diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Видалити обліковий запис" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "+No" msgstr "+Нізащо" @@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472 -#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239 -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 +#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 #: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366 #: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375 msgid "/---" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/Додати..." msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245 -#: src/folderview.c:260 +#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:264 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." @@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "Редагувати папку" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821 -#: src/folderview.c:1827 +#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807 +#: src/folderview.c:1813 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828 +#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -1659,157 +1659,157 @@ msgstr "не вдалось записати конфігурацію в фай msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Чорновики" -#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829 +#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." -#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." -#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Створити нову папку..." -#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233 +#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Перейменувати папку..." -#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 +#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Видалити папку" -#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 +#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Шукати листи..." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258 msgid "/Down_load" msgstr "/Завантажити" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:254 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Передплатити конференцію" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:256 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:285 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Створення області перегляду папок...\n" -#: src/folderview.c:353 +#: src/folderview.c:360 msgid "New" msgstr "Нові" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:382 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:497 +#: src/folderview.c:500 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" -#: src/folderview.c:498 +#: src/folderview.c:501 msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." -#: src/folderview.c:789 +#: src/folderview.c:793 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:790 +#: src/folderview.c:794 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок буде перебудовано. Продовжити?" -#: src/folderview.c:799 +#: src/folderview.c:803 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перебудовуємо дерево папок..." -#: src/folderview.c:805 +#: src/folderview.c:809 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." -#: src/folderview.c:877 +#: src/folderview.c:881 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1600 +#: src/folderview.c:1602 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папку %s обрано\n" -#: src/folderview.c:1737 +#: src/folderview.c:1723 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Завантажуємо листи у %s ..." -#: src/folderview.c:1772 +#: src/folderview.c:1758 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'." -#: src/folderview.c:1822 +#: src/folderview.c:1808 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1819,16 +1819,16 @@ msgstr "" "(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n" " додайте `/' в кінці назви)" -#: src/folderview.c:1884 +#: src/folderview.c:1870 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введіть нову назву для `%s':" -#: src/folderview.c:1885 +#: src/folderview.c:1871 msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати папку" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" @@ -1837,24 +1837,24 @@ msgstr "" "Всі папки і листи в `%s' буде видалено.\n" "Справді бажаєте видалити?" -#: src/folderview.c:1967 +#: src/folderview.c:1953 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" -#: src/folderview.c:1989 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/folderview.c:2058 +#: src/folderview.c:2044 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1863,34 +1863,34 @@ msgstr "" "Справді видалити скриньку `%s' ?\n" "(Листи НЕ видаляються з диска)" -#: src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2046 msgid "Remove mailbox" msgstr "Видалити скриньку" -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2089 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2090 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4" -#: src/folderview.c:2241 +#: src/folderview.c:2227 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?" -#: src/folderview.c:2242 +#: src/folderview.c:2228 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:2285 +#: src/folderview.c:2271 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?" -#: src/folderview.c:2286 +#: src/folderview.c:2272 msgid "Delete news account" msgstr "Видалити обліковий запис конференції" |