diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-01-18 05:08:51 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-01-18 05:08:51 +0000 |
commit | 04e39b4605146e09a9ae8b977b2f453336f1eab6 (patch) | |
tree | 3991113cbf4aef0c7cac5da4e474cf855696461e | |
parent | e2883f1f00c90fe1aac3ab84d5a69f4146e1e0d5 (diff) |
added the option 'Filter new messages in INBOX on receiving'.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1496 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 506 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.c | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/textview.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/textview.h | 2 |
35 files changed, 7447 insertions, 7286 deletions
@@ -1,5 +1,10 @@ 2007-01-18 + * src/prefs_account_dialog.c: prefs_account_receive_create(): added + the option "Filter new messages in INBOX on receiving". + +2007-01-18 + * src/mainwindow.c: main_window_toolbar_create(): added separator between junk and next (or execute). diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index b2ad3b11..00290c1d 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,10 @@ 2007-01-18 + * src/prefs_account_dialog.c: prefs_account_receive_create(): + オプション「受信時に INBOX の新着メッセージを振り分ける」を追加。 + +2007-01-18 + * src/mainwindow.c: main_window_toolbar_create(): junk と next (または execute) の間にセパレータを追加。 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 于亰从舒舒 亟仂 %s 亠 舒亰仗舒亟仆舒. 弌于亰于舒仆亠...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 IMAP4 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从舒亳 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n" "舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -333,77 +333,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 NNTP 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP 于亰从舒舒 亟仂 %s:%d 弍亠亠 仗亠从仆舒舒. 弌于亰于舒仆亠...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "舒亳 %d 亠 于亠亠 从亠亳舒仆舒.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "于亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亳 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 舒亳 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗弍仍亳从于舒 舒亳.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰于仍亠亠 舒亳 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 亞仗舒 %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 仂弍于舒 仆舒 舒亳亳: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "仆礆舒 仆仂于亳 舒亳亳.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 xover %d - %d 于 %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠仂 仆舒 xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "仆亠于舒仍亳亟亠仆 xover 亠亟: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠仂 仆舒 xhdr.\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" msgid "can't open mark file\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄亠" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "亠从舒" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "MIME 亳仗" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亳" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "亰弍仂..." @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..." @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "仆舒礌亠 仆舒 LDIF 舒亶仍 于 亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" msgid "Prev" msgstr "亠亟亳亠仆" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "弌仍亠亟于舒" @@ -2656,144 +2656,144 @@ msgstr "舒于于舒仆亠" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "亰舒从于舒仆亠" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "从舒亰舒仆" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "舒从仍ム亠仆" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "舒亰舒 (亠从)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... " -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "亠从于舒仆亠" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2802,28 +2802,28 @@ msgstr "" "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒" -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "亠从舒 于 仂从亠." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2832,11 +2832,11 @@ msgstr "" "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2845,16 +2845,16 @@ msgstr "" "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳 msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -3809,62 +3809,62 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" msgid "Set as junk mail" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠 仆舒 仄舒从亳舒仆亳 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "从舒仆" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "仂仆亳亞亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "舒弍仂亳亠 弍亠亰 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 于从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "舒弍仂亳亠 亟仂仗 亟仂 仄亠亢舒. 乂舒从仆亠亠 亳从仂仆舒舒 亰舒 亟舒 亳亰从仍ム亳亠 仄亠亢舒舒." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "亰仂亟" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "丕仗仂亠弍舒: %s [丶亊]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4090,226 +4090,231 @@ msgstr "" "亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "从舒仆%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "舒仗亠亟仆舒仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "仍仆仂 亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "仂于亳仆舒从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "舒仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "亟仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "B" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "仂亟舒 从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n" "(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4318,200 +4323,200 @@ msgstr "" "从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n" "亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "亞仂于仂-亟仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6819,36 +6824,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "丕亠弍 弍舒亰" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6857,7 +6862,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,200 +19,200 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Na鱈t叩m nastaven鱈 pro v邸echny 炭ty...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojen鱈 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojen鱈...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytv叩鱈m spojen鱈 IMAP4 s %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit TLS sezen鱈.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Pesouv叩m zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "nem哲転u smazat po邸tovn鱈 schr叩nku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nemohu zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemohu otev鱈t oznaen箪 soubor.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Soubor '%s' u転 existuje.\n" "Nemohu vytvoit slo転ku." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -336,77 +336,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Vytv叩鱈m NNTP spojen鱈 s %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojen鱈 %s:%d bylo peru邸eno. Obnovuji spojen鱈...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "p鱈spvek %d u転 byl v mezipamti.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Z鱈sk叩v叩m p鱈spvek %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Nemohu 鱈st p鱈spvek %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "Nemohu odeslat p鱈spvek.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Nemohu na鱈st p鱈spvek %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatn箪 rozsah p鱈spvk哲: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "貼叩dn箪 nov箪 p鱈spvek.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "z鱈sk叩v叩m xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "nelze z鱈skat xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Bhem z鱈sk叩v叩n鱈 xover se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Neplatn叩 xover 叩dka: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nelze z鱈skat xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Bhem z鱈sk叩v叩n鱈 xhdr se vyskytla chyba .\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Jm辿no" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Pozn叩mka" msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum polo転ek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn鱈" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 soubor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..." @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do datab叩ze adres" msgid "Prev" msgstr "Pedchoz鱈" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Dal邸鱈" @@ -2659,145 +2659,145 @@ msgstr "Konec" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentizuji" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Zru邸eno" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Na鱈t叩m" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Spojen鱈 selhalo" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (vtein)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentizuji" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Ukonuji" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Spojen鱈 selhalo" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2806,28 +2806,28 @@ msgstr "" "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "" "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypr邸el as relace\n" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -3813,62 +3813,62 @@ msgstr "Smazat zpr叩vu" msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Prov辿st" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Prov辿st oznaen箪 proces " -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Dal邸鱈 nepetenou zpr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "et" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Ukonen鱈 programu" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukonit tento program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nen鱈 nastavena p鱈kazov叩 叩dka." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Pou転it鱈: %s [VOLBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4094,225 +4094,230 @@ msgstr "" "patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "et%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "P鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Soukrom鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈en鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zev tohoto 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Osobn鱈 informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tovn鱈 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "V箪choz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Diskuzn鱈 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n" "(0 pro neomezen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4321,199 +4326,199 @@ msgstr "" "Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n" "pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovdt komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "V転dy pidat podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Kl鱈 pro podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat kl鱈 run" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈vat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urete SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urete POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urete IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urete NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Urete n叩zev dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukl叩dat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6826,36 +6831,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転it jako..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spolen叩 adresa" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webov箪 prohl鱈転e" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6864,7 +6869,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,198 +18,198 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "kan ikke t淡mme mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Filen `%s' eksisterer allerede.\n" "Kan ikke oprette mappe." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -335,77 +335,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "oprettet NNTP forbindelse til %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP forbindelse til %s:%d blev afbrudt. Genforbinder...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d er allerede gemt.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "modtager artikel %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann ikke l脱se artikel %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan ikke sende artikel.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan ikke modtage artikel %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge gruppe: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ugyldigt artikel omr奪de: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "ingen nye artikler.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "modtager XOVER %d - %d i %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan ikke modtage XOVER\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XOVER.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan ikke modtage XHDR\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XHDR.\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Note" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "MIME type" msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksporterer fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " V脱lg... " @@ -2355,12 +2355,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "N脱ste" @@ -2655,148 +2655,148 @@ msgstr "Slut" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Modtager nu meddelelse" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "L奪st" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fejl ved hentning af e-post." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: henter nye meddelelser" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2805,29 +2805,29 @@ msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Ingen fri disk plads." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "postkasse er l奪st\n" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "" "Mailbox er l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udl淡bet\n" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Hentning afbrudt\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -3812,62 +3812,62 @@ msgstr "Slet meddelelse" msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Udf淡r" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Udf淡r mark辿ret process" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "N脱ste ul脱ste" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4093,223 +4093,228 @@ msgstr "" "Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "bner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ops脱t af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Konto ops脱t" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Navn p奪 denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilf淡j dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Redig辿r... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4318,200 +4323,200 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv n淡gle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller n淡gle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv dom脱ne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6826,36 +6831,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6864,7 +6869,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -20,194 +20,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Hole Nachricht %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "H辰nge Nachricht an %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Entferne Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht l旦schen\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Datei '%s' existiert bereits.\n" "Kann Ablage nicht erstellen." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "empfange Artikel %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "kann Artikel nicht senden.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kann die Gruppe: %s nicht w辰hlen\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ung端ltiger Artikelbereich: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "Keine neuen Artikel.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "bekomme News端bersicht %d - %d in %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "kann News端bersicht nicht bekommen\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der News端bersicht.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ung端ltige News端bersichtszeile: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Notiz" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "MIME-Typ" msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei 端berpr端fen " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Eintr辰ge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportiere Datei:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Ausw辰hlen... " @@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "N辰chste" @@ -2613,142 +2613,142 @@ msgstr "Ende" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Beglaubigen mit POP3" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Empfange neue Nachricht" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Warten" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Empfange" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Blockiert" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "L旦sche Nachricht %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox ist blockiert." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Empfangen abgebrochen\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3727,60 +3727,60 @@ msgstr "Nachricht l旦schen" msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Ausf端hren" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausf端hren" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "N辰chste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. W辰hlen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. W辰hlen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4029,219 +4029,224 @@ msgstr "" "Falsches Mantra! Nochmal...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Name dieses Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Account" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Pers旦nliche Informationen" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Vollst辰ndiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Keiner (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Entfernen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 Tage: sofort entfernen" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4249,197 +4254,197 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Schl端ssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Dom辰nnamen angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entw端rfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6686,31 +6691,31 @@ msgstr "" "Der Text konnte nicht angezeigt werden, da das Schreiben in eine tempor辰re " "Datei fehlgeschlagen ist. \n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Speichere dieses Bild _als..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Absender in Adress_buch einf端gen" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiere diese Adresse" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "ffne _mit Internet-Browser" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiere diese _Verkn端pfung" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem 旦ffnen?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -18,202 +18,202 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 虜略慮竜 了凌粒留旅留亮...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "隆侶亮旅凌粒溜留 IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "竜留虜旅僚 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 亮侶隆竜僚溜 凌 mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 侶亮竜旅亮劉僚凌 留竜溜凌.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "凌 侶粒留溜凌 虜留略了凌粒凌 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌凌旅亮凌.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "里凌 留竜溜凌 `%s' 略竜旅 流隆侶.\n" "竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -337,77 +337,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "隆侶亮旅凌粒 NNTP 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " NNTP 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "凌 略慮凌 %d 劉竜旅 凌竜了留竜溜 流隆侶.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "了留亮硫略僚 凌 略慮凌 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌 略慮凌 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜溜了 凌 略慮凌.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 略慮凌 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 侶僚 凌亮略隆留 %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "亮侶 劉粒虜侶 留虜凌了凌慮溜留 略慮僚: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "隆竜僚 略凌僚 僚劉留 略慮留.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "了留亮硫略僚 xover %d - %d 凌 %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "亮侶 劉粒虜侶 粒留亮亮流 xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 xhdr.\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n" @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr " 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "虜凌了了凌" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶" msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "裡略了亮留" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "凌 MIME" msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "竜溜凌" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "留旅虜略" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "旅了凌粒流... " @@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..." @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "旅了凌粒劉" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "亮竜僚凌" @@ -2713,206 +2713,206 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "竜旅亮劉僚" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "虜ホ故稽採" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "留亮硫略僚" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "流侶 僚劉凌 mail" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌 msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -3942,63 +3942,63 @@ msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" msgid "Set as junk mail" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "虜劉了竜侶 侶亮竜旅亮劉僚侶 竜粒留溜留" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "亮竜僚凌 留隆旅略硫留凌 亮流僚亮留" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "凌粒/亮" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "痢慮亮溜竜旅 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "両凌隆凌" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "両凌隆凌 留 留 凌 粒留亮亮留;" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "律流侶: %s []...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4229,439 +4229,444 @@ msgstr "" "略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "凌粒留旅留亮%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "旅虜侶留" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "凌侶亮劉僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "了流竜 僚凌亮留" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "粒留僚旅亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "劉留 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "両侶劉侶 僚劉僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "僚凌亮留 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "隆旅虜" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 #, fuzzy msgid "days" msgstr "略僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "亮留侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "劉留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n" "(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "旅虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr "竜両竜粒留溜留..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "略僚侶侶 竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "律流侶 流 key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "凌凌了流 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6997,35 +7002,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7034,7 +7039,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexi坦n IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesi坦n TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Obteniendo mensaje %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Borrando mensajes %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Borrando todos los mensajes en %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear 束%s損\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear 束%s損 bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "no se puede truncar a cero el buz坦n.