diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:20+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Зчитування конфігурації для кожного облікового запису...\n" -#: libsylph/filter.c:1616 +#: libsylph/filter.c:1636 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Фільтр спаму (вручну)" -#: libsylph/filter.c:1619 +#: libsylph/filter.c:1639 msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр спаму" @@ -523,16 +523,16 @@ msgstr "Конфігурацію збережено.\n" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення коду не вдалося.\n" -#: libsylph/procmsg.c:875 +#: libsylph/procmsg.c:877 msgid "can't open mark file\n" msgstr "не вдалося відкрити файл позначок\n" -#: libsylph/procmsg.c:1467 +#: libsylph/procmsg.c:1469 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не вдалося отримати повідомлення %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1706 +#: libsylph/procmsg.c:1708 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "хибна команда друку: \"%s\"\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Видалити" #: src/addressbook.c:945 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1608 +#: src/prefs_filter_edit.c:1607 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Data type" msgstr "Тип даних" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Нові" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:444 src/prefs_common_dialog.c:1781 -#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "Непрочитано" @@ -4535,8 +4535,8 @@ msgstr "Завантажити всі листи на сервері (включ msgid "Receive size limit" msgstr "Обмеження розміру отриманих листів" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:597 -#: src/prefs_filter_edit.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "КБ" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Порт:" msgid "Use authentication" msgstr "Використовувати автентифікацію" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Власні налаштування заголовка" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1611 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1610 msgid " Delete " msgstr " Видалити " @@ -6147,216 +6147,216 @@ msgstr "Справді бажаєте видалити правило \"%s\"?" msgid "Delete rule" msgstr "Видалити правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:242 +#: src/prefs_filter_edit.c:241 msgid "Filter rule" msgstr "Правило фільтрування" -#: src/prefs_filter_edit.c:276 +#: src/prefs_filter_edit.c:275 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" -#: src/prefs_filter_edit.c:278 +#: src/prefs_filter_edit.c:277 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Якщо виконано всі умови" -#: src/prefs_filter_edit.c:300 +#: src/prefs_filter_edit.c:299 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Виконати такі дії:" -#: src/prefs_filter_edit.c:505 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "To or Cc" msgstr "Кому або Копія" -#: src/prefs_filter_edit.c:506 +#: src/prefs_filter_edit.c:505 msgid "Any header" msgstr "Будь-який заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/prefs_filter_edit.c:506 msgid "Edit header..." msgstr "Редагувати заголовок..." -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "Message body" msgstr "Тіло повідомлення" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "Result of command" msgstr "Результат команди" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "Відзначено" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "Has color label" msgstr "Має кольорову позначку" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "Has attachment" msgstr "Має вкладення" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:538 msgid "contains" msgstr "містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "doesn't contain" msgstr "не містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is" msgstr "співпадає з" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is not" msgstr "не співпадає з" -#: src/prefs_filter_edit.c:544 +#: src/prefs_filter_edit.c:543 msgid "match to regex" msgstr "відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:545 +#: src/prefs_filter_edit.c:544 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:547 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is in addressbook" msgstr "є в адресній книзі" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:548 msgid "is not in addressbook" msgstr "немає в адресній книзі" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "is larger than" msgstr "більший за" -#: src/prefs_filter_edit.c:562 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 msgid "is smaller than" msgstr "менший за" -#: src/prefs_filter_edit.c:571 +#: src/prefs_filter_edit.c:570 msgid "is shorter than" msgstr "не давніший за" -#: src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_filter_edit.c:571 msgid "is longer than" msgstr "давніший за" -#: src/prefs_filter_edit.c:582 +#: src/prefs_filter_edit.c:581 