diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 467 |
1 files changed, 236 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 83166c44..5fa7923c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 17:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:787 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:789 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:841 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:843 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:853 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:855 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地址" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2408 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2416 #: src/prefs_common_dialog.c:2274 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5717 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5720 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1344,9 +1344,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580 -#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:734 -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1378,115 +1378,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:612 #: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:636 #: src/compose.c:640 src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:662 -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:641 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1494,13 +1494,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:791 -#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 -#: src/mainwindow.c:817 src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "PGP 簽章" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5543 +#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5546 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" @@ -1745,36 +1745,36 @@ msgstr "使用其他的編輯器" msgid "Wrap all long lines" msgstr "折換所有過長的文字列" -#: src/compose.c:5439 +#: src/compose.c:5442 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:5457 +#: src/compose.c:5460 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:5525 +#: src/compose.c:5528 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5545 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5548 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5568 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5571 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5569 +#: src/compose.c:5572 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5659 +#: src/compose.c:5662 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1784,48 +1784,48 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6040 src/mainwindow.c:2752 +#: src/compose.c:6043 src/mainwindow.c:2761 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6156 src/compose.c:6161 src/compose.c:6167 +#: src/compose.c:6159 src/compose.c:6164 src/compose.c:6170 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6258 +#: src/compose.c:6261 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6281 +#: src/compose.c:6284 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6316 +#: src/compose.c:6319 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6317 +#: src/compose.c:6320 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6319 +#: src/compose.c:6322 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6361 +#: src/compose.c:6364 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6363 +#: src/compose.c:6366 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6364 +#: src/compose.c:6367 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6364 +#: src/compose.c:6367 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2282,12 +2282,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3748 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3753 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -3041,540 +3041,545 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" #: src/mainwindow.c:566 -msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" +#, fuzzy +msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" #: src/mainwindow.c:568 +msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" +msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" + +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 -#: src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:735 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 -#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:820 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:853 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1071 +#: src/mainwindow.c:1073 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1175 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1359 +#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1360 +#: src/mainwindow.c:1366 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1413 +#: src/mainwindow.c:1419 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1669 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1670 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1681 +#: src/mainwindow.c:1687 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1682 +#: src/mainwindow.c:1688 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1718 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3584,16 +3589,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1724 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3602,131 +3607,131 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2369 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2370 +#: src/mainwindow.c:2378 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2371 +#: src/mainwindow.c:2379 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2372 +#: src/mainwindow.c:2380 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2385 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2378 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2386 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2379 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2387 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2384 +#: src/mainwindow.c:2392 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2394 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2396 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2390 +#: src/mainwindow.c:2398 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2392 +#: src/mainwindow.c:2400 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆郵件" -#: src/mainwindow.c:2394 +#: src/mainwindow.c:2402 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2404 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/mainwindow.c:2398 +#: src/mainwindow.c:2406 msgid "Delete the message" msgstr "刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2408 msgid "Set as junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2402 +#: src/mainwindow.c:2410 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2404 +#: src/mainwindow.c:2412 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2406 +#: src/mainwindow.c:2414 #, fuzzy msgid "Previous unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2410 +#: src/mainwindow.c:2418 #, fuzzy msgid "Print message" msgstr "送出郵件" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2414 src/prefs_account_dialog.c:511 +#: src/mainwindow.c:2422 src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2779 +#: src/mainwindow.c:2788 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2790 +#: src/mainwindow.c:2799 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3071 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3071 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3666 +#: src/mainwindow.c:3675 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:3679 +#: src/mainwindow.c:3688 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:3687 +#: src/mainwindow.c:3696 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3742,7 +3747,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3703 +#: src/mainwindow.c:3712 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" |