aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-18 05:08:51 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-18 05:08:51 +0000
commit04e39b4605146e09a9ae8b977b2f453336f1eab6 (patch)
tree3991113cbf4aef0c7cac5da4e474cf855696461e
parente2883f1f00c90fe1aac3ab84d5a69f4146e1e0d5 (diff)
added the option 'Filter new messages in INBOX on receiving'.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1496 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--ChangeLog.ja5
-rw-r--r--po/bg.po507
-rw-r--r--po/cs.po507
-rw-r--r--po/da.po507
-rw-r--r--po/de.po507
-rw-r--r--po/el.po507
-rw-r--r--po/es.po507
-rw-r--r--po/et.po507
-rw-r--r--po/fr.po507
-rw-r--r--po/gl.po507
-rw-r--r--po/hr.po507
-rw-r--r--po/hu.po507
-rw-r--r--po/it.po507
-rw-r--r--po/ja.po506
-rw-r--r--po/ko.po507
-rw-r--r--po/lt.po507
-rw-r--r--po/nl.po507
-rw-r--r--po/pl.po507
-rw-r--r--po/pt_BR.po507
-rw-r--r--po/ro.po507
-rw-r--r--po/ru.po507
-rw-r--r--po/sk.po507
-rw-r--r--po/sl.po507
-rw-r--r--po/sr.po507
-rw-r--r--po/sv.po507
-rw-r--r--po/tr.po507
-rw-r--r--po/uk.po507
-rw-r--r--po/vi.po507
-rw-r--r--po/zh_CN.po507
-rw-r--r--po/zh_TW.po507
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.c15
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.h2
-rw-r--r--src/textview.c2
-rw-r--r--src/textview.h2
35 files changed, 7447 insertions, 7286 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f02d59c4..7043e671 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,10 @@
2007-01-18
+ * src/prefs_account_dialog.c: prefs_account_receive_create(): added
+ the option "Filter new messages in INBOX on receiving".
+
+2007-01-18
+
* src/mainwindow.c: main_window_toolbar_create(): added separator
between junk and next (or execute).
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index b2ad3b11..00290c1d 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,10 @@
2007-01-18
+ * src/prefs_account_dialog.c: prefs_account_receive_create():
+ オプション「受信時に INBOX の新着メッセージを振り分ける」を追加。
+
+2007-01-18
+
* src/mainwindow.c: main_window_toolbar_create(): junk と next (または
execute) の間にセパレータを追加。
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 19afb58e..61f1fda0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 于亰从舒舒 亟仂 %s 亠 舒亰仗舒亟仆舒. 弌于亰于舒仆亠...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 IMAP4 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n"
@@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从舒亳
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n"
"舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -333,77 +333,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 NNTP 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP 于亰从舒舒 亟仂 %s:%d 弍亠亠 仗亠从仆舒舒. 弌于亰于舒仆亠...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "舒亳 %d 亠 于亠亠 从亠亳舒仆舒.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "于亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亳 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 舒亳 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗弍仍亳从于舒 舒亳.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰于仍亠亠 舒亳 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 亞仗舒 %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 仂弍于舒 仆舒 舒亳亳: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "仆礆舒 仆仂于亳 舒亳亳.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 xover %d - %d 于 %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠仂 仆舒 xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "仆亠于舒仍亳亟亠仆 xover 亠亟: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠仂 仆舒 xhdr.\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr ""
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "MIME 亳仗"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "亰弍仂..."
@@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "仆舒礌亠 仆舒 LDIF 舒亶仍 于 亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
msgid "Prev"
msgstr "亠亟亳亠仆"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "弌仍亠亟于舒"
@@ -2656,144 +2656,144 @@ msgstr "舒于于舒仆亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2802,28 +2802,28 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2832,11 +2832,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2845,16 +2845,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -3809,62 +3809,62 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠 仆舒 仄舒从亳舒仆亳 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "从舒仆"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "仂仆亳亞亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "舒弍仂亳亠 弍亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 于从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "舒弍仂亳亠 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 亳亰从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "亰仂亟"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "丕仗仂亠弍舒: %s [丶亊]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4090,226 +4090,231 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "从舒仆%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "仍仆仂 亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "仂于亳仆舒从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "亟仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "B"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4318,200 +4323,200 @@ msgstr ""
"从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n"
"亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6819,36 +6824,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "丕亠弍 弍舒亰"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6857,7 +6862,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 14ada79e..a7cbf931 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,200 +19,200 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nastaven鱈 pro v邸echny 炭ty...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojen鱈 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojen鱈...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩鱈m spojen鱈 IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit TLS sezen鱈.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pesouv叩m zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentikace selhala."
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "nem哲転u smazat po邸tovn鱈 schr叩nku.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otev鱈t oznaen箪 soubor.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' u転 existuje.\n"
"Nemohu vytvoit slo転ku."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -336,77 +336,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m NNTP spojen鱈 s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojen鱈 %s:%d bylo peru邸eno. Obnovuji spojen鱈...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "p鱈spvek %d u転 byl v mezipamti.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m p鱈spvek %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Nemohu 鱈st p鱈spvek %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Nemohu odeslat p鱈spvek.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Nemohu na鱈st p鱈spvek %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatn箪 rozsah p鱈spvk哲: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "貼叩dn箪 nov箪 p鱈spvek.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "z鱈sk叩v叩m xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nelze z鱈skat xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Bhem z鱈sk叩v叩n鱈 xover se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Neplatn叩 xover 叩dka: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nelze z鱈skat xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Bhem z鱈sk叩v叩n鱈 xhdr se vyskytla chyba .\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Pozn叩mka"
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 soubor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..."
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do datab叩ze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Pedchoz鱈"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Dal邸鱈"
@@ -2659,145 +2659,145 @@ msgstr "Konec"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizuji"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Na鱈t叩m"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vtein)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizuji"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonuji"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2806,28 +2806,28 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3813,62 +3813,62 @@ msgstr "Smazat zpr叩vu"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Prov辿st oznaen箪 proces "
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Dal邸鱈 nepetenou zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Nastaven鱈"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Spolen叩 nastaven鱈"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "et"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Ukonen鱈 programu"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukonit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nen鱈 nastavena p鱈kazov叩 叩dka."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Pou転it鱈: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4094,225 +4094,230 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "et%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zev tohoto 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn鱈 informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tovn鱈 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4321,199 +4326,199 @@ msgstr ""
"Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n"
"pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6826,36 +6831,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転it jako..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spolen叩 adresa"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webov箪 prohl鱈転e"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6864,7 +6869,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e8476e6c..0f9edff8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,198 +18,198 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "kan ikke t淡mme mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Filen `%s' eksisterer allerede.\n"
"Kan ikke oprette mappe."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -335,77 +335,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "oprettet NNTP forbindelse til %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP forbindelse til %s:%d blev afbrudt. Genforbinder...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d er allerede gemt.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "modtager artikel %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann ikke l脱se artikel %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan ikke sende artikel.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan ikke modtage artikel %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan ikke v脱lge gruppe: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ugyldigt artikel omr奪de: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ingen nye artikler.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "modtager XOVER %d - %d i %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kan ikke modtage XOVER\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af XOVER.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kan ikke modtage XHDR\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af XHDR.\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "MIME type"
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " V脱lg... "
@@ -2355,12 +2355,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "N脱ste"
@@ -2655,148 +2655,148 @@ msgstr "Slut"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2805,29 +2805,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3812,62 +3812,62 @@ msgstr "Slet meddelelse"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udf淡r mark辿ret process"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "N脱ste ul脱ste"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Ops脱t"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt ops脱t"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4093,223 +4093,228 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ops脱t af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto ops脱t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn p奪 denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilf淡j dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4318,200 +4323,200 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6826,36 +6831,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Normale adresser"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6864,7 +6869,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 823a9895..9f12061b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,194 +20,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hole Nachricht %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "H辰nge Nachricht an %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Datei '%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "empfange Artikel %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kann Artikel nicht senden.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht w辰hlen\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ung端ltiger Artikelbereich: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Keine neuen Artikel.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "bekomme News端bersicht %d - %d in %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kann News端bersicht nicht bekommen\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der News端bersicht.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ung端ltige News端bersichtszeile: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "MIME-Typ"
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Ausw辰hlen... "
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "N辰chste"
@@ -2613,142 +2613,142 @@ msgstr "Ende"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3727,60 +3727,60 @@ msgstr "Nachricht l旦schen"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Ausf端hren"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausf端hren"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "N辰chste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. W辰hlen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. W辰hlen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4029,219 +4029,224 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Pers旦nliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Vollst辰ndiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4249,197 +4254,197 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6686,31 +6691,31 @@ msgstr ""
"Der Text konnte nicht angezeigt werden, da das Schreiben in eine tempor辰re "
"Datei fehlgeschlagen ist. \n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Speichere dieses Bild _als..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Absender in Adress_buch einf端gen"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiere diese Adresse"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "ffne _mit Internet-Browser"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiere diese _Verkn端pfung"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trotzdem 旦ffnen?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Falsche URL Warnung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c3ba102f..a1583f9a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,202 +18,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 虜略慮竜 了凌粒留旅留亮...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "隆侶亮旅凌粒溜留 IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "竜留虜旅僚 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "裡劉了僚 DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 亮侶隆竜僚溜 凌 mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 侶亮竜旅亮劉僚凌 留竜溜凌.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "凌 侶粒留溜凌 虜留略了凌粒凌 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌凌旅亮凌.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"里凌 留竜溜凌 `%s' 略竜旅 流隆侶.\n"
"竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -337,77 +337,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "隆侶亮旅凌粒 NNTP 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " NNTP 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "凌 略慮凌 %d 劉竜旅 凌竜了留竜溜 流隆侶.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 凌 略慮凌 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌 略慮凌 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜溜了 凌 略慮凌.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 略慮凌 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 侶僚 凌亮略隆留 %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "亮侶 劉粒虜侶 留虜凌了凌慮溜留 略慮僚: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "隆竜僚 略凌僚 僚劉留 略慮留.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 xover %d - %d 凌 %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "亮侶 劉粒虜侶 粒留亮亮流 xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 xhdr.\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr " 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶"
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "凌 MIME"
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "旅了凌粒流... "
@@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..."