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "las carpetas de origen y destino son id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "El fichero 束%s損 ya existe.\n" "No puedo crear la carpeta." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n NNTP con %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexi坦n NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "el art鱈culo %d ya esta en cach辿.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obteniendo art鱈culo %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no puedo leer el art鱈culo %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se puede enviar el art鱈culo.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no puedo recuperar el art鱈culo %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "no puedo seleccionar el grupo: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de art鱈culos no v叩lido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hay art鱈culos nuevos.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se puede obtener xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "l鱈nea xover no v叩lida: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "no se puede obtener xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n al fichero\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Notificaci坦n" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 m叩ximo de entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "B叩sico" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichero de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Seleccionar..." @@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la informaci坦n de la carpeta..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2608,143 +2608,143 @@ msgstr "Finalizar" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificando" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Authorizaci坦n fallida" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo l鱈mite" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentificando" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Conexi坦n fallida." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buz坦n esta bloqueado." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "" "El buz坦n est叩 bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificaci坦n fall坦." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr "" "La autentificaci坦n fall坦:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3724,60 +3724,60 @@ msgstr "Borrar el mensaje" msgid "Set as junk mail" msgstr "Es correo basura" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no le鱈do" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "多Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de l鱈nea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIN]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4026,218 +4026,223 @@ msgstr "" "臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Servidor de noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Contrase単a" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despu辿s de" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 d鱈as: eliminar inmediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Buz坦n por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "S坦lo comprobar Entrada al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrar mensajes al recibir" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Recibir todo損 comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "A単adir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "A単adir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4245,197 +4250,197 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y " "contrase単a usados para la recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID de clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desact鱈velo si tiene problemas con la conexi坦n SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "S坦lo se mostrar叩n las subcarpetas de este directorio." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes para la cola en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especific坦 el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6659,31 +6664,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Guardar imagen como..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer mensaje _nuevo" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "A単adir _remitente a la agenda..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_recci坦n" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar el en_lace" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6695,7 +6700,7 @@ msgstr "" "URL aparente (%s).\n" "多Quiere abrirla de todas maneras?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 端hendus %s:%d-ga katkes. Taas端hendan...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 端hendust %s:%d-ga ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda v辰ljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "kirjakasti ei saa l探igata nulliks.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Fail %s on juba olemas.\n" "Ei saa kausta luua." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon NNTP 端hendust %s:%d-ga ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP 端hendus %s:%d-ga on katkestatud. Taas端hendan...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikkel %d on juba hoidlas.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "v探tan artikli %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "ei saanud saata artiklit.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d kohale\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ei saa valida gruppi %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ebasobiv artiklite vahemik: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "uusi artikelid pole.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "*v探tan xover-i %d - %d %s-is\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "*ei saa xover'it\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "*xover'i v探tmisel tekkis viga\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "*vigane xover rida: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "*ei saa xhdr-i\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr-i v探tmise k辰igus tekkis viga.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "M辰rkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "MIME t端端p" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "V辰ljastatav fail:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "J辰rgmine" @@ -2667,202 +2667,202 @@ msgstr "Soome" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "L探petatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "V探tan uusi kirju" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "hendus eba探nnestus" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "L探petatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "V辰ljun" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "hendus eba探nnestus" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas t辰is." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -3816,62 +3816,62 @@ msgstr "Kustuta kiri" msgid "Set as junk mail" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "K辰ivita" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "K辰ivita m辰rgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "ldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "V辰lju" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "L探petame programmi t旦旦." -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "K辰surida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4097,225 +4097,230 @@ msgstr "" "Vale parool! Proovi uuesti...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "T辰isnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda p辰rast" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "p辰eva" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "T探mbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n" "(m辰辰ramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "P辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4324,200 +4329,200 @@ msgstr "" "Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n" "kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja v探ti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "ra kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "M辰辰ra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "M辰辰ra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "M辰辰ra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "M辰辰ra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "M辰辰ra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6827,36 +6832,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "ldine aadress" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6865,7 +6870,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -28,194 +28,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a 辿t辿 interrompue. Reconnexion...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Le serveur IMAP4 d辿sactive LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "cr辿ation de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "R辿ception du message %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Ajout des messages %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "D辿placement des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Effacement des messages %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Effacement de tous les messages dans %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "R辿ception des en-t棚tes de message (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "chec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -302,25 +302,25 @@ msgstr "Impossible de vider la bo樽te aux lettres.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique la destination.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n" "Impossible de cr辿er le dossier." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -350,77 +350,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Cr辿ation de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a 辿t辿 coup辿e. Reconnexion...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "L'article %d a d辿j 辿t辿 mis en cache.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "R辿cup辿ration de l'article %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Impossible de lire l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "Impossible de poster l'article.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Impossible de r辿cup辿rer l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe : %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "Pas de nouvel article.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Ex辿cution de xover %d - %d sur %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Erreur lors de la r辿ception de xhdr.\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" @@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a 辿chou辿.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Type MIME" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Signature" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid " Check File " msgstr " V辿rifier le fichier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entr辿es" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "G辿n辿ral" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichier mbox :" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -2333,12 +2333,12 @@ msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Pr辿c辿dent" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2635,142 +2635,142 @@ msgstr "Termin辿" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentification POP3" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Annul辿" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "R辿cup辿ration" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a 辿chou辿" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a 辿chou辿" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Verrouill辿" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "D辿lai d'attente" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s : Authentification POP3" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "R辿ception des messages de %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages" -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a 辿chou辿." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2779,28 +2779,28 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Bo樽te verrouill辿e." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "" "Bo樽te verrouill辿e :\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification 辿chou辿." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2822,15 +2822,15 @@ msgstr "" "L'authentification a 辿chou辿 :\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3757,60 +3757,60 @@ msgstr "Supprimer le message" msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme ind辿sirable" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Ex辿cuter" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Ex辿cuter les commandes marqu辿es" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Pr辿f辿rences" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous 棚tes d辿connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous 棚tes connect辿. Cliquer sur l'ic担ne pour vous d辿connecter." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4060,219 +4060,224 @@ msgstr "" "Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "R辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialit辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avanc辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer apr竪s" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 jours : effacer imm辿diatement" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "" "T辿l辿chargement de tous les messages pr辿sents sur le serveur (y compris ceux " "d辿j re巽us)" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "M辿thode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "V辿rifier seulement INBOX lors de la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrage des messages la r辿ception" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4280,197 +4285,197 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "Texte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Copie discr竪te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "R辿pondre " -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Cl辿 de signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la cl辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affich辿s." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoy辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Le dossier indiqu辿 n'est pas une file d'attente." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6718,31 +6723,31 @@ msgstr "" "Le corps du texte ne peut pas 棚tre affich辿 car la cr辿ation du fichier " "temporaire a 辿chou辿.\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Enregistrer cette _image sous..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier ce _lien" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6754,7 +6759,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'ouvrir ?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,200 +18,200 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexi坦n IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesi坦n TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "o Ficheiro `%s' xa existe.\n" "Non podo crear a carpeta." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -337,77 +337,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n NNTP con %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "perdeuse a conexi坦n NNTP con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d xa esta en cach辿.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no podo leer o art鱈culo %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se pode enviar o art鱈culo.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no podo obter o art鱈culo %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "non podo seleccionar grupo %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de art鱈culos no v叩lido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hai art鱈culos novos.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se pode obtener xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linea xover non v叩lida: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "non se pode obter xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xhdr.\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Notificaci坦n" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2663,145 +2663,145 @@ msgstr "Finalizar" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novos mensaxes" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "feito (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autorizaci坦n fallida" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Sa鱈ndo" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexi坦n fallida" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2810,28 +2810,28 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Non hai espacio libre no disco." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Non se pode escribir o ficheiro." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "a caixa de correo esta bloqueada." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2840,12 +2840,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2854,15 +2854,15 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaci坦n:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -3817,62 +3817,62 @@ msgstr "Borrar o mensaxe" msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non le鱈do" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "多Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIN]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4098,225 +4098,230 @@ msgstr "" "臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n" "(sen l鱈mite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4325,200 +4330,200 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Po単er mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Po単er borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6824,36 +6829,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Compo単er mensaxe novo" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Enderezo com炭n" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6862,7 +6867,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -18,202 +18,202 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Bri邸em poruke" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Premje邸tam poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "aljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandui na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu stvoriti spis." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "lanak %d ve je pohranjen.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam lanak %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu proitati lanak %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati lanak.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti lanak %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogre邸an opseg lanaka: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih lanaka.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu dobiti xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja xovera.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja xhdra.\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Obavijest" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2377,12 +2377,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem spis %s ..." @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Slijedea" @@ -2693,207 +2693,207 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "protokol gre邸ka\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prima novu po邸tu" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -3916,63 +3916,63 @@ msgstr "Bri邸e poruke" msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Izvr邸i" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvr邸ava oznaene procese" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedea neproitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Postavke rauna" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4200,434 +4200,439 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi raun" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu転itelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "News poslu転itelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslu転itelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ukloni spis" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za skidanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6940,35 +6945,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobiajene adrese" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6977,7 +6982,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s fel辿 megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l辿trehoz叩sa ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d 端zenet let旦lt辿se" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "zenetek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa ebbl: %s?" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a LIST lek辿rdez辿se k旦zben.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LIST sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "zenetfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "zenetek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "%s 端zenet nem m叩solhat坦 ide: %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa ide: %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n" "Mappa nem hozhat坦 l辿tre." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "NNTP kapcsolat l辿tes鱈t辿se %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az NNTP kapcsolat %s:%d megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d cikk m叩r a gyorst叩rban van.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d cikk fogad叩sa...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d cikk nem olvashat坦\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "A cikk nem k端ldhet el.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d cikket nem lehet fogadni\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s csoport nem v叩laszthat坦 ki\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "辿rv辿nytelen cikk tartom叩ny: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "Nincsenek 炭j cikkek.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%d - %d h鱈rjegyz辿k fogad叩sa ide: %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "A h鱈rjegyz辿k nem el辿rhet\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Hiba a h鱈rjegyz辿k fogad叩sa k旦zben.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "辿rv辿nytelen h鱈rjegyz辿k sor: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr nem el辿rhet\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr v辿tele k旦zben.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "N辿v" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus" msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File " msgstr " F叩jl ellenrz辿se" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "F叩jl" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Kiv叩laszt... " @@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "LDIF f叩jl import叩l叩sa a c鱈mjegyz辿kbe" msgid "Prev" msgstr "Elz" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "K旦vetkez" @@ -2611,142 +2611,142 @@ msgstr "V辿ge" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3 azonos鱈t叩s" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "j 端zenetek fogad叩sa" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "K辿szenl辿t" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Megszak鱈tva" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Fogad叩s" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Z叩rolt" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Idt炭ll辿p辿s" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonos鱈t叩s..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Kil辿p辿s" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Kapcsolat megszakadt." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr "" "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A postafi坦k z叩rolt." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr "" "A postafi坦k z叩rolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr "" "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "j lev辿l" @@ -3724,61 +3724,61 @@ msgstr "zenet t旦rl辿se" msgid "Set as junk mail" msgstr "Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Futtat叩s" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjel旦lt processz futtat叩sa" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "n kapcsolat n辿lk端li m坦dban van. Kattintson az ikonra a kapcsol坦d叩shoz." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "n kapcsol坦dva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat n辿lk端li m坦dhoz." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Kil辿p辿s" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Kil辿p辿s a programb坦l?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opci坦k" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Haszn叩lat: sylpheed [OPCI]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4028,218 +4028,223 @@ msgstr "" "Hib叩s jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok ablak megnyit叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Fogad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Mag叩nszf辿ra" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Halad坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Teljes n辿v" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Email c鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Szerver inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "H鱈rek (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "H鱈rszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogad叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Jelsz坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "" "Minden 端zenet let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩s let旦lt旦tteket is) a szerverrl" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "H鱈rek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejl辿c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Szerkeszt辿s... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4247,197 +4252,197 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt " "felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "K旦zvetlen bemenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "M叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Titkos m叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "V叩laszc鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem haszn叩l SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "K端ld辿s (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs email c鱈m megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6672,31 +6677,31 @@ msgstr "" "A sz旦vegtest nem jelen鱈thet meg, mert az ideiglenes f叩jl 鱈r叩sa nem " "siker端lt.\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Hozz叩ad叩s a _c鱈mjegyz辿khez..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "A c鱈_m m叩sol叩sa" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "M_egnyit叩s webb旦ng辿szvel" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkoz叩s m叩sol叩sa" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6708,7 +6713,7 @@ msgstr "" "l叩that坦 URL-tl (%s).\n" "Ennek ellen辿re megnyitja?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztet辿s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ricezione del messaggio %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Rimozione messaggi %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Il file 束%s損 esiste gi.\n" "Impossibile creare la cartella." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Creazione della connessione NNTP con %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione NNTP a %s:%d 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "l'articolo %d 竪 gi nella cache.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "ricezione dell'articolo %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "impossibile recuperare l'articolo %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "non ci sono nuovi articoli.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ricezione di xover %d - %d in %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "impossibile ricevere xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "riga xover non valida: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "impossibile ricevere xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di xhdr.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "File" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "File su cui esportare:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -2320,12 +2320,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2620,143 +2620,143 @@ msgstr "Fine" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticazione" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Attesa" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autenticazione" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connessione al server POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Esco" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr "" "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Spazio su disco esaurito." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Impossibile scrivere il file." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La casella postale 竪 bloccata." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" "La casella postale 竪 bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione 竪 andata in timeout." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporazione cancellata\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3736,60 +3736,60 @@ msgstr "Elimina il messaggio" msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4038,219 +4038,224 @@ msgstr "" "Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4258,197 +4263,197 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Metti i messaggi accodati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6686,31 +6691,31 @@ msgstr "" "Il corpo del testo non pu嘆 essere mostrato perch辿 la scrittura sul file " "temporaneo 竪 fallita \n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Componi un n_uovo messaggio" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Aggiungi alla ru_brica..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Apri c_on il browser web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione URL" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s 吾IMAP4・膓障・膓障...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP泣若 LOGIN ≦鴻障\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d 吾IMAP4・膓腆榊筝...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "<祉若 %d 緇筝" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵障 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "<祉若 %s %s 腱糸障..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "<祉若 %s %s 潟若障..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "<祉若 %s ゃ障" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted 違祉с障: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge с障\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s 鴻<祉若吾ゃ障" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "若冴с障\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "若 %s 絖障\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST 緇筝若榊障\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' 篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "<若鴻篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "<若鴻ゃс障\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "潟若緇с障\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "<祉若吾緇筝 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "潟若緇筝若榊障\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "潟若茹fс障: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace 緇с障\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr " %s 御с障\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(<ゃ篆>賢...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "<若鴻若荅違障\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "腱糸腱糸筝с\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "<ゃ `%s' с絖障\n" "篏с障" -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d 吾 NNTP ・膓腆榊筝...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d 吾 NNTP ・膓障・膓障...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d 荐篋сc激ャ障\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d 荐篋緇障...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d 荐篋茯障\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "荐篋鴻с障\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d 荐篋緇с障\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "違若御с障: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "≦鴻荐篋膀蚊с: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "亥荐篋障\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d 緇筝 (%s)...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover 宴緇с障\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover 宴緇筝若榊障\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "≦鴻 xover 茵с: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr 宴緇с障\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr 宴緇筝若榊障\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "<祉若 %d 莨若障\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "潟" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ" msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "篆" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "臀峨" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " <ゃс " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "<ゃ" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊с潟" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "鴻若<ゃ:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " 御... " @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "宴荐絎筝...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "宴荐絎筝..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "LDIF<ゃ≪劫験吾ゃ潟若" msgid "Prev" msgstr "" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "罨<" @@ -2607,142 +2607,142 @@ msgstr "絎篋" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3ц荐寂賢" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "緇罘筝" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "c潟祉" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "篆>賢" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "・膓紊掩" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "茯荐弱け" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "筝" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "帥ゃ≪" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "<若緇筝若榊障" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3ц荐寂賢" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "茯荐寂賢..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s <祉若吾篆>賢..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "<祉若 %d や賢" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "筝" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "・膓紊掩障" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "<若筝若榊障" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr "" "<若筝若榊障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "c鴻腥冴絎拷障" -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "<ゃ吾莨若障" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "純宴若с" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "≪若鴻c・膓障" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "<若鴻障" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "" "<若鴻障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "茯荐若紊掩障" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr "" "茯荐若紊掩障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "篆<c潟祉障\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨" msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -3718,60 +3718,60 @@ msgstr "<祉若吾ゃ" msgid "Set as junk mail" msgstr "菴傑<若絎" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "絎茵" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "若絎茵" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "罨<茯<祉若" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "腟篋" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "違腟篋障?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "潟潟ゃ潟激с" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "篏睡羈: sylpheed [激с]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4020,414 +4020,418 @@ msgstr "" "筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "域≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "篆" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "蕭綺荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "≪潟腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "絽娯戎" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "<若≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "ャ若 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr " (若)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "泣若茯荐若綽荀" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "ャ若鴻泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "篆∞泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP泣若 (篆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0: 喝婚" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "篆≧帥泣若筝鴻<祉若吾篆<" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "篆<泣ゃ阪狗" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "篆≧<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "罔羣篆∞" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "c<祉若吾主障" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "茯荐惹劫" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "篆≧篆∞(INBOX)亥<祉若吾" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "ャ若" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "潟若荐篋違筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0絎≦狗障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Datec若篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "<祉若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "若九臂菴遵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 膩... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "茯荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "贋・ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "≪鴻臀峨篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "糸<若≪鴻ч泣御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "泣ф絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "若吟障ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "潟SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSL・膓馹翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "<ゃ喝絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP泣若c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "c泣帥茵腓冴障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "篆≧ァ贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "腮帥贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "篆≦<贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "睡宴贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "≪潟ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "<若≪鴻ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "若IDュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "絎篆≦<с障" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6655,31 +6659,31 @@ msgstr "" "筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障" "\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "糸篆絖(_V)..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "域<祉若吾篏(_N)" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "≪劫験菴遵(_B)..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "≪鴻潟(_R)" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web吟ч(_O)" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "潟潟(_L)" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6692,7 +6696,7 @@ msgstr "" "\n" "障?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "処URL茘" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 伎給. れ ...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 襷 ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 語 給.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d 覃讌襯 譴" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 企...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "讌 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr " 殊 覦蟆讌.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "壱ク 燕 給\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "壱ク 給\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace襯 詞 給\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "語 覦覯" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s襯 %s 覿 給\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(殊 覲企...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "覃朱れ 蠍磯ゼ 0朱 襷れ螳 給.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr " 殊 螳 給.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" " `%s'螳 企 譟伎.\n" "启襯 燕 螳 給." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d襦 NNTP 燕...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d襦 NNTP 郁屋 伎給. れ 郁屋...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "蠍一 %d 企 貂給.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "蠍一 %d襯 詞給...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "蠍一 %d襯 曙 螳 給\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "蠍一襯 襴 螳 給.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "蠍一 %d襯 螳語 螳 給\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s 蠏碁9 螳 給\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "覦襯伎 蠍一 覯: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr " 蠍一螳 給.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%3$s %1$d - %2$d xover襯 螳語...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover襯 螳語 螳 給\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover襯 視 譴 螳 覦.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "覦襯伎 xover line: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr 螳語 螳 給\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr 視 譴 螳 覦.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "語 譴 覦\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr " 殊 伎螳 給\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "企" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "襦貊" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "襴" msgid "Warning" msgstr "蟆所" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "襷 " msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "覃 覦" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "覈" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgid " Check File " msgstr " " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "蠍磯蓋" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "螻襯願鍵..." @@ -2346,12 +2346,12 @@ msgstr "启 覲企ゼ れ...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "启 覲企ゼ れ..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s襯 れ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 启襯 れ..." @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "LDIF 殊 譯殊襦朱 螳語り鍵" msgid "Prev" msgstr "伎" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "れ" @@ -2646,199 +2646,199 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "語" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr " 覃讌襯 螳語" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "豬給" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "襭 ( 覃讌 )" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "郁屋 ろ給" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "語 ろ給." -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "給 ( 覃讌 )" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "語" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 覃讌襯 螳語" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "語 譴..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 覃讌襯 譴" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "襷豺 譴" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "郁屋 ろ給" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "ろ 螻糾 ." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "殊 螳 給." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "貅 ." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "覲 豬給.\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給" msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "" @@ -3790,62 +3790,62 @@ msgstr "覃讌襯 讌" msgid "Set as junk mail" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "ろ" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr " 襦語るれ ろ" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "れ" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "螻" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "螻 れ" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "願鍵" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr " 襦蠏碁 伎蟆給蟾?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "覈轟 讌讌" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "覯: %s [旧]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4070,426 +4070,431 @@ msgstr "" "Bad passphrase! れ 語...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "螻%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr " 螻 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "螻 蠍磯蓋 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "覦蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "殊企" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "螻蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr " 螻 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr " 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr " 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "覃 譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "蠍郁" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "覯 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "伎(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "襦貉" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "伎 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "覦 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 覯(覦′)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr " 螻" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 #, fuzzy msgid "days" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 : 讀 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "覦 蠍 " -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "覦 覃讌襯 磯" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "蠍磯蓋 壱ク" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "語 覦覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "覦 覃讌襯 磯" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "伎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "企る 豕 蠍一 \n" "(0 蟆曙 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "る" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Date る 覈 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID " -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr " る 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " ク讌..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "覲企願鍵 POP3 語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr " 谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr " ろ 覈 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "蠍磯蓋 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "朱 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr " 轟 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL 讌 給" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "覃 企 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "覲企 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "螻 企 ル讌 給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr " 企螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6769,36 +6774,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/ 企朱(_S)..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr " 覃讌襯 燕" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "螻旧 譯殊襦" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr " 蠍" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6807,7 +6812,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sskaitos konfig笛racija...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Gaunamas lai邸kas %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pridedami lai邸kai 眺 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Perkeliami lai邸kai %s 眺 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuojami lai邸kai %s 眺 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "alinami lai邸kai %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu i邸braukti\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Trinami lai邸kai i邸 %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti %s\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Gaunamos lai邸k迭 antra邸ts (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant vok.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(siuniamas failas...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu pridti lai邸ko 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "negaliu suma転inti d転uts iki nulio.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportuojami lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti lai邸ko %s 眺 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 failo.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuoju lai邸k %s%c%d 眺 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Failas %s jau egzistuoja.\n" "Negaliu sukurti katalogo." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriu NNTP prisijungim prie %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP prisijungimas prie %s:%d buvo nutrauktas. Jungiuosi i邸 naujo...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "転inut %d jau buvo 眺kelta.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "gaunama 転inut %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "negaliu perskaityti 転inuts %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "negaliu paskelbti 転inuts.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "negaliu gauti 転inuts %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "negaliu pa転ymti grups: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neteisingas 転inui迭 intervalas: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "nra nauj迭 転inui迭.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "gaunamas xover %d - %d, %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "negaliu gauti xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "klaida gaunant xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "bloga xover eilut: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "negaliu gauti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "klaida gaunant xhdr.\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti konfig笛racijos 眺 fail\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "negali atidaryti 転ym迭 failo\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "negaliu gauti lai邸ko %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Prane邸imas" msgid "Warning" msgstr "町spjimas" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "MIME tipas" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prisegti fail" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti fail " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Failas" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "町ra邸迭 maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportuojamas failas:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Pasirinkti... " @@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s..." @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Importuoti LDIF fail 眺 adres迭 knyg" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2601,143 +2601,143 @@ msgstr "Baigti" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nauji lai邸kai" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Gaunami nauji lai邸kai" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Laukiama" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Gaunama" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Atlikta (gauta lai邸k迭: %d (%s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Atlikta (nauj迭 lai邸k迭 negauta)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "U転rakinta" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Baigsi skirtasis laikas" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Baigta (Nauji lai邸kai: %d)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Baigta (Nra nauj迭 lai邸k迭: %d)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Klaidos gaunant pa邸t." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: gaunami nauji lai邸kai" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Gaunami lai邸kai i邸 %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (UILD)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinamas lai邸kas %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "I邸einu" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunamas lai邸kas (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gaunama (Gauti lai邸kai: %d (%s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Nepavyko prisijungti." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Klaida tvarkant pa邸t." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2746,28 +2746,28 @@ msgstr "" "Klaida tvarkant pa邸t:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nra vietos diske." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 fail." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "D転ut u転rakinta." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr "" "D転ut u転rakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2789,15 +2789,15 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Baigsi sesijos laikas." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prijungimas nutrauktas\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Gaunami nauji lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -3716,60 +3716,60 @@ msgstr "I邸trinti lai邸k" msgid "Set as junk mail" msgstr "Pa転ymti kaip nereikaling" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pa転ymtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas lai邸kas" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sskaita" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "J笛s esate atsijungs. Spustelkite piktogram jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "J笛s esate prisijungs. Spustelkite piktogram jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "I邸eiti" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "U転verti program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Komandins eiluts parametrai" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4017,218 +4017,223 @@ msgstr "" "Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Sskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Asmenin informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Naujien迭 serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pa邸to gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Slapta転odis" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pa邸alinti lai邸kus i邸 serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Pa邸alinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dien迭" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Atsisi迭sti visus lai邸kus serveryje" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Dyd転io limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruoti lai邸kai bus laikomos 邸iame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tikrinti tik INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 lai邸k迭 skaiius" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Gauti visus tinkrina pa邸t 邸ioje sskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antra邸t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4236,197 +4241,197 @@ msgstr "" "Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slapta転odis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Pasira邸yti lai邸kus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Koduoti lai邸kus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot lai邸k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti clear text para邸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Para邸o raktas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Bus rodomi tik 邸io katalogo pakatalogiai." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "I邸valyti lai邸k迭 laikinas kopijas (cache) i邸einant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Si迭stus lai邸kus dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodra邸ius dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Lai邸k迭 eil dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "I邸trintus lai邸kus dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Nurodytas ne eils katalogas." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6652,31 +6657,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Saugoti pa_veiksll眺 kaip" -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Ra邸yti _nauj lai邸k" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Pridti 眺 adres迭 _knyg" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopijuoti ad_res" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Atverti su nar邸ykle" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopijuoti _nuorod" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6689,7 +6694,7 @@ msgstr "" "\n" "Visvien atverti?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspjimas dl netikro URL" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -18,197 +18,197 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ophalen van bericht %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet sluiten\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %s niet naar %s kopi谷ren\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -341,79 +341,79 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "De NNTP-verbinding met %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het " "leggen...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan artikel %d niet lezen\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan de groep niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "geen nieuwe artikelen.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "Kan xover niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Kan xhdr niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Adrukopdracht is ongeldig: '%s'\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "Selecteer..." @@ -2316,12 +2316,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2616,143 +2616,143 @@ msgstr "Afronden" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten ophalen van %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2761,29 +2761,29 @@ msgstr "" "Fout bij het verwerken van de e-mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -3736,64 +3736,64 @@ msgstr "Verwijder dit bericht" msgid "Set as junk mail" msgstr "Dit is troep" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4040,218 +4040,223 @@ msgid "" "\n" msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dagen: direct verwijderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Haal alle berichten op van server" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4259,197 +4264,197 @@ msgstr "" "Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt " "worden als voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Resultaat van opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Wachtrijberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6689,31 +6694,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Afbeelding opslaan _als..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "_Nieuw bericht opstellen" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Toevoegen aan _adresboek" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Adres kopi谷ren" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Openen met webbrowser" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "_Link kopi谷ren" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6726,7 +6731,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het toch openen?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Waarschuwing! Misleidende link" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -15,197 +15,197 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Poczenie IMAP4 z %s zostao przerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie poczenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomoci %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "nie mo甜na skr坦ci do zera.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n" "Nie mo甜na utworzy katalogu." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -331,78 +331,78 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie poczenia NNTP z %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Poczenie NNTP %s:%d zostao zerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artyku %d zosta ju甜 zapamitany.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "pobieranie artykuu %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nie mo甜na odczyta artykuu %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "nie mo甜na wysa artykuu.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nie mo甜na odebra artykuu %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra grupy: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "niepoprawny zakres artykuu: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "brak nowych artyku坦w.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "nie mo甜na pobra xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "bd podczas pobierania xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nie mo甜na pobra xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "bd podczas pobierania xhdr.\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protok坦" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Notatka" msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Bd" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "typ MIME" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Wylij" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawd添 plik" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilo pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -2321,12 +2321,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do ksi甜ki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Nastpna" @@ -2620,143 +2620,143 @@ msgstr "Koniec" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Bd poczenia" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Bd autoryzacji" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Op坦添nienie" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)" -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomoci %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Bd poczenia." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr "" "Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Bd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka jest zablokowana." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Bd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr "" "Bd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasa." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Odbieranie anulowano\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -3739,62 +3739,62 @@ msgstr "Usu wiadomo" msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Wsp坦lne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jeste offline. Kliknij ikon by przej do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jeste online. Kliknij ikon, by przej do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakoczy program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "U甜ycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4017,225 +4017,230 @@ msgstr "" "Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Prywatno" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Pena nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "纏aden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Haso" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Domylny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Spos坦b uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n" "(bez ogranicze - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nag坦wek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4243,200 +4248,200 @@ msgstr "" "Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Rczne okrelanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okrel port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okrel port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okrel port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okrel port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Okrel nazw domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okrelono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okrelono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6721,35 +6726,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz grafik jako..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Utw坦rz now wiadomo" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Przegldarka Web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6758,7 +6763,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3abb172e..1d2db087 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:19-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -26,194 +26,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conex達o IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conex達o IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Buscando mensagem %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Removendo mensagens %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "n達o posso eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Removendo todas as mensagens em %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "n達o posso fechar pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Buscando cabe巽alhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel zerar o mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "O arquivo `%s' j叩 existe.\n" "N達o foi poss鱈vel criar a pasta." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -346,77 +346,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conex達o NNTP com %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conex達o NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d j叩 est叩 no cache.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel ler o artigo %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "n達o posso postar artigo.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel obter o artigo %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel selecionar o grupo: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalo de artigos inv叩lido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "n達o h叩 novos artigos.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel obter xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linha xover inv叩lida: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel obter xover\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sess達o POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Notifica巽達o" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "M叩ximo de Entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "B叩sicas" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Arquivo a exportar:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "Selecionar..." @@ -2321,12 +2321,12 @@ msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endere巽os" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Pr坦xima" @@ -2621,142 +2621,142 @@ msgstr "Terminar" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novas mensagens" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Conex達o falhou" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autentica巽達o falhou" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Travado" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Falha na conex達o" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2765,28 +2765,28 @@ msgstr "" "Erro ao processar mensagens:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Caixa de correio est叩 travada." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio est叩 trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autentica巽達o." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr "" "Falha de autentica巽達o:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sess達o." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3735,60 +3735,60 @@ msgstr "Apagar a mensagem" msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Prefer棚ncias" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Prefer棚ncias da conta" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Voc棚 est叩 desconectado. Clique no 鱈cone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Voc棚 est叩 conectado. Clique no 鱈cone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Op巽探es de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPO]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4037,217 +4037,222 @@ msgstr "" "Senha errada! Tente novamente...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Prefer棚ncias da Conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avan巽adas" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informa巽探es pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organiza巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informa巽探es do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Not鱈cias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Servidor de not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recep巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Remover depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dias: remover imediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as j叩 recebidas) no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tico" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrar mensagens ao receber" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabe巽alho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4255,197 +4260,197 @@ msgstr "" "Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do " "recebimento ser達o usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "Entrada direta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "N達o usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do dom鱈nio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta n達o definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usu叩rio n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6680,31 +6685,31 @@ msgstr "" "O corpo do texto n達o pode ser exibido devido a um erro ao gravar para o " "arquivo tempor叩rio.\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Salvar imagem como..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adicionar ao _cat叩logo de endere巽os" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar este _endere巽o" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "A_brir com o navegador Web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar este _link" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr "" "\n" "Abr鱈-la mesmo assim?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,200 +19,200 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Citire configurri pentru fiecare cont...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 dezactiveaz LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nu se poate lansa sesiunea TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Obinere mesaj %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adugare mesaje la %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "tergere mesaje %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nu se poate seta marcajul de tergere: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "nu se poate elimina\n" # hm ? din sau 樽n ? -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "tergere mesaje din %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nu se poate seta marcajul de tergere: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "nu se poate 樽nchide folderul\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "folderul root %s nu exist\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obineriii 'LIST'.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nu se poate crea '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nu se poate crea '%s' 樽n INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nu se poate crea csua potal: LIST a euat.\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nu se poate crea csua potal\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nu se poate redenumi csua potal: %s 樽n %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nu se poate terge csua potal\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nu se poate obine 'envelope' (informaia de routing)\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obinere header-e mesaje (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" "a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'envelope' (informaia de routing).\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "'envelope' (informaia de routing) nu poate fi analizat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nu se poate obine spaiul de nume\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n" # hm ? cu ce difer de authentication ? -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu se poate aduga %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(trimitere fiier...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nu se poate aduga mesajul la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comand IMAP: STORE:%s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" @@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "nu se poate reteza la zero csua potal.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportare mesaje din %s 樽n %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia mesajului %s 樽n %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nu se poate deschide fiierul de marcaj.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "folderul surs este identic cu cel destinaie.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Fiierul '%s' exist deja.\n" "Nu se poate crea folderul." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -345,77 +345,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune NNTP la %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea NNTP la %s:%d a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Articolul %d a fost deja memorat 樽n cache.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obinere articol %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nu se poate citi articolul %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "nu se poate trimite articolul.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nu se poate recepiona articolul %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nu se poate selecta grupul: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "interval invalid: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "nu exist articole noi.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obinere xover %d - %d 樽n %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "nu se poate obine xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'xover'.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linie xover invalid: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nu se poate obine xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "a aprut o eroare 樽n timpul obinerii 'xhdr'.\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a aprut o eroare la sesiunea POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraie 樽n fiier a euat\n" @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a euat.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nu se poate deschide fiierul de marcaj\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nu se poate prelua mesajul %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand pentru tiprire este invalid: '%s'\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notificare" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensiune" # obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Trimite" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Ataeaz fiier" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Semntur" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verific fiier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fiier" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editeaz 樽nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numr maxim de 樽nregistrri" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "De baz" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportare fiier:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Selecteaz... " @@ -2344,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informaii folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaii folder..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Precedent" # hm ? sau 樽nainte ? -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Urmtor" @@ -2653,143 +2653,143 @@ msgstr "Terminat" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recepionare mesaje noi" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Ateptare" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Recepionare" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gata (nu exist mesaje noi)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a euat" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autentificarea a euat" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Timp expirat" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminat (nu exist mesaje noi)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Au avut loc unele erori 樽n timpul obinerii mail-ului." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obinere mesaje noi pentru contul %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: recepionare mesaje noi" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recepionare mesaje de la %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "tergere mesaje %d" # hm ? -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "nchidere conexiune" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Recepionare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Conexiunea a euat" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr "" "A aprut o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului.\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spaiu pe disc." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Nu se poate scrie fiierul." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Csua potal este blocat" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Csua potal este blocat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a euat." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2841,15 +2841,15 @@ msgstr "" "Autentificarea a euat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "ncorporarea a fost anulat\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obinere mesaje noi de la %s 樽n %s...\n" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de ateptare" # obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compune" @@ -3783,62 +3783,62 @@ msgstr "terge mesajul" msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcheaz ca spam" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Execut" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Execut procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Urmtorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Preferine" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Preferine comune" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Setri cont" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Suntei 樽n modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece 樽n modul conectat." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "Suntei 樽n modul conectat. Clic pe icon pentru a trece 樽n modul deconectat." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Ieire" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieii din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Opiuni line de comand" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4090,220 +4090,225 @@ msgstr "" "Fraz secret incorect ! ncearc din nou...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Deschidere fereastr de configuraie cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferine pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Preferine cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferine cont...\n" # obs: tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Confidenialitate" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Stabilete ca implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Informatii personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Adresa de mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizaie" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serverul necesit autentificare." -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Parol" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Folosete autentificare securizat (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "terge mesajele de pe server la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "terge dup" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "zile" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 zile: terge imediat" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descarc toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja recepionate)" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit dimensiune pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreaz mesajele la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox-ul implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate 樽n acest folder." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Metod de autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verific doar INBOX la primire" +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtreaz mesajele la primire" + # !!! netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numr maxim de articole pentru descrcare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Fr limit dac este specificat 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Verific tot' verific eventuale mesaje noi (i) pentru acest cont" # !!! netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Adaug c但mp Dat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genereaz Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adaug c但mpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Editare... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4311,200 +4316,200 @@ msgstr "" "Dac lsai goale aceste intrri, se va utiliza acelai nume utilizator i " "aceeai parol ca i pentru primire." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentific cu POP3 樽nainte de a trimite" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "Introducere direct" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Rezultat command" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Semneaz mesajele 樽n mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cripteaz mesajele 樽n mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cripteaz rspunsul la un mesaj criptat" # !!! lsat netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Folosete formatul de criptare ASCII-armored" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Folosete semntur 樽n text clar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Semneaz cheia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Folosete cheia implicit GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteaz cheia dup adresa dumneavoastr de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Specific manual cheia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID utilizator sau cheie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nu utiliza SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Folosete comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Trimite (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea SMTP" # hm ? sau fr blocare ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Folosete SSL non-blocking" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deselectai aici dac avei probleme cu conexiunea SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specific port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specific port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Director server IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Vor fi afiate numai subfolderele acestui director." # hm ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "terge la ieire toate mesajele din cache" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pune mesajele trimise 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pune ciorna 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pune mesajele de la coad 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pune mesajele terse 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nu este introdus numele contului." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nu a fost introdus numele utilizator." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Folderul specificat nu este folder de coad." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6762,32 +6767,32 @@ msgstr "" "Corpul mesajului nu a putut fi afiat, deoarece scrierea 樽n fiierul " "temporar a euat.\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sal_veaz acest imagine ca..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Compune mesaj _nou" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adug 樽n a_gend..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiaz aceast ad_res" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Deschide cu browser Web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiaz acest _link" # !!! de verificat cum arat practic !!! -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6800,7 +6805,7 @@ msgstr "" "\n" "l deschid oricum ?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avertizare de URL fals" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -20,194 +20,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 仆 亰舒仗亳亠亶...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "弌亠于亠 IMAP4 亰舒仗亠舒亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亠 从仂仄舒仆亟 LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 于 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "亠亠仄亠亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 于亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\" 于仆亳 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "仂仍亠仆亳亠 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄仆\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂弍亠亰舒 仗仂仂于亶 亳从 亟仂 仆 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 \"%s\" 亢亠 亠于亠.\n" "亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从 舒从亳仄 亢亠 亳仄亠仆亠仄." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -341,77 +341,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "仂亠亟亳仆亠仆亳亠 NNTP %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "仂亠礌仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 NNTP %s:%d. 仂仗从舒 于仂舒仆仂于仍亠仆亳...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "舒 %d 亢亠 于 从亠亠.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 舒亳 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠仆亳 舒亳 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "仂亳弍从舒 仂仗舒于从亳 舒亳.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 于弍舒 亞仗仗: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "仆亠于亠仆亶 亟亳舒仗舒亰仂仆 舒亠亶: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "仆仂于 舒亠亶 仆亠.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "亰舒亞亰从舒 xover %d - %d 于 %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒亞亰亳 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "仆亠于亠仆舒 仂从舒 xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒亞亰亳 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 xhdr.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 msgid "can't open mark file\n" msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: \"%s\"\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "亳弍从舒" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亠" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " 弍仂... " @@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..." @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" msgid "Prev" msgstr "舒亰舒亟" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "舒仍亠亠" @@ -2612,143 +2612,143 @@ msgstr "舒于亠亠仆亳亠" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "亢亳亟舒仆亳亠" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "仄亠仆亠仆舒" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "仂仍亠仆亳亠" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "舒仆仂" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "亠 仂于亠舒" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "亠仆亳亳从舒亳..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "仂亟" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr "" "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr "" "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗 msgid "Send queued message(s)" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -3728,61 +3728,61 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠" msgid "Set as junk mail" msgstr "仂仄亠亳 从舒从 仗舒仄" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "仗仂仍仆亳" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "仗仂仍仆亳 仂仄亠亠仆仆亶 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "弌仍亠亟ム亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "舒仂亶从舒 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" " 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "仂亟" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "亶亳 亳亰 仗仂亞舒仄仄?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "舒舒仄亠 从仂仄舒仆亟仆仂亶 仂从亳" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: sylpheed [丐]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4031,218 +4031,223 @@ msgstr "" "亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "舒亳舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "亟仆亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "仂于仂亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 仗亠亟亠仍亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4250,197 +4255,197 @@ msgstr "" "仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 " "仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳仄舒 仗仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "仂仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "弌从仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "亞仂亶 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6674,31 +6679,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "弌仂舒仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠 从舒从..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "仂弍舒于亳 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "仂仗亳仂于舒 舒亟亠" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "从 于 弍舒亰亠亠" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "仂仗亳仂于舒 仍从" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6711,7 +6716,7 @@ msgstr "" "\n" " 舒于仆仂 仂从?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "仆亳仄舒仆亳亠 - 仗仂亟仄亠仆舒 URL" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preru邸ilo. Znovu prip叩jam...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytv叩ram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 TLS spojenie.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Odstraujem spr叩vu %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam s炭bor...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "nem担転em skr叩ti泥 mailbox na nulov炭 d頂転ku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "S炭bor '%s' u転 existuje.\n" "Prieinok sa ned叩 vytvori泥." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -335,77 +335,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "nadv辰zujem NNTP spojenie k %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojenie k %s:%d bolo preru邸en辿. Obnovujem spojenie...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "l叩nok %d u転 je v medzipam辰ti.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "prij鱈mam l叩nok %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nem担転em pre鱈ta泥 l叩nok %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "nem担転em odosla泥 l叩nok.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nem担転em prija泥 l叩nok %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nem担転em vybra泥 skupinu %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatn箪 rozsah l叩nkov: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "転iadne nov辿 l叩nky.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "prij鱈mam xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "nem担転em prija泥 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "pri prij鱈man鱈 xover sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neplatn箪 xover riadok: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nem担転em prija泥 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "pri prij鱈man鱈 xhdr sa vyskytla chyba.\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testova泥 s炭bor" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "S炭bor" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum z叩znamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn辿" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 s炭bor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "Zvo直te..." @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..." @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Importova泥 s炭bor LDIF do adres叩ra" msgid "Prev" msgstr "Predch叩dzaj炭ci" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Nasleduj炭ca" @@ -2660,144 +2660,144 @@ msgstr "Dokoni泥" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "akajte" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Zru邸en辿" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Prij鱈mam" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autentiz叩cia zlyhala" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Zamknut辿" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiz叩cia..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraujem spr叩vu %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Odp叩jam sa" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2806,28 +2806,28 @@ msgstr "" "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku u転 nie je miesto." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox je zamknut箪." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknut箪:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr "" "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "as spojenia vypr邸al\n" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -3808,62 +3808,62 @@ msgstr "Zmaza泥 spr叩vu" msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Vykona泥" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykona泥 oznaen箪 proces" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripoji泥." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojen箪. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpoji泥." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Ukoni泥" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukoni泥 program" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadan箪 pr鱈kazov箪 riadok." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Pou転itie: %s [VO捗BY]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4089,226 +4089,231 @@ msgstr "" "Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nov辿ho konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Prija泥" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "S炭kromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈ren辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Osobn辿 inform叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Inform叩cie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "貼iadne (lok叩lne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prij鱈manie" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Vymaza泥 po" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "doch" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "V箪chodz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Met坦da autentiz叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatick叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Diskusn辿 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generova泥 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Upresni泥... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4317,200 +4322,200 @@ msgstr "" "Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "K坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 k坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Odpoveda泥 komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "K直炭 pre podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Zada泥 k直炭 rune" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odosla泥 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Uri泥 SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Uri泥 POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Uri泥 IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Uri泥 NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ulo転i泥 koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6817,36 +6822,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Ulo転i泥 ako..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spolon叩 adresa" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webov箪 prehliada" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6855,7 +6860,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem prieti seje TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Bri邸em sporoilo %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Prestavljam sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(po邸iljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -299,25 +299,25 @@ msgstr "ne morem prisekati po邸tnega predala na nilo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' 転e obstaja.\n" "Ne morem narediti imenika." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -338,77 +338,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "ustvarjam povezavo NNTP do %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava NNTP do %s:%d je bila prekinjena. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "lanek %d je 転e v predpomnilniku.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "sprejemam lanek %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne morem prebrati lanka %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne morem poslati lanka.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne morem sprejeti lanka %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne morem izbrati skupine %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neveljavno obmoje lankov: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "ni novih lankov.