diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-01 08:50:33 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-01 08:50:33 +0000 |
commit | 889f31a6e7359cfdeb63b9065a8e9a0a6683dde1 (patch) | |
tree | 928d9bbb64c1a461f4de6d95b1c9a74e219d40cb | |
parent | f632fff2b4dc230f7c9ce10681444fcacc301ba1 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1019 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | po/bg.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 64 |
29 files changed, 1032 insertions, 980 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1181,23 +1181,23 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Създаване на алармен диалог...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Показване на това съобщение следвашия път" @@ -2839,20 +2839,20 @@ msgstr "Въведете парола" msgid "Protocol log" msgstr "Протоколен журнал" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2862,23 +2862,23 @@ msgstr "" " отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n" " указаните файлове." -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получаване на нови съобщения" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2886,35 +2886,42 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показване на състоянието на всяка папка" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" " --help извеждане на тази помощна информация и излизане" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version извеждане на версията и излизане" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"или натиснете бутона `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2928,20 +2935,20 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Съобщения в опашката" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2950,16 +2957,16 @@ msgstr "" "OpenPGP поддръжката е отменена." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6980,13 +6987,6 @@ msgstr "Стар Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "щракване с десния бутон и изберете `Запазване като...'." -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "или натиснете бутона `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "За да видите тази част като текстово съобщение, изберете" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytvářím dialog pro varování...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat příště tuto zprávu" @@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Zadejte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznamový protokol" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread není v glib podporován.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2866,58 +2866,65 @@ msgstr "" " otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n" " souborem(y)" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive načte nové zprávy" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug režim trasování" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug režim trasování" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help vypíše tento text a skončí" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"nebo stiskněte klávesu 'y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupní znaková sada" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2931,19 +2938,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdržené zprávy" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2952,16 +2959,16 @@ msgstr "" "Podpora pro OpenPGP je zakázána." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6990,13 +6997,6 @@ msgstr "Starý Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "pravého tlačítka myši a zvolte 'Uložit jako...' " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "nebo stiskněte klávesu 'y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "K zobrazení této části jako textové zprávy vyberte " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1179,23 +1179,23 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meddelelse igen" @@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol log" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2866,23 +2866,23 @@ msgstr "" " åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n" " ." -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive modtager nye meddelelser" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle meddelelser i kø" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2890,34 +2890,41 @@ msgstr "" " --status-full [mappe]...\n" " viser status for hver mappe" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help viser denne hjælp" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version viser version og afslutter" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"eller tast `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Udgående tegnsæt" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2931,19 +2938,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Meddeleser i kø" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2952,16 +2959,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ikke mulig." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed kører allerede.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsopsæt" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6990,13 +6997,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "højre mustast og vælg `Gem som...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "eller tast `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "For at vise denne del som tekst, vælg " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1185,23 +1185,23 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Zeige diese Nachricht das nächste mal an" @@ -2793,20 +2793,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2816,23 +2816,23 @@ msgstr "" " öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n" " angehängt" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2840,34 +2840,38 @@ msgstr "" " --status-full [Ablage]...\n" " zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" "··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die " "Konfigurationsdateien gespeichert werden" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Beende Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Fehlersuche" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help diese Hilfe" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2891,19 +2895,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2912,15 +2916,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1189,23 +1189,23 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Δημιουργώ το διάλογο alert panel...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα την επόμενη φορά" @@ -2897,79 +2897,86 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό" msgid "Protocol log" msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ή πατήστε το πλήκτρο `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2983,19 +2990,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -3005,16 +3012,16 @@ msgstr "" "Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7095,13 +7102,6 @@ msgstr "" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "δεξί κουμπί και επιλέξτε `Αποθήκευση ως...