aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po189
1 files changed, 102 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 67e9ca74..d89d85af 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n"
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
-#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
+#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "將地址加入通訊錄"
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "備註"
@@ -842,34 +842,34 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇通訊錄資料夾"
-#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
+#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
#, fuzzy
msgid "Auto-registered address"
msgstr "已紀錄之郵件樣板符號"
-#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
-#: src/addressbook.c:399
+#: src/addressbook.c:406
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/檔案(_F)/新增通訊錄(_B)"
-#: src/addressbook.c:400
+#: src/addressbook.c:407
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/檔案(_F)/新增vCard(_V)"
-#: src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:409
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
-#: src/addressbook.c:405
+#: src/addressbook.c:412
#, fuzzy
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
@@ -877,117 +877,117 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
-#: src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:415
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/檔案(_F)/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:416
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:411
+#: src/addressbook.c:418
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
+#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:425
msgid "/_Address"
msgstr "/地址(_A)"
-#: src/addressbook.c:419
+#: src/addressbook.c:426
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/地址(_A)/新增地址(_A)"
-#: src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:427
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/地址(_A)/新增群組(_G)"
-#: src/addressbook.c:421
+#: src/addressbook.c:428
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/地址(_A)/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
+#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
msgid "/_Address/---"
msgstr "/地址(_A)/---"
-#: src/addressbook.c:423
+#: src/addressbook.c:430
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add _to recipient"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:432
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Cc"
msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:427
+#: src/addressbook.c:434
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:430
+#: src/addressbook.c:437
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:431
+#: src/addressbook.c:438
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/addressbook.c:434
+#: src/addressbook.c:441
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:435
+#: src/addressbook.c:442
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
-#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
+#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
msgid "/New _Address"
msgstr "/新增地址(_A)"
-#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
+#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
msgid "/New _Group"
msgstr "/新增群組(_G)"
-#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
+#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
-#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -999,101 +999,101 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
+#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:471
+#: src/addressbook.c:478
msgid "/Add _to recipient"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:473
+#: src/addressbook.c:480
msgid "/Add t_o Cc"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:475
+#: src/addressbook.c:482
msgid "/Add to _Bcc"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:481
+#: src/addressbook.c:488
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/複製(_C)..."
-#: src/addressbook.c:482
+#: src/addressbook.c:489
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
+#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: src/addressbook.c:795
+#: src/addressbook.c:808
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 地址"
-#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "尋找"
-#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
msgid "To:"
msgstr "收件人"
-#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
msgid "Cc:"
msgstr "副本"
-#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:201
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "尋找"
-#: src/addressbook.c:922
+#: src/addressbook.c:942
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "顏色"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1138
msgid "Delete address(es)"
msgstr "刪除通訊紀錄"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1139
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "您確定要刪除這些紀錄嗎?"
-#: src/addressbook.c:2264
+#: src/addressbook.c:2320
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1102,38 +1102,38 @@ msgstr ""
"您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n"
"如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。"
-#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
+#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"
-#: src/addressbook.c:2267
+#: src/addressbook.c:2323
msgid "_Folder only"
msgstr "只刪除資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:2267
+#: src/addressbook.c:2323
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "全部刪除(_A)"
-#: src/addressbook.c:2272
+#: src/addressbook.c:2328
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "您確定要刪除「%s」? "
-#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
+#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "無法儲存索引檔案。"
-#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
+#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "無法儲存通訊錄檔案。"
-#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
+#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr ""
"轉換舊通訊錄格式完成。\n"
"您可以開始使用新的通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3254
+#: src/addressbook.c:3310
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"舊通訊錄格式已轉換,\n"
"但無法儲存新的索引檔。"
-#: src/addressbook.c:3267
+#: src/addressbook.c:3323
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"無法轉換通訊錄格式,\n"
"但已產生空的新通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3273
+#: src/addressbook.c:3329
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"無法轉換通訊錄格式,\n"
"亦無法產生新的通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3278
+#: src/addressbook.c:3334
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1165,17 +1165,17 @@ msgstr ""
"無法轉換通訊錄格式,\n"
"亦無法產生新的通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3285
+#: src/addressbook.c:3341
#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤"
-#: src/addressbook.c:3289
+#: src/addressbook.c:3345
#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "通訊錄格式轉換"
-#: src/addressbook.c:3328
+#: src/addressbook.c:3384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1183,73 +1183,73 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "無法讀取通訊錄索引"
-#: src/addressbook.c:3331
+#: src/addressbook.c:3387
#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "通訊錄發生錯誤"
-#: src/addressbook.c:3392
+#: src/addressbook.c:3448
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "舊通訊錄格式已轉換,但無法儲存新的索引檔。"
-#: src/addressbook.c:3406
+#: src/addressbook.c:3462
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "無法轉換通訊錄格式,但已產生空的新通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3412
+#: src/addressbook.c:3468
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3418
+#: src/addressbook.c:3474
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。"
-#: src/addressbook.c:3430
+#: src/addressbook.c:3486
msgid "Could not read address index"
msgstr "無法讀取通訊錄索引"
-#: src/addressbook.c:3436
+#: src/addressbook.c:3492
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤"
-#: src/addressbook.c:3442
+#: src/addressbook.c:3498
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "通訊錄格式轉換"
-#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
+#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Interface"
msgstr "介面"
-#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "通訊錄"
-#: src/addressbook.c:4150
+#: src/addressbook.c:4206
msgid "Person"
msgstr "人名"
-#: src/addressbook.c:4164
+#: src/addressbook.c:4220
msgid "EMail Address"
msgstr "電子郵件信箱"
-#: src/addressbook.c:4178
+#: src/addressbook.c:4234
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: src/addressbook.c:4206
+#: src/addressbook.c:4262
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
+#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:4248
+#: src/addressbook.c:4304
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
@@ -1270,6 +1270,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -7928,6 +7929,20 @@ msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
msgstr ""
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "附加檔案"
+
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
+msgid "This tool is available on local folders only."
+msgstr ""
+
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
+msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
+msgstr ""
+
#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "MIME 型態"