diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 228 |
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b6dbf599..0ff25b08 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "MIME 型態" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "簽章" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 檢查檔案 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1249 +#: src/prefs_account_dialog.c:1277 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯 JPilot 資料" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "逾時 (秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "項目最大值" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "匯出檔名:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:923 +#: src/prefs_account_dialog.c:951 msgid " Select... " msgstr "選擇..." @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "檢查所有帳號的新郵件" msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" @@ -3993,418 +3993,418 @@ msgstr "" "不當的密碼片語! 請再試一次...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:430 +#: src/prefs_account_dialog.c:438 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "開啟帳號設定的視窗...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:463 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帳號 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:499 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:487 +#: src/prefs_account_dialog.c:508 msgid "Account preferences" msgstr "帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:510 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "產生帳號設定的視窗...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "接收設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "私人資料" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 +#: src/prefs_account_dialog.c:562 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:593 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Name of this account" msgstr "這個帳號的名稱" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 +#: src/prefs_account_dialog.c:630 msgid "Set as default" msgstr "設為預設帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:606 +#: src/prefs_account_dialog.c:634 msgid "Personal information" msgstr "個人資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:615 +#: src/prefs_account_dialog.c:643 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:649 msgid "Mail address" msgstr "電子郵件地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:655 msgid "Organization" msgstr "服務公司/組織" -#: src/prefs_account_dialog.c:651 +#: src/prefs_account_dialog.c:679 msgid "Server information" msgstr "伺服器資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 -#: src/prefs_account_dialog.c:1508 +#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:1537 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 -#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 +#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:676 +#: src/prefs_account_dialog.c:704 msgid "News (NNTP)" msgstr "新聞 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:706 msgid "None (local)" msgstr "無 (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:691 +#: src/prefs_account_dialog.c:719 msgid "This server requires authentication" msgstr "這個伺服器需要認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:730 +#: src/prefs_account_dialog.c:758 msgid "News server" msgstr "新聞伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:736 +#: src/prefs_account_dialog.c:764 msgid "Server for receiving" msgstr "接收郵件伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 +#: src/prefs_account_dialog.c:770 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 msgid "User ID" msgstr "帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:864 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全認證(APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:839 +#: src/prefs_account_dialog.c:867 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。" -#: src/prefs_account_dialog.c:850 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Remove after" msgstr "在幾天後移除:" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:887 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account_dialog.c:876 +#: src/prefs_account_dialog.c:904 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(設為 0 則為立即移除)" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "接收伺服器上所有的郵件。" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:906 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收郵件時進行過濾" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:942 msgid "Default inbox" msgstr "預設的收件夾" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。" -#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 +#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 msgid "Authentication method" msgstr "認證方法" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 +#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/prefs_account_dialog.c:965 +#: src/prefs_account_dialog.c:993 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "只在手動收取郵件時顯示" -#: src/prefs_account_dialog.c:967 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "News" msgstr "新聞" -#: src/prefs_account_dialog.c:979 +#: src/prefs_account_dialog.c:1007 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "一次最多下載文章數量" -#: src/prefs_account_dialog.c:996 +#: src/prefs_account_dialog.c:1024 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "設為 0 則不限制數量。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1000 +#: src/prefs_account_dialog.c:1028 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "郵件標頭設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "Add Date header field" msgstr "加入日期" -#: src/prefs_account_dialog.c:1061 +#: src/prefs_account_dialog.c:1089 msgid "Generate Message-ID" msgstr "產生郵件識別碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:1068 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者定義的標頭" -#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 編輯... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1108 msgid "Authentication" msgstr "認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1116 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1164 +#: src/prefs_account_dialog.c:1192 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1177 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "送信前先做 POP3 認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:1251 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1285 msgid "Command output" msgstr "命令輸出" -#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1287 +#: src/prefs_account_dialog.c:1315 msgid "Cc" msgstr "複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1300 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Bcc" msgstr "密件複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1313 +#: src/prefs_account_dialog.c:1341 msgid "Reply-To" msgstr "回信地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:1367 +#: src/prefs_account_dialog.c:1396 msgid "Sign message by default" msgstr "郵件自動做數位簽章" -#: src/prefs_account_dialog.c:1369 +#: src/prefs_account_dialog.c:1398 msgid "Encrypt message by default" msgstr "郵件自動加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1371 +#: src/prefs_account_dialog.c:1400 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "回覆加密郵件時也進行加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1373 +#: src/prefs_account_dialog.c:1402 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1375 +#: src/prefs_account_dialog.c:1404 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明碼簽章" -#: src/prefs_account_dialog.c:1380 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Sign key" msgstr "簽章金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1388 +#: src/prefs_account_dialog.c:1417 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1397 +#: src/prefs_account_dialog.c:1426 msgid "Select key by your email address" msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1406 +#: src/prefs_account_dialog.c:1435 msgid "Specify key manually" msgstr "手動指定金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1422 +#: src/prefs_account_dialog.c:1451 msgid "User or key ID:" msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 -#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 +#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1548 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 -#: src/prefs_account_dialog.c:1573 +#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 +#: src/prefs_account_dialog.c:1602 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1536 +#: src/prefs_account_dialog.c:1565 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1542 +#: src/prefs_account_dialog.c:1571 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1557 +#: src/prefs_account_dialog.c:1586 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1559 +#: src/prefs_account_dialog.c:1588 msgid "Send (SMTP)" msgstr "送信設定 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1570 +#: src/prefs_account_dialog.c:1599 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1581 +#: src/prefs_account_dialog.c:1610 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1584 +#: src/prefs_account_dialog.c:1613 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1674 +#: src/prefs_account_dialog.c:1703 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定 SMTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1680 +#: src/prefs_account_dialog.c:1709 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定 POP3 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1686 +#: src/prefs_account_dialog.c:1715 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定 IMAP4 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1692 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定 NNTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1697 +#: src/prefs_account_dialog.c:1726 msgid "Specify domain name" msgstr "指定網域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1718 +#: src/prefs_account_dialog.c:1747 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 伺服器目錄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1757 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1731 +#: src/prefs_account_dialog.c:1760 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "接收伺服器上所有的郵件。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1776 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Put sent messages in" msgstr "將已送出之郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1807 msgid "Put draft messages in" msgstr "將郵件草稿存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1780 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "將刪除郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1782 +#: src/prefs_account_dialog.c:1811 msgid "Put deleted messages in" msgstr "將刪除郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1846 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "Account name is not entered." msgstr "未輸入帳號名稱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1879 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未輸入電子郵件信箱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1855 +#: src/prefs_account_dialog.c:1884 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未輸入發送郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1889 msgid "User ID is not entered." msgstr "未輸入使用者帳號。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1865 +#: src/prefs_account_dialog.c:1894 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1870 +#: src/prefs_account_dialog.c:1899 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1904 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "未輸入新聞伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1901 +#: src/prefs_account_dialog.c:1930 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1975 +#: src/prefs_account_dialog.c:2040 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" |