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "sprejemam xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne morem prejeti xoverja\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "med prejemanjem xoverja je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne morem prejeti xhdr-ja\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "med prejemanjem xhdr-ja je pri邸lo do napake.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Najveje 邸t. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozi datoteko:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prej邸nji" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2665,200 +2665,200 @@ msgstr "Konaj" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Konano (%d novih sporoil)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prena邸am nova sporoila" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "V pripravljenosti" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Prena邸am" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Overovitev ni uspela" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "as izteka (sek.)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Konano (%d novih sporoil)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Konano (ni novih sporoil)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s" -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em sporoilo %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Zapu邸am" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku ni prostora." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Ne morem napisati datoteke." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "napaka v prikljuku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Pripojitev odpovedana\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -3812,62 +3812,62 @@ msgstr "Izbri邸i sporoilo" msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi oznaen proces" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Splo邸ne preference" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev rauna" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Konaj" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj konam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MO貼NOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4093,225 +4093,230 @@ msgstr "" "Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Podatki o stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Noviarski stre転nik" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Stre転nik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Uporabni邸ko ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n" "(neomejeno, e podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporoila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4320,200 +4325,200 @@ msgstr "" "e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporoio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Klju za podpisovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Rono doloi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID kljua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Po邸lji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporoil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime rauna ni vne邸eno." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6821,36 +6826,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Sestavi novo sporoilo" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Skupni naslov" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6859,7 +6864,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -19,201 +19,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Bri邸em poruke %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandue\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Nain provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(邸aljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -300,25 +300,25 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandue na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu napraviti direktorijum." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "uspostavljam NNTP vezu sa %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza sa %s:%d je prekinuta. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "lanak %d ve je pohranjen.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam lanak %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu proitati lanak %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati lanak.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti lanak %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogre邸an opseg lanaka: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih lanaka.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu primiti xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom primanja xovera.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogre邸na xover linija: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom primanja xhdra.\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Obave邸tenje" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "MIME tip" msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..." @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2660,200 +2660,200 @@ msgstr "Gotovo" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspela" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Zakljuano" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Nema vi邸e mesta na disku." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Protokol gre邸ka." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporation otkazano\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -3808,62 +3808,62 @@ msgstr "Obri邸i poruku" msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Izvr邸i" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvr邸i oznaene procese" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Sledea neproitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Pode邸avanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije pode邸ena." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4089,225 +4089,230 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Pode邸avanja za novi nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Pode邸avanje naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Line informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni posle" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dana: odmah ukloni)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Ogranienje u veliini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeno sandue" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generi邸i ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4316,200 +4321,200 @@ msgstr "" "Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n" "koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek 邸ifruj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6819,36 +6824,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_auvaj kao" -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napi邸i novu poruku" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobiajene adrese" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web ita" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6857,7 +6862,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-f旦rbindelse till %s har avbrutits. teruppkopplar...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-server st辰nger av LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-f旦rbindelse till %s:%d...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "H辰mtar meddelande %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "L辰gger till meddelande till %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Tar bort meddelanden %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utpl奪na\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte st辰nga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "H辰mtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "kan inte korta av brevl奪da till noll.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns redan.\n" "Kan inte skapa mapp." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -339,77 +339,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar NNTP-f旦rbindelse till %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-f旦rbindelse till %s:%d har avbrutits. teruppkopplar...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "inl辰gget %d har redan cachats.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "h辰mtar inl辰gg %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan inte l辰sa inl辰gg %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan inte posta inl辰gg.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan inte h辰mta inl辰gg %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja grupp %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "felaktigt inl辰ggsomf奪ng: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "inga nya inl辰gg.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "h辰mtar xover %d - %d i %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan inte h辰mta xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "felaktig xover-rad: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan inte h辰mta xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av xhdr.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Notera" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "MIME-typ" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Grundl辰ggande" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exporterar fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " V辰lj... " @@ -2315,12 +2315,12 @@ msgstr "St辰ller in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "St辰ller in mappinfo..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..." @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "F旦reg奪ende" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "N辰sta" @@ -2615,143 +2615,143 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "H辰mtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "V辰nta" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "H辰mtar" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "F旦rbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "L奪st" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Slut p奪 v辰ntetid" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "F旦rbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr "" "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Fel p奪 uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr "" "Brevl奪dan 辰r l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3737,62 +3737,62 @@ msgstr "Ta bort meddelandet" msgid "Set as junk mail" msgstr "S辰tt som skr辰ppost" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Utf旦r k旦ade 奪tg辰rder" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "K旦r markerad process" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du 辰r fr奪nkopplad. Klicka p奪 ikonen f旦r att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du 辰r ansluten. Klicka p奪 ikonen f旦r att koppla fr奪n." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Anv辰ndning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4017,220 +4017,225 @@ msgstr "" "Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kr辰ver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "Server f旦r mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Anv辰ndar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "L旦senord" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "F旦rvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4238,199 +4243,199 @@ msgstr "" "Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som " "vid h辰mtning att anv辰ndas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Anv辰nd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Anv辰nd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange dom辰nnamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "L辰gg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "L辰gg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6684,31 +6689,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "S_para denna bild som..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _nytt meddelande" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "L辰gg till adress_boken" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_ppna med Webbl辰sare" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiera denna _l辰nk" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgstr "" "\n" "ppna den 辰nd奪?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "Fejkad URL varning" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -24,196 +24,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yap脹lm脹 IMAP4 balant脹s脹 koptu. Yeniden balan脹l脹yor...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 balant脹s脹 yap脹l脹yor ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna balant脹 kurulamad脹.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf al脹namad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanad脹na eriilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -301,25 +301,25 @@ msgstr "posta kutusu s脹f脹rlanam脹yor.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n" "Dizin oluturulamad脹." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -340,77 +340,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine NNTP balant脹s脹 yap脹l脹yor...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d konumuna yap脹lan NNTP balant脹s脹 koptu.Yeniden balan脹l脹yor...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d iletisi zaten 旦nbelleklendi.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d. makale al脹n脹yor...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d. makale okunamad脹\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "makale postalanam脹yor.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "makale al脹nam脹yor : %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "grup se巽ilemiyor: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ge巽ersiz makale aral脹脹: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "yeni makale yok.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%d - %d haber grubu al脹n脹yor (%s)...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "haber gruplar脹 al脹namad脹\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "haber gruplar脹 al脹n脹rken hata.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "hatal脹 haber grubu sat脹r脹 %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "X bal脹klar脹 al脹nam脹yor\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "x bal脹klar脹 al脹n脹rken hata olutu.\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "聴sim" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME t端r端" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "G旦nder" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "聴mza" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyay脹 Denetle " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Say脹s脹" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Se巽... " @@ -2351,12 +2351,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taran脹yor..." @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "LDIF dosyas脹n脹 Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "nceki" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2650,143 +2650,143 @@ msgstr "Bitir" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "聴ptal edildi" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "Al脹n脹yor" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "Balant脹da hata" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "Zaman a脹m脹" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "脹k脹l脹yor" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "Balant脹da hata olutu." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2795,28 +2795,28 @@ msgstr "" "E-posta ilenirken hata olutu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatas脹" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata olutu." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2838,15 +2838,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme baar脹s脹z:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "聴ptal edildi\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -3780,62 +3780,62 @@ msgstr "聴letiyi sil" msgid "Set as junk mail" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "al脹t脹r" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "聴aretli s端re巽leri 巽al脹t脹r" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarlar脹" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "evrimd脹脹s脹n脹z. evrimi巽i olmak i巽in simgeye t脹klay脹n." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "evrimi巽isiniz. evrimd脹脹 olmak i巽in simgeye t脹klay脹n." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "脹k" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan 巽脹k脹ls脹n m脹?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Komut sat脹r脹 belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullan脹m: %s [SEENEKLER] ...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4061,225 +4061,230 @@ msgstr "" "Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Gelimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesab脹n ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Kiisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "Tam ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Hi巽biri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "Kullan脹c脹 ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Postay脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "g端n sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 g端n: hemen sil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n" "(0 => limitsiz)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Bal脹k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " D端zenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4288,200 +4293,200 @@ msgstr "" "Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n" "kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "Yan脹tla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII format脹nda ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatl脹 imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "聴mza anahtar脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtar脹 elle se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G旦nder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan ad脹 belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap ad脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "聴leti adresi girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6766,36 +6771,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Farkl脹 kaydet..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Yeni ileti d端zenle" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Ortak adres" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Taray脹c脹" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6807,7 +6812,7 @@ msgstr "" "g旦r端nenden (%s) farkl脹.\n" "Yine de a巽脹ls脹n m脹?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -24,194 +24,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "'亟仆舒仆仆 IMAP4 亟仂 %s 于舒亠仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "弌亠于亠 IMAP4 于亟从仍ム亳于 LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "于仂亠仆仆 亰'亟仆舒仆仆 INAP4 亟仂 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "亳仄仄仂 仍亳 %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "亳亟仆仄仂 仍亳亳 亟仂 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "亠亠仆仂亳仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳亳 于亟 %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "亳亟舒仍仄仂 于 仍亳亳 %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "亳仄仄仂 亰舒亞仂仍仂于从亳 仍亳于 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍亰舒亳 从亳仆从 亟仂 仆仍.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n" "亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -346,77 +346,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "于仂ム仄仂 亰'亟仆舒仆仆 NNTP 亟仂 %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "'亟仆舒仆仆 NNTP 亟仂 %s:%d 弍仍仂 仂亰于舒仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "舒 %d 于亢亠 从亠仂于舒仆仂.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "仂亳仄仄仂 舒 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 舒 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂仍舒亳 舒.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 舒 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍舒亳 从仂仆亠亠仆: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "仆亠于仆亳亶 亟舒仗舒亰仂仆 舒亠亶: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "仆仂于亳 舒亠亶 仆亠仄舒.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "仂亳仄仄仂 xover %d - %d 于 %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "仆亠于仆亳亶 磲仂从 xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 xhdr.\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于 msgid "can't open mark file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄'" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "亳仄从舒" msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "仂仄亳仍从舒" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "亳仗 MIME" msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " 弍舒亳... " @@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..." @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" msgid "Prev" msgstr "舒亰舒亟" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "舒仍" @@ -2609,142 +2609,142 @@ msgstr "舒从仆亳亳" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "亠仆亳从舒 亰 POP3" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "从于舒仆仆" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "弌从舒仂于舒仆仂" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "丐舒亶仄舒" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: 亠仆亳从舒 亰 POP3" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "于亠仆亳从舒..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "亳仂亟亳仄仂" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr "" "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍." -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "" "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr "" "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "丐舒亶仄舒 亠." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于" msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -3721,60 +3721,60 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳" msgid "Set as junk mail" msgstr "于舒亢舒亳 仄仂仍仂仂仄" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "亳从仂仆舒亳" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "亳从仂仆舒亳 仗仂亰仆舒亠仆亳亶 仗仂亠" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "舒仗仆亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "'亟仆舒仆仆 仆亠仄舒. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 仗亟'亟仆舒亳." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "亳 仗亟'亟仆舒仆. 仍舒仆 仆舒 从仂仆, 仂弍 于亟'亟仆舒亳." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "亳亟" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "亳亶亳 亰 仗仂亞舒仄亳?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "仗 从仂仄舒仆亟仆仂亞仂 磲从舒" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "亢亳于舒仆仆: sylpheed [丶]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4022,217 +4022,222 @@ msgstr "" "仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "舒仗亳%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "仂于仆亠 仄'" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亰舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "ID 从仂亳于舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "亟仆于" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠 (于从仍ム仆仂 亰 于亢亠 仂亳仄舒仆亳仄亳)" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仍从亳 仗亠亠于亳 INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4240,197 +4245,197 @@ msgstr "" "亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 " "仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "礆亳亶 于于亟 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "仂仗" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "亳仂于舒仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仍从亳 仗亟仗舒仗从亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 于 从亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "从舒亰舒仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 仗舒仗从仂 亠亞亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6656,31 +6661,31 @@ msgid "" msgstr "" "亠仄仂亢仍亳于仂 仗仂从舒亰舒亳 仍仂 仍亳舒 亠亠亰 仆亠于亟舒 亰舒仗亳 亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍.\n" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "弍亠亠亞亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 磻..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "弌于仂亳亳 仆仂于亳亶 仍亳" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "仂亟舒亳 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "仂仗ミ火委亳 舒亟亠" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "亟从亳亳 Web-弍舒亰亠仂仄" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "弌从仂仗ミ火委亳 仗仂亳仍舒仆仆" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6693,7 +6698,7 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟从亳亳?