aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.Big5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po367
1 files changed, 191 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index c13c5d9c..e5e88430 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-12 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4073 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -102,21 +102,22 @@ msgstr "伺服器"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: src/account.c:758
-msgid " Set as default account "
+#: src/account.c:759
+#, fuzzy
+msgid " _Set as default account "
msgstr "設為預設帳號"
-#: src/account.c:811
+#: src/account.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?"
-#: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763
+#: src/account.c:814 src/prefs_filter.c:763
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "無標題"
-#: src/account.c:814
+#: src/account.c:815
msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4520 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇位址簿資料夾"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -254,8 +255,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
-#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
+#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -314,12 +315,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4521 src/prefs_common.c:2399
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -368,10 +369,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673
-#: src/editaddress.c:884 src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292
-#: src/prefs_actions.c:266 src/prefs_display_header.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:333 src/prefs_template.c:231
+#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292 src/prefs_actions.c:266
+#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
+#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -409,20 +410,26 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "您確定要刪除這些紀錄嗎?"
#: src/addressbook.c:1664
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
+"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
"您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的位址嗎?\n"
"如果您選擇只刪除資料夾,裡面的位址紀錄將移到上一層資料夾中。"
+#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2125
+msgid "Delete folder"
+msgstr "刪除資料夾"
+
#: src/addressbook.c:1667
-msgid "Folder only"
+#, fuzzy
+msgid "_Folder only"
msgstr "只刪除資料夾"
#: src/addressbook.c:1667
-msgid "Folder and Addresses"
+#, fuzzy
+msgid "Folder and _addresses"
msgstr "全部刪除"
#: src/addressbook.c:1672
@@ -564,11 +571,11 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5203 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -619,373 +626,373 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增...(_A)"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:485
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容...(_P)"
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:493
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:498
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:503
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:510
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
-#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:516
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:520
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)"
-#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:527
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
+#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:543
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
-#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
+#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
+#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:618
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:621
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:625
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:626
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:851
+#: src/compose.c:852
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337
+#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1337
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1417
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1416
+#: src/compose.c:1429
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1750
+#: src/compose.c:1798
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1754
+#: src/compose.c:1802
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1758
+#: src/compose.c:1806
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1810
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1797
+#: src/compose.c:1845
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2303
+#: src/compose.c:2351
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2305
+#: src/compose.c:2353
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2308
+#: src/compose.c:2356
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2419
+#: src/compose.c:2467
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2427
+#: src/compose.c:2475
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主題"
-#: src/compose.c:2428
+#: src/compose.c:2476
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2479
+#: src/compose.c:2527
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2499
+#: src/compose.c:2547
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -993,26 +1000,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2561 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2536
+#: src/compose.c:2584
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2586
+#: src/compose.c:2634
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089
+#: src/compose.c:2698 src/compose.c:2954 src/compose.c:3017 src/compose.c:3137
#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1022,12 +1029,12 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2736
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換位址簿格式時發生錯誤"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1036,155 +1043,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2761
+#: src/compose.c:2809
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3049
+#: src/compose.c:3097
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3067
+#: src/compose.c:3115
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3149
+#: src/compose.c:3197
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3156
+#: src/compose.c:3204
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3784
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3845
+#: src/compose.c:3893
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3941 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:4013
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:3968
+#: src/compose.c:4016
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946
+#: src/compose.c:4054 src/compose.c:4993
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4063 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4441 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4442
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4403
+#: src/compose.c:4450
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4451
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4412
+#: src/compose.c:4459
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4413
+#: src/compose.c:4460
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:4470
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4424
+#: src/compose.c:4471
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4432
+#: src/compose.c:4479
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4433
+#: src/compose.c:4480
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4490 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4444
+#: src/compose.c:4491
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4500 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4454
+#: src/compose.c:4501
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4462
+#: src/compose.c:4509
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4463
+#: src/compose.c:4510
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4842
+#: src/compose.c:4889
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4907
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4928
+#: src/compose.c:4975
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4948
+#: src/compose.c:4995
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5018 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4972
+#: src/compose.c:5019
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5126
+#: src/compose.c:5174
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:5152
+#: src/compose.c:5200
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1195,73 +1202,79 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5217
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5168
+#: src/compose.c:5218
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5192
+#: src/compose.c:5242
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:5233
+#: src/compose.c:5273
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5237
+#: src/compose.c:5277
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5239
+#: src/compose.c:5279
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5584 src/compose.c:5592 src/compose.c:5598
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5649
+#: src/compose.c:5689
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5711
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5706
+#: src/compose.c:5746
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:5707
+#: src/compose.c:5747
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5709
+#: src/compose.c:5749
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5751
+#: src/compose.c:5791
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5753
+#: src/compose.c:5793
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5754
-msgid "Replace"
+#: src/compose.c:5794
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
msgstr "置換"
+#: src/compose.c:5794
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "插入"
+
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
#: src/editaddress.c:182
msgid "Edit address"
@@ -1782,10 +1795,6 @@ msgstr ""
"所有在 `%s' 資料夾下面的信件與子資料夾都將會被刪除。\n"
"您確定要刪除它嗎?"
-#: src/folderview.c:2125
-msgid "Delete folder"
-msgstr "刪除資料夾"
-
#: src/folderview.c:2150
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
@@ -5950,7 +5959,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "掃描資料夾(%s)..."
#: src/summaryview.c:1147
-msgid "Search again"
+#, fuzzy
+msgid "_Search again"
msgstr "再次搜尋"
#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
@@ -6202,15 +6212,20 @@ msgid "Copy this _link"
msgstr ""
#: src/textview.c:2067
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
+"\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
"實際的 URL (%s) 與顯示的 URL (%s) 不同。\n"
"確定要開啟嗎?"
+#: src/textview.c:2072
+msgid "Fake URL warning"
+msgstr ""
+
#: src/utils.c:181
#, c-format
msgid "%dB"