diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 70 |
29 files changed, 1015 insertions, 1015 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Име:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1023,15 +1023,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Изтриване на адрес(ите)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Желаете ли изтриване на адрес(ите)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1041,38 +1041,38 @@ msgstr "" "Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската " "папка." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Само папка" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папка и Адреси" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Желаете ли изтриване на `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Нов потребител, не можа да ce запази индексния файл." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Нов потребител, не можа да се запази файла на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старата адресна книга конвертирана успешно" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана,\n" "не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга,\n" "създадени са нови празни файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1104,91 +1104,91 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Грешка на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Не може да се прочете адресния индекс" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана, не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, създадени са нови празни файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, неуспя създаване на нови файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга и създаване на нови файлове на " "адресната книга." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Лице" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "EMail Адрес" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP сървър" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 05:34+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1029,15 +1029,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kopie:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Smazat adresy" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Opravdu chcete smazat tyto adresy?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1046,36 +1046,36 @@ msgstr "" "Chcete smazat složku A všechny adresy v \"%s\"?\n" "Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku " -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Pouze složku" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Složku a adresy" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubor index." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubory s adresářem." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverze starého adresáře proběhla úspěšně." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Starý adresář převeden,\n" "ale nelze uložit nový soubor s indexem." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Konverze·adresáře nemohla být provedena,\n" "ale byly vytvořeny nové prázdné soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi adresáře,\n" "nelze vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1107,86 +1107,86 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi adresáře\n" "a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba při konverzi adresáře" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Konverze adresáře" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v adresáři" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Nelze načíst index adres" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Starý adresář převeden, ale nelze uložit nový soubor index s adresářem" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Konverze adresáře nemohla·být·provedena, ale byly vytvořeny nové prázdné " "soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Chyba při konverzi adresáře" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konverze adresáře" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresář" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1027,15 +1027,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Slet adresse(r)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Virklig slette adresse(r)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1044,38 +1044,38 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Ny mappe" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappe og adresser" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Virklig slette `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme index fil." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme adressebogs fil." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Gammel adressebog konverteret." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Gammel adressebog konverteret,\n" "men kunne ikke gemme index filen" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "men nye og tomme filer blev oprettet." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "kunne ikke oprette nye filer." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1107,86 +1107,86 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "kunne ikke oprette nye filer." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adressebog konvertering" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adressebog fejl" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunne ikke læse adressebog" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Gammel adressebog konverteret men kunne ikke gemme ny index fil " -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog, men har oprettet nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressebog konvertering" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1026,15 +1026,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adresse(n) löschen" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1044,36 +1044,36 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Nur Abla_ge" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Ablage und _Adressen" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Wirklich '%s' löschen ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Neuer Benutzer, kann Index-Datei nicht speichern." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Neuer Benutzer, kann Adressbuch-Dateien nicht speichern." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Altes Adressbuch erfolgreich konvertiert." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Altes Adressbuch konvertiert,\n" "kann neue Adress-Index-Datei nicht speichern" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n" "aber erstellte neue leere Adressbuch-Dateien." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n" "konnte neue Adressbuch-Dateien nicht erstellen." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1105,92 +1105,92 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren\n" "und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adressbuch-Fehler" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Konnte Adress-Index nicht lesen" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Altes Adressbuch konvertiert, neue Adress-Index-Datei konnte nicht " "gespeichert werden" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren, erstellte aber neue leere Adressbuch " "Dateien." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren, konnte neue Adressbuch Dateien nicht " "erstellen." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren und konnte neue Adressbuch Dateien " "nicht erstellen." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Ablage" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-Server" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1036,15 +1036,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης (διευθύνσεων)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Σίγουρα να διαγράψω την (τις) διεύθυνση (διευθύνσεις);" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1054,38 +1054,38 @@ msgstr "" "Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από " "πάνω κατάλογο" -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Κατάλογος μόνο" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Κατάλογος και διευθύνσεις" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το `%s' ;" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Νέος χρήστης, δεν μπόρεσα να σώσω το αρχείο δείκτη." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Νέος χρήστης, δεν μπόρεσα να σώσω τα αρχεία του βιβλίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε επιτυχώς." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε,\n" "δεν μπόρεσα να σώσω το νέο αρχείο δείκτη διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Δεν μπόρεσα να μετατρέψω το βιβλίο διευθύνσεων,\n" "αλλά δημιούργησα νέα άδεια αρχεία βιβλίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Δεν μπόρεσα να μετατρέψω το βιβλίο διευθύνσεων,\n" "δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέα αρχεία βιβλίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1117,86 +1117,86 @@ msgstr "" "Δεν μπόρεσα να μετατρέψω το βιβλίο διευθύνσεων,\n" "και δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέα αρχεία βιβλίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Μετατροπή βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Σφάλμα βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω το δείκτη της διεύθυνσης" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Μετατροπή βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Άτομο" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 #, fuzzy msgid "vCard" msgstr "V-Card" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 #, fuzzy msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Εξυπηρέτης LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1024,15 +1024,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar dirección(es)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1041,36 +1041,36 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n" "Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Sólo la _carpeta" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "La carpeta y las _direcciones" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "¿Borrar realmente «%s»?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar el fichero índice." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar los ficheros de direcciones" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antigua agenda de direcciones convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Antigua agenda de direcciones convertida,\n" "no se pudo guardar el nuevo fichero índice" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda,\n" "pero se crearon nuevos ficheros vacíos." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda,\n" "no se pudieron crear los ficheros para la nueva." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1102,92 +1102,92 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda\n" "y no se pudieron crear ficheros para una nueva." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error en la conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error en la agenda" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "No se pudo leer el índice de direcciones" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Antigua agenda de direcciones convertida, no se pudo guardar el nuevo " "fichero índice" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda, pero se crearon nuevos ficheros " "vacíos." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda, no se pudieron crear los ficheros " "para la nueva." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda y no se pudieron crear ficheros para " "una nueva." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Error en la conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Agenda de direcciones" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1029,15 +1029,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Kustuta aadress(id)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Kas te tõesti soovite aadresse kustutada?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1046,38 +1046,38 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Ainult kataloog" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Kaust ja aadressid" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Kas tõesti kustutada `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada indeksifaili." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Vana aadressiraamat uuendati edukalt." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Vana aadressiraamat uuendati.\n" "ei saanud salvestada uut aadresside indeksifaili" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Ei saanud uuendada aadressiraamatut,\n" "kuid loodi uued ja tühjad aadressiraamatu failid." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n" "ei suutnud luua uusi aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1109,91 +1109,91 @@ msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n" "ja ei suutnud luua uut aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Aadressiraamat viiakse uude formaati" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Aadressiraamatu viga" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Ei suutnud lugeda aadresside indeksit" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Uuendati vana aadressiraamat, kuid ei suudetud salvestada uut indeksifaili" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, kuid loodi tühjad ja uued " "aadressiraamatu failid." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, ei suutnud luua uusi aadressiraamatu " "faile." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut ja ei suutnud luua uusi aadressiraamatu " "faile." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Aadressiraamatu uuendamine" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Aadressiraamat" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "EPosti Aadress" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Kaust" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "V-Kaart" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPiloot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 15:27+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1056,37 +1056,37 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dossier et _adresses" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1118,92 +1118,92 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier " "index" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau " "carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1027,15 +1027,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar enderezo(s)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente o(s) enderezo(s)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1044,38 +1044,38 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Carpeta só" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Carpeta e enderezos" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "¿Borrar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar o ficheiro índice." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar os ficheiros de enderezos" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antiga axenda de enderezos convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida,\n" "non se puido gardar o novo ficheiro índice" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "pero crearonse novos ficheiros valeiros." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "Non se puideron crear os ficheiros para a nova." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1107,92 +1107,92 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda\n" "e non se puideron crear ficheiros para unha nova." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error na axenda" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Non se puido ler o índice de enderezos" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida, non se puido gardar o novo ficheiro " "índice" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, pero se crearon novos ficheiros " "valeiros." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, non se puideron crear os ficheiros " "para a nova." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda e non se puideron crear ficheiros " "para unha nova." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Erro na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Axenda de enderezos" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persoa" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1032,15 +1032,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Obriši adresu/e" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1049,38 +1049,38 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo spis" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Spis i adrese" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novi korisnik, ne mogu spretmiti index datoteku." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Stari adresar uspješno unešen." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Stari adresar ne može biti unešen,\n" "ne mogu spremiti novu index datoteku adresara." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adesar,\n" "ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adresar,\n" "ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1112,85 +1112,85 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adresar,\n" "i ne mogu stvoriti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Greška adresara" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Stari adresar unešen, ne mogu spremiti index datoteke novih adresa" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar, kreiram prazne datoteke novog adresara." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar, ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar i ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Spis" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "V-kartica" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 #, fuzzy msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Poslužitelj" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:55+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Név:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Cím(ek) törlése" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Tényleg töröljem a cím(ek)et?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1045,36 +1045,36 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Cs_ak mappa" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappa és _címek" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Tényleg törli `%s' elemet?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni az index fájlt." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni a címjegyzék fájlt." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "A régi címjegyzék konvertálása sikerült." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva,\n" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "de létrehoztam egy üres új címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1106,88 +1106,88 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Címjegyzék konvertálása" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Címjegyzék hiba" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva, nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, de létrehoztam egy új üres címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Címjegyzék konverziós hiba" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Címjegyzék konverzió" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Illesztő" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Személy" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Email cím" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Szerver" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1027,15 +1027,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Elimina l'indirizzo(i)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1045,36 +1045,36 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Solo la cartella" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Cartella e _indirizzi" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Eliminare «%s» ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare il file indice." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "La vecchia rubrica è stata convertita con successo." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Vecchia rubrica convertita,\n" "impossibile salvare il nuovo file indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "ma ho creato nuovi file vuoti della rubrica." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1106,92 +1106,92 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "e impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Errore nella rubrica" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Vecchia rubrica convertita, impossibile salvare il nuovo file indice " "dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, ma ho creato nuovi file vuoti della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica e impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Indirizzo email" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Name:" msgstr "名前:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "アドレスの削除" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "本当にこのアドレスを削除しますか?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1039,36 +1039,36 @@ msgstr "" "`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n" "フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。" -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "フォルダのみ(_F)" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "フォルダとアドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "本当に `%s' を削除しますか?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新規ユーザ、インデックスファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新規ユーザ、アドレス帳ファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "旧形式のアドレス帳は正しく変換されました。" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されました。\n" "新規アドレスインデックスファイルに保存できません" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "しかし空の新規アドレス帳ファイルが作成されました。" -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1100,90 +1100,90 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "アドレス帳の変換エラー" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "アドレス帳の変換" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "アドレス帳のエラー" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "アドレスインデックスを読み込めません" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されましたが、新規アドレスインデックスファイルを保存" "できません" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できませんでしたが、空の新規アドレス帳ファイルが作成されまし" "た。" -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "アドレス帳変換エラー" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "アドレス帳変換" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "人物" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "グループ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーバ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Name:" msgstr "이름:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "주소를 삭제" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1035,38 +1035,38 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "폴더만" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "폴더와 주소" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "예전 주소록이 변환되었습니다,\n" "새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "주소록을 변환할 수 없습니다,\n" "대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "주소록을 변환하지 못했습니다,\n" "새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1098,85 +1098,85 @@ msgstr "" "주소록을 변환하지 못했고\n" "새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "주소록 에러" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "사람" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Vardas:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1024,15 +1024,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Pašalinti adresą(-us)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Ar tikrai pašalinti adresą(-us)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1041,36 +1041,36 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n" "Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Tik _katalogą" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Katalogą ir _adresus jame" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Tikrai pašalinti „%s“?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Naujas vartotojas, negaliu išsaugoti „index“ failo." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Naujas vartotojas, negaliu išsaugoti adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Adresų knyga sėkmingai konvertuota" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Sena adresų knyga konvertuota,\n" "negaliu išsaugoti naujo adresų indekso failo" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "bet sukūriau tuščius naujos knygos failus." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "negaliu sukurti naujos knygos failų." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1102,88 +1102,88 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "ir negaliu sukurti naujos knygos failų." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adresų knygos konvertavimo klaida" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adresų knygos konvertavimas" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adresų knygos klaida" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Negaliu perskaityti adresų indekso" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Sena knyga konvertuota, negaliu išsaugoti naujo adresų indekso failo" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos, bet sukūriau naujus tuščius adresų knygos " "failus." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos, negaliu sukurti naujų adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos ir sukurti naujų adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Adresų knygos konvertavimo klaida" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adresų knygos konvertavimas" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresų knyga" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Asmuo" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupė" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP serveris" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1032,15 +1032,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adres(sen) verwijderen" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Wilt u de adressen werkelijk verwijderen?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1050,36 +1050,36 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Alleen _map" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Map en _adressen" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Wilt u '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon indexbestand niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon adresboekbestanden niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Oude adresboekgegevens succesvol omgezet." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Oude adresboekgegevens omgezet.\n" "Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Nieuw leeg adresboek is gemaakt." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Kon geen nieuwe adresboek bestanden aanmaken." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1111,90 +1111,90 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Kon ook geen nieuwe adresboekbestanden aanmaken." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adresboek omzetting" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adresboekprobleem" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Kon adresboek index niet lezen" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Oude adresboekgegevens omgezet. Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet " "opslaan." -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Nieuw leeg adresboek is gemaakt." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon geen nieuwe adresboek bestanden " "aanmaken." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon ook geen nieuwe adresboek bestanden " "aanmaken." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adresboek Omzetting" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Accounts" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1023,15 +1023,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Usuń adres(y)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten adres(y)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1041,38 +1041,38 @@ msgstr "" "Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Tylko katalog" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Katalog i adresy" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Czy naprawdę usunąć \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać pliku indeksu." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konwersja starej książki adresowej została zakończona pomyślnie." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Stara książka adresowa została skonwertowana,\n" "nie można było zapisać nowego pliku indeksu adresów." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" "utworzono puste pliki nowej książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" "nie można było utworzyć nowych plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1104,92 +1104,92 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej\n" "oraz utworzyć nowych plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Konwersja książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Błąd książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Nie można odczytać książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Stara książka adresowa została skonwertowana, nie można było zapisać nowego " "pliku indeksów adresowych." -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej lecz utworzono puste pliki " "nowej książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej oraz utworzyć nowych plików " "książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej i utworzyć nowych plików " "książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konwersja książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Książka adresowa" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c81e1a98..bb86be1f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 10:31-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Apagar endereço(s)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1048,36 +1048,36 @@ msgstr "" "Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Pasta apenas" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Pasta e _endereços" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Apagar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivo de índice." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivos de livro de endereços." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Catálogo de endereços antigo convertido com sucesso." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido,\n" "não foi possível salvar o arquivo de índice de endereços " -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "mas arquivos vazios para o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "não foi possível criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1109,92 +1109,92 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços\n" "nem criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erro convertendo catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erro no Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido, não foi possível salvar o arquivo " "de indíce do novo endereço" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, mas arquivos vazios para " "o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços e não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Erro na conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:49+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Name:" msgstr " Nume:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1047,15 +1047,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Șterge adresa (adresele)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Sigur ștergeți adresa (adresele) ?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1064,36 +1064,36 @@ msgstr "" "Doriți să ștergeți folderul ȘI toate adresele din '%s' ?\n" "Dacă ștergeți doar folderul, adresele vor fi mutate în folderul părinte." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Ștergere folder" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Doar _folder" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Folder și _adrese" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Sigur ștergeți '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei nu au putut fi salvate." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Agenda veche a fost convertită, iar\n" "fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, dar\n" "au fost create fișierele noi de agendă goală." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, iar\n" "fișierele noi de agendă nu au putut fi create." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1125,92 +1125,92 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită\n" "și fișierele noi de agendă nu au putut fi create." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Eroare de conversie a agendei" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversie agendă" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Eroare agendă" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Agenda veche a fost convertită, iar fișierul index al noii agende nu a putut " "fi salvat." -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fișierele noi de agendă " "goală." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, iar fișierele noi de agendă nu au putut fi " "create." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită și fișierele noi de agendă nu au putut fi " "create." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Eroare de conversie a agendei" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversie agendă" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Agendă" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Persoană" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Adresă e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1029,15 +1029,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Скрытно:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Удалить адрес(а)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Действительно удалить адрес(а)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1046,36 +1046,36 @@ msgstr "" "Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n" "Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Только папку" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папку и адреса" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Действительно удалить \"%s\"?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новый пользователь; не удалось сохранить индексный файл." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новый пользователь; не удалось сохранить файлы адресной книги." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старая адресная книга успешно преобразована." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Старая адресная книга преобразована,\n" "не удалось сохранить новый индексный файл." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "создана пустая адресная книга." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "ошибка при создании файлов адресной книги." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1107,91 +1107,91 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "кроме того, произошла ошибка при создании файлов новой адресной книги." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Преобразование адресной книги" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Ошибка при работе с адресной книгой" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Не удалось прочитать индекс адресов" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старая адресная книга преобразована, не удалось сохранить новый индексный " "файл" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, создана пустая адресная книга." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, ошибка при создании новых файлов " "адресной книги" -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, кроме того, произошла ошибка при " "создании новых файлов адресной книги." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Преобразование адресной книги" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Контакт" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Группа" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Meno:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1025,15 +1025,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Zmazať adresu(y)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Naozaj zmazať adresu(y)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1042,38 +1042,38 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n" "Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Len priečinok" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Priečinok aj adresy" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Naozaj zmazať '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživateľ; nepodarilo sa uložiť indexový súbor." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživateľ; nedajú sa uložiť súbory adresára." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverzia starého adresára prebehla úspešne." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla,\n" "nedá sa uložiť indexový súbor nového adresára" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "ale boli vytvorené prázdne súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1105,92 +1105,92 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár\n" "a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v adresári" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Nedá sa načítať zoznam adries" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla, nedá sa uložiť indexový súbor nového " "adresára" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, ale boli vytvorené prázdne súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Brisanje naslova" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Res želite izbrisati naslov(e)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1048,38 +1048,38 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo mapa" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mapa in naslovi" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Res želite izbrisati '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti indeksne datoteke." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti datotek z iminiki naslovov." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Star imenik naslovov je bil uspešno pretvorjen." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Stari imenik naslovov pretvorjen,\n" "ne morem shraniti nove indeksne datoteke naslovov" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n" "sem pa naredil prazne nove datoteke imenikov naslovov." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n" "ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1111,91 +1111,91 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov\n" "in ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov" -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Pretvarjam imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Napaka v imeniku naslovov" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Star imenik naslovov pretvorjen, ne morem shraniti nove indeksne datoteke " "naslovov" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov, sem pa naredil prazno datoteko z " "imenikom naslovov." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov, ne morem narediti novih datotek z " "imeniki naslovov." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov in ne morem narediti novih datotek." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Pretvorba imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Oseba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "v-kartica" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Strežnik LDAP" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Obriši adresu/e" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Zaista obrisati adresu/e?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1049,38 +1049,38 @@ msgstr "" "Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo direktorijum" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Direktorijum i adrese" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Zaista obrisati `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novi korisnik, ne mogu sačuvati index datoteku." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novi korisnik, ne mogu sačuvati datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Stari adresar uspešno prebačen." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Stari adresar ne može biti prebačen,\n" "ne mogu sačuvati novu index datoteku adresara." -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adesar,\n" "ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adresar,\n" "ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1112,84 +1112,84 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adresar,\n" "i ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Greška pri prebacivanju adresara" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Prebacivanje adresara" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Greška adresara" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Stari adresar unešen, ne mogu napraviti index datoteke novih adresa" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar, pravim prazne datoteke novog adresara." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar, ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar i ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Izgled programa" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ta bort adress(er)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(erna)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1046,36 +1046,36 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp uppåt i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Endast mapp" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mapp och _adresser" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Vill du verkligen ta bort \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny användare, kunde inte spara indexfil." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny användare, kunde inte spara adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Den gamla adressboken är konverterad." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Gammal adressbok konverterad,\n" "kunde inte spara ny adressindexfil" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "men skapade nya tomma adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1107,86 +1107,86 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "och kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adressboksfel" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunde inte läsa adressindex" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok, men skapade nya tomma adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Kunde inte konvertera adressbok, kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok och kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Name:" msgstr "İsim:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adres(ler)i sil" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Adres(ler) silinsin mi?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1046,38 +1046,38 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Sadece dizin" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dizin ve Adresler" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "`%s' silinsin mi?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Yeni kullanıcı, indeks dosyası kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Yeni kullanıcı, adres defteri dosyaları kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Eski adres defteri başarıyla çevrildi." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Eski adres defteri çevrildi,\n" "yeni adres indeks dosyası kaydedilemedi" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi,\n" "ancak boş bir adres defteri dosyası oluşturuldu." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Adres defteri ve yeni adres defteri \n" "dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1109,89 +1109,89 @@ msgstr "" "Adres defteri ve yeni adres defteri \n" "dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adres defteri çevrim hatası" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Adres defteri çevrimi" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adres Defteri Hatası" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Adres indeksi okunamadı" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Eski adres defteri çevrildi, ancak yeni adres indeks dosyası kaydedilemedi" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi, ancak yeni ve boş bir adres defteri dosyası " "oluşturuldu." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi ve yeni adres defteri dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi ve yeni adres defteri dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Adres Defteri Çevrim Hatası" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adres Defteri Çevrimi" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Kişi" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "İleti Adresi" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Sunucu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Видалити адресу(и)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Дійсно видалити адресу(и)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1048,36 +1048,36 @@ msgstr "" "Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n" "Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "Тільки папку" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папку та адреси" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Дійсно видалити `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новий користувач, не вдалось зберегти покажчик." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новий користувач, не вдалось зберегти адресну книгу." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Стару адресну книгу успішно конвертовано." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Стару адресну книгу конвертовано,\n" "не вдалось зберегти новий покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Не вдалось конвертувати адресну книгу,\n" "але створено нову (порожню)." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу,\n" "ні створити нові файли адресної книги." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1109,85 +1109,85 @@ msgstr "" "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу,\n" "ні створити нові файли адресної книги." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Конвертування адресної книги" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Помилка в адресній книзі" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Не вдалось прочитати покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Стару адресну книгу конвертовано, не вдалось зберегти новий покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Не вдалось конвертувати адресну книгу, але створено нову (порожню)." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу, ні створити нову." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу, ні створити нову." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Конвертування адресної книги" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Особа" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Tên:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1009,15 +1009,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Xoá địa chỉ" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1026,36 +1026,36 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Chỉ thư mục" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Thư mục và địa c_hỉ" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n" "không thể lưu tập tin địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1087,89 +1087,89 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n" "và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Lỗi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống " "mới." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Cá nhân" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9a3d4f90..364372ed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "密件抄送:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "删除地址" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "真的要删除地址?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1039,38 +1039,38 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "仅文件夹" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "文件夹和地址" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "真的要删除“%s”?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新建用户,无法保存索引文件。" -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新建用户,无法保存地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "成功转换旧的地址簿。" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "已经转换旧的地址簿,\n" "无法保存新的地址索引文件" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "无法转换地址簿,\n" "但创建了空的新地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1094,90 +1094,90 @@ msgstr "" "无法转换地址簿,\n" "无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿且无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "地址簿转换" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "地址簿错误" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "无法读取地址索引" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "已经转换旧的地址簿,无法保存新的地址索引文件" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "无法转换地址簿,但创建了空的新地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿,无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿且无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "地址簿转换" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "个人" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7095433e..8fc92d2f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1025,15 +1025,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "刪除通訊紀錄" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "您確定要刪除這些紀錄嗎?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1042,38 +1042,38 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "只刪除資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "全部刪除(_A)" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "您確定要刪除「%s」? " -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "無法儲存索引檔案。" -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "無法儲存通訊錄檔案。" -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" "轉換舊通訊錄格式完成。\n" "您可以開始使用新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "舊通訊錄格式已轉換,\n" "但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1105,84 +1105,84 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "通訊錄發生錯誤" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "無法讀取通訊錄索引" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "舊通訊錄格式已轉換,但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "人名" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "電子郵件信箱" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" |