diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 71d4e007..79f9203b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-11 18:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:15+0800\n" "Last-Translator: Careone <emacs-locale@qq.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" -#: libsylph/filter.c:1615 +#: libsylph/filter.c:1616 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "垃圾邮件过滤器(手动)" -#: libsylph/filter.c:1618 +#: libsylph/filter.c:1619 msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾邮件过滤器" @@ -189,76 +189,76 @@ msgstr "IMAP4 验证失败。\n" msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:4343 libsylph/imap.c:4350 +#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4357 +#: libsylph/imap.c:4358 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:4386 +#: libsylph/imap.c:4387 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4418 +#: libsylph/imap.c:4419 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法复制 %s 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4441 +#: libsylph/imap.c:4442 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4457 +#: libsylph/imap.c:4458 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4472 +#: libsylph/imap.c:4473 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4793 +#: libsylph/imap.c:4794 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4825 +#: libsylph/imap.c:4826 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" -#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230 +#: libsylph/mbox.c:53 libsylph/mbox.c:234 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "无法写入临时文件\n" -#: libsylph/mbox.c:84 +#: libsylph/mbox.c:88 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取邮件到 %s...\n" -#: libsylph/mbox.c:96 +#: libsylph/mbox.c:100 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "无法读取 mbox 文件。\n" -#: libsylph/mbox.c:103 +#: libsylph/mbox.c:107 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "无效的 mbox 格式:%s\n" -#: libsylph/mbox.c:110 +#: libsylph/mbox.c:114 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "格式不正确的 mbox:%s\n" -#: libsylph/mbox.c:143 +#: libsylph/mbox.c:147 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "无法打开临时文件\n" -#: libsylph/mbox.c:195 +#: libsylph/mbox.c:199 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -267,43 +267,43 @@ msgstr "" "找到没有转码的发件人:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:357 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "无法创建锁文件 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:343 +#: libsylph/mbox.c:358 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "如果可能,用“flock”代替“file”。\n" -#: libsylph/mbox.c:355 +#: libsylph/mbox.c:370 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "无法创建 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:361 +#: libsylph/mbox.c:376 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "另一个进程拥有该邮箱,等待...\n" -#: libsylph/mbox.c:390 +#: libsylph/mbox.c:400 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "无法锁定 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447 +#: libsylph/mbox.c:407 libsylph/mbox.c:460 msgid "invalid lock type\n" msgstr "无效的锁类型\n" -#: libsylph/mbox.c:433 +#: libsylph/mbox.c:446 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "无法解锁 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:468 +#: libsylph/mbox.c:481 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "无法将邮箱删除为空。\n" -#: libsylph/mbox.c:508 +#: libsylph/mbox.c:522 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 导出信件到 %s...\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5440 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 @@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6887 src/main.c:897 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:928 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1034 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1065 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1815,64 +1815,64 @@ msgstr "无法打开文件 %s。" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建写信窗口...\n" -#: src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:5382 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 签名" -#: src/compose.c:5383 +#: src/compose.c:5385 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5421 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "日期类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5430 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6549 +#: src/compose.c:6551 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的 MIME 类型。" -#: src/compose.c:6567 +#: src/compose.c:6569 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:6636 +#: src/compose.c:6638 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6656 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. Encoding -#: src/compose.c:6656 src/prefs_common_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:1861 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:6679 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6680 +#: src/compose.c:6682 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:6769 +#: src/compose.c:6771 msgid "File not exist." msgstr "文件不存在。" -#: src/compose.c:6779 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "打开可执行文件" -#: src/compose.c:6780 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "" "如果你打算启动它,请把它保存到某个位置,并确认它并不是一个病毒或者类似的恶意" "程序。" -#: src/compose.c:6822 +#: src/compose.c:6824 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:6884 +#: src/compose.c:6886 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1897,48 +1897,48 @@ msgstr "" "外部编辑器仍在工作。\n" "强制结束程序 (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7222 src/mainwindow.c:3062 +#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3062 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "自定义工具栏(_C)..." -#: src/compose.c:7382 src/compose.c:7388 src/compose.c:7410 +#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7525 msgid "Select files" msgstr "选择多个文件" -#: src/compose.c:7546 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 +#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7600 +#: src/compose.c:7602 msgid "Save message" msgstr "保存邮件" -#: src/compose.c:7601 +#: src/compose.c:7603 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "邮件已修改。保存到草稿文件夹?" -#: src/compose.c:7603 src/compose.c:7607 +#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609 msgid "Close _without saving" msgstr "不保存并关闭(_W)" -#: src/compose.c:7654 +#: src/compose.c:7656 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7656 +#: src/compose.c:7658 msgid "Apply template" msgstr "应用模板" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "会话超时。" msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并操作已取消\n" -#: src/inc.c:1845 +#: src/inc.c:1849 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -3115,16 +3115,16 @@ msgstr "输入密码" msgid "Protocol log" msgstr "协议日志" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:668 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "用法: %s [选项 ...] [URL]\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:671 msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [电子邮箱地址] 打开写信窗口" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:672 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3134,23 +3134,23 @@ msgstr "" " 打开写信窗口并添加指定的附件\n" " " -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:675 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:676 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:677 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 发送队列中的全部邮件" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:678 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:679 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3158,53 +3158,53 @@ msgstr "" " --status-full [文件夹]...\n" " 显示每个文件夹的状态" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:681 msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr " --open 文件夹编号/邮件序号 在新窗口中打开存在的邮件" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:682 msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr " --open <文件 URL> 在新窗口中打开 rfc822 邮件文件" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:683 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir 目录名 指定配置文件所在的目录" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:685 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport 端口号 为 IPC 远程命令指定端口" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:687 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit 离开 Sylpheed" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:688 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:689 msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --safe-mode 安全模式" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:690 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示帮助信息并退出" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:691 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:695 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "按任意键..." -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:845 msgid "Filename encoding" msgstr "文件名的字符编码" -#: src/main.c:815 +#: src/main.c:846 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3225,19 +3225,19 @@ msgstr "" "\n" "要继续吗?" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:929 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在写信。确定要退出吗?" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:940 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:941 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列中。现在离开吗?" -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1066 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3245,20 +3245,20 @@ msgstr "" "没有正确安装 GnuPG,或者版本太旧。\n" "已禁用 OpenPGP 支持。" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1323 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "加载插件..." #. remote command mode -#: src/main.c:1508 +#: src/main.c:1539 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1802 +#: src/main.c:1833 msgid "Migration of configuration" msgstr "配置转移" -#: src/main.c:1803 +#: src/main.c:1834 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |