diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 164 |
1 files changed, 85 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 5b0032a2..2764c9bb 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3803 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "伺服器" msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281 +#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:319 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955 +#: src/account.c:759 src/compose.c:2685 src/compose.c:4998 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955 +#: src/account.c:759 src/compose.c:2685 src/compose.c:4998 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4347 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4348 src/prefs_common.c:2207 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4998 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2685 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1019,38 +1019,38 @@ msgstr "信件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2274 +#: src/compose.c:2317 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2276 +#: src/compose.c:2319 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2279 +#: src/compose.c:2322 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2390 +#: src/compose.c:2433 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153 +#: src/compose.c:2441 src/compose.c:4268 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2442 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2450 +#: src/compose.c:2493 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2470 +#: src/compose.c:2513 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1058,26 +1058,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2527 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2507 +#: src/compose.c:2550 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2543 +#: src/compose.c:2586 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013 +#: src/compose.c:2648 src/compose.c:2873 src/compose.c:2936 src/compose.c:3056 #: src/utils.c:2194 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2637 +#: src/compose.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1086,140 +1086,140 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2701 +#: src/compose.c:2744 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:2973 +#: src/compose.c:3016 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:2991 +#: src/compose.c:3034 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3116 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3080 +#: src/compose.c:3123 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3700 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3755 +#: src/compose.c:3798 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:3801 src/compose.c:4789 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3802 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4226 +#: src/compose.c:4269 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4234 +#: src/compose.c:4277 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4235 +#: src/compose.c:4278 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4243 +#: src/compose.c:4286 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4244 +#: src/compose.c:4287 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539 +#: src/compose.c:4297 src/compose.c:5582 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4255 +#: src/compose.c:4298 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4263 +#: src/compose.c:4306 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4264 +#: src/compose.c:4307 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277 +#: src/compose.c:4317 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4275 +#: src/compose.c:4318 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186 +#: src/compose.c:4327 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4285 +#: src/compose.c:4328 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4293 +#: src/compose.c:4336 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4294 +#: src/compose.c:4337 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4640 +#: src/compose.c:4683 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4659 +#: src/compose.c:4702 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4728 +#: src/compose.c:4771 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4748 +#: src/compose.c:4791 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4814 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4772 +#: src/compose.c:4815 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4926 +#: src/compose.c:4969 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4952 +#: src/compose.c:4995 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1230,72 +1230,72 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4965 +#: src/compose.c:5008 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4966 +#: src/compose.c:5009 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4990 +#: src/compose.c:5033 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:5023 +#: src/compose.c:5066 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:5027 +#: src/compose.c:5070 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:5072 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5435 +#: src/compose.c:5478 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5457 +#: src/compose.c:5500 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5492 +#: src/compose.c:5535 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5536 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5494 +#: src/compose.c:5537 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5494 +#: src/compose.c:5537 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5536 +#: src/compose.c:5579 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5538 +#: src/compose.c:5581 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5539 +#: src/compose.c:5582 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -4980,22 +4980,28 @@ msgstr "寫入過濾信件的設定中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "這個標頭已存在。" -#: src/prefs_filter.c:190 +#: src/prefs_filter.c:209 msgid "Filter setting" msgstr "信件過濾設定" -#: src/prefs_filter.c:213 +#: src/prefs_filter.c:253 msgid "Enabled" msgstr "已開啟" -#: src/prefs_filter.c:699 +#: src/prefs_filter.c:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" +msgstr "您確定要刪除這項規則嗎?" + +#: src/prefs_filter.c:758 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "無標題" + +#: src/prefs_filter.c:759 msgid "Delete rule" msgstr "刪除規則" -#: src/prefs_filter.c:700 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "您確定要刪除這項規則嗎?" - #: src/prefs_filter_edit.c:338 msgid "Filter rule" msgstr "信件過濾規則" |