aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po501
-rw-r--r--po/bg.po501
-rw-r--r--po/cs.po501
-rw-r--r--po/da.po501
-rw-r--r--po/de.po501
-rw-r--r--po/el.po501
-rw-r--r--po/es.po501
-rw-r--r--po/et.po501
-rw-r--r--po/fr.po501
-rw-r--r--po/gl.po501
-rw-r--r--po/hr.po501
-rw-r--r--po/hu.po501
-rw-r--r--po/it.po501
-rw-r--r--po/ja.po497
-rw-r--r--po/ko.po501
-rw-r--r--po/lt.po501
-rw-r--r--po/nl.po501
-rw-r--r--po/pl.po501
-rw-r--r--po/pt_BR.po501
-rw-r--r--po/ro.po501
-rw-r--r--po/ru.po501
-rw-r--r--po/sk.po501
-rw-r--r--po/sl.po501
-rw-r--r--po/sr.po501
-rw-r--r--po/sv.po501
-rw-r--r--po/tr.po501
-rw-r--r--po/uk.po501
-rw-r--r--po/vi.po501
-rw-r--r--po/zh_CN.po501
-rw-r--r--po/zh_TW.po501
30 files changed, 7826 insertions, 7200 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 1fa70a66..72480bcc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -681,9 +681,9 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Імя"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Заўвагі"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "/_Файл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -870,21 +870,21 @@ msgstr "/_Файл/_Выдаліць"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Файл/Захаваць"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Закрыць"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Рэдагаваць"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Рэдагаваць/_Капіраваць"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Рэдагаваць/_Ўставіць"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/_Адрас/Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/Выдаліць"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Даведка"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Даведка/_Аб праграме"
@@ -953,14 +953,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы каталог"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабісты адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Нататак"
@@ -1257,366 +1258,366 @@ msgstr "Карычневы"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Файл/Выслаць"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Файл/Выслаць пазней"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Файл/Захаваць у каталогу чарнавікоў"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Файл/Запісаць і працягваць рэдагаваць"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Укласці файл"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/Ўставіць файл"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Ўставіць подпіс"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Рэдагаваць/_Адкаціць"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Рэдагаваць/Наноў"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Рэдагаваць/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Рэдагаваць/Выразаць"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Рэдагаваць/Ўставіць як цытату"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Рэдагаваць/Вылучыць усё"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Рэдагаваць/Завярнуць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Рэдагаваць/Перанесці усе доўгія радкі"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Рэдагаваць/Аўтаперанос"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Выгляд"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Выгляд/_Да"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Выгляд/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Выгляд/_Адказаць да"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Выгляд/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Выгляд/_Узыходзіць да"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Выгляд/Укладанне"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць знешнім рэдактарам"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/Подпіс _PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/_Праверыць правапіс"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову правапісу"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файлу %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначана. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,26 +1625,26 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўкай."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка падчас адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Нельга захаваць паведамленне ў `дасланых'."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена аніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1654,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі кода"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1671,15 +1672,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1693,83 +1694,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга выдаліць старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "змяшчаю паведамленне ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Ствараю вакно напісання...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для знешняга рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1778,48 +1779,48 @@ msgstr ""
"Знешні рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Наставіць _стужку прылад..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Захаваць паведамленне"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Захаваць у каталогу чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыць без захавання"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "Тэма:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Ствараю прагляд загалоўкаў...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Без Адпраўніка)"
@@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr "Злучаюся з POP3 серверам: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "Атрымліваю памер паведамленняў (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Выдаляю паведамленне %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Выходжу"
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Атрыманне (%d ліст(оў) (%s) атрымана)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2809,7 +2810,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Памылка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам."
@@ -2826,11 +2827,11 @@ msgstr ""
"Паштовая скрыня замкнута:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесіі."
@@ -3619,8 +3620,8 @@ msgstr "Ствараю галоўнае вакно...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Галоўнае вакно: размяшчэнне колеру %d схібіла\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "зроблена.\n"
@@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "Сільфід - Прагляд Каталогаў"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Сільфід - Прагляд Паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Адказаць"
@@ -3881,68 +3882,88 @@ msgstr "Укладанні"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Прагляд паведамлення - Сільфід"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Нельга захаваць файл `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Адкрыць"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Адкрыць з..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Паказаць як тэкст"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Захаваць як..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Захаваць усе..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Друкаваць..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Выгляд/_Адказаць да"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Адказаць усім"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Адказаць адпраўніку"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Адказаць у ліст рассылкі"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Праверыць подпіс"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Ствараю прагляд MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Тып MIME "
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Выберыце \"Спраўдзіць подпіс\" для праверкі"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Выберыце дзеянне для далучанага файла:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Адкрыць _з..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Паказаць як тэкст"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3950,24 +3971,24 @@ msgstr ""
"Гэты подпіс яшчэ не быў спраўджаны.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Спраўдзіць подпіс"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Нельга захаваць частку састаўнога паведамлення."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Нельга захаваць укладанні."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Адкрыць з"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3976,11 +3997,11 @@ msgstr ""
"Увядзіце радок загаду для адкрыцця файла:\n"
"(`%s' будзе заменена на імя файла)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Адкрыццё выконваемага файла"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5847,17 +5868,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Укладанне"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Ад"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6139,7 +6160,7 @@ msgstr "Шукаю %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Шукаю %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без Даты)"
@@ -6219,84 +6240,84 @@ msgstr ""
"не будзеце ведаць напэўна, што яно пойдзе да персоны, якую вы\n"
"мелі на ўвазе. Вы давяраеце дастаткова, каб ужываць яго?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Загаловак ліста ў чарзе пашкоджаны.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Адпраўляю паведамленне, ўжываючы загад: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Не можна выканаць загаду: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Памылка падчас выканання загаду: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Злучэнне"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Злучаюся з SMTP серверам: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Адпраўляю HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Адпраўляю паведамленне..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Адпраўляю EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Адпраўляю MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Адпраўка"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Адпраўляю RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Адпраўляю DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Выходжу..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Адпраўляю паведамленне (%d / %d байт)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Адпраўляю паведамленне"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Памылка падчас высылання паведамлення."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6710,146 +6731,146 @@ msgstr ""
"Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n"
"Паўтарыць пошук ад пачатку?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Сцягваю паведамленні па тэме..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d выдалены"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d перанесена"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скапіравана"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " элемент(ы) вылучаны"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d новых, %d непрачытаных, агулам %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d новых, %d непрачытаных, %d агулам"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Упарадкоўваю зводку..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tЗбіраю зводку з інфармацыі паведамленняў..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Настаўленне зводкі з дадзеных паведамлення..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Запісваю кэш зводкі (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіравана\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіравана як чытанае\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіравана як нечытанае\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Паведамленне %s/%d пазначана да выдалення\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Выдаліць паведамленне(і)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць паведамленне(і) з сметніцы?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Выдаляю падвоеныя паведамленні..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Паведамленне %s/%d размаркіравана\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Паведамленне %d пазначана да пераносу да %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Каталог прызначэння супадае з бягучым."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Паведамленне %d пазначана да капіравання да %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Каталог прызначэння копіі супадае з бягучым."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Памылка падчас апрацоўкі паведамлення."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Зборка нітак..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Разгрупаванне..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фільтраванне (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "фільтраванне..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтраванне..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Не."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 32db708a..71e58e43 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -679,9 +679,9 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -954,14 +954,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1264,406 +1265,406 @@ msgstr "Кафяв"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1671,25 +1672,25 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1700,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1714,15 +1715,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1731,85 +1732,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,52 +1820,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Няма От)"
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST).
