aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-17 07:12:59 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-17 07:12:59 +0000
commitcb0f123ef7a2d83796a648baa14e93ed00c639d6 (patch)
treeb13de4e2b471f7ec086d88f7b7ce51d5d126dbff
parentc21b3e1d1c8635bdeb9ead64d5616621cd2fa451 (diff)
implemented spell checking.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@754 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.ja8
-rw-r--r--INSTALL9
-rw-r--r--INSTALL.ja9
-rw-r--r--README1
-rw-r--r--README.ja1
-rw-r--r--configure.in21
-rw-r--r--libsylph/prefs_common.c4
-rw-r--r--libsylph/prefs_common.h4
-rw-r--r--po/bg.po1063
-rw-r--r--po/cs.po1066
-rw-r--r--po/da.po1066
-rw-r--r--po/de.po1063
-rw-r--r--po/el.po1066
-rw-r--r--po/es.po1063
-rw-r--r--po/et.po1066
-rw-r--r--po/fr.po1063
-rw-r--r--po/gl.po1063
-rw-r--r--po/hr.po1066
-rw-r--r--po/hu.po1063
-rw-r--r--po/it.po1063
-rw-r--r--po/ja.po1060
-rw-r--r--po/ko.po1063
-rw-r--r--po/lt.po1063
-rw-r--r--po/nl.po1063
-rw-r--r--po/pl.po1063
-rw-r--r--po/pt_BR.po1066
-rw-r--r--po/ro.po1067
-rw-r--r--po/ru.po1063
-rw-r--r--po/sk.po1063
-rw-r--r--po/sl.po1063
-rw-r--r--po/sr.po1066
-rw-r--r--po/sv.po1063
-rw-r--r--po/tr.po1063
-rw-r--r--po/uk.po1063
-rw-r--r--po/zh_CN.po1063
-rw-r--r--po/zh_TW.po1063
-rw-r--r--src/compose.c155
-rw-r--r--src/compose.h6
-rw-r--r--src/prefs_common_dialog.c63
40 files changed, 15483 insertions, 14592 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index fb01fc12..b4c01aa6 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-11-17
+
+ * libsylph/prefs_common.[ch]
+ src/compose.[ch]
+ src/prefs_common_dialog.c
+ configure.in: implemented spell checking using GtkSpell
+ (thanks to Victor Ananajevsky).
+
2005-11-16
* src/compose.c: compose_reply_set_entry(): don't reply to list for
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index deafe77b..ae06e980 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-11-17
+
+ * libsylph/prefs_common.[ch]
+ src/compose.[ch]
+ src/prefs_common_dialog.c
+ configure.in: GtkSpell を使用してスペルチェックを実装(Victor
+ Ananajevsky さん thanks)。
+
2005-11-16
* src/compose.c: compose_reply_set_entry(): 購読確認リクエスト等に
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index d5fc2df3..c92bfff5 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -118,12 +118,13 @@ You can get GnuPG and GPGME from the following location:
Options for configure script
============================
+ --disable-gpgme disable GnuPG support (requires GPGME and GnuPG)
+ --disable-ssl disable SSL support (requires OpenSSL)
--disable-compface disable compface (X-Face) support
--disable-ipv6 disable IPv6 support
- --disable-ssl disable SSL support (requires OpenSSL)
- --disable-gpgme disable GnuPG support (requires GPGME and GnuPG)
- --enable-ldap LDAP support
- --enable-jpilot JPilot support
+ --enable-jpilot enable JPilot support
+ --enable-ldap enable LDAP support
+ --enable-gtkspell enable spell checking feature (requires GtkSpell)
For other options, refer to ./configure --help .
