aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po123
1 files changed, 69 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e4467120..262b5084 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 16:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 15:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:890
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:891
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2283,19 +2283,24 @@ msgstr "選取目的檔案"
msgid "Select destination folder"
msgstr "選取目的資料夾"
-#: src/filesel.c:216
+#: src/filesel.c:214
+#, fuzzy
+msgid "The link target not found."
+msgstr "找不到郵件。"
+
+#: src/filesel.c:245
msgid "Save as"
msgstr "另存新檔"
-#: src/filesel.c:223 src/filesel.c:337
+#: src/filesel.c:252 src/filesel.c:380
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "覆寫現有檔案"
-#: src/filesel.c:224 src/filesel.c:338
+#: src/filesel.c:253 src/filesel.c:381
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "檔案已經存在。您要置換它嗎?"
-#: src/filesel.c:241 src/foldersel.c:256
+#: src/filesel.c:270 src/foldersel.c:256
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
@@ -2846,155 +2851,155 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: src/inc.c:196
+#: src/inc.c:197
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed:%d 封新郵件"
-#: src/inc.c:207
+#: src/inc.c:208
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:608
+#: src/inc.c:609
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "以 POP3 認證"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:638
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
msgid "Cancel _all"
msgstr "取消全部(_A)"
-#: src/inc.c:685
+#: src/inc.c:686
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:842 src/inc.c:896
+#: src/inc.c:843 src/inc.c:897
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:854
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:862 src/inc.c:1203
+#: src/inc.c:863 src/inc.c:1205
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d 封郵件 (%s) 已接收"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:867
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "沒有新郵件"
-#: src/inc.c:867
+#: src/inc.c:868
msgid "Done"
msgstr "已完成"
-#: src/inc.c:872
+#: src/inc.c:873
#, fuzzy
msgid "Server not found"
msgstr "伺服器資訊"
-#: src/inc.c:876
+#: src/inc.c:877
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:880
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:883
+#: src/inc.c:884
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:893
+#: src/inc.c:894
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:944
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:945
+#: src/inc.c:947
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(沒有新郵件)"
-#: src/inc.c:954
+#: src/inc.c:956
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:990
+#: src/inc.c:992
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在取得 %s 的新郵件, 請稍候…\n"
-#: src/inc.c:994
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s:以 POP3 認證"
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:999
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候…"
-#: src/inc.c:1002
+#: src/inc.c:1004
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中…"
-#: src/inc.c:1020
+#: src/inc.c:1022
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:1106 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1108 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1109
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中…"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1114
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1118
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1122
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1124
+#: src/inc.c:1126
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:1134
+#: src/inc.c:1136
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:1178
+#: src/inc.c:1180
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1443 src/inc.c:1470 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3003,20 +3008,30 @@ msgstr ""
"執行垃圾過濾器命令時失敗。\n"
"請檢查垃圾郵件控制設定。"
-#: src/inc.c:1534 src/send_message.c:1001
+#: src/inc.c:1536 src/send_message.c:1001
#, fuzzy
msgid "Server not found."
msgstr "找不到郵件。"
#: src/inc.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s not found."
+msgstr "找不到郵件。"
+
+#: src/inc.c:1543
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection to %s:%d failed."
+msgstr "連線失敗。"
+
+#: src/inc.c:1551
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1551
+#: src/inc.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3025,40 +3040,40 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1557
+#: src/inc.c:1562
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1562
+#: src/inc.c:1567
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1567
+#: src/inc.c:1572
msgid "Socket error."
msgstr "通訊端有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1573 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1578 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1014
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1579
+#: src/inc.c:1584
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。"
-#: src/inc.c:1583
+#: src/inc.c:1588
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1589 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3067,15 +3082,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
+#: src/inc.c:1604 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1640
+#: src/inc.c:1645
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1752
+#: src/inc.c:1757
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s…\n"