aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 24e72cce..6f4a461f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Підпис створений %s\n"
-#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Помилка при перевірці підпису"
@@ -5504,75 +5504,80 @@ msgstr ""
"вона у вас є.\n"
"Якщо не впевнені, просто натисніть `Нехай'."
-#: src/sigstatus.c:131
+#: src/sigstatus.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Signature check result"
+msgstr "Показувати результат перевірки підпису у спливаючому вікні"
+
+#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
msgstr "Перевіряємо підпис"
-#: src/sigstatus.c:195
+#: src/sigstatus.c:205
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:218
+#: src/sigstatus.c:227
msgid "No signature found"
msgstr "Підпису не знайдено"
-#: src/sigstatus.c:225
+#: src/sigstatus.c:234
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Гарний підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574
msgid "Good signature"
msgstr "Гарний підпис"
-#: src/sigstatus.c:230
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:245
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237
+#: src/sigstatus.c:246
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Підпис створений %s\n"
-#: src/sigstatus.c:240
+#: src/sigstatus.c:249
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:250
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:244
+#: src/sigstatus.c:253
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:245
+#: src/sigstatus.c:254
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:257
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578
msgid "BAD signature"
msgstr "ПОГАНИЙ підпис"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:261
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Немає публічного ключа для перевірки підпису"