diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 55 |
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-18 19:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:13+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2293 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: libsylph/utils.c:2323 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 #: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: libsylph/utils.c:2300 libsylph/utils.c:2424 +#: libsylph/utils.c:2330 libsylph/utils.c:2454 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Невдача запису в %s.\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:523 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:533 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:618 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:628 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -2831,16 +2831,16 @@ msgstr "Журнал протоколу" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не підтримується glib.\n" -#: src/main.c:338 +#: src/main.c:347 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:350 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа" -#: src/main.c:342 +#: src/main.c:351 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2850,23 +2850,23 @@ msgstr "" " відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n" " файлів" -#: src/main.c:345 +#: src/main.c:354 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive отримати нові листи" -#: src/main.c:346 +#: src/main.c:355 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:356 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send відіслати всі відкладені листи" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:357 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів" -#: src/main.c:349 +#: src/main.c:358 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2874,24 +2874,29 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " показати стан кожної папки" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:360 +msgid "" +" --configdir dirname specify directory which stores configuration files" +msgstr "" + +#: src/main.c:361 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим відлагодження" -#: src/main.c:352 +#: src/main.c:362 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help показати цю довідку і вийти" -#: src/main.c:353 +#: src/main.c:363 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:486 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2905,19 +2910,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:534 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:542 msgid "Queued messages" msgstr "Листи в черзі" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:543 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:629 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2926,16 +2931,16 @@ msgstr "" "Відключено підтримку OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:758 src/main.c:776 +#: src/main.c:768 src/main.c:786 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфігурування дій" -#: src/main.c:978 +#: src/main.c:988 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |