aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7de279f4..64cba574 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得郵件的附加部份。"
#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
-#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504
+#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "資料類型"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "新聞群組:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗…\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
#: src/summaryview.c:2507
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中…"
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "通訊端有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
@@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
@@ -6233,19 +6233,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423
+#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
#: src/summaryview.c:5464
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435
#: src/summaryview.c:5467
msgid "From"
msgstr "來源"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436
#: src/summaryview.c:5469
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "正在搜尋 %s (%d / %d)…"
msgid "Searching %s ..."
msgstr "正在搜尋 %s…"
-#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428
+#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
@@ -6638,46 +6638,46 @@ msgstr "產生簽名於 %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "檢查簽名時發生錯誤"
-#: src/rpop3.c:243
+#: src/rpop3.c:247
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444
+#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455
msgid "_Get"
msgstr "檢查(_G)"
-#: src/rpop3.c:249
+#: src/rpop3.c:254
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: src/rpop3.c:250
+#: src/rpop3.c:255
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/rpop3.c:346
+#: src/rpop3.c:357
#, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 遠端信箱"
-#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473
+#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/rpop3.c:507
+#: src/rpop3.c:522
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "連線到 %s:%d…"
-#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575
+#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d"
-#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581
+#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "在 POP3 作業階段發生錯誤。"
-#: src/rpop3.c:549
+#: src/rpop3.c:564
#, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
@@ -6686,60 +6686,60 @@ msgstr ""
"在 POP3 作業階段發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/rpop3.c:707
+#: src/rpop3.c:724
#, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "取回郵件標頭 (%d / %d)…"
-#: src/rpop3.c:871
+#: src/rpop3.c:888
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "取得郵件數量…"
-#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893
+#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
msgid "No message"
msgstr "沒有郵件"
-#: src/rpop3.c:926
+#: src/rpop3.c:943
#, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "已刪除 %d 封郵件"
-#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243
+#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
#: src/send_message.c:863
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "離開中…"
-#: src/rpop3.c:1025
+#: src/rpop3.c:1044
#, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "取回 %d 封郵件"
-#: src/rpop3.c:1032
+#: src/rpop3.c:1051
#, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "開啟第 %d 封郵件"
-#: src/rpop3.c:1049
+#: src/rpop3.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers"
msgstr "取回 %d 封郵件標頭"
-#: src/rpop3.c:1053
+#: src/rpop3.c:1072
#, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "取回 %d 封郵件標頭"
-#: src/rpop3.c:1169
+#: src/rpop3.c:1193
#, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "取回第 %d 封郵件…"
-#: src/rpop3.c:1195
+#: src/rpop3.c:1219
msgid "Delete messages"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/rpop3.c:1196
+#: src/rpop3.c:1220
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."