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "旅了凌粒劉"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "亮竜僚凌"
@@ -2713,206 +2713,206 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "竜旅亮劉僚"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "留亮硫略僚"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -3942,63 +3942,63 @@ msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
msgid "Set as junk mail"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "虜劉了竜侶 侶亮竜旅亮劉僚侶 竜粒留溜留"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "亮竜僚凌 留隆旅略硫留凌 亮流僚亮留"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "旅了凌粒劉"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "凌粒/亮"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "両凌隆凌"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "両凌隆凌 留 留 凌 粒留亮亮留;"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "律流侶: %s []...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4229,439 +4229,444 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "凌粒留旅留亮%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "粒留僚旅亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "劉留 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "両侶劉侶 僚劉僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6997,35 +7002,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7034,7 +7039,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cf26c0fe..96f145bc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexi坦n IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesi坦n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Borrando mensajes %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Borrando todos los mensajes en %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear 束%s損\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear 束%s損 bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "no se puede truncar a cero el buz坦n.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "las carpetas de origen y destino son id辿nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"El fichero 束%s損 ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n NNTP con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexi坦n NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el art鱈culo %d ya esta en cach辿.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo art鱈culo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el art鱈culo %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el art鱈culo.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo recuperar el art鱈culo %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "no puedo seleccionar el grupo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de art鱈culos no v叩lido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay art鱈culos nuevos.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "l鱈nea xover no v叩lida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "no se puede obtener xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n al fichero\n"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 m叩ximo de entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Seleccionar..."
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2608,143 +2608,143 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3724,60 +3724,60 @@ msgstr "Borrar el mensaje"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no le鱈do"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "多Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de l鱈nea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIN]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4026,218 +4026,223 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Servidor de noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despu辿s de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 d鱈as: eliminar inmediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "S坦lo comprobar Entrada al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Recibir todo損 comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "A単adir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4245,197 +4250,197 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y "
"contrase単a usados para la recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID de clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desact鱈velo si tiene problemas con la conexi坦n SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "S坦lo se mostrar叩n las subcarpetas de este directorio."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes para la cola en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6659,31 +6664,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Guardar imagen como..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componer mensaje _nuevo"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "A単adir _remitente a la agenda..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar esta di_recci坦n"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Abrir con el navegador web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar el en_lace"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6695,7 +6700,7 @@ msgstr ""
"URL aparente (%s).\n"
"多Quiere abrirla de todas maneras?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6fe4a87d..2087909b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 端hendus %s:%d-ga katkes. Taas端hendan...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 端hendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda v辰ljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "kirjakasti ei saa l探igata nulliks.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Fail %s on juba olemas.\n"
"Ei saa kausta luua."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon NNTP 端hendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP 端hendus %s:%d-ga on katkestatud. Taas端hendan...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikkel %d on juba hoidlas.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "v探tan artikli %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ei saanud artiklit %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ei saanud saata artiklit.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ei saanud artiklit %d kohale\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ei saa valida gruppi %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ebasobiv artiklite vahemik: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "uusi artikelid pole.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "*v探tan xover-i %d - %d %s-is\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "*ei saa xover'it\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "*xover'i v探tmisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "*ei saa xhdr-i\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr-i v探tmise k辰igus tekkis viga.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "M辰rkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "MIME t端端p"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "V辰ljastatav fail:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "J辰rgmine"
@@ -2667,202 +2667,202 @@ msgstr "Soome"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3816,62 +3816,62 @@ msgstr "Kustuta kiri"
msgid "Set as junk mail"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "K辰ivita m辰rgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "ldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "V辰lju"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "L探petame programmi t旦旦."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "K辰surida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4097,225 +4097,230 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "T辰isnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda p辰rast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "p辰eva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4324,200 +4329,200 @@ msgstr ""
"Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6827,36 +6832,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "ldine aadress"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6865,7 +6870,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3173fb86..e3728a9b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -28,194 +28,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a 辿t辿 interrompue. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Le serveur IMAP4 d辿sactive LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "cr辿ation de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "R辿ception du message %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Ajout des messages %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "D辿placement des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Effacement des messages %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Effacement de tous les messages dans %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "R辿ception des en-t棚tes de message (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "chec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -302,25 +302,25 @@ msgstr "Impossible de vider la bo樽te aux lettres.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique la destination.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n"
"Impossible de cr辿er le dossier."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -350,77 +350,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Cr辿ation de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a 辿t辿 coup辿e. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "L'article %d a d辿j 辿t辿 mis en cache.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "R辿cup辿ration de l'article %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Impossible de lire l'article %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Impossible de poster l'article.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Impossible de r辿cup辿rer l'article %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe : %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Pas de nouvel article.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Ex辿cution de xover %d - %d sur %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Erreur lors de la r辿ception de xhdr.\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a 辿chou辿.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Type MIME"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2333,12 +2333,12 @@ msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Pr辿c辿dent"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2635,142 +2635,142 @@ msgstr "Termin辿"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages"
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2779,28 +2779,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2822,15 +2822,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3757,60 +3757,60 @@ msgstr "Supprimer le message"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme ind辿sirable"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Ex辿cuter"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ex辿cuter les commandes marqu辿es"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Pr辿f辿rences"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous 棚tes d辿connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous 棚tes connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous d辿connecter."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4060,219 +4060,224 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer apr竪s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 jours : effacer imm辿diatement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
"T辿l辿chargement de tous les messages pr辿sents sur le serveur (y compris ceux "
"d辿j re巽us)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "V辿rifier seulement INBOX lors de la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4280,197 +4285,197 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "Texte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affich辿s."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Le dossier indiqu辿 n'est pas une file d'attente."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6718,31 +6723,31 @@ msgstr ""
"Le corps du texte ne peut pas 棚tre affich辿 car la cr辿ation du fichier "
"temporaire a 辿chou辿.\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Enregistrer cette _image sous..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Composer un _nouveau message"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copier cette ad_resse"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copier ce _lien"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6754,7 +6759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'ouvrir ?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Localisateur (URL) suspect"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c59d897c..dd1aa53a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,200 +18,200 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexi坦n IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesi坦n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"o Ficheiro `%s' xa existe.\n"
"Non podo crear a carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -337,77 +337,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n NNTP con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "perdeuse a conexi坦n NNTP con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d xa esta en cach辿.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no podo leer o art鱈culo %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se pode enviar o art鱈culo.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no podo obter o art鱈culo %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "non podo seleccionar grupo %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de art鱈culos no v叩lido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hai art鱈culos novos.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se pode obtener xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover non v叩lida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "non se pode obter xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo xhdr.\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2663,145 +2663,145 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2810,28 +2810,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2840,12 +2840,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2854,15 +2854,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -3817,62 +3817,62 @@ msgstr "Borrar o mensaxe"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non le鱈do"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "多Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4098,225 +4098,230 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4325,200 +4330,200 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6824,36 +6829,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compo単er mensaxe novo"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Enderezo com炭n"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6862,7 +6867,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9ef54562..9bee11f3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,202 +18,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premje邸tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "aljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandui na nulu.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "lanak %d ve je pohranjen.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "primam lanak %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne mogu proitati lanak %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne mogu poslati lanak.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne mogu primiti lanak %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "pogre邸an opseg lanaka: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nema novih lanaka.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne mogu dobiti xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja xovera.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja xhdra.\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2377,12 +2377,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Slijedea"
@@ -2693,207 +2693,207 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -3916,63 +3916,63 @@ msgstr "Bri邸e poruke"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvr邸ava oznaene procese"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedea neproitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobiajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Raun"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4200,434 +4200,439 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "News poslu転itelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu転itelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6940,35 +6945,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobiajene adrese"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6977,7 +6982,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 68656ec2..7195c89c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s fel辿 megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l辿trehoz叩sa ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 端zenet let旦lt辿se"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "zenetek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa ebbl: %s?"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a LIST lek辿rdez辿se k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LIST sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "zenetfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n"
@@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "zenetek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "%s 端zenet nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa ide: %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n"
"Mappa nem hozhat坦 l辿tre."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "NNTP kapcsolat l辿tes鱈t辿se %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az NNTP kapcsolat %s:%d megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d cikk m叩r a gyorst叩rban van.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d cikk fogad叩sa...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d cikk nem olvashat坦\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "A cikk nem k端ldhet el.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d cikket nem lehet fogadni\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "%s csoport nem v叩laszthat坦 ki\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "辿rv辿nytelen cikk tartom叩ny: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Nincsenek 炭j cikkek.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%d - %d h鱈rjegyz辿k fogad叩sa ide: %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "A h鱈rjegyz辿k nem el辿rhet\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Hiba a h鱈rjegyz辿k fogad叩sa k旦zben.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "辿rv辿nytelen h鱈rjegyz辿k sor: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr nem el辿rhet\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr v辿tele k旦zben.\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus"
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Kiv叩laszt... "
@@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "LDIF f叩jl import叩l叩sa a c鱈mjegyz辿kbe"
msgid "Prev"
msgstr "Elz"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "K旦vetkez"
@@ -2611,142 +2611,142 @@ msgstr "V辿ge"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "j lev辿l"
@@ -3724,61 +3724,61 @@ msgstr "zenet t旦rl辿se"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Futtat叩s"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjel旦lt processz futtat叩sa"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"n kapcsolat n辿lk端li m坦dban van. Kattintson az ikonra a kapcsol坦d叩shoz."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "n kapcsol坦dva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat n辿lk端li m坦dhoz."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kil辿p辿s a programb坦l?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opci坦k"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Haszn叩lat: sylpheed [OPCI]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4028,218 +4028,223 @@ msgstr ""
"Hib叩s jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n辿v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H鱈rek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "H鱈rszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogad叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
"Minden 端zenet let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩s let旦lt旦tteket is) a szerverrl"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4247,197 +4252,197 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt "
"felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "K旦zvetlen bemenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩laszc鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6672,31 +6677,31 @@ msgstr ""
"A sz旦vegtest nem jelen鱈thet meg, mert az ideiglenes f叩jl 鱈r叩sa nem "
"siker端lt.\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Hozz叩ad叩s a _c鱈mjegyz辿khez..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "A c鱈_m m叩sol叩sa"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "M_egnyit叩s webb旦ng辿szvel"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "A _hivatkoz叩s m叩sol叩sa"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6708,7 +6713,7 @@ msgstr ""
"l叩that坦 URL-tl (%s).\n"
"Ennek ellen辿re megnyitja?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Hamis URL figyelmeztet辿s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d609b2d5..903167ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ricezione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n"
@@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Il file 束%s損 esiste gi.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Creazione della connessione NNTP con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione NNTP a %s:%d 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "l'articolo %d 竪 gi nella cache.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ricezione dell'articolo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "impossibile recuperare l'articolo %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "non ci sono nuovi articoli.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ricezione di xover %d - %d in %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "impossibile ricevere xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "riga xover non valida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "impossibile ricevere xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di xhdr.\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -2320,12 +2320,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2620,143 +2620,143 @@ msgstr "Fine"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3736,60 +3736,60 @@ msgstr "Elimina il messaggio"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4038,219 +4038,224 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4258,197 +4263,197 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi accodati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6686,31 +6691,31 @@ msgstr ""
"Il corpo del testo non pu嘆 essere mostrato perch辿 la scrittura sul file "
"temporaneo 竪 fallita \n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sa_lva questa immagine come..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componi un n_uovo messaggio"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Aggiungi alla ru_brica..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copia questo indi_rizzo"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Apri c_on il browser web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aprirlo comunque?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avvertimento falsificazione URL"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bb402977..6ef91359 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s 吾IMAP4・膓障・膓障...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP泣若 LOGIN ≦鴻障\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d 吾IMAP4・膓腆榊筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "<祉若 %d 緇筝"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵障 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "<祉若 %s %s 腱糸障..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "<祉若 %s %s 潟若障..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "<祉若 %s ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted 違祉с障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s 鴻<祉若吾ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "若冴с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "若 %s 絖障\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST 緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "<若鴻篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "<若鴻ゃс障\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "潟若緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "<祉若吾緇筝 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "潟若緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "潟若茹fс障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace 緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr " %s 御с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(<ゃ篆>賢...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s %s 潟若с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n"
@@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "<若鴻若荅違障\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "若<ゃ障\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "腱糸腱糸筝с\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"<ゃ `%s' с絖障\n"
"篏с障"
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d 吾 NNTP ・膓腆榊筝...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d 吾 NNTP ・膓障・膓障...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d 荐篋сc激ャ障\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d 荐篋緇障...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d 荐篋茯障\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "荐篋鴻с障\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d 荐篋緇с障\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "違若御с障: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "≦鴻荐篋膀蚊с: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "亥荐篋障\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d 緇筝 (%s)...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover 宴緇с障\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover 宴緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "≦鴻 xover 茵с: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr 宴緇с障\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr 宴緇筝若榊障\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "若<ゃ障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "<祉若 %d 莨若障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ"
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "篆"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "鴻若<ゃ:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " 御... "
@@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "宴荐絎筝...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "宴荐絎筝..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "LDIF<ゃ≪劫験吾ゃ潟若"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "罨<"
@@ -2607,142 +2607,142 @@ msgstr "絎篋"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -3718,60 +3718,60 @@ msgstr "<祉若吾ゃ"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "菴傑<若絎"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "絎茵"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "若絎茵"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "罨<茯<祉若"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "≪潟"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "腟篋"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "違腟篋障?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "潟潟ゃ潟激с"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "篏睡羈: sylpheed [激с]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4020,414 +4020,418 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "≪潟腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "絽娯戎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "<若≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ャ若 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr " (若)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "泣若茯荐若綽荀"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "ャ若鴻泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "篆∞泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0: 喝婚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "篆≧帥泣若筝鴻<祉若吾篆<"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "篆≧<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "罔羣篆∞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "c<祉若吾主障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "篆≧篆∞(INBOX)亥<祉若吾"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "潟若荐篋違筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0絎≦狗障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datec若篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<祉若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "茯荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "贋・ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL・膓馹翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "c泣帥茵腓冴障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "篆≦<贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "絎篆≦<с障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6655,31 +6659,31 @@ msgstr ""
"筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障"
"\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "糸篆絖(_V)..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "域<祉若吾篏(_N)"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "≪劫験菴遵(_B)..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "≪鴻潟(_R)"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web吟ч(_O)"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "潟潟(_L)"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6692,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"障?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "処URL茘"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 70873034..dabed205 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 伎給. れ ...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 襷 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 語 給.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 企...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "讌 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "壱ク 燕 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "壱ク 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace襯 詞 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "語 覦覯"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s襯 %s 覿 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(殊 覲企...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n"
@@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "覃朱れ 蠍磯ゼ 0朱 襷れ螳 給.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr " 殊 螳 給.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
" `%s'螳 企 譟伎.\n"
"启襯 燕 螳 給."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d襦 NNTP 燕...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d襦 NNTP 郁屋 伎給. れ 郁屋...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "蠍一 %d 企 貂給.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "蠍一 %d襯 詞給...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "蠍一 %d襯 曙 螳 給\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "蠍一襯 襴 螳 給.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "蠍一 %d襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "%s 蠏碁9 螳 給\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "覦襯伎 蠍一 覯: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr " 蠍一螳 給.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s %1$d - %2$d xover襯 螳語...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover襯 視 譴 螳 覦.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "覦襯伎 xover line: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr 視 譴 螳 覦.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr " 殊 伎螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "襴"
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "襷 "
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "覈"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "螻襯願鍵..."
@@ -2346,12 +2346,12 @@ msgstr "启 覲企ゼ れ...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "启 覲企ゼ れ..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s襯 れ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "LDIF 殊 譯殊襦朱 螳語り鍵"
msgid "Prev"
msgstr "伎"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "れ"
@@ -2646,199 +2646,199 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "語"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -3790,62 +3790,62 @@ msgstr "覃讌襯 讌"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "ろ"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr " 襦語るれ ろ"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "れ"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "螻"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "螻 れ"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "願鍵"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr " 襦蠏碁 伎蟆給蟾?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "覈轟 讌讌"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "覯: %s [旧]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4070,426 +4070,431 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "螻%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr " 螻 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr " 螻 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr " 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr " 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "覃 譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "蠍郁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "伎(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "襦貉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "伎 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "覦 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 : 讀 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "覦 覃讌襯 磯"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "る"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date る 覈 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6769,36 +6774,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/ 企朱(_S)..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr " 覃讌襯 燕"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "螻旧 譯殊襦"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr " 蠍"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6807,7 +6812,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3924d277..84793379 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Skaitoma kiekvienos sskaitos konfig笛racija...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Gaunamas lai邸kas %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pridedami lai邸kai 眺 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Perkeliami lai邸kai %s 眺 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuojami lai邸kai %s 眺 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "alinami lai邸kai %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu i邸braukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Trinami lai邸kai i邸 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Gaunamos lai邸k迭 antra邸ts (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant vok.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siuniamas failas...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu pridti lai邸ko 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n"
@@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "negaliu suma転inti d転uts iki nulio.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportuojami lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti lai邸ko %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 failo.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju lai邸k %s%c%d 眺 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Failas %s jau egzistuoja.\n"
"Negaliu sukurti katalogo."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriu NNTP prisijungim prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP prisijungimas prie %s:%d buvo nutrauktas. Jungiuosi i邸 naujo...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "転inut %d jau buvo 眺kelta.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "gaunama 転inut %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "negaliu perskaityti 転inuts %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "negaliu paskelbti 転inuts.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "negaliu gauti 転inuts %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "negaliu pa転ymti grups: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neteisingas 転inui迭 intervalas: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nra nauj迭 転inui迭.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "gaunamas xover %d - %d, %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "negaliu gauti xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "klaida gaunant xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "bloga xover eilut: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "negaliu gauti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "klaida gaunant xhdr.\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko 眺ra邸yti konfig笛racijos 眺 fail\n"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "negali atidaryti 転ym迭 failo\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti lai邸ko %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Prane邸imas"
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "MIME tipas"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti fail "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Failas"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "町ra邸迭 maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojamas failas:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinkti... "
@@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s..."