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
@@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
@@ -2880,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
@@ -3707,8 +3708,8 @@ msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
@@ -3784,7 +3785,7 @@ msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
@@ -3951,98 +3952,118 @@ msgstr "Притурки"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Отваряне"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/_Отваряне със..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Показване като текст"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Печат..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Отговаряне на всички"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Отговор _до/_подател"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Проверяване на подписа"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Създаване на MIME изглед...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Тип"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Изберете \"Проверяване на подписа\" за проверка "
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/_Отваряне със..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Показване като текст"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Подписът все още не е проверен.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Проверяване на подписа"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Част от multipart съобщение не може да се запази."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Отваряне със"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4051,11 +4072,11 @@ msgstr ""
"Въведете командният ред за отваряне на файл:\n"
"(%s ще бъде заменен с име на файл)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6010,17 +6031,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Притурка"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Подател"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6316,7 +6337,7 @@ msgstr "Сканиране на папка %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Няма Дата)"
@@ -6394,84 +6415,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Повредена заглавна част на съобщение в опашката.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Свързване"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Свързване с SMTP сървър: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Изпращане на HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Изпращане на съобшение..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Изпращане на EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Изпращане на MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Изпращане"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Изпращане на RCPT ДО..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Изпращане на DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Прекъсване..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съобшение"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6874,147 +6895,147 @@ msgstr "Няма съобщения с етикет"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Събиране на съобщения по тема..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d изтрити"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d преместени"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d копирани"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr "избран(и)"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортиране на извадката..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Назначението е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Изграждане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Махане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1e5c5bfe..d446efe6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -686,9 +686,9 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku adresáře"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -957,14 +957,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1251,364 +1252,364 @@ msgstr "Hnědá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnání"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/_Odesílatel"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Adresá_ř"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nelze načíst %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Není uveden předmět"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1616,26 +1617,26 @@ msgstr ""
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1646,11 +1647,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1663,15 +1664,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1685,83 +1686,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1770,48 +1771,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "Předmět:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
@@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "Připojování k serveru POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
@@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "Zjišťuje se počet zpráv (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávání zprávy %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončování"
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "Načítá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Přijímá se (zpráv %d, přijato [%s])"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba zásuvky."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
@@ -2809,11 +2810,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
@@ -3603,8 +3604,8 @@ msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3679,7 +3680,7 @@ msgstr "Sylpheed - Strom složek"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
@@ -3864,68 +3865,88 @@ msgstr "Přílohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Zobrazení zprávy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otevřít"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ot_evřít čím..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Uložit jako..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/U_ložit vše..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisk..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Odpovědět všem"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Z_kontrolovat podpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Vyvolává se zobrazení MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "K ověření prosím vyberte \"Zkontrolovat podpis\""
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Vyberte prosím akci s přiloženým souborem:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Ot_evřít čím..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Uložit jako..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3933,24 +3954,24 @@ msgstr ""
"Tento podpis zatím nebyl zkontrolován.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Zkontrolovat po_dpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nelze uložit část ze zprávy s více částmi."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Nelze uložit přílohy."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Otevřít čím"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3959,11 +3980,11 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím příkaz k otevření souboru:\n"
"(\"%s\" bude nahrazeno názvem souboru)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5830,17 +5851,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Odesílatel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6120,7 +6141,7 @@ msgstr "Prohledává se %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Žádné datum)"
@@ -6200,84 +6221,84 @@ msgstr ""
"příjemce bude tou osobou, která zprávu skutečně dostane.\n"
"Důvěřujete klíči natolik, aby mohl být i přesto použit?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hlavička pozdržené zprávy je poškozená.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Posílá se zpráva příkazem: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nelze vykonat příkaz: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Během vykonávání příkazu se vyskytla chyba: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Připojování"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Připojování k serveru SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Posílá se HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentizace"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílá se zpráva..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Posílá se EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Posílá se MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Odesílání"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Posílá se RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Posílá se DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Ukončování..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Posílá se zpráva (bajtů %d / %d)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Posílá se zpráva"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Při posílání zprávy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6674,146 +6695,146 @@ msgstr "Žádné zprávy s návěštím."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávají se zprávy s předmětem..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "smazaných %d"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "přemístěných %s%d"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "zkopírovaných %s%d"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " vybraných položek"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Třídění souhrnu..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavování souhrnu z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavování souhrnu z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisování vyrovnávací paměti souhrnu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena na smazání\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zprávy"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat zprávy z koše?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávání duplikovaných zpráv..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d má zrušeno označení\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena na přesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena na zkopírování do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváří se vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ruší se vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrování (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrování..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrování..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "filtrovaných zpráv %d."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Č."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fe6a1b5d..1f425861 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -683,9 +683,9 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -958,14 +958,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1262,406 +1263,406 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1669,25 +1670,25 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1698,12 +1699,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1712,15 +1713,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1729,85 +1730,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1817,52 +1818,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
@@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
@@ -2826,7 +2827,7 @@ msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2884,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
@@ -3710,8 +3711,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
@@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
@@ -3954,98 +3955,118 @@ msgstr "Vedhæftet"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Åbn"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Åbn _med..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Vis som tekst"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Udskriv..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Vis/_Svar til"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Svar til alle"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/_Svar til/_Afsender"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Check signatur"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Opretter MIME visning...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Vælg \"Check signatur\""
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Åbn _med..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Vis som tekst"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Signaturen er endnu ikke undersøgt.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Check signatur"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Åbn med"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4054,11 +4075,11 @@ msgstr ""
"Indtast kommando til til åbning af fil:\n"
"(`%s' bilver erstattet med fil navn)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6008,17 +6029,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6312,7 +6333,7 @@ msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
@@ -6392,87 +6413,87 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hoved ugyldigt på meddelelse i kø.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kan ikke udføre ekstern kommando: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sender HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Godkender"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sender EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sender MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sender RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sender DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Afslutter..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Meddelelse"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr ""
"Fejl ved afsendelse meddelelse:\n"
"%s"
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6876,150 +6897,150 @@ msgstr "Ingen markérede meddelelser."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Samler meddelelser via Emne..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttet"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopieret"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " valgte"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tråde"
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tråde"
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 64e98876..fc83a491 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: de <sylpheed@sraoss.jp>\n"
@@ -684,9 +684,9 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -955,14 +955,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1256,364 +1257,364 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1621,25 +1622,25 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1650,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1667,15 +1668,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1689,83 +1690,83 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1774,48 +1775,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2797,7 +2798,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
@@ -2814,11 +2815,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
@@ -3607,8 +3608,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
@@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
@@ -3866,68 +3867,88 @@ msgstr "Anhänge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öffnen"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Alle speichern..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Antwort an alle"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Wähle eine Aktion aus für die angehängte Datei:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Als _Text darstellen"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Speichern als..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3935,24 +3956,24 @@ msgstr ""
"Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "/Überprüfe _digitale Unterschrift"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Kann die Anhänge nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3961,11 +3982,11 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öffne ausführbare Datei"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5847,17 +5868,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6138,7 +6159,7 @@ msgstr "Suche %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Suche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
@@ -6219,84 +6240,84 @@ msgstr ""
"sicher sein, dass sie an die von Ihnen vorgesehene Person geht.\n"
"Vertrauen Sie ihm genug, um ihn trotzdem zu verwenden?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Sende Nachricht mit dem Befehl %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kann den Befehl %s nicht ausführen"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden des Befehls %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sende HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Beglaubigen"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende Nachricht..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sende EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sende MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Sende"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sende RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sende DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Beende..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6704,146 +6725,146 @@ msgstr "Keine etikettierten Nachrichten."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) löschen"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtern (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 89ffdeb1..2e8ff5c7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -696,9 +696,9 @@ msgstr ""
"όλων'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Εργαλεία"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά"
@@ -969,14 +969,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος _φάκελος"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1284,366 +1285,366 @@ msgstr "Καφέ"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Διαγραφή"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Προβολή"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Προβολή/_Προς"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Προβολή/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Εργαλεία/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Κενό θέμα"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1651,28 +1652,28 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκεύσή του μηνύματος στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο "
"αναγνωριστικό `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1683,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n"
"Να αποσταλεί ως %s;"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1700,15 +1701,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει αποστολή;"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Όριο μήκους γραμμής"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1722,86 +1723,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου."
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
"Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1811,49 +1812,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgstr "Θέμα:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
@@ -2770,7 +2771,7 @@ msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση..."
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Παραλαβή (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή."
@@ -2867,11 +2868,11 @@ msgstr ""
"Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Η πιστοποίηση απέτυχε:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης."
@@ -3669,8 +3670,8 @@ msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
@@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Απάντηση"
@@ -3932,68 +3933,88 @@ msgstr "Συνημμένα"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Προβολή μηνύματος - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου '%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Άνοιγμα"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Άνοιγμα _με..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Εμφάνιση σαν κείμενο"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Αποθήκευση ως..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Αποθήκευση _όλων..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Ε_κτύπωση..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Απάντηση σε Ό_λους"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Έ_λεγχος υπογραφής"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Δημιουργία προβολής MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Τύπος MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Επιλέξτε \"Έλεγχο υπογραφής\" για έλεγχο"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια για το συνημμένο αρχείο:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Άνοιγμα _με..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Προβολή ως κείμενο"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Αποθήκευση ως..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -4001,24 +4022,24 @@ msgstr ""
"Αυτή η υπογραφή δεν έχει ελεγχθεί ακόμα.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Έλ_εγχος υπογραφής"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των συνημμένων."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Άνοιγμα με"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4027,11 +4048,11 @@ msgstr ""
"Εισάγετε την γραμμή εντολής για το άνοιγμα του αρχείου:\n"
"(Το '%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5906,17 +5927,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6198,7 +6219,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
@@ -6279,84 +6300,84 @@ msgstr ""
"δεν ξέρετε σίγουρα ότι θα καταλήξει στο άτομο που επιδιώκετε.\n"
"Το εμπιστεύεστε αρκετά ώστε να το χρησιμοποιήσετε έτσι κι αλλιώς;"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Η κεφαλίδα του μηνύματος στην ουρά είναι κακοσχηματισμένη.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Αποστολή μηνύματος με την εντολή: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της εντολής: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση της επιλεγμένης εντολής.: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Συνδέομαι"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Αποστολή HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Αποστολή μηνύματος..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Αποστολή EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Στέλνω MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Στέλνω RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Στέλνω DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Εγκατάλειψη..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6755,146 +6776,146 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d διαγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d μετακινήθηκαν"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d αντιγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Εγγραφή προσωρινής μνήμης περιλήψεων (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως αναγνωσμένο\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως μη αναγνωσμένο\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d είναι προς διαγραφή\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα μηνύματα από τα απορρίμματα;"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Το μήνυμα είναι ανεπιθύμητο"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μετακίνησης ποντικιού: %d."