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆: 仗亟仄仆舒 URL" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "ang 畛c m畛i c畉u h狸nh cho m畛i ti kho畉n...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "K畉t n畛i IMAP4 t畛i %s 達 b畛 ng畉t. ang k畉t n畛i l畉i...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 c畉m NG NH畉P.\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ang t畉o k畉t n畛i IMAP4 t畛i %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kh担ng th畛 kh畛i 畛ng phi棚n TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "ang l畉y th動 %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "ang gh辿p th動 vo %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "ang chuy畛n th動 %s t畛i %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "ang ch辿p th動 %s t畛i %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "ang xo叩 th動 %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong %s" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "kh担ng th畛 坦ng th動 m畛c\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "th動 m畛c g畛c %s kh担ng t畛n t畉i\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s' 畛 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動: LIST th畉t b畉i\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 畛i t棚n h畛p th動: %s thnh %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩 h畛p th動\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y phong b狸\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "ang l畉y header c畛a th動 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y phong b狸.\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ph但n t鱈ch phong b狸: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n" @@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "kh担ng th畛 gi畉m s畛 l動畛ng h畛p th動 xu畛ng 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Xu畉t th動 t畛 %s sang %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch辿p th動 %s t畛i %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh 畉u.\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "th動 m畛c ngu畛n c滴ng ch鱈nh l th動 m畛c g畛c.\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "ang ch辿p th動 %s%c%d t畛i %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "T畉p tin `%s' 達 c坦 tr動畛c.\n" "Kh担ng th畛 t畉o th動 m畛c." -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -337,77 +337,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "ang t畉o k畉t n畛i NNTP t畛i %s:%d ...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "K畉t n畛i NNTP t畛i %s:%d 達 b畛 ng畉t. ang k畉t n畛i l畉i...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "vn b畉n %d v畛a 動畛c 動a vo b畛 畛m.\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "ang l畉y vn b畉n %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kh担ng th畛 畛c vn b畉n %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "kh担ng th畛 g畛i bi vi畉t.\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y bi vi畉t %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kh担ng ch畛n 動畛c nh坦m: %s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ph畉m vi bi kh担ng h畛p l畛: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "kh担ng c坦 bi m畛i.\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ang l畉y xover %d - %d trong %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "kh担ng l畉y 動畛c vover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "c坦 l畛i khi l畉y xover.\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "d嘆ng xover kh担ng h畛p l畛: %s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kh担ng l畉y 動畛c xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "c坦 l畛i khi l畉y xhdr.\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Chuy畛n 畛i m達 th畉t b畉i.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "T棚n" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "Giao th畛c" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Ch炭 箪" msgid "Warning" msgstr "C畉nh b叩o" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "L畛i" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME" msgid "Size" msgstr "K鱈ch th動畛c" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "G畛i" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "Ch畛 k鱈" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Ki畛m tra t畉p tin " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "T畉p tin" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "So畉n m畛c JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)" msgid "Maximum Entries" msgstr "S畛 m畛c t畛i a" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "C董 b畉n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "ang xu畉t t畉p tin:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "Ch畛n... " @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s ..." @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Nh畉p kh畉u t畉p tin LDIF vo s畛 畛a ch畛" msgid "Prev" msgstr "Tr動畛c" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "Ti畉p" @@ -2588,143 +2588,143 @@ msgstr "Hon thnh" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d th動 m畛i" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "ang x叩c th畛c" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "畛i" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "達 b畛 hu畛 b畛" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "ang t畉i v畛" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "達 kho叩" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "H畉t gi畛" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動." -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "ang x叩c th畛c" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "ang x叩c th畛c..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "ang xo叩 th動 %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "ang tho叩t" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "ang l畉y v畛 (達 nh畉n %d th動 (%s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i." -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動." -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2733,28 +2733,28 @@ msgstr "" "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y." -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "L畛i socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa." -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩." -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "H畛p th動 b畛 kho叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i." -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2776,15 +2776,15 @@ msgstr "" "X叩c th畛c th畉t b畉i:\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n" msgid "Send queued message(s)" msgstr "G畛i th動 ang 畛i" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Vi畉t th動" @@ -3702,60 +3702,60 @@ msgstr "Xo叩 th動" msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi l th動 r叩c" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "Ch畉y" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "Ch畉y ti畉n tr狸nh 達 叩nh d畉u" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "Th動 ch動a 畛c ti畉p theo" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "C畉u h狸nh chung" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Ti kho畉n" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "Thi畉t l畉p ti kho畉n" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "B畉n ang ngo畉i tuy畉n. Nh畉n vo bi畛u t動畛ng 畛 chuy畛n sang tr畛c tuy畉n." -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "B畉n ang tr畛c tuy畉n. Nh畉n vo bi畛u t動畛ng 畛 chuy畛n sang ngo畉i tuy畉n." -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "Tho叩t" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "Tho叩t ch動董ng tr狸nh ny?" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 msgid "Command line options" msgstr "Tu畛 ch畛n d嘆ng l畛nh" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "C叩ch d湛ng: sylpheed [TU畛 CH畛N]..." -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4003,218 +4003,223 @@ msgstr "" "M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ti kho畉n %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "Nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Ri棚ng t動" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "N但ng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "畉t l m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "T棚n 畉y 畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "畛a ch畛 th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "T畛 ch畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin t畛c (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "M叩y ch畛 nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "ID ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "M畉t kh畉u" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "Xo叩 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "ngy" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "L畛c th動 khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny." -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "T畛 畛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Ch畛 ki畛m tra H畛p nh畉n khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "L畛c th動 khi nh畉n" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "Tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "T畉o ID c畛a th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " So畉n... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "X叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4222,197 +4227,197 @@ msgstr "" "N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u " "ny khi nh畉n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "畉u ra c畛a l畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "H畛i 但m cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "Kh担ng d湛ng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G畛i (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Xo叩 m畛i th動 tr棚n b畛 nh畛 畛m khi tho叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "Put queued messages in" msgstr "Chuy畛n th動 ang 畛i g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6634,31 +6639,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_L動u h狸nh 畉nh ny l..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "So畉n _th動 m畛i" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "Th棚m vo _s畛 畛a ch畛..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Ch辿p 畛a ch畛 ny" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_M畛 v畛i tr狸nh duy畛t web" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "Sao ch辿p li棚n _k畉t ny" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6671,7 +6676,7 @@ msgstr "" "\n" "V畉n m畛 n坦?" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "C畉nh b叩o URL l畛a 畉o" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5c9420c5..ddf8c626 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s IMAP4 菴・綏我綣罩e域・...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "罩e綮阪 %s:%d IMAP4 菴・...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "羈 TLS 篌莚\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "罩eら篁 %d" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "罩e腱糸篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "羈羝\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "羈渇篁九す\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "号篁九す %s 筝絖\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "キ茵九莚\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "羈綮財%s\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "羈綮咲膊\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "羈ら膊\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "羈キ篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "キ篆≦九莚\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "羈キ緇絖腥咲\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "羈篁九す鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "(罩e篁...)" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "羈菴遵篁九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "羈絨膊怨や減腥冴\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "羈綣莅井篁吟\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "篁金%s綏峨\n" "羈綮堺篁銀散" -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -335,77 +335,77 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "罩e綮阪 %s:%d NNTP菴・...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s:%d NNTP菴・綏我綣罩e域・...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "腴 %d 綏画←膽絖\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "罩e筝莉醇腴 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "羈莚糸腴 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "羈茵腴\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "羈キ腴 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "羈膸鐚%s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "腴器%d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "羃≧井腴\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "罩eキ %3$s xover %1$d - %2$d...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "羈キ xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "キ xover 九莚\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr " xover 茵鐚%s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "羈キ xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "キ xhdr 九莚\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 篌莚莚\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "羈綣莅井篁\n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "羈キ篁 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茵鐚%s\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腱" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "顒" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "莚" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME 膠糸" msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "膈上" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罍ユ篁 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "篁" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "莇(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊ч々" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "絲弱堺篁駈" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " ... " @@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "罩e篁九す %s ..." @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "絲弱 LDIF 篁九医医膂" msgid "Prev" msgstr "筝筝筝" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "筝筝筝" @@ -2612,143 +2612,143 @@ msgstr "絎" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "絎 (%d 筝育篁)" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "罩e薨莚" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "罩eキ育篁" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "莚欠緇" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "羔" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "罩eキ" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎 (羃≧育篁)" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "菴・紊沿乾" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "篏" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "莇" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎 (%d 筝育篁)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎 (羃≧育篁)" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "キ篁倶九莚" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "罩e薨莚" -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s鐚罩eキ育篁" -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e薨莚..." -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..." -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "罩eら篁 %d" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "罩e" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "菴・紊沿乾" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "紊篁倶九莚" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr "" "紊篁倶九莚鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "羃≧篏脾腥咲眼" -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "羈ユ篁吟" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket莚" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "篆∞沿←篏" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "篆∞沿←篏鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr "" "薨莚紊沿乾鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "篌莚莇吟" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "綛倶育篁区←羔\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁" msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -3733,62 +3733,62 @@ msgstr "よラ篁" msgid "Set as junk mail" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "ц" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "ц莅亥紊" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "筝筝筝莚紫篁" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "絽埈丞舟" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "紊篋胼紫鎖倶糸丈√医膾睡倶" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "紊篋膾睡倶糸丈√亥紫鎖倶" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "荀堺腮綺鐚" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "羃≧莅丞舟巡擦茵" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "羈鐚%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4011,424 +4011,429 @@ msgstr "" "莚d擦筝駕莚...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "医埇薤蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "絽埌蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "・" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "蕭膾" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "絽垸腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "筝篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "膸膸" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "≦莎" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "育紫 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr "()" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "莚ユ≦荀薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "育紫≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "・倶≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP≦()" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "桁" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "九育篁九篁≦筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "篁ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 紊鐚腴喝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "・九ぇ絨" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "藥莅ゆ銀散膊" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "薨莚号" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篁綏ユ・倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "育" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "筝莉醇腴紊ф育\n" "(絎 0 茵腓堺)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "・金倶ヨュ埇育篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "篁九ご" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "羞糸ユ紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "篁倶莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "羞糸桁箙紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 膽莨... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "POP3薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "絲篁倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁句上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡膈上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "膈上絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "ч篁九医絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "綏ユ絎絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "傑絲ID鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡糸綣SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎SMTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎POP3腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎IMAP4腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎NNTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篁区腮推絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "羃≧莨ュ垸腱違" -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "羃≧莨ラ篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "羃≧莨SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "羃≧莨ョ傑莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "羃≧莨POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "羃≧莨IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "羃≧莨NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6696,35 +6701,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "上Ϊ筝(_V)..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "医育篁" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)" -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "紊狗丈・(_L)" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "臀蕁究頵" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "紊狗丈・(_L)" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6736,7 +6741,7 @@ msgstr "" "丞ず URL (%s) 筝\n" "篁区綣鐚" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7b6b5144..6bc0f4a8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,194 +21,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "莅絽活荐絎筝...\n" -#: libsylph/imap.c:465 +#: libsylph/imap.c:469 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s IMAP4 g茴筝隙育g筝...\n" -#: libsylph/imap.c:520 libsylph/imap.c:526 +#: libsylph/imap.c:524 libsylph/imap.c:530 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 篌堺糸ャ\n" -#: libsylph/imap.c:602 +#: libsylph/imap.c:606 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "罩e∝ IMAP4 g %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:646 +#: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "≧ TLS g\n" -#: libsylph/imap.c:1120 +#: libsylph/imap.c:1159 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "桁膃 %d 灸散" -#: libsylph/imap.c:1236 +#: libsylph/imap.c:1275 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "灸散 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1328 +#: libsylph/imap.c:1367 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "罩e腱糸灸散 %s %s ..." -#: libsylph/imap.c:1334 +#: libsylph/imap.c:1373 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "罩e茲茖初灸散 %s %s ..." -#: libsylph/imap.c:1473 +#: libsylph/imap.c:1512 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "罩e腱脂ら灸散 %s" -#: libsylph/imap.c:1479 +#: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "≧\n" -#: libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1609 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "罩e腱脂 %s 筝灸散" -#: libsylph/imap.c:1576 +#: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1624 +#: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" msgstr "≧御莖紊\n" -#: libsylph/imap.c:1702 +#: libsylph/imap.c:1741 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "壕紊 %s 筝絖\n" -#: libsylph/imap.c:1891 libsylph/imap.c:1899 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n" -#: libsylph/imap.c:2013 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "≧∝ %s\n" -#: libsylph/imap.c:2018 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:2099 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "≧∝篆∞\n" -#: libsylph/imap.c:2203 +#: libsylph/imap.c:2242 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2283 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "≧や拭膊\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2366 msgid "can't get envelope\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2379 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "桁灸散茵 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2350 +#: libsylph/imap.c:2389 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n" -#: libsylph/imap.c:2372 +#: libsylph/imap.c:2411 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2535 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2503 +#: libsylph/imap.c:2542 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2578 +#: libsylph/imap.c:2617 msgid "can't get namespace\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:3111 +#: libsylph/imap.c:3150 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "≧御莖紊常%s\n" -#: libsylph/imap.c:3146 +#: libsylph/imap.c:3185 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3269 libsylph/imap.c:3304 +#: libsylph/imap.c:3308 libsylph/imap.c:3343 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:3353 +#: libsylph/imap.c:3392 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸ュけ\n" -#: libsylph/imap.c:3690 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3736 msgid "(sending file...)" msgstr "鐚堺罅 ...鐚" -#: libsylph/imap.c:3726 +#: libsylph/imap.c:3765 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "≧荐 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3758 +#: libsylph/imap.c:3797 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3782 +#: libsylph/imap.c:3821 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3796 +#: libsylph/imap.c:3835 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3809 +#: libsylph/imap.c:3848 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4085 +#: libsylph/imap.c:4124 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4154 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "≧羝や拭膊宴\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n" -#: libsylph/mh.c:427 +#: libsylph/mh.c:463 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625 +#: libsylph/mh.c:538 libsylph/mh.c:661 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "≧罔荐罟罅\n" -#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631 +#: libsylph/mh.c:545 libsylph/mh.c:667 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "箴羣莖紊丞後\n" -#: libsylph/mh.c:634 +#: libsylph/mh.c:670 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "罩e茲茖処 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "罟罅%s綏峨\n" "≧∝莖紊障" -#: libsylph/mh.c:1500 +#: libsylph/mh.c:1536 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -340,77 +340,77 @@ msgstr "" "\n" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" -#: libsylph/news.c:207 +#: libsylph/news.c:208 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "∝域荐絎g %s:%d , 茫腮...\n" -#: libsylph/news.c:276 +#: libsylph/news.c:277 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s:%d 域荐絎g茴筝隙育g筝...\n" -#: libsylph/news.c:377 +#: libsylph/news.c:378 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "腴 %d 綏牙茴絖弱辱箙筝\n" -#: libsylph/news.c:397 +#: libsylph/news.c:398 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "罩e桁腴 %d...\n" -#: libsylph/news.c:401 +#: libsylph/news.c:402 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "≧莅腴 %d\n" -#: libsylph/news.c:676 +#: libsylph/news.c:677 msgid "can't post article.\n" msgstr "≧取;腴\n" -#: libsylph/news.c:702 +#: libsylph/news.c:703 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "≧緇腴 %d\n" -#: libsylph/news.c:759 +#: libsylph/news.c:760 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "≧御域臂ょ鐚%s\n" -#: libsylph/news.c:796 +#: libsylph/news.c:797 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "茯ょ腴膀鐚%d - %d\n" -#: libsylph/news.c:809 +#: libsylph/news.c:810 msgid "no new articles.\n" msgstr "羃井腴\n" -#: libsylph/news.c:819 +#: libsylph/news.c:820 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "罩e桁 xover %d - %d %s...\n" -#: libsylph/news.c:823 +#: libsylph/news.c:824 msgid "can't get xover\n" msgstr "≧緇 xover\n" -#: libsylph/news.c:833 +#: libsylph/news.c:834 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "緇 xover 主茯ゃ\n" -#: libsylph/news.c:843 +#: libsylph/news.c:844 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "xover у拷茯わ%s\n" -#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 +#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "≧緇 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 +#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "緇 xhdr 主茯ゃ\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 +#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n" -#: libsylph/procmsg.c:1132 +#: libsylph/procmsg.c:1134 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "≧桁灸散 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1364 +#: libsylph/procmsg.c:1366 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茯わ%s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腮" -#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690 +#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:693 msgid "Protocol" msgstr "荐絎" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1764 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "羈" msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:634 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:679 msgid "Error" msgstr "茯" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "MIME " msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 #: src/prefs_common_dialog.c:684 msgid "Send" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250 #: src/prefs_common_dialog.c:1009 msgid "Signature" msgstr "膂順" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罟∽ユ罅 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1277 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "File" msgstr "罟罅" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1792 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "丈 (腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊у" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:549 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:552 msgid "Basic" msgstr "堺荐絎" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "堺鐚" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:951 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr "御..." @@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "荐絎莖紊...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "荐絎莖紊..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "顚紊 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "顚紊 %s ..." @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "絨 LDIF 罟ラ荐" msgid "Prev" msgstr "筝絨" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 msgid "Next" msgstr "筝筝絨" @@ -2609,143 +2609,143 @@ msgstr "絎" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散" -#: src/inc.c:388 +#: src/inc.c:433 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "茯茘筝..." -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:459 msgid "Retrieving new messages" msgstr "緇育灸散筝" -#: src/inc.c:457 +#: src/inc.c:502 msgid "Standby" msgstr "膈緇筝" -#: src/inc.c:591 src/inc.c:640 +#: src/inc.c:636 src/inc.c:685 msgid "Cancelled" msgstr "羔" -#: src/inc.c:602 +#: src/inc.c:647 msgid "Retrieving" msgstr "莅筝" -#: src/inc.c:611 +#: src/inc.c:656 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚" -#: src/inc.c:615 +#: src/inc.c:660 msgid "Done (no new messages)" msgstr "絎鐚≧育灸散鐚" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:666 msgid "Connection failed" msgstr "g紊掩" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:669 msgid "Auth failed" msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:627 +#: src/inc.c:672 msgid "Locked" msgstr "綏臥絎" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:682 msgid "Timeout" msgstr "丈" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:732 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:735 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "絎鐚≧育灸散鐚" -#: src/inc.c:699 +#: src/inc.c:744 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "緇灸散主茯ゃ" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "茯茘筝..." -#: src/inc.c:742 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..." -#: src/inc.c:761 +#: src/inc.c:806 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..." -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:817 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." msgstr "茯茘" -#: src/inc.c:852 +#: src/inc.c:897 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..." -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:902 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:906 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:910 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:914 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "緇育灸散檎鋇" -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:924 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "ょ %d 灸散" -#: src/inc.c:886 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 msgid "Quitting" msgstr "∫" -#: src/inc.c:911 +#: src/inc.c:956 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:932 +#: src/inc.c:977 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈" -#: src/inc.c:1177 +#: src/inc.c:1222 msgid "Connection failed." msgstr "g紊掩" -#: src/inc.c:1183 +#: src/inc.c:1228 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "灸散主茯ゃ" -#: src/inc.c:1188 +#: src/inc.c:1233 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2754,39 +2754,39 @@ msgstr "" "灸散主茯わ\n" "%s" -#: src/inc.c:1194 +#: src/inc.c:1239 msgid "No disk space left." msgstr "脾腆腥咲綏我賛" -#: src/inc.c:1199 +#: src/inc.c:1244 msgid "Can't write file." msgstr "≧絲ユ罅" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1249 msgid "Socket error." msgstr "Socket 茯" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "腴筝紙g" -#: src/inc.c:1216 +#: src/inc.c:1261 msgid "Mailbox is locked." msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎" -#: src/inc.c:1220 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s" -#: src/inc.c:1226 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 msgid "Authentication failed." msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:1231 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2795,15 +2795,15 @@ msgstr "" "茯茘紊掩鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1236 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 msgid "Session timed out." msgstr "篏罐丈" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1317 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "篏綏峨羔\n" -#: src/inc.c:1355 +#: src/inc.c:1400 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散" msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 #: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3720,62 +3720,62 @@ msgstr "ら灸散" msgid "Set as junk mail" msgstr "罩檎阪冗灸散" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Execute" msgstr "決" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Execute marked process" msgstr "決罔荐茵腮" -#: src/mainwindow.c:2479 +#: src/mainwindow.c:2481 msgid "Next unread message" msgstr "筝筝絨莅灸散" -#: src/mainwindow.c:2491 +#: src/mainwindow.c:2493 msgid "Prefs" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2492 +#: src/mainwindow.c:2494 msgid "Common preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽活" -#: src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2503 msgid "Account setting" msgstr "絽活荐絎" -#: src/mainwindow.c:2673 +#: src/mainwindow.c:2675 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "罩i∝筝筝√奨g" -#: src/mainwindow.c:2684 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "罩ig筝筝∝綏ヤ" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit" msgstr "∫" -#: src/mainwindow.c:2954 +#: src/mainwindow.c:2956 msgid "Exit this program?" msgstr "腆阪荀∫鐚" -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3574 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "荐絎決篁" -#: src/mainwindow.c:3585 +#: src/mainwindow.c:3587 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "羈鐚%s [檎]...\n" -#: src/mainwindow.c:3593 +#: src/mainwindow.c:3595 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3609 +#: src/mainwindow.c:3611 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3999,418 +3999,423 @@ msgstr "" "筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:438 +#: src/prefs_account_dialog.c:441 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:478 +#: src/prefs_account_dialog.c:481 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽活 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:499 +#: src/prefs_account_dialog.c:502 msgid "Preferences for new account" msgstr "医験荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:508 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 msgid "Account preferences" msgstr "絽活荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:551 src/prefs_common_dialog.c:682 +#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:682 msgid "Receive" msgstr "・区┃絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:693 +#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "腱篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:562 +#: src/prefs_account_dialog.c:565 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:565 src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2192 msgid "Advanced" msgstr "臥荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:621 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" msgstr "絽活腮" -#: src/prefs_account_dialog.c:630 +#: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" msgstr "荐咲荐絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:634 +#: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" msgstr "篋肴荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" msgstr "糸灸散医" -#: src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" msgstr "/腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" msgstr "篌堺莖荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:700 src/prefs_account_dialog.c:856 -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:1544 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:702 src/prefs_account_dialog.c:964 -#: src/prefs_account_dialog.c:1554 src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 src/prefs_account_dialog.c:968 +#: src/prefs_account_dialog.c:1561 src/prefs_account_dialog.c:1743 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" msgstr "域 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:706 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" msgstr " (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:719 +#: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" msgstr "篌堺荀茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:758 +#: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" msgstr "域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:764 +#: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" msgstr "・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:770 +#: src/prefs_account_dialog.c:773 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)" -#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" msgstr "絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:783 src/prefs_account_dialog.c:1170 +#: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" msgstr "絲腆" -#: src/prefs_account_dialog.c:864 +#: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:878 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Remove after" msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:891 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:908 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(荐 0 榊括Щ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:918 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:924 msgid "Receive size limit" msgstr "・狗灸散紊у" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:934 +#: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗灸散画羶" -#: src/prefs_account_dialog.c:942 +#: src/prefs_account_dialog.c:946 msgid "Default inbox" msgstr "荐銀散紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:966 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢" -#: src/prefs_account_dialog.c:975 src/prefs_account_dialog.c:1131 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138 msgid "Authentication method" msgstr "茯茘号" -#: src/prefs_account_dialog.c:985 src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 #: src/prefs_common_dialog.c:900 src/prefs_common_dialog.c:2579 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:997 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Û九灸散蕁腓" -#: src/prefs_account_dialog.c:995 +#: src/prefs_account_dialog.c:999 +#, fuzzy +msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" +msgstr "・狗灸散画羶" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" msgstr "域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1007 +#: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1024 +#: src/prefs_account_dialog.c:1030 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "荐 0 筝倶檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1081 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "灸散罔荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Add Date header field" msgstr "ユユ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1089 +#: src/prefs_account_dialog.c:1096 msgid "Generate Message-ID" msgstr "∝灸散茘ョ⊆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1096 +#: src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Add user-defined header" msgstr "ヤ戎絎臂罔" -#: src/prefs_account_dialog.c:1098 src/prefs_common_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1609 #: src/prefs_common_dialog.c:1636 msgid " Edit... " msgstr " 膩莠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:1115 msgid "Authentication" msgstr "茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1116 +#: src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1192 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若" -#: src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/prefs_account_dialog.c:1212 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦ POP3 茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1251 +#: src/prefs_account_dialog.c:1258 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1285 +#: src/prefs_account_dialog.c:1292 msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1322 msgid "Cc" msgstr "茲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1335 msgid "Bcc" msgstr "絲篁区" -#: src/prefs_account_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Reply-To" msgstr "篆≦医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1396 +#: src/prefs_account_dialog.c:1403 msgid "Sign message by default" msgstr "灸散娯膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1405 msgid "Encrypt message by default" msgstr "灸散絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1400 +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "荀絲灸散箙画絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1402 +#: src/prefs_account_dialog.c:1409 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1404 +#: src/prefs_account_dialog.c:1411 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡腆主綾腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1409 +#: src/prefs_account_dialog.c:1416 msgid "Sign key" msgstr "膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1417 +#: src/prefs_account_dialog.c:1424 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡荐 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1426 +#: src/prefs_account_dialog.c:1433 msgid "Select key by your email address" msgstr "号篏糸灸散医御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1435 +#: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1451 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1545 src/prefs_account_dialog.c:1562 -#: src/prefs_account_dialog.c:1578 src/prefs_account_dialog.c:1596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1552 src/prefs_account_dialog.c:1569 +#: src/prefs_account_dialog.c:1585 src/prefs_account_dialog.c:1603 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1548 +#: src/prefs_account_dialog.c:1555 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1551 src/prefs_account_dialog.c:1568 -#: src/prefs_account_dialog.c:1602 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 src/prefs_account_dialog.c:1575 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1565 +#: src/prefs_account_dialog.c:1572 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1571 +#: src/prefs_account_dialog.c:1578 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1586 +#: src/prefs_account_dialog.c:1593 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1588 +#: src/prefs_account_dialog.c:1595 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1599 +#: src/prefs_account_dialog.c:1606 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1617 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1613 +#: src/prefs_account_dialog.c:1620 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1703 +#: src/prefs_account_dialog.c:1710 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎 SMTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1716 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎 POP3 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/prefs_account_dialog.c:1722 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎 IMAP4 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎 NNTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1733 msgid "Specify domain name" msgstr "絎膓峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1747 +#: src/prefs_account_dialog.c:1754 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1757 +#: src/prefs_account_dialog.c:1764 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1760 +#: src/prefs_account_dialog.c:1767 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1805 +#: src/prefs_account_dialog.c:1812 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏臥坂灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1807 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨灸散腮水" -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1875 +#: src/prefs_account_dialog.c:1882 msgid "Account name is not entered." msgstr "莠後ュ験腮宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1879 +#: src/prefs_account_dialog.c:1886 msgid "Mail address is not entered." msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1884 +#: src/prefs_account_dialog.c:1891 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "莠後ョ守灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1896 msgid "User ID is not entered." msgstr "莠後ヤ戎絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:1894 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1899 +#: src/prefs_account_dialog.c:1906 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1904 +#: src/prefs_account_dialog.c:1911 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "莠後ユ域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1930 +#: src/prefs_account_dialog.c:1937 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2040 +#: src/prefs_account_dialog.c:2047 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6653,31 +6658,31 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1982 +#: src/textview.c:1986 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Ϊ井(_V)..." -#: src/textview.c:1998 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "膩絲育灸散(_N)" -#: src/textview.c:2000 +#: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." msgstr "絨絲篆>査ラ荐(_B)..." -#: src/textview.c:2002 +#: src/textview.c:2006 msgid "Copy this add_ress" msgstr "茲茖醇ら荐医(_R)" -#: src/textview.c:2005 +#: src/textview.c:2009 msgid "_Open with Web browser" msgstr "篁ョ頳遵(_O)" -#: src/textview.c:2007 +#: src/textview.c:2011 msgid "Copy this _link" msgstr "茲茖醇らf・(_L)" -#: src/textview.c:2150 +#: src/textview.c:2154 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6689,7 +6694,7 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀鐚" -#: src/textview.c:2155 +#: src/textview.c:2159 msgid "Fake URL warning" msgstr " URL 茘荐" diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c index 77b8b63d..6dcc9576 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.c +++ b/src/prefs_account_dialog.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -97,6 +97,7 @@ static struct Receive { GtkWidget *imap_frame; GtkWidget *imap_auth_type_optmenu; GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn; + GtkWidget *imap_filter_inbox_chkbtn; GtkWidget *nntp_frame; GtkWidget *maxarticle_spinbtn; @@ -267,6 +268,8 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, {"imap_check_inbox_only", &receive.imap_check_inbox_chkbtn, prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, + {"imap_filter_inbox_on_receive", &receive.imap_filter_inbox_chkbtn, + prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, {"imap_auth_method", &receive.imap_auth_type_optmenu, prefs_account_imap_auth_type_set_data_from_optmenu, prefs_account_imap_auth_type_set_optmenu}, @@ -839,6 +842,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void) GtkWidget *optmenu_menu; GtkWidget *menuitem; GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn; + GtkWidget *imap_filter_inbox_chkbtn; GtkWidget *nntp_frame; GtkWidget *maxarticle_label; @@ -991,6 +995,8 @@ static void prefs_account_receive_create(void) PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_check_inbox_chkbtn, _("Only check INBOX on receiving")); + PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_filter_inbox_chkbtn, + _("Filter new messages in INBOX on receiving")); PACK_FRAME (vbox1, nntp_frame, _("News")); @@ -1039,9 +1045,10 @@ static void prefs_account_receive_create(void) receive.inbox_entry = inbox_entry; receive.inbox_btn = inbox_btn; - receive.imap_frame = imap_frame; - receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu; - receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn; + receive.imap_frame = imap_frame; + receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu; + receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn; + receive.imap_filter_inbox_chkbtn = imap_filter_inbox_chkbtn; receive.nntp_frame = nntp_frame; receive.maxarticle_spinbtn = maxarticle_spinbtn; diff --git a/src/prefs_account_dialog.h b/src/prefs_account_dialog.h index 2a95d495..0fbea98d 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.h +++ b/src/prefs_account_dialog.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/textview.c b/src/textview.c index 051e8f3a..f19925ff 100644 --- a/src/textview.c +++ b/src/textview.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/textview.h b/src/textview.h index 57382d39..52fa98db 100644 --- a/src/textview.h +++ b/src/textview.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by |