diff --git a/INSTALL.ja b/INSTALL.ja
index bfb4c074..245c237f 100644
--- a/INSTALL.ja
+++ b/INSTALL.ja
@@ -117,12 +117,13 @@ GnuPG (PGP)対応を有効にしたい場合は、 GPGME 1.0.0 以降と GnuPG 1.2.0 以降が
configure スクリプトのオプション
================================
+ --disable-gpgme GnuPG 対応(要 GPGME と GnuPG)を無効にする
+ --disable-ssl SSL 対応(要 OpenSSL)を無効にする
--disable-compface compface(X-Face)対応を無効にする
--disable-ipv6 IPv6 対応を無効にする
- --disable-ssl SSL 対応(要 OpenSSL)を無効にする
- --disable-gpgme GnuPG 対応(要 GPGME と GnuPG)を無効にする
- --enable-ldap LDAP 対応
- --enable-jpilot JPilot 対応
+ --enable-jpilot JPilot 対応を有効にする
+ --enable-ldap LDAP 対応を有効にする
+ --enable-gtkspell スペルチェック機能を有効にする(要GtkSpell)
その他のオプションについては ./configure --help を参照してください。
diff --git a/README b/README
index 3ffd9113..2ea2b713 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -78,6 +78,7 @@ Features
o CRAM-MD5 authentication (SMTP AUTH / IMAP4rev1)
o APOP authentication (POP3)
o PGP signature / encryption (requires GPGME)
+ o spell checking (requires GtkSpell)
o inline image display
o X-Face display
o user-defined headers
diff --git a/README.ja b/README.ja
index d4d435bb..c955f1fc 100644
--- a/README.ja
+++ b/README.ja
@@ -95,6 +95,7 @@ Wanderlust 等の Emacs 系メーラを参考にしており、キーボードのみによる操作
o CRAM-MD5 認証 (SMTP AUTH / IMAP4rev1)
o APOP 認証 (POP3)
o PGP 署名・暗号化(要 GPGME)
+ o スペルチェック(要 GtkSpell)
o インライン画像表示機能
o X-Face 表示
o ユーザ定義ヘッダ
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 9056aec1..3d49dba0 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -248,6 +248,26 @@ if test "$ac_cv_enable_compface" = yes; then
AC_CHECK_LIB(compface, uncompface,,[ac_cv_enable_compface=no])
fi
+dnl Check for GtkSpell support
+AC_MSG_CHECKING([whether to use GtkSpell])
+AC_ARG_ENABLE(gtkspell,
+ [ --enable-gtkspell Use GtkSpell in editor [[default=no]]],
+ [ac_cv_enable_gtkspell=$enableval], [ac_cv_enable_gtkspell=no])
+if test "$ac_cv_enable_gtkspell" = yes; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_MSG_CHECKING([whether GtkSpell is available])
+ if $PKG_CONFIG gtkspell-2.0 ; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ CFLAGS="$CFLAGS `$PKG_CONFIG --cflags gtkspell-2.0`"
+ LIBS="$LIBS `$PKG_CONFIG --libs gtkspell-2.0`"
+ AC_DEFINE(USE_GTKSPELL, 1, Use GtkSpell in editor)
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+
AC_CHECK_LIB(xpg4, setlocale)
dnl for GThread support (currently disabled)
@@ -371,6 +391,7 @@ echo "OpenSSL : $ac_cv_enable_ssl"
echo "iconv : $am_cv_func_iconv"
echo "compface : $ac_cv_enable_compface"
echo "IPv6 : $ac_cv_enable_ipv6"
+echo "GtkSpell : $ac_cv_enable_gtkspell"
echo ""
echo "The binary will be installed in $prefix/bin"
echo ""
diff --git a/libsylph/prefs_common.c b/libsylph/prefs_common.c
index 73c21817..69b05440 100644
--- a/libsylph/prefs_common.c
+++ b/libsylph/prefs_common.c
@@ -93,6 +93,10 @@ static PrefParam param[] = {
{"show_ruler", "TRUE", &prefs_common.show_ruler, P_BOOL},
+ /* Spelling */
+ {"check_spell", "FALSE", &prefs_common.check_spell, P_BOOL},
+ {"spell_lang", "en", &prefs_common.spell_lang, P_STRING},
+
/* Quote */
{"reply_quote_mark", "> ", &prefs_common.quotemark, P_STRING},
{"reply_quote_format", "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%Q",
diff --git a/libsylph/prefs_common.h b/libsylph/prefs_common.h
index eb162f31..0db81ded 100644
--- a/libsylph/prefs_common.h
+++ b/libsylph/prefs_common.h
@@ -84,6 +84,10 @@ struct _PrefsCommon
gboolean default_reply_list;
gboolean show_ruler;
+ /* Spelling */
+ gboolean check_spell;
+ gchar *spell_lang;
+
/* Quote */
gboolean reply_with_quote;
gchar *quotemark;
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a2c6eeee..e3e125be 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -255,48 +255,48 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 亰舒从仍ム于舒 舒亶仍 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "亳亰仗仂仍亰于舒亶亠 'flock' 于仄亠仂 'file' 舒从仂 亠 于亰仄仂亢仆仂.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "从亳舒 亠 仗亳亠亢舒于舒 仂 亟亞 仗仂亠, 亳亰舒从于舒仆亠...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒从仍ム亳 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "仆亠于舒仍亳亟亠仆 亳仗 亰舒从仍ム于舒仆亠\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂从仍ム亳 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从舒亳 亟仂 仆仍舒.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n"
"舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "舒仄亠亠仆亳 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "舒仂亶从亳亠 舒 亰舒仗舒亰亠仆亳.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
@@ -692,15 +692,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆亳亠"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -708,8 +708,8 @@ msgstr ""
"舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 亠 弍亟亠 仗仂于亠磦舒仆仂 于 仂亰亳 亠亟. 仄亠仆亠亠 从亳亶从亳亠\n"
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -717,34 +717,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "弌于"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " 亰弍亳舒仆亠 从舒仂 舒从舒仆 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仂亰亳 舒从舒仆?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "亠仂亰舒亞仍舒于亠仆"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从亳"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "亰弍亠亠亠 仗舒仗从舒 仂 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_个舒亶仍"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _弌于"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "/_个舒亶仍/_亰亳于舒仆亠"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_个舒亶仍/_舒于舒礌亠"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_亟亠/_亠亟舒从亳舒仆亠"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_亟亠/_亰亳于舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_仆仄亠仆亳"
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/仆舒礌亠 仆舒 _LDIF 舒亶仍"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_仂仄仂"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_仂仄仂/_仆仂仆仂"
@@ -964,22 +964,22 @@ msgstr "/仂于舒 _仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 "
"仗舒仗从舒."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