msgid "matches to status" msgstr "так" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:582 msgid "doesn't match to status" msgstr "ні" -#: src/prefs_filter_edit.c:687 +#: src/prefs_filter_edit.c:686 msgid "Move to" msgstr "Перенести до" -#: src/prefs_filter_edit.c:688 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 msgid "Copy to" msgstr "Копіювати до" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 +#: src/prefs_filter_edit.c:688 msgid "Don't receive" msgstr "Не отримувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 +#: src/prefs_filter_edit.c:689 msgid "Delete from server" msgstr "Видалити з сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:693 +#: src/prefs_filter_edit.c:692 msgid "Set mark" msgstr "Встановити позначку" -#: src/prefs_filter_edit.c:694 +#: src/prefs_filter_edit.c:693 msgid "Set color" msgstr "Встановити колір" -#: src/prefs_filter_edit.c:695 +#: src/prefs_filter_edit.c:694 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/prefs_filter_edit.c:699 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_filter_edit.c:698 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/prefs_filter_edit.c:700 +#: src/prefs_filter_edit.c:699 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслати як вкладення" -#: src/prefs_filter_edit.c:701 +#: src/prefs_filter_edit.c:700 msgid "Redirect" msgstr "Переадресувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:705 +#: src/prefs_filter_edit.c:704 msgid "Execute command" msgstr "Виконати команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:708 +#: src/prefs_filter_edit.c:707 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Припинити обробку правил" -#: src/prefs_filter_edit.c:714 src/prefs_filter_edit.c:1107 +#: src/prefs_filter_edit.c:713 src/prefs_filter_edit.c:1106 msgid "folder:" msgstr "папка:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1068 +#: src/prefs_filter_edit.c:1067 msgid "day(s)" msgstr "днів" -#: src/prefs_filter_edit.c:1147 +#: src/prefs_filter_edit.c:1146 msgid "address:" msgstr "адреса:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1564 +#: src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid "Edit header list" msgstr "Редагувати список заголовків" -#: src/prefs_filter_edit.c:1587 +#: src/prefs_filter_edit.c:1586 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1599 +#: src/prefs_filter_edit.c:1598 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1793 src/prefs_filter_edit.c:1904 -#: src/prefs_filter_edit.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:1792 src/prefs_filter_edit.c:1903 +#: src/prefs_filter_edit.c:1910 msgid "Command is not specified." msgstr "Не задано команду." -#: src/prefs_filter_edit.c:1858 +#: src/prefs_filter_edit.c:1857 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Не вказано папку призначення." -#: src/prefs_filter_edit.c:1864 +#: src/prefs_filter_edit.c:1863 msgid "The specified destination folder does not exist." msgstr "Вказаної папки не існує." -#: src/prefs_filter_edit.c:1961 +#: src/prefs_filter_edit.c:1960 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Вказано неправильну умову." -#: src/prefs_filter_edit.c:1984 +#: src/prefs_filter_edit.c:1983 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не вказано назву правила." -#: src/prefs_filter_edit.c:2010 +#: src/prefs_filter_edit.c:2009 msgid "Invalid action exists." msgstr "Вказано неправильну дію." -#: src/prefs_filter_edit.c:2019 +#: src/prefs_filter_edit.c:2018 msgid "Condition not exist." msgstr "Умова не існує." -#: src/prefs_filter_edit.c:2021 +#: src/prefs_filter_edit.c:2020 msgid "Action not exist." msgstr "Дія не існує." @@ -7931,23 +7931,23 @@ msgstr "" "Існує новіша версія Sylpheed.\n" "Оновити зараз?" -#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571 +#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:593 msgid "New version found" msgstr "Знайдено нову версію" -#: src/update_check.c:398 src/update_check.c:683 +#: src/update_check.c:420 src/update_check.c:700 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: src/update_check.c:399 +#: src/update_check.c:421 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "Sylpheed вже останньої версії." -#: src/update_check.c:402 +#: src/update_check.c:424 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Не вдалося отримати інформацію про версію." -#: src/update_check.c:624 +#: src/update_check.c:640 msgid "" "Newer version of plug-ins have been found.\n" "Upgrade now?\n" @@ -7955,11 +7955,11 @@ msgstr "" "Існує новіша версія плагінів.\n" "Оновити зараз?\n" -#: src/update_check.c:684 +#: src/update_check.c:701 msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." msgstr "Усі плагіни Sylpheed вже останньої версії." -#: src/update_check.c:687 +#: src/update_check.c:704 msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "Не вдалося отримати інформацію про версію плагінів." |