aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po607
1 files changed, 315 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 510e1751..598805c8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-21 18:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185
+#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:187
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Lọc thư rác"
-#: libsylph/procmime.c:1271
+#: libsylph/procmime.c:1293
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3953
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3972
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Các mẫu đã đăng kí"
-#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
+#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -854,9 +854,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -878,11 +878,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
+#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
+#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
+#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:775
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:825
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:898
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:962
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Cắt"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:471
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
-#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
@@ -1419,113 +1419,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
-#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
+#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3040
+#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3059
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4148 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4175 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4153 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4180 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -3092,16 +3092,16 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3111,23 +3111,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:589
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:590
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:591
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:592
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:593
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3135,45 +3135,45 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:595
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:596
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:598
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:600
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:601
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:602
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:603
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:607
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:742
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:743
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3197,19 +3197,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:776
+#: src/main.c:826
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:787
+#: src/main.c:837
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:788
+#: src/main.c:838
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:963
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3217,20 +3217,20 @@ msgstr ""
"GnuPG không được cài đặt hoàn hảo, hoặc phiên bản quá cũ.\n"
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1196
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1320
+#: src/main.c:1392
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1607
+#: src/main.c:1679
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1608
+#: src/main.c:1680
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3238,695 +3238,699 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:618
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:621
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
-#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:672
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:472
+#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:472
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Xem/Mọi _header"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:794
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
-#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
-#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:817
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:839
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:841
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:853
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:855
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:862
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:864
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:867
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:874
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:882
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:887
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:946
+#: src/mainwindow.c:907
+msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:954
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1124
+#: src/mainwindow.c:1132
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650
+#: src/mainwindow.c:1219 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650
#: src/summaryview.c:4215 src/summaryview.c:4344 src/summaryview.c:4732
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
+#: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1403
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1396
+#: src/mainwindow.c:1404
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1753
+#: src/mainwindow.c:1772
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1754
+#: src/mainwindow.c:1773
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1771
+#: src/mainwindow.c:1790
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1772
+#: src/mainwindow.c:1791
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1822
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1823
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3936,16 +3940,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1810
+#: src/mainwindow.c:1829
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1815 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1834 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1821 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3954,99 +3958,99 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2345
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2365
+#: src/mainwindow.c:2384
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2561 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2580 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2562
+#: src/mainwindow.c:2581
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2563
+#: src/mainwindow.c:2582
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2564
+#: src/mainwindow.c:2583
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2569 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:2588 src/summaryview.c:433
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2570 src/summaryview.c:434
+#: src/mainwindow.c:2589 src/summaryview.c:434
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2571 src/summaryview.c:435
+#: src/mainwindow.c:2590 src/summaryview.c:435
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:3033
+#: src/mainwindow.c:3052
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3034
+#: src/mainwindow.c:3053
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:3036
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3037
+#: src/mainwindow.c:3056
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:3038
+#: src/mainwindow.c:3057
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:3068
+#: src/mainwindow.c:3087
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3079
+#: src/mainwindow.c:3098
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3353
+#: src/mainwindow.c:3372
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3353
+#: src/mainwindow.c:3372
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3756
+#: src/mainwindow.c:3775
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3866
+#: src/mainwindow.c:3885
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/mainwindow.c:4036
+#: src/mainwindow.c:4055
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:4049
+#: src/mainwindow.c:4068
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:4057
+#: src/mainwindow.c:4076
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4076,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4074
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4106,15 +4110,15 @@ msgstr ""
"hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n"
"đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/mainwindow.c:4092
+#: src/mainwindow.c:4111
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4100
+#: src/mainwindow.c:4119
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4105
+#: src/mainwindow.c:4124
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4311,30 +4315,34 @@ msgstr ""
"Mật khẩu sai! Thử lại...\n"
"\n"
-#: src/plugin_manager.c:115
+#: src/plugin_manager.c:129
msgid "Plug-in manager"
msgstr ""
-#: src/plugin_manager.c:165
+#: src/plugin_manager.c:140
+msgid "Check for _update"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin_manager.c:190
#, fuzzy
msgid "Plug-in information"
msgstr "Thông tin cá nhân"
-#: src/plugin_manager.c:192 src/plugin_manager.c:194 src/plugin_manager.c:195
+#: src/plugin_manager.c:217 src/plugin_manager.c:219 src/plugin_manager.c:220
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "không xác định"
-#: src/plugin_manager.c:194
+#: src/plugin_manager.c:219
msgid "Author: "
msgstr ""
-#: src/plugin_manager.c:195
+#: src/plugin_manager.c:220
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Tập tin"
-#: src/plugin_manager.c:197
+#: src/plugin_manager.c:222
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Miêu tả"
@@ -7779,31 +7787,46 @@ msgstr "_Thoát"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/update_check.c:123 src/update_check.c:128 src/update_check.c:133
+#: src/update_check.c:238 src/update_check.c:243 src/update_check.c:248
msgid ""
"A newer version of Sylpheed has been found.\n"
"Upgrade now?"
msgstr ""
-#: src/update_check.c:136
+#: src/update_check.c:251 src/update_check.c:546
#, fuzzy
msgid "New version found"
msgstr "Không thấy chữ kí nào"
-#: src/update_check.c:251
+#: src/update_check.c:373 src/update_check.c:658
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Thông tin máy chủ"
-#: src/update_check.c:252
+#: src/update_check.c:374
#, fuzzy
msgid "Sylpheed is already the latest version."
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/update_check.c:255
+#: src/update_check.c:377
msgid "Couldn't get the version information."
msgstr ""
+#: src/update_check.c:599
+msgid ""
+"Newer version of plug-ins have been found.\n"
+"Upgrade now?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/update_check.c:659
+#, fuzzy
+msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version."
+msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
+
+#: src/update_check.c:662
+msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Reply button invokes mailing list reply"
#~ msgstr "Nhấn nút Hồi âm để hồi âm cho hộp thư chung"