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Importuoti LDIF fail 眺 adres迭 knyg"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -2601,143 +2601,143 @@ msgstr "Baigti"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta lai邸k迭: %d (%s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (nauj迭 lai邸k迭 negauta)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "U転rakinta"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Baigsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji lai邸kai: %d)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nra nauj迭 lai邸k迭: %d)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant pa邸t."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami lai邸kai i邸 %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (UILD)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas lai邸kas %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas lai邸kas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti lai邸kai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant pa邸t."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2746,28 +2746,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant pa邸t:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nra vietos diske."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 fail."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "D転ut u転rakinta."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2789,15 +2789,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -3716,60 +3716,60 @@ msgstr "I邸trinti lai邸k"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pa転ymti kaip nereikaling"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pa転ymtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas lai邸kas"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sskaita"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "J笛s esate atsijungs. Spustelkite piktogram jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "J笛s esate prisijungs. Spustelkite piktogram jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "I邸eiti"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "U転verti program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Komandins eiluts parametrai"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4017,218 +4017,223 @@ msgstr ""
"Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Sskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Asmenin informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Naujien迭 serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pa邸to gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Slapta転odis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pa邸alinti lai邸kus i邸 serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Pa邸alinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dien迭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Atsisi迭sti visus lai邸kus serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dyd転io limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruoti lai邸kai bus laikomos 邸iame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tikrinti tik INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 lai邸k迭 skaiius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Gauti visus tinkrina pa邸t 邸ioje sskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antra邸t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4236,197 +4241,197 @@ msgstr ""
"Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slapta転odis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Komandos i邸vestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasira邸yti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot lai邸k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti clear text para邸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Para邸o raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Bus rodomi tik 邸io katalogo pakatalogiai."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "I邸valyti lai邸k迭 laikinas kopijas (cache) i邸einant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Si迭stus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodra邸ius dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Lai邸k迭 eil dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "I邸trintus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Nurodytas ne eils katalogas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6652,31 +6657,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Saugoti pa_veiksll眺 kaip"
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Ra邸yti _nauj lai邸k"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Pridti 眺 adres迭 _knyg"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopijuoti ad_res"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Atverti su nar邸ykle"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopijuoti _nuorod"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6689,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visvien atverti?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Perspjimas dl netikro URL"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b73f2f86..cb04b2f1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,197 +18,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ophalen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopi谷ren\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -341,79 +341,79 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"De NNTP-verbinding met %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het "
"leggen...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan artikel %d niet lezen\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan de groep niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "geen nieuwe artikelen.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Kan xover niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "Kan xhdr niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Adrukopdracht is ongeldig: '%s'\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -2316,12 +2316,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -2616,143 +2616,143 @@ msgstr "Afronden"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2761,29 +2761,29 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -3736,64 +3736,64 @@ msgstr "Verwijder dit bericht"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Dit is troep"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4040,218 +4040,223 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dagen: direct verwijderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4259,197 +4264,197 @@ msgstr ""
"Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt "
"worden als voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wachtrijberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6689,31 +6694,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Afbeelding opslaan _als..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Toevoegen aan _adresboek"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Adres kopi谷ren"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Openen met webbrowser"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "_Link kopi谷ren"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6726,7 +6731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het toch openen?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Waarschuwing! Misleidende link"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 917c5890..9ab90540 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -15,197 +15,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Poczenie IMAP4 z %s zostao przerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie poczenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n"
@@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "nie mo甜na skr坦ci do zera.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n"
"Nie mo甜na utworzy katalogu."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -331,78 +331,78 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie poczenia NNTP z %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Poczenie NNTP %s:%d zostao zerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artyku %d zosta ju甜 zapamitany.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "pobieranie artykuu %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nie mo甜na odczyta artykuu %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nie mo甜na wysa artykuu.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nie mo甜na odebra artykuu %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nie mo甜na wybra grupy: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "niepoprawny zakres artykuu: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "brak nowych artyku坦w.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nie mo甜na pobra xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "bd podczas pobierania xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nie mo甜na pobra xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "bd podczas pobierania xhdr.\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "typ MIME"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -2321,12 +2321,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do ksi甜ki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Nastpna"
@@ -2620,143 +2620,143 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -3739,62 +3739,62 @@ msgstr "Usu wiadomo"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Wsp坦lne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jeste offline. Kliknij ikon by przej do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jeste online. Kliknij ikon, by przej do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakoczy program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "U甜ycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4017,225 +4017,230 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Pena nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "纏aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Haso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4243,200 +4248,200 @@ msgstr ""
"Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6721,35 +6726,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Zapi_sz grafik jako..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Utw坦rz now wiadomo"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Przegldarka Web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6758,7 +6763,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3abb172e..1d2db087 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:19-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -26,194 +26,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conex達o IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conex達o IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Buscando mensagem %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Removendo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "n達o posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "n達o posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Buscando cabe巽alhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel zerar o mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"O arquivo `%s' j叩 existe.\n"
"N達o foi poss鱈vel criar a pasta."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -346,77 +346,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conex達o NNTP com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conex達o NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d j叩 est叩 no cache.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel ler o artigo %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "n達o posso postar artigo.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel obter o artigo %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel selecionar o grupo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalo de artigos inv叩lido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "n達o h叩 novos artigos.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel obter xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linha xover inv叩lida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel obter xover\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sess達o POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Notifica巽達o"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -2321,12 +2321,12 @@ msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endere巽os"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Pr坦xima"
@@ -2621,142 +2621,142 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conex達o"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3735,60 +3735,60 @@ msgstr "Apagar a mensagem"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Prefer棚ncias"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Prefer棚ncias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Prefer棚ncias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Voc棚 est叩 desconectado. Clique no 鱈cone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Voc棚 est叩 conectado. Clique no 鱈cone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Op巽探es de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPO]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4037,217 +4037,222 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informa巽探es pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organiza巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Not鱈cias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Servidor de not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recep巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dias: remover imediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as j叩 recebidas) no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4255,197 +4260,197 @@ msgstr ""
"Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do "
"recebimento ser達o usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "Entrada direta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Sa鱈da de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6680,31 +6685,31 @@ msgstr ""
"O corpo do texto n達o pode ser exibido devido a um erro ao gravar para o "
"arquivo tempor叩rio.\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Salvar imagem como..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Escrever _nova mensagem"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adicionar ao _cat叩logo de endere巽os"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar este _endere巽o"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "A_brir com o navegador Web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abr鱈-la mesmo assim?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2ee27ba8..f136dfc7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,200 +19,200 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configurri pentru fiecare cont...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 dezactiveaz LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nu se poate lansa sesiunea TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obinere mesaj %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adugare mesaje la %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "tergere mesaje %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nu se poate seta marcajul de tergere: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nu se poate elimina\n"
# hm ? din sau 樽n ?
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "tergere mesaje din %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nu se poate seta marcajul de tergere: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nu se poate 樽nchide folderul\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "folderul root %s nu exist\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obineriii 'LIST'.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nu se poate crea '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nu se poate crea '%s' 樽n INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nu se poate crea csua potal: LIST a euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nu se poate crea csua potal\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nu se poate redenumi csua potal: %s 樽n %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nu se poate terge csua potal\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nu se poate obine 'envelope' (informaia de routing)\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obinere header-e mesaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
"a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'envelope' (informaia de routing).\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "'envelope' (informaia de routing) nu poate fi analizat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nu se poate obine spaiul de nume\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n"
# hm ? cu ce difer de authentication ?
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu se poate aduga %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(trimitere fiier...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nu se poate aduga mesajul la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comand IMAP: STORE:%s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "nu se poate reteza la zero csua potal.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportare mesaje din %s 樽n %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia mesajului %s 樽n %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nu se poate deschide fiierul de marcaj.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "folderul surs este identic cu cel destinaie.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Fiierul '%s' exist deja.\n"
"Nu se poate crea folderul."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -345,77 +345,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune NNTP la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea NNTP la %s:%d a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Articolul %d a fost deja memorat 樽n cache.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obinere articol %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nu se poate citi articolul %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nu se poate trimite articolul.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nu se poate recepiona articolul %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta grupul: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "interval invalid: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nu exist articole noi.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obinere xover %d - %d 樽n %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nu se poate obine xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'xover'.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linie xover invalid: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nu se poate obine xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'xhdr'.\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a aprut o eroare la sesiunea POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configuraie 樽n fiier a euat\n"
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a euat.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nu se poate deschide fiierul de marcaj\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nu se poate prelua mesajul %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru tiprire este invalid: '%s'\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Ataeaz fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verific fiier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editeaz 樽nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr maxim de 樽nregistrri"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "De baz"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fiier:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Selecteaz... "
@@ -2344,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informaii folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaii folder..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau 樽nainte ?
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Urmtor"
@@ -2653,143 +2653,143 @@ msgstr "Terminat"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Ateptare"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepionare"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a euat"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori 樽n timpul obinerii mail-ului."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obinere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepionare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaje %d"
# hm ?
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "nchidere conexiune"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepionare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr ""
"A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaiu pe disc."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fiierul."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Csua potal este blocat"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Csua potal este blocat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a euat."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2841,15 +2841,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a euat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "ncorporarea a fost anulat\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obinere mesaje noi de la %s 樽n %s...\n"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de ateptare"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
@@ -3783,62 +3783,62 @@ msgstr "terge mesajul"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcheaz ca spam"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Execut"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execut procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Urmtorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Preferine"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferine comune"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Setri cont"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Suntei 樽n modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece 樽n modul conectat."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Suntei 樽n modul conectat. Clic pe icon pentru a trece 樽n modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Ieire"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieii din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Opiuni line de comand"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4090,220 +4090,225 @@ msgstr ""
"Fraz secret incorect ! ncearc din nou...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configuraie cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferine pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferine cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferine cont...\n"
# obs: tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Confidenialitate"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Stabilete ca implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizaie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serverul necesit autentificare."
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Folosete autentificare securizat (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "terge mesajele de pe server la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "terge dup"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "zile"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 zile: terge imediat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descarc toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja recepionate)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit dimensiune pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreaz mesajele la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox-ul implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate 樽n acest folder."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Metod de autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verific doar INBOX la primire"
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtreaz mesajele la primire"
+
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numr maxim de articole pentru descrcare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Fr limit dac este specificat 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Verific tot' verific eventuale mesaje noi (i) pentru acest cont"
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adaug c但mp Dat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genereaz Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adaug c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Editare... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4311,200 +4316,200 @@ msgstr ""
"Dac lsai goale aceste intrri, se va utiliza acelai nume utilizator i "
"aceeai parol ca i pentru primire."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentific cu POP3 樽nainte de a trimite"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "Introducere direct"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Rezultat command"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Semneaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cripteaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cripteaz rspunsul la un mesaj criptat"
# !!! lsat netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Folosete formatul de criptare ASCII-armored"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Folosete semntur 樽n text clar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Semneaz cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Folosete cheia implicit GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteaz cheia dup adresa dumneavoastr de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specific manual cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID utilizator sau cheie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nu utiliza SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Folosete comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Trimite (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea SMTP"
# hm ? sau fr blocare ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Folosete SSL non-blocking"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deselectai aici dac avei probleme cu conexiunea SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specific port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specific port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Director server IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Vor fi afiate numai subfolderele acestui director."
# hm ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "terge la ieire toate mesajele din cache"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pune mesajele trimise 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pune ciorna 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pune mesajele de la coad 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pune mesajele terse 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nu este introdus numele contului."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus numele utilizator."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Folderul specificat nu este folder de coad."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6762,32 +6767,32 @@ msgstr ""
"Corpul mesajului nu a putut fi afiat, deoarece scrierea 樽n fiierul "
"temporar a euat.\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sal_veaz acest imagine ca..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compune mesaj _nou"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adug 樽n a_gend..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiaz aceast ad_res"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Deschide cu browser Web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiaz acest _link"
# !!! de verificat cum arat practic !!!
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6800,7 +6805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"l deschid oricum ?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avertizare de URL fals"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 37159600..c89a03a0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,194 +20,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "弌亠于亠 IMAP4 亰舒仗亠舒亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亠 从仂仄舒仆亟 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 于 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "亠亠仄亠亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 于亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\" 于仆亳 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂弍亠亰舒 仗仂仂于亶 亳从 亟仂 仆
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 \"%s\" 亢亠 亠于亠.\n"
"亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从 舒从亳仄 亢亠 亳仄亠仆亠仄."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -341,77 +341,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "仂亠亟亳仆亠仆亳亠 NNTP %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "仂亠礌仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 NNTP %s:%d. 仂仗从舒 于仂舒仆仂于仍亠仆亳...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "舒 %d 亢亠 于 从亠亠.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 舒亳 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠仆亳 舒亳 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗舒于从亳 舒亳.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 于弍舒 亞仗仗: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "仆亠于亠仆亶 亟亳舒仗舒亰仂仆 舒亠亶: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "仆仂于 舒亠亶 仆亠.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "亰舒亞亰从舒 xover %d - %d 于 %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒亞亰亳 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "仆亠于亠仆舒 仂从舒 xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒亞亰亳 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 xhdr.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: \"%s\"\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " 弍仂... "
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..."
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Prev"
msgstr "舒亰舒亟"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "舒仍亠亠"
@@ -2612,143 +2612,143 @@ msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -3728,61 +3728,61 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "仂仄亠亳 从舒从 仗舒仄"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "仗仂仍仆亳"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "仗仂仍仆亳 仂仄亠亠仆仆亶 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "弌仍亠亟ム亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "舒仂亶从舒 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
" 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "仂亟"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "亶亳 亳亰 仗仂亞舒仄仄?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "舒舒仄亠 从仂仄舒仆亟仆仂亶 仂从亳"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: sylpheed [丐]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4031,218 +4031,223 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4250,197 +4255,197 @@ msgstr ""
"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 "
"仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳仄舒 仗仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6674,31 +6679,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "弌仂舒仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠 从舒从..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "仂弍舒于亳 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "仂仗亳仂于舒 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "从 于 弍舒亰亠亠"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "仂仗亳仂于舒 仍从"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6711,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 舒于仆仂 仂从?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "仆亳仄舒仆亳亠 - 仗仂亟仄亠仆舒 URL"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7183dbe7..1e5ea915 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preru邸ilo. Znovu prip叩jam...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩ram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam s炭bor...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n"
@@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "nem担転em skr叩ti泥 mailbox na nulov炭 d頂転ku.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"S炭bor '%s' u転 existuje.\n"
"Prieinok sa ned叩 vytvori泥."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -335,77 +335,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "nadv辰zujem NNTP spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojenie k %s:%d bolo preru邸en辿. Obnovujem spojenie...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "l叩nok %d u転 je v medzipam辰ti.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "prij鱈mam l叩nok %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nem担転em pre鱈ta泥 l叩nok %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nem担転em odosla泥 l叩nok.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nem担転em prija泥 l叩nok %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nem担転em vybra泥 skupinu %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatn箪 rozsah l叩nkov: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "転iadne nov辿 l叩nky.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "prij鱈mam xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nem担転em prija泥 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "pri prij鱈man鱈 xover sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "neplatn箪 xover riadok: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nem担転em prija泥 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "pri prij鱈man鱈 xhdr sa vyskytla chyba.\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 s炭bor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "Zvo直te..."
@@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Importova泥 s炭bor LDIF do adres叩ra"
msgid "Prev"
msgstr "Predch叩dzaj炭ci"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Nasleduj炭ca"
@@ -2660,144 +2660,144 @@ msgstr "Dokoni泥"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2806,28 +2806,28 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -3808,62 +3808,62 @@ msgstr "Zmaza泥 spr叩vu"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykona泥 oznaen箪 proces"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripoji泥."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpoji泥."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Ukoni泥"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukoni泥 program"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadan箪 pr鱈kazov箪 riadok."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Pou転itie: %s [VO捗BY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4089,226 +4089,231 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nov辿ho konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn辿 inform叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "貼iadne (lok叩lne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prij鱈manie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Vymaza泥 po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "doch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generova泥 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4317,200 +4322,200 @@ msgstr ""
"Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6817,36 +6822,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転i泥 ako..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spolon叩 adresa"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webov箪 prehliada"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6855,7 +6860,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 06f3bf80..41de7efc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem prieti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(po邸iljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "ne morem prisekati po邸tnega predala na nilo.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' 転e obstaja.\n"
"Ne morem narediti imenika."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -338,77 +338,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ustvarjam povezavo NNTP do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava NNTP do %s:%d je bila prekinjena. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "lanek %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "sprejemam lanek %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne morem prebrati lanka %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne morem poslati lanka.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne morem sprejeti lanka %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati skupine %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neveljavno obmoje lankov: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ni novih lankov.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "sprejemam xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne morem prejeti xoverja\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "med prejemanjem xoverja je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne morem prejeti xhdr-ja\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "med prejemanjem xhdr-ja je pri邸lo do napake.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Tip MIME"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prej邸nji"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -2665,200 +2665,200 @@ msgstr "Konaj"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3812,62 +3812,62 @@ msgstr "Izbri邸i sporoilo"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi oznaen proces"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Splo邸ne preference"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Raun"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev rauna"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Konaj"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj konam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MO貼NOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4093,225 +4093,230 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Noviarski stre転nik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporoila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4320,200 +4325,200 @@ msgstr ""
"e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6821,36 +6826,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Sestavi novo sporoilo"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6859,7 +6864,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6906a29f..c95f88d0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,201 +19,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(邸aljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandue na nulu.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu napraviti direktorijum."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "uspostavljam NNTP vezu sa %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP veza sa %s:%d je prekinuta. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "lanak %d ve je pohranjen.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "primam lanak %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne mogu proitati lanak %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne mogu poslati lanak.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne mogu primiti lanak %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "pogre邸an opseg lanaka: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nema novih lanaka.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne mogu primiti xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom primanja xovera.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom primanja xhdra.\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Obave邸tenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -2660,200 +2660,200 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -3808,62 +3808,62 @@ msgstr "Obri邸i poruku"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvr邸i oznaene procese"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledea neproitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobiajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Pode邸avanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije pode邸ena."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4089,225 +4089,230 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Pode邸avanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Pode邸avanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Line informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generi邸i ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4316,200 +4321,200 @@ msgstr ""
"Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n"
"koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6819,36 +6824,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_auvaj kao"