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ή πατήστε το πλήκτρο `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Για να εμφανίσετε αυτό το τμήμα ως μήνυμα κειμένου, επιλέξτε" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando el diálogo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" @@ -2792,20 +2792,20 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2815,23 +2815,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recive los mensajes nuevos" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2839,33 +2839,37 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit finalizar Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación de los nombres de fichero" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2889,19 +2893,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2910,15 +2914,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1186,23 +1186,23 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Näita seda teadet järgmisel korral" @@ -2847,20 +2847,20 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli sündmustik" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2870,58 +2870,65 @@ msgstr "" " ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n" " on manustatud kirjale" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive võta uued kirjad" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näita seda teadet ja välju" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"või vajuta 'y' klahvi.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2935,19 +2942,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2956,16 +2963,16 @@ msgstr "" "OpenPGP toetus keelustatud." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6980,13 +6987,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "paremklõpsu ja valides 'Salvesta kui...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "või vajuta 'y' klahvi.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Et näidata seda osa kui tekstiteadet, vali " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1196,23 +1196,23 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Création du dialogue d'alerte...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" @@ -2812,20 +2812,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe" msgid "Protocol log" msgstr "Journal de connexion" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2836,24 +2836,24 @@ msgstr "" "(s)\n" " jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2861,34 +2861,38 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " afficher l'état de chaque dossier" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de " "configuration" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit quitter Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug afficher les informations de mise au point" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2912,23 +2916,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2937,15 +2941,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP désactivé." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1185,23 +1185,23 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando o diálogo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaxe de novo" @@ -2847,20 +2847,20 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Protocol log" msgstr "Rexistro do protocolo" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2870,58 +2870,65 @@ msgstr "" " abre a fiestra de composición con os ficheiros\n" " especificados como adxuntos" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recibe as mensaxes novas" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da a información da versión e finaliza" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ou pulse a tecla `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación para enviar" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2935,19 +2942,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2956,16 +2963,16 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6976,13 +6983,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "botón dereito e seleccione `Gardar como...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ou pulse a tecla `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Para ver esta parte coma unha mensaxe de texto, seleccione " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1183,23 +1183,23 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram sučelje za upozoravajući prozor...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Prikaži ovu poruku slijedeći put" @@ -2878,79 +2878,86 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ili pritisnite `y´ tipku.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2964,19 +2971,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2986,16 +2993,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7041,13 +7048,6 @@ msgstr "" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "desnim klikom i odaberite `Spremi kao...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ili pritisnite `y´ tipku.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "%s%c%d üzenet másolása ide: %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utolsó szám a(z) %s mappában = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Figyelmeztetőpanel dialógus létrehozása...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutatja ezt az üzenetet legközelebb" @@ -2790,20 +2790,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napló" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2813,23 +2813,23 @@ msgstr "" " szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n" " csatolásával" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új üzenetek vétele" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send minden várakozó levél küldése" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2837,34 +2837,38 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " az összes mappa státuszának kijelzése" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname azon könyvtár megadása, amelyben a konfigurációs " "fájlokat tárolja" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső üzemmód" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Fájlnév karakterkódolása" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2888,19 +2892,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó üzenetek" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2909,15 +2913,15 @@ msgstr "" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.0.rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:02+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1186,23 +1186,23 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta" @@ -2800,20 +2800,20 @@ msgstr "Inserire la password" msgid "Protocol log" msgstr "Log del protocollo" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2823,23 +2823,23 @@ msgstr "" " apre la finestra di composizione con allegati\n" " i file specificati" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2847,34 +2847,38 @@ msgstr "" " --status-full [cartella]...\n" " mostra lo stato di ogni cartella" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di " "configurazione" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit esce da Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modalità di debug" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Codifica nome file" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2898,19 +2902,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2919,15 +2923,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP è disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1180,23 +1180,23 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "警告パネルダイアログを作成中...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "次回もこのメッセージを表示する" @@ -2787,20 +2787,20 @@ msgstr "パスワードの入力" msgid "Protocol log" msgstr "プロトコルログ" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用法: %s [オプション]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2810,23 +2810,23 @@ msgstr "" " 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n" " ウィンドウを開く" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2834,32 +2834,36 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " 各フォルダの状態を表示する" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Sylpheed を終了する" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug デバッグモード" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help このヘルプを表示して終了する" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "何かキーを押してください..." + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "ファイル名エンコーディング" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2882,19 +2886,19 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージ" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2903,15 +2907,15 @@ msgstr "" "OpenPGP サポートは無効です。" #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1169,23 +1169,23 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "에러" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "경고 패널 다이얼로그를 생성합니다...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "다음번에 이 메시지 보기" @@ -2823,20 +2823,20 @@ msgstr "암호 입력" msgid "Protocol log" msgstr "프로토콜 로그" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2846,58 +2846,62 @@ msgstr "" " 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n" " attached" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2911,19 +2915,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2932,16 +2936,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kopijuoju laišką %s%c%d į %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1176,23 +1176,23 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Sukuriamas pranešimo langas...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Rodyti šį pranešimą kitą kartą" @@ -2783,20 +2783,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolo logas" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2806,23 +2806,23 @@ msgstr "" " atverti rašymo langą su prisegtomis\n" " nurodytomis bylomis" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive gauti naujus laiškus" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send siųsti laiškus eilėje" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2830,32 +2830,36 @@ msgstr "" " --status-full [katalogas]...\n" " rodyti kiekvieno katalogo būseną" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug derinimo rėžimas" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version išvesti versiją ir baigti" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Bylų vardų koduotė" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2879,19 +2883,19 @@ msgstr "" "\n" "Tęsti?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Laiškai eilėje" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2900,15 +2904,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas išjungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1195,23 +1195,23 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven" @@ -2852,20 +2852,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord" msgid "Protocol log" msgstr "Protocol-logboek" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\"" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2875,58 +2875,63 @@ msgstr "" " venster 'bericht opstellen' openen met de\n" " gespacificeerde bestanden als bijvoegingen" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive haal nieuwe berichten op" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help geef deze hulp weer" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "of druk op de 'y'-toets.\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2940,21 +2945,21 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2963,16 +2968,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7003,11 +7008,6 @@ msgstr "Oude Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "contextmenu oproepen en de optie 'Opslaan als...' selecteren," -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "of druk op de 'y'-toets.\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Om dit gedeelte weer te geven als een tekstbericht" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Tworzenie panelu z ostrzeżeniami...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Wyświetl tę wiadomość następnym razem" @@ -2801,20 +2801,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2824,23 +2824,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2848,35 +2848,39 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2890,19 +2894,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2911,15 +2915,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bad6fe41..d4e5eaec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 15:02-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número no diretório %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1183,23 +1183,23 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Criando a tela de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar essa mensagem da próxima vez" @@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr "Informe a senha" msgid "Protocol log" msgstr "Log do protocolo" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr "" " abrir a janela de composição com os arquivos\n" " especificados anexados" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensgens" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da fila" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2842,34 +2842,41 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " exibe o status de cada pasta" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos " "de configuração" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit sair do Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo debug" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ou tecle `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificação de nome de arquivo" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2893,19 +2900,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2914,15 +2921,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6838,13 +6845,6 @@ msgstr "Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "botão direito e selecione `Salvar como...' " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ou tecle `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Para ver esta parte como uma mensagem de texto, selecione" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:33+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1206,24 +1206,24 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Eroare" # Hm ? -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creare dialog de alertă...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Acest mesaj va apărea şi data viitoare" @@ -2832,20 +2832,20 @@ msgstr "Introducere parolă" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziţie" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2856,23 +2856,23 @@ msgstr "" "specificate\n" " ataşate" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primeşte mesaje noi" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primeşte mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de aşteptare" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2880,34 +2880,38 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui folder" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conţine fişierele de " "configurare" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieşire Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afişează acest ajutor şi ieşi" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afişează versiunea şi ieşi" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare nume fişier" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2931,21 +2935,21 @@ msgstr "" "\n" "Continuaţi ?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puţin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriţi să ieşiţi ?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de aşteptare" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Există mesaje netrimise în coada de aşteptare. Ieşiţi acum ?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2954,15 +2958,15 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configuraţiei" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1184,23 +1184,23 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Создание окна предупреждения...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Показывать это сообщение в следующий раз" @@ -2831,20 +2831,20 @@ msgstr "Ввод пароля" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] открыть окно подготовки сообщения" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2854,24 +2854,24 @@ msgstr "" " открыть окно создания сообщения с присоединенными\n" " файлами" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые сообщения" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые сообщения со всех учетных записей" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send отослать все сообщения из очереди" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2879,34 +2879,41 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " вывести состояние указанных папок" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help отобразить это описание и выйти" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"или нажмите клавишу 'y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодировка отправляемых сообщений" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2920,19 +2927,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2941,16 +2948,16 @@ msgstr "" "Поддержка OpenPGP отключена." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Настройка действий" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6936,13 +6943,6 @@ msgstr "Старая Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "щелкнув правой кнопкой мыши, и выберите 'Сохранить как...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "или нажмите клавишу 'y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Для отображения этого вложения как текста выберите " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1183,23 +1183,23 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytváram dialóg pre varovania...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobraziť túto správu nabudúce" @@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Zadajte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznam protokolu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2867,23 +2867,23 @@ msgstr "" "uvedenými\n" " súbormi" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prijme nové správy" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2891,35 +2891,42 @@ msgstr "" " --status-full [priečinok]...\n" " zobrazí stav jednotlivých priečinkov" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"alebo stlačte klávesu 'y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupné kódovanie znakov" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2933,19 +2940,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2954,16 +2961,16 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je vypnutá." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6982,13 +6989,6 @@ msgstr "Starší Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "pravým tlačítkom myši a vyberte 'Uložiť ako...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "alebo stlačte klávesu 'y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Pre zobrazenie tejto časti v podobe textovej správy, vyberte " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1188,23 +1188,23 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno ploščo...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Pokaži to sporočilo naslednjič" @@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Vnesite geslo" msgid "Protocol log" msgstr "Dnevnik protokola" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2866,58 +2866,65 @@ msgstr "" " odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n" " podanimi datotekami" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive poberi nova sporočila" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug razhroščevalni način" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug razhroščevalni način" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ali pritisnite tipko `y'.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2931,19 +2938,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Čakajoča sporočila" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2952,16 +2959,16 @@ msgstr "" "Podpora za OpenPGP je izključena." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed že teče.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6973,13 +6980,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "desnim klikom in izberite `Shrani kot...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ali pritisnite tipko `y'.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Za prikaz tega dela kot sporočilo izberite" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Prikaži ovu poruku sledeći put" @@ -2838,20 +2838,20 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ne podržava g_thread.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2861,58 +2861,65 @@ msgstr "" " otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n" " dodato" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send šalje sve odložene poruke" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ili pritisnite `y´ tipku.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2926,19 +2933,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2947,16 +2954,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6971,13 +6978,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "desnim klikom i odaberite `Sačuvaj kao...', " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ili pritisnite `y´ tipku.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Za prikaz ovog dela kao tekst, odaberite " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1179,23 +1179,23 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Skapar dialog för meddelandepanel...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande nästa gång" @@ -2796,20 +2796,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2819,23 +2819,23 @@ msgstr "" " öppna skrivfönster med angivna filer\n" " bifogade" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2843,33 +2843,40 @@ msgstr "" " --status-full [mapp]...\n" " visa status för varje mapp" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2893,19 +2900,19 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätt?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2914,15 +2921,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-stöd avstängt." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6850,13 +6857,6 @@ msgstr "Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "högerklicka och välja \"Spara som...\", " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "eller tryck på \"y\"-tangenten.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "För att visa denna del som textmeddelande, välj " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1184,23 +1184,23 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Uyarı panel penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Bu iletiyi sonraki açılışta tekrar göster" @@ -2831,20 +2831,20 @@ msgstr "Parolayı girin" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol günlüğü" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2854,23 +2854,23 @@ msgstr "" " düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n" " postaya eklenmiş halde açar" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive yeni mesajları alır" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2878,34 +2878,41 @@ msgstr "" " --status-full [dizin]...