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του μηνύματος."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Εφαρμογή φίλτρων (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "Εφαρμογή φίλτρων..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Όχι."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2f1201c4..dea7f337 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -683,9 +683,9 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -954,14 +954,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1254,364 +1255,364 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichero/Agregar _firma"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Followup-To"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1619,27 +1620,27 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1650,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1667,15 +1668,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1689,83 +1690,83 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1774,48 +1775,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remitente)"
@@ -2716,7 +2717,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
@@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2798,7 +2799,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
@@ -2815,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
@@ -3606,8 +3607,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
@@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
@@ -3866,68 +3867,88 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Guardar como..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Gu_ardar todo..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Ver/_Responder a"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Responder a _todos"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Responder al _remitente"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Responder a la _lista de correo"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verificar firma"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creando visor de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione «Verificar firma» para verificar"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Seleccione una acción para el fichero adjunto:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Guardar como..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3935,24 +3956,24 @@ msgstr ""
"Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Verificar firma"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "No puedo guardar los adjuntos."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3961,11 +3982,11 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para abrir el fichero:\n"
"(«%s» será sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abriendo fichero ejecutable"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5832,17 +5853,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6122,7 +6143,7 @@ msgstr "Buscando %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Buscando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
@@ -6202,84 +6223,84 @@ msgstr ""
"si llegará a la persona a la que lo quiere enviar.\n"
"¿Es suficientemente fiable para usarla de todas maneras?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "La cabecera del mensaje en la cola es incorrecta.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificando"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6676,146 +6697,146 @@ msgstr "No hay mensajes etiquetados."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d6c1dd33..b5a935a3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -687,9 +687,9 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -960,14 +960,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1269,407 +1270,407 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1677,26 +1678,26 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1706,12 +1707,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1720,15 +1721,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1737,86 +1738,86 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1826,52 +1827,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon päise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -2794,7 +2795,7 @@ msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2875,7 +2876,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2890,19 +2891,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3715,8 +3716,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
@@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
@@ -3958,98 +3959,118 @@ msgstr "Manused"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/Ava"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ava kasutades..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Näita tekstina"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "Trüki..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Vaade/_Vasta"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Vasta/_saatjale"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Vasta/kirja_listi"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Kontrolli allkirja"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Loon MIME vaate...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Tüüp"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Ava kasutades..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Näita tekstina"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Kontrolli allkirja"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Ava kasutades"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4058,11 +4079,11 @@ msgstr ""
"Faili avamiseks sisesta käsurida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6014,17 +6035,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@@ -6318,7 +6339,7 @@ msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuupäeva pole)"
@@ -6397,88 +6418,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Järjekorda seatud kirja päis on katki.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ei saanud välist käsklust käima: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Ühendan"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Saadan"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Saadan RCPT..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Saadan andmed..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Väljun..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6879,148 +6900,148 @@ msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d on kustutatud"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d on ülekantud"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d on kopeeritud"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " kirja märgitud"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Ei."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7e714077..3f4c45c3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -697,9 +697,9 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -968,14 +968,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1270,366 +1271,366 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1637,25 +1638,25 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,11 +1667,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1684,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1705,83 +1706,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand même?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1790,50 +1791,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
@@ -2739,7 +2740,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
@@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
@@ -2838,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
@@ -3640,8 +3641,8 @@ msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
@@ -3714,7 +3715,7 @@ msgstr "Sylpheed - Dossiers"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
@@ -3900,68 +3901,88 @@ msgstr "Pièces jointes"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Ouvrir"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ouvrir _avec..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Afficher comme du _texte"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Enregistrer so_us..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Tout enregistrer..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Répondre à _tous"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Répondre à la _liste"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Vérifier la signature"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Création de la vue MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Sélectionner « Vérifier la signature » pour vérifier"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Choisissez une action pour le fichier joint suivant :\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Ouvrir _avec..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Afficher comme du _texte"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Enregistrer so_us..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3969,24 +3990,24 @@ msgstr ""
"Cette signature n'a pas encore été vérifiée.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Vérifier la signature"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Impossible d'enregistrer les pièces jointes."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3995,11 +4016,11 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
"(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ouverture du fichier exécutable"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5881,17 +5902,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6173,7 +6194,7 @@ msgstr "Recherche %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
@@ -6253,84 +6274,84 @@ msgstr ""
"vous ne pourrez pas savoir s'il ira ou non au bon destinataire.\n"
"Avez-vous néanmoins assez confiance en celle-ci pour l'utiliser ?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Impossible d'exécuter la commande : %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de la commande : %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Envoi de HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Envoi de EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Envoi de MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Envoi de RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Envoi de DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Envoi de message"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6730,148 +6751,148 @@ msgstr "Plus de messages marqués."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d effacé"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copié"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Écriture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrage (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "N°"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ff4dab6e..75b9250b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -958,14 +958,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1268,407 +1269,407 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1676,25 +1677,25 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1705,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1719,15 +1720,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1736,85 +1737,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,52 +1825,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2511,7 +2512,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
@@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
@@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2871,7 +2872,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2888,12 +2889,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3714,8 +3715,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
@@ -3792,7 +3793,7 @@ msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
@@ -3959,98 +3960,118 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Ver/_Respostar a"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Respostar a todos"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verificar sinatura"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creando visor de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione \"Verificar sinatura\" para verificar"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar sinatura"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4059,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n"
"(`%s' será sustituido por o ficheiro)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6012,17 +6033,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6316,7 +6337,7 @@ msgstr "Revisando carpeta %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
@@ -6394,85 +6415,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabeceira corrupta no mensaxe en cola.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Non se pode executar o comando externo: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6876,148 +6897,148 @@ msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia é a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Non."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9fbdc655..c9536adc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -692,9 +692,9 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -963,14 +963,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1266,311 +1267,311 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
@@ -1578,105 +1579,105 @@ msgstr "/_Izvrši"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1684,25 +1685,25 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1710,12 +1711,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1724,15 +1725,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1741,87 +1742,87 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1831,53 +1832,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2526,7 +2527,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
@@ -2819,7 +2820,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2900,7 +2901,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2916,19 +2917,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3807,8 +3808,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
@@ -4055,98 +4056,118 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Is_piši"
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Odgovara svima"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Stvaram MIME pregled...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ovaj potpis još nije provjeren.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu spremiti dio višedjelne poruke"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Otvori s"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4155,11 +4176,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6104,17 +6125,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6411,7 +6432,7 @@ msgstr "Pretražujem spis %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6491,88 +6512,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odložene poruke je loše.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne mogu izvršiti vanjsku naredbu: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Povezujem se"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Šaljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Završavam..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6988,148 +7009,148 @@ msgstr "Nema label poruka."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaćam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premješteno"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c1a8b71..a2eaee2e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -957,14 +957,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1253,364 +1254,364 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás _csatolása"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1618,26 +1619,26 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1648,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1665,15 +1666,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1688,83 +1689,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1773,48 +1774,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "Tárgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Feladó)"
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
@@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d levél törlése"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
@@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Levelek fogadása (%d levél (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2794,7 +2795,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
@@ -2811,11 +2812,11 @@ msgstr ""
"A postafiók zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
@@ -3602,8 +3603,8 @@ msgstr "Főablak létrehozása...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
@@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
@@ -3862,69 +3863,89 @@ msgstr "Csatolások"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Levélnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Megnyitás m_int..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Megjelenítés _szövegként"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Menté_s másként..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/M_inden mentése..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Nyomtat..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Válasz _mindenkinek"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Válasz a _küldőnek"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Digitális aláírás _ellenőrzése"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME nézet létrehozása...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME típus"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
"Válassza ki a \"Digitális aláírás ellenőrzése\" pontot az ellenőrzéshez"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Válasszon egy műveletet a csatolt fájlnak:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Megnyitás m_int..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Megjelenítés _szövegként"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Menté_s másként..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3932,24 +3953,24 @@ msgstr ""
"Ez a digitális aláírás még nincs ellenőrizve.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Digitális aláírás _ellenőrzése"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy többrészes levél egy darabja nem menthető."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "A csatolás(ok)at nem lehet elmenteni."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Megnyitás mint"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3958,11 +3979,11 @@ msgstr ""
"Adja meg a fájl megnyitásához szükséges parancsot:\n"
"(`%s' helyére a fájlnév kerül)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5835,17 +5856,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6125,7 +6146,7 @@ msgstr "%s keresése..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s keresése (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs Dátum)"
@@ -6205,84 +6226,84 @@ msgstr ""
"tudhatja biztosan, hogy ahhoz a személyhez jut el, akinek szánta.\n"
"Ennek ellenére megbízik annyira ebben a kulcsban, hogy használja?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "A várakozó levél fejléce sérült.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Levélküldésre használt parancs: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "A parancs nem futtatható: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Hiba történt a parancs futtatása közben: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO küldése..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Azonosítás"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Levél küldése ..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO küldése..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM küldése..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Küldés"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO küldése..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA küldése..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Kilépés..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Levél küldése (%d / %d bájt)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Levél küldése"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hiba történt a levélküldés közben."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6679,146 +6700,146 @@ msgstr "Nincs címkézett levél."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Levelek rendezése tárgy szerint..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d törölve"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mozgatva"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d másolva"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " elem kiválasztva"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Összefoglaló rendezése..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása a levelek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Összefoglaló beállítása a levelek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d levél kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d levél olvasottnak jelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d levél olvasatlannak jelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d levél törlésre kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Levél(ek) törlése"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné az levél(eke)t a kukából?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Több példányban létező levelek törlése..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d levél kijelölésének megszüntetése\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d levél kijelölve %s mappába mozgatásra\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A cél azonos az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d levél kijelölve a(z) %s mappába másolásra\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Szál felépítése..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Szál lebontása..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Szűrés (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "szűrés..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Szűrés..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d levél szűrése megtörtént."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c28c1005..067012f0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -956,14 +956,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1257,364 +1258,364 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1622,27 +1623,27 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1654,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1672,15 +1673,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1694,83 +1695,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1779,48 +1780,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2721,7 +2722,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
@@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
@@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2803,7 +2804,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
@@ -2820,11 +2821,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
@@ -3614,8 +3615,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
@@ -3874,68 +3875,88 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salva _tutto..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Rispondi a _tutti"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Rispondi _al mittente"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creazione della vista MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3943,24 +3964,24 @@ msgstr ""
"Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Impossibile salvare gli allegati."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3969,11 +3990,11 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Apertura file eseguibile"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5850,17 +5871,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6141,7 +6162,7 @@ msgstr "Ricerca in %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
@@ -6221,84 +6242,84 @@ msgstr ""
"saprete con sicurezza se andrà alla persona che intendete voi.\n"
"Ritenerla sufficientemente fidata da usarla comunque?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Invio del messaggio usando il comando: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connessione al server SMTP: %s..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Invio di HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Invio del messaggio..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Invio di EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Invio di MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Invio di RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Invio di DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Esco..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Invio del messaggio"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6697,146 +6718,146 @@ msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtraggio (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 566c19b4..901237ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -682,9 +682,9 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -953,14 +953,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1251,364 +1252,364 @@ msgstr "茶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1616,25 +1617,25 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1645,11 +1646,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1662,15 +1663,15 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc を伴う暗号化"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1684,83 +1685,83 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1769,48 +1770,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "件名:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
@@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
@@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
@@ -2807,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
@@ -3598,8 +3599,8 @@ msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
@@ -3671,7 +3672,7 @@ msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
@@ -3856,68 +3857,84 @@ msgstr "添付"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/開く(_O)"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/アプリケーションから開く(_W)..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/テキストとして表示(_D)"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/すべて保存(_A)..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/印刷(_P)..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/返信(_R)/返信(_R)"
+
+#: src/mimeview.c:143
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/返信(_R)/全員に返信(_A)"
+
+#: src/mimeview.c:145
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/返信(_R)/差出人に返信(_S)"
+
+#: src/mimeview.c:147
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/返信(_R)/メーリングリストに返信(_L)"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/署名を検証(_C)"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME ビューを作成中...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME タイプ"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "検証するには「署名を検証」を選択してください"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "添付ファイルに対する操作を選択してください:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "アプリケーションから開く(_W)..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "テキストとして表示(_D)"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3925,24 +3942,24 @@ msgstr ""
"この署名はまだ検証されていません。\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "署名を検証(_C)"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを保存できません。"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "添付ファイルを保存できません。"
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "アプリケーションから開く"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3951,11 +3968,11 @@ msgstr ""
"ファイルを開くコマンドを入力してください:\n"
"(`%s' はファイル名で置き換えられます)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "実行可能ファイルを開こうとしています"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5820,17 +5837,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6110,7 +6127,7 @@ msgstr "%s を検索中..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
@@ -6190,84 +6207,84 @@ msgstr ""
"それが目的の相手に届くかどうかは保証できません。\n"
"とにかくこの鍵を信用して使用しますか?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "送信待機中のメッセージのヘッダが壊れています。\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "コマンドを使用してメッセージを送信中: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "コマンドを実行できません: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "コマンドの実行中にエラーが発生しました: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTPサーバ: %s に接続中..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO を送信中..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "認証中"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "メッセージを送信中..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO を送信中..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM を送信中..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "送信中"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO を送信中..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA を送信中..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "切断中..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "メッセージを送信中 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "メッセージを送信中"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "メッセージの送信中にエラーが発生しました。"
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6664,146 +6681,146 @@ msgstr "ラベル付きメッセージがありません。"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "メッセージを件名でまとめています..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 通削除"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 通移動"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 通コピー"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " 通選択"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "サマリをソート中..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tメッセージデータからサマリを設定中..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "メッセージデータからサマリを設定中..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "メッセージ %d をマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "重複メッセージを削除しています..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "スレッドを構築中..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "スレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "振り分け中 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "番号"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8e07f020..0c727a4a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -676,9 +676,9 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -866,21 +866,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -949,14 +949,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1252,407 +1253,407 @@ msgstr "갈색"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,25 +1661,25 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1688,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1702,15 +1703,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1719,86 +1720,86 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1808,52 +1809,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2494,7 +2495,7 @@ msgstr "제목:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
@@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
@@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2866,19 +2867,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3688,8 +3689,8 @@ msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
@@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
@@ -3932,97 +3933,117 @@ msgstr "첨부"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/열기(_O)"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/...로 열기(_w)"
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/인쇄(_)..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/서명 확인(_C)"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "마임 타입"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/...로 열기(_w)"
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/서명 확인(_C)"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "...로 열기"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4031,11 +4052,11 @@ msgstr ""
"파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5962,17 +5983,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -6259,7 +6280,7 @@ msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "필터링..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(날짜 없슴)"
@@ -6337,85 +6358,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "보낼 메시지의 헤더가 깨졌습니다.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "외부 명령을 실행할 수가 없습니다: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "연결 중입니다"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO를 보냅니다..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "인증"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO를 보냅니다..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "보냅니다"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO를 보냅니다..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA를 보냅니다..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "끝마치는 중..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생"
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6816,148 +6837,148 @@ msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d개 삭제됨"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d개 이동"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " 아이템 선택"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "요약을 정렬합니다..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다"
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "번호"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dd0e9ea2..6dc84ffd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -683,9 +683,9 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Failas/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -955,14 +955,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1259,368 +1260,368 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dėti..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Failas/_Siųsti"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Failas/Prise_gti failą"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Ro_dymas/_Kam"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Ro_dymas/_Gija"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1628,25 +1629,25 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti laiško „outbox“."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1657,11 +1658,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1674,15 +1675,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1691,83 +1692,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1776,48 +1777,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2450,7 +2451,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Nėra gavėjo)"
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
@@ -2758,7 +2759,7 @@ msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas laiškas %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
@@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti laiškai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
@@ -2825,11 +2826,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
@@ -3623,8 +3624,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
@@ -3697,7 +3698,7 @@ msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
@@ -3885,68 +3886,88 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Atverti"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Atver_ti su..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Ro_dymas kaip tekstą"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Iš_saugoti kaip..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Išs_augoti viską..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/S_pausdinti..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Atsakyti _visiems"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Tikrinti _parašą"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Sukuriama MIME peržiūra...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tipas"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Pasirinkite „Tikrinti parašą“ patikrinimui"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Pasirinkite veiksmą prisegtam failui:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Atver_ti su..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Rodyti kaip tekstą"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Iš_saugoti kaip..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3954,24 +3975,24 @@ msgstr ""
"Parašas dar nebuvo patikrintas.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Tikrinti _parašą"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Negaliu išsaugoti dalies sudėtinio laiško."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Negaliu išsaugoti priedų."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Atverti su"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3980,11 +4001,11 @@ msgstr ""
"Įveskite komandą failui atverti:\n"
"(„%s“ bus pakeista failo vardu)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Atveriamas vykdomasis failas"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5861,17 +5882,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Siuntėjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6162,7 +6183,7 @@ msgstr "Ieškoma „%s“..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
@@ -6242,84 +6263,84 @@ msgstr ""
"įsitikines, kad ji pasieks jūsų norimą adresatą.\n"
"Ar jus pakankamai pasitikite šiuo raktu?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Neteisinga eilėje esančio laiško antraštė.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Laiškas siunčiama komanda: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Negaliu įvykdyti komandos: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Klaida vykdant komandą: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Siunčiu HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Tikrinamas autentiškumas"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Siunčiu laišką..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Siunčiu EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Siunčiu MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Siunčiu"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Siunčiu RCTP TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Siunčiu DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Išeinu..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Siunčiu laišką"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Klaida siunčiant laišką."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6711,146 +6732,146 @@ msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Laiškai pritraukiami pagal temą..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ištrinta"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d perkelta"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d nukopijuota"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " objektas(-ai) pažymėti"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka iš laiško duomenų..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka iš laiško duomenų..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip skaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip neskaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Laiškas %s/%d pažymėtas trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ištrinti laišką(-us)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti laiškus iš šiukšlinės?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinami identiški laiškai..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Laiškas %s/%d atžymėtas\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas perkėlimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kopijavimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su laiškais."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtruojama (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota laiškų: %d"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e09f3776..302b69de 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -691,9 +691,9 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -963,14 +963,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1270,368 +1271,368 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Beel_d/_Aan"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Beel_d/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal instellen"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1639,25 +1640,25 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1668,11 +1669,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1685,15 +1686,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1702,83 +1703,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1787,48 +1788,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -2743,7 +2744,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
@@ -2841,11 +2842,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
@@ -3642,8 +3643,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
@@ -3909,68 +3910,88 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/Openen"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Open met..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Opslaan als..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Alle_s opslaan..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Afdrukken..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/_Afzender beantwoorden"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verifieer handtekening"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Kies een actie voor het bijgevoegde bestand:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Openen _met..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Opslaan _als..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3978,24 +3999,24 @@ msgstr ""
"Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Handtekening verifiëren"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Kan bijlagen niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4004,11 +4025,11 @@ msgstr ""
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5896,17 +5917,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6199,7 +6220,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
@@ -6279,84 +6300,84 @@ msgstr ""
"niet zeker dat het bericht bij de juiste persoon terecht komt.\n"
"Wilt u desondanks doorgaan?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Bericht wordt verzonden met de opdracht: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "kan opdracht niet uitvoeren: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met maken van verbinding"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Bezig met sturen van HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Bericht verzenden..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Bezig met sturen van EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met verzenden"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Bezig met verzenden van DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Bezig met afsluiten..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6748,147 +6769,147 @@ msgstr "Geen gelabelde berichten."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel voor kopiëren is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 00db323c..6655bdff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -680,9 +680,9 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -954,14 +954,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1265,374 +1266,374 @@ msgstr "Brązowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wyślij"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wyś_lij później"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1669,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1684,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,83 +1701,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1786,51 +1787,51 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2826,7 +2827,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
@@ -2843,11 +2844,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
@@ -3641,8 +3642,8 @@ msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
@@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
@@ -3882,69 +3883,89 @@ msgstr "Załączniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otwórz"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otwórz _z..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Wyświetl jako tekst"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drukuj..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Spr_awdź podpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME "
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wybierz \"Sprawdź podpis\" by sprawdzić"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Otwórz _z..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Wyświetl jako tekst"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3952,25 +3973,25 @@ msgstr ""
"Ten podpis nie został jeszcze sprawdzony.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Spr_awdź podpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nie można zapisać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Otwórz z"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3979,11 +4000,11 @@ msgstr ""
"Wprowadź polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5896,17 +5917,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6200,7 +6221,7 @@ msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
@@ -6278,84 +6299,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Uszkodzony nagłówek wiadomości w kolejce.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Wysyłanie wiadomości z użyciem polecenia: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Podłączanie"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Wysyłanie HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Wysyłanie wiadomości..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Wysyłanie EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Wysyłanie MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Wysyłanie"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Wysyłanie RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Wysyłanie DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Wychodzenie..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Wysyłanie wiadomości"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6777,146 +6798,146 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usunięto"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(ów) wybrany(o)"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wątków..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwątkowanie .."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2643228d..fa46f7d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 10:42-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -689,9 +689,9 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -878,21 +878,21 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -960,14 +960,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -1261,364 +1262,364 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arquivo/Apender as_sinatura"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/E_xibir/_Followup-To"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Cu_stomizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1626,25 +1627,25 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1656,11 +1657,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,15 +1674,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1695,83 +1696,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1780,48 +1781,48 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota."
@@ -2823,11 +2824,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio está trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"Falha de autenticação:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sessão."
@@ -3615,8 +3616,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -3690,7 +3691,7 @@ msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
@@ -3874,68 +3875,88 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ab_rir com..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salvar _tudo..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Responder para _todos"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Responder para o _remetente"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Responder para a /_lista"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Checar assinatura"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Criando visualizador de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecione \"Checar assinatura\" para checar"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Selecione uma ação para o arquivo anexado:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Ab_rir com..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Salvar como..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3943,24 +3964,24 @@ msgstr ""
"Esta assinatura ainda não foi verificada.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar assinatura"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Não foi possível salvar os anexos."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3969,11 +3990,11 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abrindo arquivo executável"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5845,17 +5866,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6135,7 +6156,7 @@ msgstr "Procurando %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
@@ -6215,84 +6236,84 @@ msgstr ""
"saberá com certeza se ela irá com certeza para a pessoa que você deseja.\n"
"Confia nela suficientemente para usá-la mesmo assim?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensagem usando o comando: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Não foi possível executar o comando: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Erro ao executar comando: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensagem..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Saindo..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensagem"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6689,146 +6710,146 @@ msgstr "Não há mensagens etiquetadas."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início ?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiadas"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nº"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fafbb59e..faae353e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -694,9 +694,9 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# obs: comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -974,14 +974,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Folder nou"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1276,367 +1277,367 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în folderul _ciorne"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează fișier"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează fișier"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătură"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătură"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citare"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personalizează bara de _unelte..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format mesaj de răspuns sau de trimitere mai departe."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,26 +1645,26 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1675,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1692,15 +1693,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1714,83 +1715,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastră de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1799,48 +1800,48 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesajul"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -2755,7 +2756,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ștergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Părăsire"
@@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Recepționare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepționare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2837,7 +2838,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
@@ -2854,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
@@ -3657,8 +3658,8 @@ msgstr "Creare fereastră principală...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3735,7 +3736,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
@@ -3922,68 +3923,88 @@ msgstr "Atașamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Deschide"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Deschide _cu..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Afișază ca text"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvează ca..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salvează _tot..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Ti_părește..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Răspunde _tuturor"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Răspunde _expeditorului"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Verifi_că semnătură"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creare vedere MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selectați 'Verifică semnătura' pentru a verifica"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Selectați o acținue pentru fișierul atașat:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Deschide _cu..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Afișază ca text"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Salvează ca..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3991,25 +4012,25 @@ msgstr ""
"Semnătura nu a fost încă verificată.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Verifi_că semnătură"
# hm ? 'selectată' e corect ?
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate salva partea selectată din părțile multiple ale mesajului."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Nu se pot salva atașamentele."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Deschide cu"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4018,11 +4039,11 @@ msgstr ""
"Intrați în linia de comandă pentru a deschide fișierul:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fișierului)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5919,17 +5940,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6211,7 +6232,7 @@ msgstr "Căutare %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6294,85 +6315,85 @@ msgstr ""
"că va ajunge la persoana la care intenționați să ajungă.\n"
"Îi acordați suficientă încredere încât să o folosiți oricum ?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Header-ul mesajului din coada de așteptare este invalid.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Trimitere mesaj utilizând comanda: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nu se poate executa comanda: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "A apărut o eroare în timpul executării comenzii: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Conectare"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Trimitere HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificare"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Trimitere mesaj..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Trimitere HELO"
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Trimitere MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Trimitere RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Trimitere DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Părăsire..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d octeți)"
# hm ? asta este o înștiințare sau o comandă ?
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6771,146 +6792,146 @@ msgstr "Nu există mesaje etichetate"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaje etichetat. Căutați de la început ?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atracție mesaje după subiect..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d șters(e)"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiat(e)"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(e) selectat(e)"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare sumar..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tStabilire sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Stabilire sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache sumar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ștergere\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ștergere mesaj(e)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți mesajul(ele) de la gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ștergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinația este aceeași cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nu."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e6b8b0c..b11e00a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -688,9 +688,9 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -960,14 +960,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1267,368 +1268,368 @@ msgstr "Коричневый"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставить подпись"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Отменить"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вид/Группы новостей для ответа"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1636,25 +1637,25 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1682,15 +1683,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1699,83 +1700,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1785,48 +1786,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Без отправителя)"
@@ -2739,7 +2740,7 @@ msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
@@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Приём (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2819,7 +2820,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
@@ -2836,11 +2837,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
@@ -3634,8 +3635,8 @@ msgstr "Создание главного окна...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
@@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr "Sylpheed - Папки"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
@@ -3898,68 +3899,88 @@ msgstr "Вложения"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/Открыть"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Открыть с помощью..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Показать как текст"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Сохранить как..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Сохранить все..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Печать..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Ответить всем"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Ответить отправителю"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Ответить в список рассылки"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Проверить подпись"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Создание области просмотра MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Выберите \"Проверить подпись\" для проверки"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Выберите действие для вложенного файла:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Открыть с помощью..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Показать как текст"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3967,24 +3988,24 @@ msgstr ""
"Эта подпись ещё не была проверена.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Проверить подпись"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при сохранении одного из компонентов сообщения."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ошибка при сохранении вложений."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Открыть с помощью"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3993,11 +4014,11 @@ msgstr ""
"Введите команду открытия файла:\n"
"(\"%s\" будет заменено на имя файла)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Открытие исполняемого файла"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5882,17 +5903,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6185,7 +6206,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\"..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Нет даты)"
@@ -6265,84 +6286,84 @@ msgstr ""
"тем человеком, который указан в User ID ключа.\n"
"Использовать этот ключ, несмотря на отсутствие доверия?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Заголовок сообщения в очереди испорчен.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Отправка сообщения с помощью команды: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении команды: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Соединение"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Соединение с сервером SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Передача HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Отправка сообщения..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Передача EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Передача MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Передача RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Отправка данных..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Завершение..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6734,146 +6755,146 @@ msgstr "Нет выделенных цветом сообщений."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Группировка сообщений по темам..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d удалено"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d перемещено"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопировано"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " сообщений выбрано"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортировка..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Запись кеша списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Сообщение %d помечено\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удалённое\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Удаление сообщений"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Удаление повторяющихся сообщений..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Связывание обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Отмена связывания обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фильтрация (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 79181a7f..d4e2a706 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -681,9 +681,9 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -956,14 +956,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1266,406 +1267,406 @@ msgstr "Hnedá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1673,25 +1674,25 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1702,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1716,15 +1717,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1733,85 +1734,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1821,52 +1822,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
@@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
@@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
@@ -2884,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
@@ -3706,8 +3707,8 @@ msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3784,7 +3785,7 @@ msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
@@ -3951,98 +3952,118 @@ msgstr "Prílohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvoriť"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/O_tvoriť čím..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobraziť ako text"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tlačiť..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Overiť _podpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Zvoľte \"Overiť podpis\" pre overenie"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/O_tvoriť čím..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Zobraziť ako text"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Tento podpis ešte nebol overený.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Overiť _podpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Otvoriť čím"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4051,11 +4072,11 @@ msgstr ""
"Zadajte príkazový riadok pre otvorenie súboru:\n"
"('%s' bude nahradené názvom súboru)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6008,17 +6029,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6314,7 +6335,7 @@ msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez dátumu)"
@@ -6392,84 +6413,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hlavička správy vo fronte je poškodená.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Vykonať"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Pripájanie"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Posielam HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Odosielam správu..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Posielam EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Posielam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Posielam"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Posielam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Posielam DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Odpájam sa..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Odosielam správu"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6873,147 +6894,147 @@ msgstr "Žiadne zafarbené správy."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazaných"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d presunutých"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopírovaných"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " položiek zvolených"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Správa %d je označená\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmazať správy"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Mažem duplikátne správy..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváram vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Č."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6698c9d9..097494ef 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -689,9 +689,9 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -962,14 +962,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1271,407 +1272,407 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1679,25 +1680,25 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1707,12 +1708,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1721,15 +1722,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1738,86 +1739,86 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1827,52 +1828,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2871,7 +2872,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2886,19 +2887,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3710,8 +3711,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