@@ -1255,384 +1255,394 @@ msgstr "舒磦"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "亳从仂亶"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_仂弍舒于礌亠"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_从亠仂舒亳..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/亰仗舒舒仆亠 _仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/舒仗舒亰于舒仆亠 亳 _仗仂亟仍亢舒于舒仆亠 仆舒 亠亟舒从亳"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_个舒亶仍/_亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_个舒亶仍/_仆舒礌亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_个舒亶仍/仆舒礌亠 仆舒 _亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄礌舒"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂于舒礌亠"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_磶于舒仆亠"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/仄从于舒仆亠 从舒仂 _亳舒"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亰弍亳舒仆亠 仆舒 于亳从亳"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 亠从亳 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_亰亞仍亠亟"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亞仂于仂 亟仂"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂仗仍仆亳亠仍亠仆 亟仂"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳仆亳"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳从舒"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/亠亟舒从亳舒仆亠 _于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亰仗仍仆亠仆亳亠"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1679,157 +1689,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1839,48 +1849,48 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -2042,12 +2052,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:"
@@ -2065,7 +2075,7 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2215,41 +2225,41 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒"
msgid "Select folder"
msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "亰仗舒亠仆亳"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "仗舒从舒"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亠"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒."
@@ -2356,22 +2366,22 @@ msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2381,21 +2391,21 @@ msgstr ""
"(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2406,21 +2416,21 @@ msgstr ""
"亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n"
"舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2429,34 +2439,34 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆"
@@ -2472,7 +2482,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(礆舒 )"
@@ -3250,7 +3260,7 @@ msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/于舒礌亠 于 _仆仂于 仗仂亰仂亠"
@@ -3542,8 +3552,8 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "亞仂仂于仂.\n"
@@ -3619,7 +3629,7 @@ msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从亳亠"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳舒"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_亞仂于仂"
@@ -3638,15 +3648,15 @@ msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_仗仂亟舒亠仍"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/仗仂亠仆从亳 _仗亳从"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_亠仗舒舒仆亠"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_亠仗舒舒仆亠 从舒仂 仗亳从舒"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_亠仆舒仂于舒仆亠"
@@ -3671,7 +3681,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "弌舒于礌亠"
msgid "Compose new message"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "亞仂于舒礌亠"
@@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr "亠仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
msgid "Delete the message"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳仂...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3813,25 +3823,25 @@ msgstr "亳从亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3931,11 +3941,11 @@ msgstr ""
"于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仂于舒礌亠 仆舒 舒亶仍:\n"
"(%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3943,7 +3953,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 MIME 仗亠亞仍亠亟 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'"
@@ -3998,11 +4008,11 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
@@ -4010,7 +4020,7 @@ msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
@@ -4136,7 +4146,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
@@ -4176,8 +4186,8 @@ msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
@@ -4496,105 +4506,109 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠仂?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 仂弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "弍亳 亠亟仗仂亳舒仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "丶亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "亳仗仍亠亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "亞亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "亳亠仄舒仆亠 仂 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仗亳 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "于亠从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "仄亳仆舒(亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "仂于亠从舒 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒 仗亳 舒亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 于亳从亳 仍仂从舒仍仆亳 仗舒仗从亳 仍亠亟 仗亳亠仄舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "亠亰舒弍舒于仆仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠 仗亳 仄亠亠仆亠 亳仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳亠 仂弍亠仆亳 于 亰仗舒亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "亰仂亟舒 从仂亟仂于舒 舒弍仍亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4603,11 +4617,11 @@ msgstr ""
"从仂 亠 亳亰弍舒仆仂 `于仂仄舒亳仆仂', 亠 弍亟亠 亳亰弍舒仆仂\n"
"仂仗亳仄舒仍仆仂仂 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍 从仂亟亳舒仆亠."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "亠仆仂仆仂 从仂亟亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4616,131 +4630,131 @@ msgstr ""
"丕从舒亢亠亠 亠仆仂仆仂 仂亟亳舒仆亠 仆舒 弌亟亢舒仆亳亠仂(Content-Transfer-Encoding)\n"
"亳亰仗仂仍亰于舒仆仂 从仂亞舒仂 磿仂仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟亢舒 仆亠-ASCII 亰仆舒亳."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仆舒 亳亞仆舒舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于仄从于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒亳舒仆亠 仆舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "亳于仂 仆舒 仂仄礌舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仆舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "亰仆舒从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "亠仆舒礌亠 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亠仆舒礌亠 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亳亰弍亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆 亰舒 仂亞仂于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仗亳 仂亞仂于舒礌亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仂仆舒 亰舒 仂亞仂于仂 亳亰仗仍仆磦舒 仂亞仂于仂 亟仂 仗仂亠仆从亳 仗亳从"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 仂亞仂于仂舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "舒从亳舒仆亠 仆舒 亳舒"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 仗亠仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳亠 亟仂 亳仄亠仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳亠 亟仂 亳仄亠仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌从舒舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 亞仗亳 仗仂 亟仍亞亳 仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "弍从于亳"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗仂仍舒亠仍 于 `' 从仂仍仂仆舒舒, 舒从仂 亳亰仗舒舒舒 亠 于亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "舒亰于亳于舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 仆舒 亟舒舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 舒亳弍亳 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "仂亰于仂仍磦舒仆亠 仆舒 仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4748,529 +4762,538 @@ msgstr ""
"仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 multi-byte 舒亰弍从舒 亳 亳亳 从舒仂\n"
"ASCII 亰仆舒亳 (舒仄仂 亰舒 亊仗仂仆从亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "舒仆亠仍 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒亟 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 从舒从亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳 于 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 从舒从亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳 于 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "舒亰仂礌亳亠 仄/ 亠亟仂于亠亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗亳从亠仍(舒)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "亠于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "仂仍仂于亳仆 舒仆亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆仂 仗亠于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "弌仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒亰仗于舒仆亠 仆舒 仗亳从亠仗亠仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "舒仂亶从舒 仆舒 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 亰舒亞仍舒于从亳 舒亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "亰弍亠亠亠 从仍ム仂于亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳仆舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 于 仂亟亠仍亠仆 仗仂亰仂亠 仆舒 亠亰仍舒舒 仂 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "亠仄亠仆仆仂 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒舒 于 仗舒仄亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "亠于舒仍亳亟仆仂 仍亠亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "仄亳仆舒(亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(丕舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 `0' 亠 舒仆磦舒 仗舒仂仍舒舒\n"
"仗亠亰 磿舒舒 亠亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "亠于舒舒仆亠 仆舒 于仂亟舒 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 舒亳舒仆亠, 舒从仂 GnuPG 仆亠 舒弍仂亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "于舒礌亠 于亳仆舒亞亳 仆舒 仂弍亠仆亳舒 亳亰弍舒仆亳 于 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗于仂仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仍亳亰舒仆亠 于 仗舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "舒从亳舒仆亠 从舒仂 仗仂亠亠仆仂 舒仄仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 仂于仂亠仆仂 于 仆仂于 仗仂亰仂亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "仍亳亰舒仆亠 于于 于仂亟舒舒 从亳 仍亠亟 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亠亰舒弍舒于仆仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠 仗亳 仄亠亠仆亠 亳仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 弍亟舒 仄舒从亳舒仆亳 亟仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠仂\n"
"舒从仂 仂于舒 亠 亳亰从仍ム亠仆仂)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "亳仆舒亞亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "亳从仂亞舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠亰 仗仂于亟亳亞舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 亰舒 亞亠从舒 仗亳 亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒于舒礌亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 从仂亞舒仂 亰舒于亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仆仆亳 从仂仄舒仆亟亳 (%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍 / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "丕亠弍 弍舒亰"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 舒亟亠舒 于 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂 仗亳 亟于仂亶仆仂 舒从于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "仂于亢亟亠仆亳亠 仗亳 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂亠仂 仆舒 亳亰仍亳亰舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "亳舒仆亠 仗亠亟亳 亳亰亳于舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 舒从仂 亳仄舒 仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "仂亟舒 从亳"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "仂仂从舒 仆舒 / 仗仂:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟舒(亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 (亠仗仂亳亠仍仆仂)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "丕仆亳从仂亟 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶亠仆舒仍仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "从亳 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "从亳 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐从亳 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍亳舒 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从亳 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "仗仂亠仆 从亳舒亶从亳 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "仗仂亠仆 从亳舒亶从亳 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从亳 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从亳 