\n" " her dizinin durumunu göster" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug hata ayıklama modu" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hata ayıklama modu" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"ya da `y' tuşuna basın.\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Giden ileti kod kümesi" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2919,19 +2926,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2940,16 +2947,16 @@ msgstr "" "OpenPGP desteği kapatıldı." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6932,13 +6939,6 @@ msgstr "Eski Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "bölgeyi farenin sağ tuşu ile tıklayın ve `Farklı Kaydet'e, " -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ya da `y' tuşuna basın.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "Bu bölümü bir metin olarak görüntülemek için, `Metin olarak " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:48+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1182,23 +1182,23 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Створення діалогу термінового попередження...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Показати це повідомлення наступного разу" @@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr "Введіть пароль" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал протоколу" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не підтримується glib.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr "" " відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n" " файлів" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive отримати нові листи" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send відіслати всі відкладені листи" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2842,32 +2842,36 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " показати стан кожної папки" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit вийти з Sylpheed" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим відлагодження" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help показати цю довідку і вийти" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Кодова таблиця для імен файлів" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2891,19 +2895,19 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Листи в черзі" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2912,15 +2916,15 @@ msgstr "" "Відключено підтримку OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Перенесення налаштувань" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Số cuối trong thư mục %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1164,23 +1164,23 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Tạo hộp thoại thanh báo lỗi...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "Hiện thông điệp này vào lần tới" @@ -2782,20 +2782,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu" msgid "Protocol log" msgstr "Theo dõi giao thức" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2805,23 +2805,23 @@ msgstr "" " mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n" " đã chỉ định" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive nhận thư mới" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2829,33 +2829,37 @@ msgstr "" " --status-full [thư mục]...\n" " hiện trạng thái của từng thư mục" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "Mã của tên tập tin" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2879,19 +2883,19 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "Các thư đang đợi gửi" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2900,15 +2904,15 @@ msgstr "" "Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm." #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61166820..ee8a096f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1170,23 +1170,23 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "正在创建提醒面板对话框...\n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "下次还显示该信息" @@ -2793,20 +2793,20 @@ msgstr "输入密码" msgid "Protocol log" msgstr "协议记录" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支持 g_thread。\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2815,23 +2815,23 @@ msgstr "" " --attach 文件1 [文件2]...\n" " 打开撰写窗口并添加指定的附件" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 发送队列中的邮件" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2839,34 +2839,41 @@ msgstr "" " --status-full [文件夹]...\n" " 显示每个文件夹的状态" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示该帮助并退出" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +#, fuzzy +msgid "Press any key..." +msgstr "" +"或按下“y”键。\n" +"\n" + +#: src/main.c:565 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "发送时使用的字符编码" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2880,19 +2887,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2901,15 +2908,15 @@ msgstr "" "已禁用 OpenPGP 支持。" #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6859,13 +6866,6 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" #~ msgid "right click and select `Save as...', " #~ msgstr "并选择“另存为...”," -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "或按下“y”键。\n" -#~ "\n" - #~ msgid "To display this part as a text message, select " #~ msgstr "要以文本方式显示该部分,选择" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d3a362f4..e22eabfa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目錄 %s 中最後的編號 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1175,23 +1175,23 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/alertpanel.c:207 +#: src/alertpanel.c:223 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "產生警告對話框中... \n" -#: src/alertpanel.c:291 +#: src/alertpanel.c:307 msgid "Show this message next time" msgstr "下次再提醒我" @@ -2788,20 +2788,20 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支援 g_thread。\n" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:405 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:406 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2810,55 +2810,59 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:409 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:369 +#: src/main.c:410 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:411 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:371 +#: src/main.c:412 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:413 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:415 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:416 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:417 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:418 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:419 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:423 +msgid "Press any key..." +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:566 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2879,19 +2883,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:622 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:633 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:634 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:733 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2900,15 +2904,15 @@ msgstr "" "關閉 OpenPGP 支援項目。" #. remote command mode -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:896 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1132 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1133 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |