aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-04 08:55:38 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-04 08:55:38 +0000
commit412ddd5981f7f5e5b4345b81fea04aa87078e3d7 (patch)
treebf248624620442dd29940e325d331ad8b080145e
parentaaa2243cef404dde866f6ff7f67fe885981057d4 (diff)
updated fr.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1594 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po104
2 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 910b91d9..b9133011 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-04
+
+ * updated fr.po.
+
2006-04-03
* updated cs.po.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bf40194d..a02dd7f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 14:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-15 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-04 17:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,9 +316,9 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
#: libsylph/mh.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
-msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
+msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n"
#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages indésirables"
-#: libsylph/procmime.c:1129
+#: libsylph/procmime.c:1142
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n"
@@ -1034,9 +1034,8 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Rechercher"
#: src/addressbook.c:709
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Couleurs"
+msgstr "_Quitter"
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:879
@@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:727
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2594,130 +2593,130 @@ msgstr "Récupération des nouveaux messages"
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:684 src/inc.c:733
+#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:695
+#: src/inc.c:701
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:708
+#: src/inc.c:714
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:720
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:723
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:726
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:736
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:786
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:783
+#: src/inc.c:789
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:792
+#: src/inc.c:798
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:828
+#: src/inc.c:834
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:832
+#: src/inc.c:838
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:835
+#: src/inc.c:841
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:854
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:871
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:944 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:945
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:954
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:958
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:962
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:972
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:979 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:1004
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1025
+#: src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:1270
+#: src/inc.c:1276
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1276
+#: src/inc.c:1282
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1281
+#: src/inc.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2726,28 +2725,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1287
+#: src/inc.c:1293
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1298
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1303
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1303 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1309 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1315
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2756,11 +2755,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1319 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1330 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2769,15 +2768,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1329 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1335 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1365
+#: src/inc.c:1375
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1448
+#: src/inc.c:1469
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3295,7 +3294,6 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
#: src/mainwindow.c:755
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
@@ -5941,14 +5939,12 @@ msgid "Print message"
msgstr "Imprimer le message"
#: src/prefs_toolbar.c:81
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "par pas de"
+msgstr "Arrêter"
#: src/prefs_toolbar.c:82
-#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Serveur de réception"
+msgstr "Arrêter la réception"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6779,7 +6775,7 @@ msgstr "Création de la vue texte...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ce message est chiffré mais le déchiffrement a échoué \n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"