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仆舒仗仍仆仂 从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亳 舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "于亠从 (亞仂亟亳仆a/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 24-舒仂于 舒仂于仆亳从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 12-舒仂于 舒仂于仆亳从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "仄亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "亳仍亳 AM 亳仍亳 PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂 亠亟仄亳舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳亳 仂 亞仂亟亳仆舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "于亠仄亠于舒舒 亰仂仆舒 亳仍亳 亳仄亠 亳仍亳 从舒亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "亟亠仆亳亳从舒仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "仗亳舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "亳仄亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 于亠仂于亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "丶于亠仂于亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 于仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 仂仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 丐亠仂 亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI 于亰从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "亠亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于亠仂于亠亠 亰舒 亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 仗于仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 于仂仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 亠仂 仆亳于仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 URL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5294,11 +5317,11 @@ msgstr ""
"仂于亳仆舒从亳 亞仗亳\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "从仂 x 亠 舒仆仂于亠仆, 仗仂从舒亰于舒 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5312,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"丶亳亳舒仆仂 磿仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 弍亠亰 仗仂亟仗亳\n"
"弌亳仄于仂仍 %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5324,20 +5347,20 @@ msgstr ""
"弌亳仄于仂仍 仂于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒\n"
"弌亳仄于仂仍 亰舒于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒 Sylpheed"
@@ -5671,17 +5694,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "亳从舒"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "仂亟舒亠仍"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6070,7 +6093,7 @@ msgstr "仆亠仗仂亰仆舒"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒舒 亞仗舒"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "亰仗仍仆亠仆仂."
@@ -6108,329 +6131,329 @@ msgstr "仂亳亞仆舒仂 亠 仆舒舒仍仂仂 仆舒 仗亳从舒; 仗仂亟
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "仂亳亞仆舒 亠 从舒 仆舒 仗亳从舒; 仗仂亟仍亢亠仆亳亠 仂 仆舒舒仍仂仂?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_于亳从亳"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_仗仂亟舒亠仍"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/仗仂亠仆从亳 _仗亳从"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/亠_仄亠于舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_仂仗亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/_舒从亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/_舒亰仄舒从亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仆亠仗仂亠亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仗仂亠亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 仆舒 _于亳从亳 从舒仂 仗仂亠亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/丶于亠亠仆 _亠亳从亠"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/亠_亟舒从亳舒仆亠 "
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/_于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 _仗仂亟舒亠仍"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 仗_仂仍舒亠仍"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 _亠仄舒"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亰仂亟亠仆 从仂亟"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_丶磿舒舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_亠舒..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "弍舒弍仂于舒仆亠 仆舒 仄舒从亠"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "仄舒 仂舒仆舒仍亳 仄舒从亠亳. 亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亠 仂弍舒弍仂?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "丐亠仆亠 仂仆仂于仂"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "礆舒 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仂弍亠仆亳 亠亳从亠"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "礆舒 仂弍亠仆亳 亠亳从亠"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "弌弍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仗仂 亠仄舒..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 亳亰亳亳"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠仄亠亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亳舒仆亳"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr "亳亰弍舒仆(亳)"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(礆舒 舒舒)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ef6d3650..a733f877 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -258,48 +258,48 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d zpr叩v nalezeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Nemohu vytvoit uzamen箪 soubor %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "pokud to jde, pou転ijte 'flock' m鱈sto 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Nemohu vytvoit %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "po邸tovn鱈 schr叩nka je vlastnna jin箪m procesem, ekejte...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Neplatn箪 typ z叩mku\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Nemohu odemknout %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nem哲転u smazat po邸tovn鱈 schr叩nku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -309,25 +309,25 @@ msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otev鱈t oznaen箪 soubor.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledn鱈 poet v adres叩i %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' u転 existuje.\n"
"Nemohu vytvoit slo転ku."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Nalezen箪 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurace je ulo転ena.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Slo転ka"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
@@ -695,15 +695,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otev鱈r叩m okno pro 炭pravu 炭tu...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro 炭pravu 炭tu...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "pravy 炭t哲"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr ""
"Nov辿 zpr叩vy budou kontrolov叩ny v tomto poad鱈. Pokud m叩 b箪t 炭et\n"
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -720,34 +720,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Nastavit 炭et jako v箪choz鱈 "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete tento 炭et smazat?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neoznaen箪"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Smazat 炭et"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Pozn叩mky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat slo転ku pro datab叩zi adres"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nov箪 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nov箪 _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Ulo転it"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zav鱈t"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_N叩stroje"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_N叩stroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_N叩stroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/N叩po_vda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/N叩po_vda/_O aplikaci"
@@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/Nov叩 _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov叩 s_lo転ka"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/p_ravy"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Smazat"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n"
"Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverze datab叩ze adres"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Rozhran鱈"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
@@ -1256,384 +1256,394 @@ msgstr "Hnd叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "貼叩dn叩"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pidat..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Ulo転it"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Zpr叩va/Poslat p_ozdji"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it jako _koncept"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it a pok_raovat v editaci"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Pipojit soubor"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vlo転it soubor"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vlo転it p_odpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/p_ravy/_Zpt"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/p_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/p_ravy/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/p_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/p_ravy/V_lo転it"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/p_ravy/Vlo転it jako _citaci"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/p_ravy/Vybr_at v邸e"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/p_ravy/_Zarovnat aktu叩ln鱈 odstavec"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/p_ravy/Zarovnat _v邸echny dlouh叩 叩dky"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Komu"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/_Slep叩 kopie"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpov komu "
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Z_obrazit/_Pedat"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Prav鱈_tko"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/P鱈lo_ha"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/7bitov叩 ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Stedn鱈 Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/_Baltsk叩 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Baltsk叩 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/eck叩 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/eck叩 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tureck叩 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Japonsk叩 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tradin鱈 鱈nsk叩 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tradin鱈 鱈nsk叩 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Korejsk叩 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Thajsk叩 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Thajsk叩 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_N叩stroje/_Datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_N叩stroje/a_blona"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_N叩stroje/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/p_ravy/Upravit pomoc鱈 e_xtern鱈ho editoru"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_N叩stroje/S_pustit"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_N叩stroje/a_blona"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovk叩ch."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu na鱈st %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pedmt"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,21 +1651,21 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1676,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Pesto poslat?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,157 +1690,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転鱈 podpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1840,48 +1850,48 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転it"
@@ -2044,12 +2054,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
@@ -2067,7 +2077,7 @@ msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2217,41 +2227,41 @@ msgstr "Spool adres叩"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo転ku"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Doruen叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Ko邸"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'."
