diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 99 |
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2915,143 +2915,148 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#: src/inc.c:160 +#: src/inc.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:481 +#: src/inc.c:484 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:507 +#: src/inc.c:511 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:513 +#, fuzzy +msgid "Cancel _all" +msgstr "İptal" + +#: src/inc.c:559 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:693 src/inc.c:743 +#: src/inc.c:702 src/inc.c:752 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:713 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022 +#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Tamamlandı." -#: src/inc.c:723 +#: src/inc.c:732 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantıda hata" -#: src/inc.c:726 +#: src/inc.c:735 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:730 +#: src/inc.c:739 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:740 +#: src/inc.c:749 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: src/inc.c:787 +#: src/inc.c:796 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)" -#: src/inc.c:799 +#: src/inc.c:808 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:842 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:845 +#: src/inc.c:854 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:868 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." -#: src/inc.c:942 +#: src/inc.c:951 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:956 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." -#: src/inc.c:951 +#: src/inc.c:960 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:964 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:968 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." -#: src/inc.c:969 +#: src/inc.c:978 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835 +#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644 +#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3059,15 +3064,15 @@ msgstr "" "Gereksiz mesaj filtresi komutu çalıştırılamadı.<br> Lütfen gereksiz mesaj " "kontrol ayarlarınızı kontrol ediniz." -#: src/inc.c:1323 +#: src/inc.c:1332 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantıda hata oluştu." -#: src/inc.c:1329 +#: src/inc.c:1338 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1343 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3076,29 +3081,29 @@ msgstr "" "E-posta işlenirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 +#: src/inc.c:1349 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı." -#: src/inc.c:1345 +#: src/inc.c:1354 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yazılamadı." -#: src/inc.c:1350 +#: src/inc.c:1359 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1362 +#: src/inc.c:1371 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1366 +#: src/inc.c:1375 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3107,11 +3112,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3120,15 +3125,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." -#: src/inc.c:1423 +#: src/inc.c:1432 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "İptal edildi\n" -#: src/inc.c:1525 +#: src/inc.c:1541 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n" |