@@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "Syčpheed - ogled mape"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
@@ -3954,98 +3955,118 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Odpri"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Odpri _z..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Prikaži kot besedilo"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Natisni..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Odgovori vsem"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/P_reveri podpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Ustvarjam izgled MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Izberite \"Preveri podpis\" za preverjanje"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Odpri _z..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Prikaži kot besedilo"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ta podpis še ni bil preverjen.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/P_reveri podpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne morem shraniti dela večdelnega sporočila."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4054,11 +4075,11 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6010,17 +6031,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6314,7 +6335,7 @@ msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
@@ -6392,85 +6413,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavje čakajočega sporočila je razbito.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega ukaza: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Povezovanje"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Pošiljam HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Overovljam"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Pošiljam EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Pošiljam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Pošiljam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Pošiljam DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Zapuščam..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila je prišlo do napake."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6873,148 +6894,148 @@ msgstr "Ni sporočil z oznako"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbrisanih"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d prestavljenih"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d presnetih"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " izbranih kosov"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvrščam povzetka..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišem podvojena sporočila..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1b5fa845..bc2c76c8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -689,9 +689,9 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -962,14 +962,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -1265,407 +1266,407 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1673,26 +1674,26 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1702,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1716,15 +1717,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1733,86 +1734,86 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,52 +1823,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljaoca)"
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
@@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
@@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2881,19 +2882,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -3706,8 +3707,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3783,7 +3784,7 @@ msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
@@ -3950,98 +3951,118 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otvoranje _sa..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Štampanje..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "Odgovori svima"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Pro_veri potpis"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Pravim MIME pregled...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Otvoranje _sa..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ovaj potpis još nije proveren.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_veri potpis"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu sačuvati deo višedelne poruke"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Otvori sa"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4050,11 +4071,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -6005,17 +6026,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6309,7 +6330,7 @@ msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6388,88 +6409,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odložene poruke je loše.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne mogu izvršiti spoljašnu naredbu: %s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Povezujem se"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Šaljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Šaljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Završavnje..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6871,148 +6892,148 @@ msgstr "Nema obeleženih poruka."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premešteno"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4f09e34d..1f5f590f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -686,9 +686,9 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -959,14 +959,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1262,373 +1263,373 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1636,26 +1637,26 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,11 +1667,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1684,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,83 +1701,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1786,48 +1787,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Från)"
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
@@ -2838,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
@@ -3643,8 +3644,8 @@ msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappvy"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
@@ -3881,68 +3882,88 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öppna"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Öppna _med..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Visa som _text"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Spara som..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Spara -alla..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Skriv _ut"
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Visa/_Svara till"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Svara till _alla"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Svara till av_sändaren"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Svara till e-post_lista"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Undersök signatur"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Välj en åtgärd för den bifogade filen:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Öppna _med..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Visa som _text"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Spara som..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3950,24 +3971,24 @@ msgstr ""
"Denna signatur har ännu inte undersökts.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Undersök signatur"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Kan inte spara bilagorna."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Öppna med"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3976,11 +3997,11 @@ msgstr ""
"Skriv in kommandot för att öppna filen:\n"
"(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öppnande av körbar fil"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5881,17 +5902,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Från"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6186,7 +6207,7 @@ msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
@@ -6268,84 +6289,84 @@ msgstr ""
"med säkerhet att den kommer att gå till den person du avser.\n"
"Litar du på den tillräckligt för att använda den ändå?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Brevhuvud i köat meddelande är trasigt.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kan inte köra kommando: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fel uppstod vid körning av kommando: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Upprättar förbindelse"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-server: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Skickar HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Skickar meddelande..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Skickar EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Skickar"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Skickar RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Skickar DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Avslutar..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skickades."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6742,146 +6763,146 @@ msgstr "Inga färgade meddelanden."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borttagen"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttad"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopierad"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " objekt valda"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar trådar..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtrådar..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c1eac197..8e650e13 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -684,9 +684,9 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -959,14 +959,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1267,398 +1268,398 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1666,25 +1667,25 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1695,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1709,15 +1710,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1726,85 +1727,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,52 +1815,52 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden satırı yok)"
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
@@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
@@ -2873,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
@@ -3683,8 +3684,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
@@ -3759,7 +3760,7 @@ msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
@@ -3923,98 +3924,118 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Aç"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/_Birlikte aç..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Metin olarak görüntüle"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Yazdır...."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Her_kese yanıtla"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/_Gönderene yanıtla"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/İ_mzayı denetle"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Kontol etmek için \"İmzayı Kontrol Et\"i seçn"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/_Birlikte aç..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Metin olarak görüntüle"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/İ_mzayı denetle"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "çoklu mesajın parçası saklanmaıyor."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Birlikte aç"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4023,11 +4044,11 @@ msgstr ""
"Dosyayı açmak için komut satırını açın:\n"
"(%s dosya ismi ile yer değiştirecek)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5955,17 +5976,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6259,7 +6280,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
@@ -6337,84 +6358,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Alıntı metinindeki başlıklar hatalı.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlantı kuruluyor"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO gönderiliyor..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "İleti gönderiliyor..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO gönderiliyor... "
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM gönderiliyor..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Gönderiliyor"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO gönderiliyor..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA gönderiliyor..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Çıkılıyor..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "İleti gönderiliyor"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "İleti gönderilirken hata oluştu."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6822,146 +6843,146 @@ msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d taşındı"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyalandı"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " öğe seçildi"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Özet sıralanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "İletileri sil"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Çift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluşturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Hayır."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 52aa4fcf..1a97aaa3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -690,9 +690,9 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -962,14 +962,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1263,367 +1264,367 @@ msgstr "Коричневий"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Послати"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Послати пізніше"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Приєднати підпис"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Undo"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1631,25 +1632,25 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1660,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1677,15 +1678,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1699,83 +1700,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1784,48 +1785,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Без відправника)"
@@ -2735,7 +2736,7 @@ msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
@@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
@@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом."
@@ -2832,11 +2833,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача аутентифікації."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Невдача аутентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесії."
@@ -3627,8 +3628,8 @@ msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
@@ -3702,7 +3703,7 @@ msgstr "Sylpheed - Папки"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
@@ -3889,68 +3890,88 @@ msgstr "Вкладення"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Зміст листа - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/Відкрити"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Показати як текст"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Зберегти як..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Зберегти все..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/Друк..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Відповісти всім"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Відповісти відправникові"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Відповісти конференції"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Перевірити підпис"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Оберіть \"Перевірити підпис\", щоб зробити це"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Оберіть дію для приєднаного файла:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "Показати як текст"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3958,24 +3979,24 @@ msgstr ""
"Підпис ще не перевірено.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "Перевірити підпис"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось зберегти одну з частин листа."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Не вдалось зберегти приєднані файли."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3984,11 +4005,11 @@ msgstr ""
"Введіть команду для відкриття файла:\n"
"(`%s' буде замінено на його ім'я)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Відкриваємо виконуваний файл"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5858,17 +5879,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вкладення"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Від"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6159,7 +6180,7 @@ msgstr "Шукаємо %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без дати)"
@@ -6239,84 +6260,84 @@ msgstr ""
"напевно, що він потрапить до відповідної людини.\n"
"Все ж вживати? "
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Заголовок листа з черги зіпсовано.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Посилаємо лист з допомогою команди: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Не вдалось виконати команду: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "При виконанні команди '%s' трапилась помилка"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "З'єднуємось"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Посилаємо HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Аутентифікація"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Посилаємо лист..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Посилаємо EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Посилаємо MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Посилаємо"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Посилаємо RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Посилаємо DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Виходимо..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Посилаємо лист"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "При відсиланні листа трапилась помилка."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6714,146 +6735,146 @@ msgstr "Немає виділених листів"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Групування листів за темами..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d видалено"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d переміщено"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопійовано"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " записів обрано"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортуємо список..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Лист %d позначено\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Видалити лист(и)"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Видаляємо повторювані листи..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Призначення збігається з поточною папкою."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж."
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Будуємо нитки обговорення..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Скасування ниток обговорення..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фільтрування (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8b3de14f..e88025ac 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -668,9 +668,9 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -857,21 +857,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -940,14 +940,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1245,368 +1246,368 @@ msgstr "Nâu"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/Thê_m..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xoá bỏ"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_uộc tính"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tập tin/_Gửi"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Xem/_Người nhận"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Xem/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Xem/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Xem/Tiế_p sau"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1614,25 +1615,25 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1643,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1660,15 +1661,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1677,83 +1678,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1762,48 +1763,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "Tiêu đề:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(Không rõ người gửi)"
@@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Đang lấy về (đã nhận %d thư (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2795,7 +2796,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
@@ -2812,11 +2813,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
@@ -3609,8 +3610,8 @@ msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
@@ -3683,7 +3684,7 @@ msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
@@ -3871,68 +3872,88 @@ msgstr "Đính kèm"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem thư - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/_Mở"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Mở _với..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Hiển thị ở dạng văn bản thuần tuý"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Lưu là..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Lưu _tất cả..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/I_n ấn..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/Hồi âm _tất cả"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Kiểm tra chữ kí"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "Kiểu MIME"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Chọn \"Kiểm tra chữ kí\" để kiểm tra"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Chọn một hành động cho tập tin đính kèm:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "Mở _với..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "_Hiển thị ở dạng văn bản thuần tuý"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "_Lưu là..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3940,24 +3961,24 @@ msgstr ""
"Chữ kí này chưa được kiểm tra.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "_Kiểm tra chữ kí"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Không thể lưu thành phần của thư nhiều phần."
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Không thể lưu tập tin đính kèm."
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "Mở với"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3966,11 +3987,11 @@ msgstr ""
"Nhập lệnh để mở tập tin:\n"
"(`%s' sẽ được thay thế bằng tên tập tin)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "Đang mở tập tin chạy"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5845,17 +5866,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "Người gửi"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "Thời gian"
@@ -6147,7 +6168,7 @@ msgstr "Đang tìm %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(Không ngày tháng)"
@@ -6227,84 +6248,84 @@ msgstr ""
"nó sẽ đến được đúng với người mà bạn muốn.\n"
"Bạn có đủ tin tưởng để dùng nó không?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Header của thư đang đợi gửi đã bị hỏng.\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Đang gửi thư với lệnh: %s\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Không chạy được lệnh: %s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Có lỗi khi chạy lệnh: %s"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "Đang kết nối"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Đang gửi HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "Đang gửi thư..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Đang gửi EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Đang gửi MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "Đang gửi"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Đang gửi RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Đang gửi DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "Đang thoát..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Đang gửi thư (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "Đang gửi thư"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Có lỗi khi gửi thư."
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6694,146 +6715,146 @@ msgstr "Không có thư được gán nhãn."
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Không thấy thư nào được gán nhãn. Tìm từ đầu?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tập trung thư theo tiêu đề..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "đã xoá %d"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "đã chuyển %s%d"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "đã chép %s%d"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " mục được chọn"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số (%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Đang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Đang ghi bộ đệm cho phần tóm tắt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bức thư %d đã được đánh dấu\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là đã đọc\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là chưa đọc\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bức thư %s/%d được chọn để xoá\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá thư khỏi thùng rác?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Đang xoá thư trùng nhau..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Thư %s/%d được bỏ đánh đấu\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bức thư %d được chọn để chuyển tới %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại."
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bức thư %d được chọn để chép đến %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "Đang tạo luồng..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "Đang rời luồng..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Đang lọc (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "đang lọc..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "Đang lọc..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d thư đã được lọc."
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "Số "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5ae3e421..e020ea24 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -678,9 +678,9 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -870,21 +870,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -953,14 +953,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1253,377 +1254,377 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1631,25 +1632,25 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,15 +1674,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,85 +1691,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1778,51 +1779,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "标题:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "正在创建标题视图...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(没有发件人)"
@@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2818,7 +2819,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
@@ -2835,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
@@ -3637,8 +3638,8 @@ msgstr "正在创建主窗口...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
@@ -3876,69 +3877,89 @@ msgstr "附件"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/打开(_O)"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/打开方式(_W)..."
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/作为文本显示(_D)"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "/另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
msgstr "/另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/打印(_P)..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/回复到所有人(_A)"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/回复到发件人(_S)"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/检查签名(_C)"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "正在创建MIME视图...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME类型"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "选择“检查签名”来检查"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "选择对附件文件的操作:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "打开方式(_W)..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "作为文本显示(_D)"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3946,25 +3967,25 @@ msgstr ""
"该签名还没有被检查。\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "检查签名(_C)"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "无法保存分块邮件的分块。"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "打开方式"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3973,11 +3994,11 @@ msgstr ""
"输入打开文件的命令行:\n"
"(“%s”将被替换为文件名)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5888,17 +5909,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6192,7 +6213,7 @@ msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(没有日期)"
@@ -6274,84 +6295,84 @@ msgstr ""
"的人那里。\n"
"您仍然要使用它吗?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "队列中的邮件的邮件头头损坏。\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "无法执行外部命令:%s\n"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "发送命令时发生错误\n"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "正在连接"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "正在发送 HELO..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "正在验证"
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "正在发送邮件..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "正在发送 EHLO..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "正在发送 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "正在发送"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "正在发送 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "正在发送 DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "正在退出..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "正在发送邮件"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "发送邮件时发生错误。"
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6752,146 +6773,146 @@ msgstr "没有用颜色标注的邮件。"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "正在按标题归类邮件..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "删除了 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "移动了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "复制了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " 项被选中"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "正在排序摘要..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "正在写摘要缓存(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "邮件 %d 被标记\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "删除邮件"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "正在删除重复邮件..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "复制目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "正在创建线索..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "正在取消线索..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6c65a391..9e5eb2a1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 14:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -683,9 +683,9 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520
-#: src/compose.c:4487 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4733 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
-#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:208
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇通訊錄資料夾"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:520
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551
-#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:538
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553
+#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:565 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:557
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:573
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:798
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:864
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -956,14 +956,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:542 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:463
-#: src/summaryview.c:467 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482
-#: src/summaryview.c:484 src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489
-#: src/summaryview.c:501 src/summaryview.c:507
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:140
+#: src/mimeview.c:150 src/summaryview.c:463 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:484
+#: src/summaryview.c:487 src/summaryview.c:489 src/summaryview.c:501
+#: src/summaryview.c:507
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5755 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6002 src/main.c:740
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1258,373 +1259,373 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5017
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5036
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增(_A)..."
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:543 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容(_P)..."
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:551
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:556
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:559
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:562
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:560
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:502
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_S)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591
#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
-#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
-#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
+#: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622
+#: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:802
+#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802
#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:692
+#: src/compose.c:694
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:695
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:700
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:701
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:948
+#: src/compose.c:941
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
+#: src/compose.c:1045 src/compose.c:1119
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1554
+#: src/compose.c:1632
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1566
+#: src/compose.c:1644
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:2055
+#: src/compose.c:2133
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2059
+#: src/compose.c:2137
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2063
+#: src/compose.c:2141
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2067
+#: src/compose.c:2145
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:2100
+#: src/compose.c:2178
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2160 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2238 src/mimeview.c:582
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2644 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
-#: src/summaryview.c:2370
+#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669
+#: src/summaryview.c:2381
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2725
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2762
+#: src/compose.c:2840
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2770
+#: src/compose.c:2848
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2771
+#: src/compose.c:2849
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2830
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2850
+#: src/compose.c:3036
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1632,25 +1633,25 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2864 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:3050 src/send_message.c:351
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:3098
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2944
+#: src/compose.c:3136
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:3008 src/compose.c:3303 src/compose.c:3366 src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3200 src/compose.c:3495 src/compose.c:3558 src/compose.c:3678
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3233
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1660,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3047
+#: src/compose.c:3239
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1677,15 +1678,15 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3325
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3262
+#: src/compose.c:3454
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3455
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1694,83 +1695,83 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3446
+#: src/compose.c:3638
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:3464
+#: src/compose.c:3656
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3546
+#: src/compose.c:3763
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3553
+#: src/compose.c:3770
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:4185
+#: src/compose.c:4431
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4300
+#: src/compose.c:4546
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:4353 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4599 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:4427
+#: src/compose.c:4673
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:4430
+#: src/compose.c:4676
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:4468 src/compose.c:5574
+#: src/compose.c:4714 src/compose.c:5821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4477 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5163
+#: src/compose.c:4723 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5717
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5735
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5803
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5576 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5823 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5599 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5600
+#: src/compose.c:5847
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5937
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1780,48 +1781,48 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:6089 src/mainwindow.c:2867
+#: src/compose.c:6336 src/mainwindow.c:2867
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6210 src/compose.c:6216
+#: src/compose.c:6452 src/compose.c:6457 src/compose.c:6463
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:6307
+#: src/compose.c:6554
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6330
+#: src/compose.c:6577
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6365
+#: src/compose.c:6612
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6366
+#: src/compose.c:6613
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6368
+#: src/compose.c:6615
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6410
+#: src/compose.c:6657
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6412
+#: src/compose.c:6659
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6413
+#: src/compose.c:6660
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2457,7 +2458,7 @@ msgstr "主旨:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2373
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:670 src/summaryview.c:2384
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
@@ -2735,7 +2736,7 @@ msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:808
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
@@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "取得新郵件的數量中"
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:826
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
@@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)"
-#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4578
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4597
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket 有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:760 src/send_message.c:953
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
@@ -2830,11 +2831,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:779
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:938
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:782
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:941
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:798
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:957
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
@@ -3626,8 +3627,8 @@ msgstr "建立主視窗...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2520 src/summaryview.c:2605
-#: src/summaryview.c:4143 src/summaryview.c:4272 src/summaryview.c:4649
+#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2531 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4162 src/summaryview.c:4291 src/summaryview.c:4668
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
@@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/summaryview.c:457
+#: src/mainwindow.c:2398 src/mimeview.c:141 src/summaryview.c:457
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
@@ -3864,68 +3865,88 @@ msgstr "附加檔"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3699
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3718
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
-#: src/mimeview.c:129
+#: src/mimeview.c:134
msgid "/_Open"
msgstr "/開啟(_O)"
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:135
msgid "/Open _with..."
msgstr "/用別的程式開啟(_W)"
-#: src/mimeview.c:131
+#: src/mimeview.c:136
msgid "/_Display as text"
msgstr "/以純文字呈現(_D)"
-#: src/mimeview.c:132
+#: src/mimeview.c:137
msgid "/_Save as..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
-#: src/mimeview.c:133
+#: src/mimeview.c:138
msgid "/Save _all..."
msgstr "全部存檔(_A)..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:508
+#: src/mimeview.c:139 src/summaryview.c:508
msgid "/_Print..."
msgstr "/列印(_P)..."
-#: src/mimeview.c:137
+#: src/mimeview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/_Reply"
+msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
+
+#: src/mimeview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _all"
+msgstr "/全部回覆(_A)"
+
+#: src/mimeview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to _sender"
+msgstr "/回覆給原作者(_S)"
+
+#: src/mimeview.c:147
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply/Reply to mailing _list"
+msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
+
+#: src/mimeview.c:151
msgid "/_Check signature"
msgstr "/檢查數位簽章(_C)"
-#: src/mimeview.c:162
+#: src/mimeview.c:179
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "產生 MIME 視窗...\n"
-#: src/mimeview.c:191
+#: src/mimeview.c:208
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 型態"
-#: src/mimeview.c:304
+#: src/mimeview.c:328
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "請選擇「檢查數位簽章」來檢查"
-#: src/mimeview.c:616
+#: src/mimeview.c:640
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "為附加檔案選取一個動作:\n"
-#: src/mimeview.c:638
+#: src/mimeview.c:662
msgid "Open _with..."
msgstr "用別的程式開啟(_W)..."
-#: src/mimeview.c:642
+#: src/mimeview.c:666
msgid "_Display as text"
msgstr "以純文字顯示(_D)"
-#: src/mimeview.c:646
+#: src/mimeview.c:670
msgid "_Save as..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
-#: src/mimeview.c:692
+#: src/mimeview.c:716
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3933,24 +3954,24 @@ msgstr ""
"這個數位簽章尚未經過檢查。\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:697
+#: src/mimeview.c:721
msgid "_Check signature"
msgstr "檢查數位簽章(_C)"
-#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
-#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1009 src/mimeview.c:1076 src/mimeview.c:1112
+#: src/mimeview.c:1145 src/mimeview.c:1168 src/mimeview.c:1276
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "無法儲存部份的多重郵件。"
-#: src/mimeview.c:1057
+#: src/mimeview.c:1089
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "無法儲存附加檔案。"
-#: src/mimeview.c:1146
+#: src/mimeview.c:1178
msgid "Open with"
msgstr "以別的程式開啟"
-#: src/mimeview.c:1147
+#: src/mimeview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3959,11 +3980,11 @@ msgstr ""
"請輸入開啟指令:\n"
"(「%s」將會被置換為檔名)"
-#: src/mimeview.c:1178
+#: src/mimeview.c:1210
msgid "Opening executable file"
msgstr "正在開啟可執行的檔案"
-#: src/mimeview.c:1179
+#: src/mimeview.c:1211
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5850,17 +5871,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附加檔案"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5156
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5175
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5159
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5178
msgid "From"
msgstr "來源"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5161
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5180
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6154,7 +6175,7 @@ msgstr "掃描資料夾 %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2297
+#: src/query_search.c:678 src/summaryview.c:2308
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
@@ -6236,84 +6257,84 @@ msgstr ""
"您所希望的收件者。\n"
"即使如此您還是信任去使用它嗎?"
-#: src/send_message.c:184
+#: src/send_message.c:233
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "暫存資料夾中的郵件標頭錯誤。\n"
-#: src/send_message.c:403
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "使用命令 %s 送出郵件\n"
-#: src/send_message.c:412
+#: src/send_message.c:571
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "無法執行命令:%s"
-#: src/send_message.c:447
+#: src/send_message.c:606
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "執行命令 %s 時發生錯誤"
-#: src/send_message.c:564
+#: src/send_message.c:723
msgid "Connecting"
msgstr "連線中"
-#: src/send_message.c:566
+#: src/send_message.c:725
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..."
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:798
msgid "Sending HELO..."
msgstr "送出 HELO 標頭..."
-#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:799 src/send_message.c:804 src/send_message.c:809
msgid "Authenticating"
msgstr "認證中..."
-#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:800 src/send_message.c:805
msgid "Sending message..."
msgstr "送出郵件中..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "送出 EHLO 標頭..."
-#: src/send_message.c:653
+#: src/send_message.c:812
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "送出 MAIL FROM 標頭..."
-#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
+#: src/send_message.c:813 src/send_message.c:817 src/send_message.c:822
msgid "Sending"
msgstr "送信中"
-#: src/send_message.c:657
+#: src/send_message.c:816
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "送出 RCPT TO 標頭..."
-#: src/send_message.c:662
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending DATA..."
msgstr "送出郵件資料 DATA..."
-#: src/send_message.c:666
+#: src/send_message.c:825
msgid "Quitting..."
msgstr "離開中..."
-#: src/send_message.c:694
+#: src/send_message.c:853
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)"
-#: src/send_message.c:725
+#: src/send_message.c:884
msgid "Sending message"
msgstr "送出郵件"
-#: src/send_message.c:770 src/send_message.c:790
+#: src/send_message.c:929 src/send_message.c:949
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "送信時發生錯誤。"
-#: src/send_message.c:773
+#: src/send_message.c:932
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6710,146 +6731,146 @@ msgstr "沒有已標記顏色之郵件。"
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1925
+#: src/summaryview.c:1936
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "依主旨展開郵件中..."
-#: src/summaryview.c:2119
+#: src/summaryview.c:2130
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 已刪除"
-#: src/summaryview.c:2123
+#: src/summaryview.c:2134
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 已移動"
-#: src/summaryview.c:2124 src/summaryview.c:2129
+#: src/summaryview.c:2135 src/summaryview.c:2140
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2128
+#: src/summaryview.c:2139
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 已複製"
-#: src/summaryview.c:2143
+#: src/summaryview.c:2154
msgid " item(s) selected"
msgstr " 封已選擇"
-#: src/summaryview.c:2165
+#: src/summaryview.c:2176
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)"
-#: src/summaryview.c:2169
+#: src/summaryview.c:2180
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封"
-#: src/summaryview.c:2205
+#: src/summaryview.c:2216
msgid "Sorting summary..."
msgstr "郵件排序中..."
-#: src/summaryview.c:2455
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:2457
+#: src/summaryview.c:2468
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:2564
+#: src/summaryview.c:2575
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "寫入列表快取 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2912
+#: src/summaryview.c:2931
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "郵件 %d 已標記\n"
-#: src/summaryview.c:2972
+#: src/summaryview.c:2991
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n"
-#: src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3190
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n"
-#: src/summaryview.c:3232
+#: src/summaryview.c:3251
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n"
-#: src/summaryview.c:3260
+#: src/summaryview.c:3279
msgid "Delete message(s)"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/summaryview.c:3261
+#: src/summaryview.c:3280
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?"
-#: src/summaryview.c:3335
+#: src/summaryview.c:3354
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "刪除重覆的郵件..."
-#: src/summaryview.c:3373
+#: src/summaryview.c:3392
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n"
-#: src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3452
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3465
+#: src/summaryview.c:3484
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。"
-#: src/summaryview.c:3531
+#: src/summaryview.c:3550
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3562
+#: src/summaryview.c:3581
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3763
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4051
+#: src/summaryview.c:4069 src/summaryview.c:4070
msgid "Building threads..."
msgstr "產生郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4202
+#: src/summaryview.c:4220 src/summaryview.c:4221
msgid "Unthreading..."
msgstr "解除郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:4495 src/summaryview.c:4556
+#: src/summaryview.c:4514 src/summaryview.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4618
+#: src/summaryview.c:4637
msgid "filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4619
+#: src/summaryview.c:4638
msgid "Filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4656
+#: src/summaryview.c:4675
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封郵件"
-#: src/summaryview.c:5165
+#: src/summaryview.c:5184
msgid "No."
msgstr "No."