@@ -2359,22 +2369,22 @@ msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2384,21 +2394,21 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n"
"podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Pejmenovat slo転ku"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2409,21 +2419,21 @@ msgstr ""
"V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2432,34 +2442,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 炭et"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu"
@@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "Pedmt:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na z叩hlav鱈...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)"
@@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/鱈nsk叩 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Korejsk叩 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otev鱈t v _nov辿m okn"
@@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Vytv叩鱈m hlavn鱈 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3623,7 +3633,7 @@ msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 slo転ky"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 zpr叩vy"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovdt"
@@ -3642,15 +3652,15 @@ msgstr "/Odpovdt _komu/_odes鱈lateli"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovdt _komu/do _diskusn鱈ho listu"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_edat d叩l"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Peposlat _jako p鱈lohu"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pes_mrovat"
@@ -3675,7 +3685,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3683,7 +3693,7 @@ msgstr "Napsat"
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odpovdt"
@@ -3711,7 +3721,7 @@ msgstr "Ped叩v叩 zpr叩vu d叩l"
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zpr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3805,7 +3815,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/Pidat odes鱈latele do a_dres叩e"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvol叩v叩m zobrazen鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3817,25 +3827,25 @@ msgstr "P鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu ulo転it soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3935,11 +3945,11 @@ msgstr ""
"Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro oteven鱈 souboru:\n"
"('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3947,7 +3957,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatn叩 p鱈kazov叩 叩dka prohl鱈転ee MIME: '%s'"
@@ -4002,11 +4012,11 @@ msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
@@ -4014,7 +4024,7 @@ msgstr "Soukrom鱈"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
@@ -4140,7 +4150,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -4180,8 +4190,8 @@ msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
@@ -4499,105 +4509,109 @@ msgstr "Smazat akci"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno hlavn鱈ho nastaven鱈...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Spolen叩 nastaven鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citov叩n鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Zobrazen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Zpr叩va"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostatn鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program k zalenn鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "P鱈kaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Zalenit ze spoolu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtr na zalenn鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatick叩 kontrola nov辿 po邸ty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "ka転d箪ch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(y)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kontrola nov辿 po邸ty pi spu邸tn鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Po zalenn鱈 aktualizovat v邸echny lok叩ln鱈 slo転ky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Vykonat ihned pi pesunu nebo maz叩n鱈 zpr叩v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program pro pos鱈l叩n鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Ulo転it odeslan辿 zpr叩vy do slo転ky Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "V箪stupn鱈 znakov叩 sada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4606,11 +4620,11 @@ msgstr ""
"Pokud je zvoleno 'Automatick叩', bude pou転ita\n"
"znakov叩 sada podle locale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈 penosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4619,131 +4633,131 @@ msgstr ""
"Uruje jak v jak辿 znakov辿 sad bude zpr叩va\n"
"posl叩na kdy転 obsahuje ne-ASCII znaky."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddlova podpisu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automaticky vlo転it"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automaticky spustit extern鱈 editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "rove zptn箪ch krok哲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zarovnat zpr叩vu na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znak哲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zalomit citaci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zalomit pi pijmut鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zalomit ped odesl叩n鱈m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automaticky vybrat 炭et pro odpovdi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citovat zpr叩vy pi odpov鱈d叩n鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Tla鱈tko s odpovd鱈 zvol鱈 odpov do diskusn鱈ho listu"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Form叩t odpovdi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znaka pro citaci"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Form叩t peposl叩n鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis symbol哲 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "P鱈smo"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zobrazit poet nepeten箪ch za n叩zvem slo転ky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Zobrazit poet nepeten箪ch za n叩zvem slo転ky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Zkr叩tit n叩zvy diskuzn鱈ch skupin del邸鱈 ne転"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "dopisy(哲)"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Souhrnn箪 pohled"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zobrazit p鱈jemce ve sloupci 'Od', jestli転e odes鱈latel jste vy s叩m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbalit vl叩kna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Form叩t datumu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nastaven鱈 zobrazen箪ch polo転ek v souhrnu... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povolit zabarven鱈 zpr叩v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4751,529 +4765,538 @@ msgstr ""
"Zobrazit v鱈ce-bytovou abecedu a 鱈slice\n"
"jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zobrazit okno se z叩hlav鱈m nad zpr叩vou"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazit kr叩tk辿 z叩hlav鱈 pi zobrazen鱈 zpr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Zobrazit kr叩tk辿 z叩hlav鱈 pi zobrazen鱈 zpr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Pr叩zdn叩 叩dka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(y)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Posun"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Polovina str叩nky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Jemn箪 posun"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Zmnit velikost pipojen箪ch obr叩zk哲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Zobrazit nastaven鱈 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Vybrat kl鱈e"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Slo転ka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Odebrat diskusn鱈 server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Zobrazit v箪sledek testov叩n鱈 podpisu v popup okn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Ulo転it passphrase doasn v pamti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Vypr邸鱈 za"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(y) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Nastaven鱈 na '0' ulo転鱈 passphrase\n"
