diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 189 |
1 files changed, 102 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 67e9ca74..d89d85af 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" -#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766 +#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "將地址加入通訊錄" msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "備註" @@ -842,34 +842,34 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489 +#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "已紀錄之郵件樣板符號" -#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" -#: src/addressbook.c:399 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/檔案(_F)/新增通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:400 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/檔案(_F)/新增vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:402 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:412 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 #: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 @@ -877,117 +877,117 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/檔案(_F)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:409 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:411 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478 +#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 #: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:425 msgid "/_Address" msgstr "/地址(_A)" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:426 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/地址(_A)/新增地址(_A)" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/地址(_A)/新增群組(_G)" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/地址(_A)/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436 msgid "/_Address/---" msgstr "/地址(_A)/---" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:430 #, fuzzy msgid "/_Address/Add _to recipient" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:432 #, fuzzy msgid "/_Address/Add to _Cc" msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:434 #, fuzzy msgid "/_Address/Add to _Bcc" msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:438 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:441 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:442 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" -#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474 msgid "/New _Address" msgstr "/新增地址(_A)" -#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468 +#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475 msgid "/New _Group" msgstr "/新增群組(_G)" -#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476 msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477 -#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -999,101 +999,101 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:471 +#: src/addressbook.c:478 msgid "/Add _to recipient" msgstr "" -#: src/addressbook.c:473 +#: src/addressbook.c:480 msgid "/Add t_o Cc" msgstr "" -#: src/addressbook.c:475 +#: src/addressbook.c:482 msgid "/Add to _Bcc" msgstr "" -#: src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:488 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/複製(_C)..." -#: src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:489 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395 +#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395 #: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: src/addressbook.c:795 +#: src/addressbook.c:808 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地址" -#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128 +#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "尋找" -#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 msgid "To:" msgstr "收件人" -#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:201 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" #. Buttons -#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1604 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80 +#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "尋找" -#: src/addressbook.c:922 +#: src/addressbook.c:942 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "顏色" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1118 +#: src/addressbook.c:1138 msgid "Delete address(es)" msgstr "刪除通訊紀錄" -#: src/addressbook.c:1119 +#: src/addressbook.c:1139 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "您確定要刪除這些紀錄嗎?" -#: src/addressbook.c:2264 +#: src/addressbook.c:2320 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1102,38 +1102,38 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695 +#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/addressbook.c:2267 +#: src/addressbook.c:2323 msgid "_Folder only" msgstr "只刪除資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:2267 +#: src/addressbook.c:2323 msgid "Folder and _addresses" msgstr "全部刪除(_A)" -#: src/addressbook.c:2272 +#: src/addressbook.c:2328 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "您確定要刪除「%s」? " -#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373 +#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429 msgid "New user, could not save index file." msgstr "無法儲存索引檔案。" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377 +#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "無法儲存通訊錄檔案。" -#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387 +#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" "轉換舊通訊錄格式完成。\n" "您可以開始使用新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3254 +#: src/addressbook.c:3310 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "舊通訊錄格式已轉換,\n" "但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:3267 +#: src/addressbook.c:3323 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3273 +#: src/addressbook.c:3329 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3278 +#: src/addressbook.c:3334 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1165,17 +1165,17 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3285 +#: src/addressbook.c:3341 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3289 +#: src/addressbook.c:3345 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:3328 +#: src/addressbook.c:3384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1183,73 +1183,73 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "無法讀取通訊錄索引" -#: src/addressbook.c:3331 +#: src/addressbook.c:3387 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "通訊錄發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3392 +#: src/addressbook.c:3448 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "舊通訊錄格式已轉換,但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:3406 +#: src/addressbook.c:3462 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3412 +#: src/addressbook.c:3468 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3418 +#: src/addressbook.c:3474 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3430 +#: src/addressbook.c:3486 msgid "Could not read address index" msgstr "無法讀取通訊錄索引" -#: src/addressbook.c:3436 +#: src/addressbook.c:3492 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3442 +#: src/addressbook.c:3498 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387 +#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:4150 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "Person" msgstr "人名" -#: src/addressbook.c:4164 +#: src/addressbook.c:4220 msgid "EMail Address" msgstr "電子郵件信箱" -#: src/addressbook.c:4178 +#: src/addressbook.c:4234 msgid "Group" msgstr "群組" -#: src/addressbook.c:4206 +#: src/addressbook.c:4262 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234 +#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4248 +#: src/addressbook.c:4304 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" @@ -1270,6 +1270,7 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -7928,6 +7929,20 @@ msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "" +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271 +#, fuzzy +msgid "Remove attachments" +msgstr "附加檔案" + +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 +msgid "This tool is available on local folders only." +msgstr "" + +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272 +msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" +msgstr "" + #~ msgid "MIME Type" #~ msgstr "MIME 型態" |