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napi邸i novu poruku"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobiajene adrese"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web ita"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6857,7 +6862,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e5b48caf..2f03e7b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-f旦rbindelse till %s har avbrutits. teruppkopplar...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-server st辰nger av LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-f旦rbindelse till %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "H辰mtar meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "L辰gger till meddelande till %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utpl奪na\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte st辰nga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "H辰mtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "kan inte korta av brevl奪da till noll.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -339,77 +339,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar NNTP-f旦rbindelse till %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-f旦rbindelse till %s:%d har avbrutits. teruppkopplar...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "inl辰gget %d har redan cachats.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "h辰mtar inl辰gg %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan inte l辰sa inl辰gg %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan inte posta inl辰gg.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan inte h辰mta inl辰gg %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan inte v辰lja grupp %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "felaktigt inl辰ggsomf奪ng: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "inga nya inl辰gg.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "h辰mtar xover %d - %d i %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kan inte h辰mta xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kan inte h辰mta xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av xhdr.\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "MIME-typ"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " V辰lj... "
@@ -2315,12 +2315,12 @@ msgstr "St辰ller in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "St辰ller in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "F旦reg奪ende"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "N辰sta"
@@ -2615,143 +2615,143 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3737,62 +3737,62 @@ msgstr "Ta bort meddelandet"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "S辰tt som skr辰ppost"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Utf旦r k旦ade 奪tg辰rder"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "K旦r markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Allm辰nna inst辰llningar"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du 辰r fr奪nkopplad. Klicka p奪 ikonen f旦r att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du 辰r ansluten. Klicka p奪 ikonen f旦r att koppla fr奪n."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Anv辰ndning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4017,220 +4017,225 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kr辰ver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server f旦r mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "F旦rvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4238,199 +4243,199 @@ msgstr ""
"Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som "
"vid h辰mtning att anv辰ndas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6684,31 +6689,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "S_para denna bild som..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Skriv _nytt meddelande"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "L辰gg till adress_boken"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiera denna ad_ress"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_ppna med Webbl辰sare"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiera denna _l辰nk"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6721,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ppna den 辰nd奪?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Fejkad URL varning"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 32b06879..fd2deefa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,196 +24,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yap脹lm脹 IMAP4 balant脹s脹 koptu. Yeniden balan脹l脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 balant脹s脹 yap脹l脹yor ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna balant脹 kurulamad脹.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf al脹namad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanad脹na eriilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n"
@@ -301,25 +301,25 @@ msgstr "posta kutusu s脹f脹rlanam脹yor.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluturulamad脹."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -340,77 +340,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine NNTP balant脹s脹 yap脹l脹yor...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d konumuna yap脹lan NNTP balant脹s脹 koptu.Yeniden balan脹l脹yor...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d iletisi zaten 旦nbelleklendi.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d. makale al脹n脹yor...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d. makale okunamad脹\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "makale postalanam脹yor.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "makale al脹nam脹yor : %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "grup se巽ilemiyor: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ge巽ersiz makale aral脹脹: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "yeni makale yok.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%d - %d haber grubu al脹n脹yor (%s)...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "haber gruplar脹 al脹namad脹\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "haber gruplar脹 al脹n脹rken hata.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "hatal脹 haber grubu sat脹r脹 %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "X bal脹klar脹 al脹nam脹yor\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "x bal脹klar脹 al脹n脹rken hata olutu.\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME t端r端"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " Se巽... "
@@ -2351,12 +2351,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "LDIF dosyas脹n脹 Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "nceki"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -2650,143 +2650,143 @@ msgstr "Bitir"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2795,28 +2795,28 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2838,15 +2838,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -3780,62 +3780,62 @@ msgstr "聴letiyi sil"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "al脹t脹r"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "聴aretli s端re巽leri 巽al脹t脹r"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarlar脹"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "evrimd脹脹s脹n脹z. evrimi巽i olmak i巽in simgeye t脹klay脹n."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "evrimi巽isiniz. evrimd脹脹 olmak i巽in simgeye t脹klay脹n."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "脹k"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan 巽脹k脹ls脹n m脹?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut sat脹r脹 belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullan脹m: %s [SEENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4061,225 +4061,230 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesab脹n ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Kiisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Hi巽biri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Postay脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "g端n sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 g端n: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4288,200 +4293,200 @@ msgstr ""
"Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n"
"kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6766,36 +6771,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Farkl脹 kaydet..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Yeni ileti d端zenle"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Ortak adres"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Taray脹c脹"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6807,7 +6812,7 @@ msgstr ""
"g旦r端nenden (%s) farkl脹.\n"
"Yine de a巽脹ls脹n m脹?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e9a9837a..afc6f0f9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -24,194 +24,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "'亟仆舒仆仆 IMAP4 亟仂 %s 于舒亠仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "弌亠于亠 IMAP4 于亟从仍ム亳于 LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "于仂亠仆仆 亰'亟仆舒仆仆 INAP4 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "亳亟仆仄仂 仍亳亳 亟仂 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "亠亠仆仂亳仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳亳 于亟 %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 于 仍亳亳 %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亳仄仄仂 亰舒亞仂仍仂于从亳 仍亳于 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n"
@@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍亰舒亳 从亳仆从 亟仂 仆仍.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n"
"亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -346,77 +346,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "于仂ム仄仂 亰'亟仆舒仆仆 NNTP 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "'亟仆舒仆仆 NNTP 亟仂 %s:%d 弍仍仂 仂亰于舒仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "舒 %d 于亢亠 从亠仂于舒仆仂.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "仂亳仄仄仂 舒 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 舒 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂仍舒亳 舒.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 舒 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍舒亳 从仂仆亠亠仆: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "仆亠于仆亳亶 亟舒仗舒亰仂仆 舒亠亶: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "仆仂于亳 舒亠亶 仆亠仄舒.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "仂亳仄仄仂 xover %d - %d 于 %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "仆亠于仆亳亶 磲仂从 xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 xhdr.\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "亳仄从舒"
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " 弍舒亳... "
@@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..."
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
msgid "Prev"
msgstr "舒亰舒亟"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "舒仍"
@@ -2609,142 +2609,142 @@ msgstr "舒从仆亳亳"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: 亠仆亳从舒 亰 POP3"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -3721,60 +3721,60 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "于舒亢舒亳 仄仂仍仂仂仄"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "亳从仂仆舒亳"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "亳从仂仆舒亳 仗仂亰仆舒亠仆亳亶 仗仂亠"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "舒仗仆亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "'亟仆舒仆仆 仆亠仄舒. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 仗亟'亟仆舒亳."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "亳 仗亟'亟仆舒仆. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 于亟'亟仆舒亳."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "亳亟"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "亳亶亳 亰 仗仂亞舒仄亳?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "仗 从仂仄舒仆亟仆仂亞仂 磲从舒"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "亢亳于舒仆仆: sylpheed [丶]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4022,217 +4022,222 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "舒仗亳%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "仂于仆亠 仄'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亰舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "亟仆于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠 (于从仍ム仆仂 亰 于亢亠 仂亳仄舒仆亳仄亳)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仍从亳 仗亠亠于亳 INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4240,197 +4245,197 @@ msgstr ""
"亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 "
"仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "礆亳亶 于于亟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仍从亳 仗亟仗舒仗从亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 于 从亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "从舒亰舒仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 仗舒仗从仂 亠亞亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6656,31 +6661,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"亠仄仂亢仍亳于仂 仗仂从舒亰舒亳 仍仂 仍亳舒 亠亠亰 仆亠于亟舒 亰舒仗亳 亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍.\n"
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "弍亠亠亞亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 磻..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "弌于仂亳亳 仆仂于亳亶 仍亳"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "仂亟舒亳 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "仂仗ミ火委亳 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "亟从亳亳 Web-弍舒亰亠仂仄"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "弌从仂仗ミ火委亳 仗仂亳仍舒仆仆"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6693,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟从亳亳?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆: 仗亟仄仆舒 URL"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 170abb46..401703dd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "ang 畛c m畛i c畉u h狸nh cho m畛i ti kho畉n...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "K畉t n畛i IMAP4 t畛i %s 達 b畛 ng畉t. ang k畉t n畛i l畉i...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 c畉m NG NH畉P.\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ang t畉o k畉t n畛i IMAP4 t畛i %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kh担ng th畛 kh畛i 畛ng phi棚n TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "ang l畉y th動 %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "ang gh辿p th動 vo %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "ang chuy畛n th動 %s t畛i %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "ang ch辿p th動 %s t畛i %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "ang xo叩 th動 %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kh担ng th畛 坦ng th動 m畛c\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "th動 m畛c g畛c %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s' 畛 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動: LIST th畉t b畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i t棚n h畛p th動: %s thnh %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y phong b狸\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "ang l畉y header c畛a th動 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y phong b狸.\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ph但n t鱈ch phong b狸: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n"
@@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "kh担ng th畛 gi畉m s畛 l動畛ng h畛p th動 xu畛ng 0.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Xu畉t th動 t畛 %s sang %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch辿p th動 %s t畛i %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh 畉u.\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "th動 m畛c ngu畛n c滴ng ch鱈nh l th動 m畛c g畛c.\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "ang ch辿p th動 %s%c%d t畛i %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"T畉p tin `%s' 達 c坦 tr動畛c.\n"
"Kh担ng th畛 t畉o th動 m畛c."
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -337,77 +337,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ang t畉o k畉t n畛i NNTP t畛i %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "K畉t n畛i NNTP t畛i %s:%d 達 b畛 ng畉t. ang k畉t n畛i l畉i...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "vn b畉n %d v畛a 動畛c 動a vo b畛 畛m.\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ang l畉y vn b畉n %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛c vn b畉n %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kh担ng th畛 g畛i bi vi畉t.\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y bi vi畉t %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kh担ng ch畛n 動畛c nh坦m: %s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ph畉m vi bi kh担ng h畛p l畛: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "kh担ng c坦 bi m畛i.\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ang l畉y xover %d - %d trong %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kh担ng l畉y 動畛c vover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "c坦 l畛i khi l畉y xover.\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "d嘆ng xover kh担ng h畛p l畛: %s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kh担ng l畉y 動畛c xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "c坦 l畛i khi l畉y xhdr.\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Chuy畛n 畛i m達 th畉t b畉i.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "T棚n"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Giao th畛c"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Ch炭 箪"
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "L畛i"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME"
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Ki畛m tra t畉p tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "T畉p tin"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "So畉n m畛c JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "S畛 m畛c t畛i a"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "C董 b畉n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "ang xu畉t t畉p tin:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "Ch畛n... "
@@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s ..."
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Nh畉p kh畉u t畉p tin LDIF vo s畛 畛a ch畛"
msgid "Prev"
msgstr "Tr動畛c"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "Ti畉p"
@@ -2588,143 +2588,143 @@ msgstr "Hon thnh"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d th動 m畛i"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "畛i"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "達 b畛 hu畛 b畛"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "ang t畉i v畛"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "達 kho叩"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "H畉t gi畛"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動."
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "ang l畉y v畛 (達 nh畉n %d th動 (%s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2733,28 +2733,28 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y."
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩."
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2776,15 +2776,15 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "G畛i th動 ang 畛i"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Vi畉t th動"
@@ -3702,60 +3702,60 @@ msgstr "Xo叩 th動"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Coi l th動 r叩c"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "Ch畉y"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ch畉y ti畉n tr狸nh 達 叩nh d畉u"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "Th動 ch動a 畛c ti畉p theo"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "C畉u h狸nh chung"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Ti kho畉n"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "Thi畉t l畉p ti kho畉n"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "B畉n ang ngo畉i tuy畉n. Nh畉n vo bi畛u t動畛ng 畛 chuy畛n sang tr畛c tuy畉n."
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "B畉n ang tr畛c tuy畉n. Nh畉n vo bi畛u t動畛ng 畛 chuy畛n sang ngo畉i tuy畉n."
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "Tho叩t"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "Tho叩t ch動董ng tr狸nh ny?"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
msgid "Command line options"
msgstr "Tu畛 ch畛n d嘆ng l畛nh"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "C叩ch d湛ng: sylpheed [TU畛 CH畛N]..."
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4003,218 +4003,223 @@ msgstr ""
"M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ti kho畉n %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "Nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Ri棚ng t動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "N但ng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "畉t l m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr "T棚n 畉y 畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "畛a ch畛 th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "T畛 ch畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin t畛c (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "M叩y ch畛 nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "ID ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "M畉t kh畉u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "Xo叩 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "ngy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny."
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr "T畛 畛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Ch畛 ki畛m tra H畛p nh畉n khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "Tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "T畉o ID c畛a th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " So畉n... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "X叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4222,197 +4227,197 @@ msgstr ""
"N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u "
"ny khi nh畉n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "畉u ra c畛a l畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "H畛i 但m cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Kh担ng d湛ng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G畛i (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 tr棚n b畛 nh畛 畛m khi tho叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 ang 畛i g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6634,31 +6639,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_L動u h狸nh 畉nh ny l..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "So畉n _th動 m畛i"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Th棚m vo _s畛 畛a ch畛..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Ch辿p 畛a ch畛 ny"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_M畛 v畛i tr狸nh duy畛t web"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "Sao ch辿p li棚n _k畉t ny"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6671,7 +6676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n m畛 n坦?"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr "C畉nh b叩o URL l畛a 畉o"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5c9420c5..ddf8c626 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 菴・綏我綣罩e域・...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e綮阪 %s:%d IMAP4 菴・...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "羈 TLS 篌莚\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "罩e腱糸篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "羈羝\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "羈渇篁九す\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "号篁九す %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "キ茵九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "羈綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "羈綮咲膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "羈ら膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "羈キ篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "キ篆≦九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "羈キ緇絖腥咲\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "羈篁九す鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "(罩e篁...)"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "羈菴遵篁九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n"
@@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "羈絨膊怨や減腥冴\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "羈綣莅井篁吟\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"篁金%s綏峨\n"
"羈綮堺篁銀散"
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -335,77 +335,77 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e綮阪 %s:%d NNTP菴・...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s:%d NNTP菴・綏我綣罩e域・...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "腴 %d 綏画←膽絖\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "罩e筝莉醇腴 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "羈莚糸腴 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "羈茵腴\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "羈キ腴 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "羈膸鐚%s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "腴器%d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "羃≧井腴\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "罩eキ %3$s xover %1$d - %2$d...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "羈キ xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "キ xover 九莚\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr " xover 茵鐚%s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "羈キ xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "キ xhdr 九莚\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 篌莚莚\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "羈綣莅井篁\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "羈キ篁 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茵鐚%s\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME 膠糸"
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "莇(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "絲弱堺篁駈"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr " ... "
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "絲弱 LDIF 篁九医医膂"
msgid "Prev"
msgstr "筝筝筝"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "筝筝筝"
@@ -2612,143 +2612,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "篏"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "莇"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr ""
"紊篁倶九莚鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿←篏"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁区←羔\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -3733,62 +3733,62 @@ msgstr "よラ篁"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "ц"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "ц莅亥紊"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "筝筝筝莚紫篁"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "薤蕁"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "薤蕁"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "絽"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "絽埈丞舟"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "紊篋胼紫鎖倶糸丈√医膾睡倶"
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "紊篋膾睡倶糸丈√亥紫鎖倶"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "荀堺腮綺鐚"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "羃≧莅丞舟巡擦茵"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "羈鐚%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4011,424 +4011,429 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医埇薤蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "絽埌蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "絽垸腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "筝篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "膸膸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "育紫 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr "()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "莚ユ≦荀薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "育紫≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "・倶≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "篁ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 紊鐚腴喝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篁綏ユ・倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "・金倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "羞糸ユ紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "篁倶莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6696,35 +6701,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "上Ϊ筝(_V)..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "医育篁"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "紊狗丈・(_L)"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "臀蕁究頵"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "紊狗丈・(_L)"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6736,7 +6741,7 @@ msgstr ""
"丞ず URL (%s) 筝\n"
"篁区綣鐚"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7b6b5144..6bc0f4a8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -21,194 +21,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "莅絽活荐絎筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:465
+#: libsylph/imap.c:469
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 g茴筝隙育g筝...\n"
-#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526
+#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 篌堺糸ャ\n"
-#: libsylph/imap.c:602
+#: libsylph/imap.c:606
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e∝ IMAP4 g %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:646
+#: libsylph/imap.c:650
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "≧ TLS g\n"
-#: libsylph/imap.c:1120
+#: libsylph/imap.c:1159
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "桁膃 %d 灸散"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:1275
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "灸散 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1328
+#: libsylph/imap.c:1367
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "罩e腱糸灸散 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1334
+#: libsylph/imap.c:1373
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e茲茖初灸散 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1473
+#: libsylph/imap.c:1512
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e腱脂ら灸散 %s"
-#: libsylph/imap.c:1479
+#: libsylph/imap.c:1518
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
+#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621
msgid "can't expunge\n"
msgstr "≧\n"
-#: libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1609
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e腱脂 %s 筝灸散"
-#: libsylph/imap.c:1576
+#: libsylph/imap.c:1615
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1663
msgid "can't close folder\n"
msgstr "≧御莖紊\n"
-#: libsylph/imap.c:1702
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "壕紊 %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899
+#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2013
+#: libsylph/imap.c:2052
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "≧∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2018
+#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2099
+#: libsylph/imap.c:2138
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "≧∝篆∞\n"
-#: libsylph/imap.c:2203
+#: libsylph/imap.c:2242
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2283
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "≧や拭膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2366
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2379
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "桁灸散茵 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2350
+#: libsylph/imap.c:2389
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2372
+#: libsylph/imap.c:2411
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2535
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2503
+#: libsylph/imap.c:2542
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2578
+#: libsylph/imap.c:2617
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:3111
+#: libsylph/imap.c:3150
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "≧御莖紊常%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3146
+#: libsylph/imap.c:3185
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304
+#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:3353
+#: libsylph/imap.c:3392
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸ュけ\n"
-#: libsylph/imap.c:3690
+#: libsylph/imap.c:3729
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3697
+#: libsylph/imap.c:3736
msgid "(sending file...)"
msgstr "鐚堺罅 ...鐚"
-#: libsylph/imap.c:3726
+#: libsylph/imap.c:3765
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "≧荐 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3758
+#: libsylph/imap.c:3797
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3782
+#: libsylph/imap.c:3821
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3796
+#: libsylph/imap.c:3835
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3809
+#: libsylph/imap.c:3848
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4085
+#: libsylph/imap.c:4124
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "≧莉 %s UTF-7\n"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "≧羝や拭膊宴\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n"
-#: libsylph/mh.c:427
+#: libsylph/mh.c:463
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
+#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "≧罔荐罟罅\n"
-#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
+#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "箴羣莖紊丞後\n"
-#: libsylph/mh.c:634
+#: libsylph/mh.c:670
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "罩e茲茖処 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"罟罅%s綏峨\n"
"≧∝莖紊障"
-#: libsylph/mh.c:1500
+#: libsylph/mh.c:1536
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -340,77 +340,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:207
+#: libsylph/news.c:208
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "∝域荐絎g %s:%d , 茫腮...\n"
-#: libsylph/news.c:276
+#: libsylph/news.c:277
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s:%d 域荐絎g茴筝隙育g筝...\n"
-#: libsylph/news.c:377
+#: libsylph/news.c:378
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "腴 %d 綏牙茴絖弱辱箙筝\n"
-#: libsylph/news.c:397
+#: libsylph/news.c:398
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "罩e桁腴 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:401
+#: libsylph/news.c:402
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "≧莅腴 %d\n"
-#: libsylph/news.c:676
+#: libsylph/news.c:677
msgid "can't post article.\n"
msgstr "≧取;腴\n"
-#: libsylph/news.c:702
+#: libsylph/news.c:703
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "≧緇腴 %d\n"
-#: libsylph/news.c:759
+#: libsylph/news.c:760
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "≧御域臂ょ鐚%s\n"
-#: libsylph/news.c:796
+#: libsylph/news.c:797
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "茯ょ腴膀鐚%d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:809
+#: libsylph/news.c:810
msgid "no new articles.\n"
msgstr "羃井腴\n"
-#: libsylph/news.c:819
+#: libsylph/news.c:820
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "罩e桁 xover %d - %d %s...\n"
-#: libsylph/news.c:823
+#: libsylph/news.c:824
msgid "can't get xover\n"
msgstr "≧緇 xover\n"
-#: libsylph/news.c:833
+#: libsylph/news.c:834
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "緇 xover 主茯ゃ\n"
-#: libsylph/news.c:843
+#: libsylph/news.c:844
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "xover у拷茯わ%s\n"
-#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
+#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "≧緇 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906
+#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "緇 xhdr 主茯ゃ\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
+#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n"
-#: libsylph/procmsg.c:1132
+#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "≧桁灸散 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1364
+#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茯わ%s\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "MIME "
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
#: src/prefs_common_dialog.c:684
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罟∽ユ罅 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1277
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "File"
msgstr "罟罅"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "丈 (腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊у"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "堺鐚"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:951
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
msgid " Select... "
msgstr "御..."
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "荐絎莖紊...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "荐絎莖紊..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "顚紊 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "絨 LDIF 罟ラ荐"
msgid "Prev"
msgstr "筝絨"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
msgid "Next"
msgstr "筝筝絨"
@@ -2609,143 +2609,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散"
-#: src/inc.c:388
+#: src/inc.c:433
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:459
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:457
+#: src/inc.c:502
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:591 src/inc.c:640
+#: src/inc.c:636 src/inc.c:685
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:602
+#: src/inc.c:647
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:611
+#: src/inc.c:656
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:615
+#: src/inc.c:660
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:621
+#: src/inc.c:666
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:624
+#: src/inc.c:669
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:627
+#: src/inc.c:672
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:682
msgid "Timeout"
msgstr "丈"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:735
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:699
+#: src/inc.c:744
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:739
+#: src/inc.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/inc.c:742
+#: src/inc.c:787
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:761
+#: src/inc.c:806
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:772
+#: src/inc.c:817
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:852
+#: src/inc.c:897
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:902
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:861
+#: src/inc.c:906
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:910
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:869
+#: src/inc.c:914
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:924
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:911
+#: src/inc.c:956
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:932
+#: src/inc.c:977
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1177
+#: src/inc.c:1222
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1183
+#: src/inc.c:1228
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2754,39 +2754,39 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1194
+#: src/inc.c:1239
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1199
+#: src/inc.c:1244
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1204
+#: src/inc.c:1249
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1216
+#: src/inc.c:1261
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎"
-#: src/inc.c:1220
+#: src/inc.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2795,15 +2795,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1317
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1355
+#: src/inc.c:1400
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -3720,62 +3720,62 @@ msgstr "ら灸散"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "罩檎阪冗灸散"
-#: src/mainwindow.c:2468
+#: src/mainwindow.c:2470
msgid "Execute"
msgstr "決"
-#: src/mainwindow.c:2469
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Execute marked process"
msgstr "決罔荐茵腮"
-#: src/mainwindow.c:2479
+#: src/mainwindow.c:2481
msgid "Next unread message"
msgstr "筝筝絨莅灸散"
-#: src/mainwindow.c:2491
+#: src/mainwindow.c:2493
msgid "Prefs"
msgstr "荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2492
+#: src/mainwindow.c:2494
msgid "Common preferences"
msgstr "筝荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "絽活"
-#: src/mainwindow.c:2501
+#: src/mainwindow.c:2503
msgid "Account setting"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/mainwindow.c:2673
+#: src/mainwindow.c:2675
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "罩i∝筝筝√奨g"
-#: src/mainwindow.c:2684
+#: src/mainwindow.c:2686
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "罩ig筝筝∝綏ヤ"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit"
msgstr "∫"
-#: src/mainwindow.c:2954
+#: src/mainwindow.c:2956
msgid "Exit this program?"
msgstr "腆阪荀∫鐚"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3574
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "荐絎決篁"
-#: src/mainwindow.c:3585
+#: src/mainwindow.c:3587
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "羈鐚%s [檎]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3593
+#: src/mainwindow.c:3595
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3609
+#: src/mainwindow.c:3611
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3999,418 +3999,423 @@ msgstr ""
"筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:438
+#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:481
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽活 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:499
+#: src/prefs_account_dialog.c:502
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医験荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:508
+#: src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:562
+#: src/prefs_account_dialog.c:565
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:621
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Name of this account"
msgstr "絽活腮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:630
+#: src/prefs_account_dialog.c:633
msgid "Set as default"
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:634
+#: src/prefs_account_dialog.c:637
msgid "Personal information"
msgstr "篋肴荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:643
+#: src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Mail address"
msgstr "糸灸散医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Organization"
msgstr "/腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:682
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860
+#: src/prefs_account_dialog.c:1544
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964
-#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968
+#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:707
msgid "News (NNTP)"
msgstr "域 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:706
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "None (local)"
msgstr " (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:719
+#: src/prefs_account_dialog.c:722
msgid "This server requires authentication"
msgstr "篌堺荀茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:758
+#: src/prefs_account_dialog.c:761
msgid "News server"
msgstr "域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:764
+#: src/prefs_account_dialog.c:767
msgid "Server for receiving"
msgstr "・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:770
+#: src/prefs_account_dialog.c:773
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170
+#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:864
+#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:867
+#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:887
+#: src/prefs_account_dialog.c:891
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:904
+#: src/prefs_account_dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(荐 0 榊括Щ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:918
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:934
+#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗灸散画羶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:942
+#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
msgstr "荐銀散紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131
+#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
#: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_account_dialog.c:995
+#: src/prefs_account_dialog.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
+msgstr "・狗灸散画羶"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1007
+#: src/prefs_account_dialog.c:1013
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1024
+#: src/prefs_account_dialog.c:1030
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "荐 0 筝倶檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "灸散罔荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Add Date header field"
msgstr "ユユ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1089
+#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1096
+#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609
#: src/prefs_common_dialog.c:1636
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:1115
msgid "Authentication"
msgstr "茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1116
+#: src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1192
+#: src/prefs_account_dialog.c:1199
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1212
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1251
+#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1285
+#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1315
+#: src/prefs_account_dialog.c:1322
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1328
+#: src/prefs_account_dialog.c:1335
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1348
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1396
+#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "Sign message by default"
msgstr "灸散娯膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "灸散絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1400
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "荀絲灸散箙画絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1402
+#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1404
+#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1409
+#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
msgstr "膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1417
+#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1426
+#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1435
+#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1451
+#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562
-#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569
+#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1548
+#: src/prefs_account_dialog.c:1555
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568
-#: src/prefs_account_dialog.c:1602
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575
+#: src/prefs_account_dialog.c:1609
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1565
+#: src/prefs_account_dialog.c:1572
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1571
+#: src/prefs_account_dialog.c:1578
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1586
+#: src/prefs_account_dialog.c:1593
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1588
+#: src/prefs_account_dialog.c:1595
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1599
+#: src/prefs_account_dialog.c:1606
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1610
+#: src/prefs_account_dialog.c:1617
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1613
+#: src/prefs_account_dialog.c:1620
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1703
+#: src/prefs_account_dialog.c:1710
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1709
+#: src/prefs_account_dialog.c:1716
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/prefs_account_dialog.c:1722
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1733
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1747
+#: src/prefs_account_dialog.c:1754
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1757
+#: src/prefs_account_dialog.c:1764
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1760
+#: src/prefs_account_dialog.c:1767
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1807
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨灸散腮水"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1875
+#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1879
+#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1884
+#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1894
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1899
+#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1904
+#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1930
+#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2040
+#: src/prefs_account_dialog.c:2047
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6653,31 +6658,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1982
+#: src/textview.c:1986
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Ϊ井(_V)..."
-#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "膩絲育灸散(_N)"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
msgstr "絨絲篆>査ラ荐(_B)..."
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2006
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "茲茖醇ら荐医(_R)"
-#: src/textview.c:2005
+#: src/textview.c:2009
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "篁ョ頳遵(_O)"
-#: src/textview.c:2007
+#: src/textview.c:2011
msgid "Copy this _link"
msgstr "茲茖醇らf・(_L)"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2154
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6689,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"腆阪荀鐚"
-#: src/textview.c:2155
+#: src/textview.c:2159
msgid "Fake URL warning"
msgstr " URL 茘荐"
diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c
index 77b8b63d..6dcc9576 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.c
+++ b/src/prefs_account_dialog.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -97,6 +97,7 @@ static struct Receive {
GtkWidget *imap_frame;
GtkWidget *imap_auth_type_optmenu;
GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn;
+ GtkWidget *imap_filter_inbox_chkbtn;
GtkWidget *nntp_frame;
GtkWidget *maxarticle_spinbtn;
@@ -267,6 +268,8 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
{"imap_check_inbox_only", &receive.imap_check_inbox_chkbtn,
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
+ {"imap_filter_inbox_on_receive", &receive.imap_filter_inbox_chkbtn,
+ prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
{"imap_auth_method", &receive.imap_auth_type_optmenu,
prefs_account_imap_auth_type_set_data_from_optmenu,
prefs_account_imap_auth_type_set_optmenu},
@@ -839,6 +842,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
GtkWidget *optmenu_menu;
GtkWidget *menuitem;
GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn;
+ GtkWidget *imap_filter_inbox_chkbtn;
GtkWidget *nntp_frame;
GtkWidget *maxarticle_label;
@@ -991,6 +995,8 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_check_inbox_chkbtn,
_("Only check INBOX on receiving"));
+ PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_filter_inbox_chkbtn,
+ _("Filter new messages in INBOX on receiving"));
PACK_FRAME (vbox1, nntp_frame, _("News"));
@@ -1039,9 +1045,10 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
receive.inbox_entry = inbox_entry;
receive.inbox_btn = inbox_btn;
- receive.imap_frame = imap_frame;
- receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu;
- receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn;
+ receive.imap_frame = imap_frame;
+ receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu;
+ receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn;
+ receive.imap_filter_inbox_chkbtn = imap_filter_inbox_chkbtn;
receive.nntp_frame = nntp_frame;
receive.maxarticle_spinbtn = maxarticle_spinbtn;
diff --git a/src/prefs_account_dialog.h b/src/prefs_account_dialog.h
index 2a95d495..0fbea98d 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.h
+++ b/src/prefs_account_dialog.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/textview.c b/src/textview.c
index 051e8f3a..f19925ff 100644
--- a/src/textview.c
+++ b/src/textview.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/textview.h b/src/textview.h
index 57382d39..52fa98db 100644
--- a/src/textview.h
+++ b/src/textview.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by