" pro celou relaci)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Zobrazit varov叩n鱈 pokud GnuPG nefunguje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Vybran辿 zpr叩vy v転dy otv鱈rat v pehledu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pi vstupu do slo転ky otev鱈t prvn鱈 nepetenou zpr叩vu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Oznait zpr叩vu za petnou pouze pi oteven鱈 v nov辿m okn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Po pijet鱈 nov箪ch zpr叩v pej鱈t na Doruenou po邸tu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Vykonat ihned pi pesunu nebo maz叩n鱈 zpr叩v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Pokud je tato volba vypnuta,\n"
"zpr叩vy budou oznaeny a転 do vykon叩n鱈)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Dialog o pijet鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zobrazit dialog o pijet鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "V転dy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Pi p鱈jmu chyby nezobrazovat popup dialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zav鱈t dialog o pijet鱈 po dokonen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Extern鱈 p鱈kaz (%s bude nahrazen jm辿nem souboru / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Webov箪 prohl鱈転e"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Pidat adresu do c鱈le dvojklikem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Pi ukonen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdit ukonen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Pi ukonen鱈 vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Potvrdit vypr叩zdnn鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varovat pokud jsou zpr叩vy ve front"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "V箪choz鱈 podpisov箪 kl鱈"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "as vypr邸en鱈 pro I/O:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(a)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatick叩 (doporueno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bitov箪 ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Z叩padn鱈 Evropa(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Stedoevropsk叩 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "eck叩 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "eck叩 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureck叩 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsk叩 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsk叩 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsk叩 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "鱈nsk叩 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejsk叩 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsk叩 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsk叩 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "zkratky pro n叩zvy dn哲 v t箪dnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "pln箪 n叩zev dne v t箪dnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "zkratka pro ms鱈c"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "pln箪 n叩zev ms鱈ce"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferovan辿 datum a as podle aktu叩ln鱈ho locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "stolet鱈 (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "den v ms鱈ci 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "hodiny 鱈seln s 24 hodinov箪ch cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "hodiny 鱈seln s 12 hodinov箪ch cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "rok 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ms鱈c 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuty 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM nebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "vteiny 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "den v t箪dnu 鱈seln"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferovan箪 datum pro aktu叩ln鱈 locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledn鱈 dv 鱈slice z roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako des鱈tkov辿 鱈slo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asov叩 z坦na, n叩zev nebo zkratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Specifik叩tor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "P鱈klad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastaven鱈 barev pro zpr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovan箪 text - Prvn鱈 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovan箪 text - Tet鱈 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Rotovat barvy citac鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Zvolte barvu pro 1 炭rove citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Zvolte barvu pro 2 炭rove citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Zvolte barvu pro 3 炭rove citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Z鱈skat barvu z URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbol哲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr ""
"Diskuzn鱈 skupina\n"
"鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"Citovan辿 tlo zpr叩vy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr ""
"Znak lev叩 slo転en叩 z叩vorka\n"
"Znak prav叩 slo転en叩 z叩vorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Kl叩vesov辿 zkratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "V箪choz鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Star箪 Sylpheed"
@@ -5675,17 +5698,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "P鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Pedmt"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6074,7 +6097,7 @@ msgstr "nezn叩m箪"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nemohu na鱈st seznam diskuzn鱈ch skupin."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -6112,330 +6135,330 @@ msgstr "Dosa転en za叩tek seznamu, pokraovat od konce?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Dosa転en konec seznamu, pokraovat od za叩tku?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpovdt _komu"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpovdt _komu/_v邸em"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpovdt _komu/_odes鱈lateli"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpovdt _komu/do _diskusn鱈ho listu"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Pesunout..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kop鱈rovat..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznait"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznait/_Oznait"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznait/_Zru邸it oznaen鱈"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznait/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznait/Oznait jak_o nepeten辿"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznait/Oznait jako p_eten辿"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznait/Oznait v邸echny jako _peten辿"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Barevn辿 oznaen鱈"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Z_novu upravit"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Vytvoit filtr"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Vytvoit filtr/_Automaticky"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Od"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Komu"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Pedmtu"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Zobrazit/V邸echna z叩_hlav鱈"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisk..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m celkov箪 pohled...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat oznaen辿"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly njak辿 oznaen辿. Zpracovat je?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Hledat znova"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "貼叩dn辿 nov辿 zpr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 oznaen辿 zpr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "貼叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va. Hledat od za叩tku?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 zpr叩vy s n叩v邸t鱈m"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "貼叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od za叩tku?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy od osoby..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d smazan辿"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d pem鱈stn辿"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s %d zkop鱈rov叩no"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo転ky(ek) vybr叩ny"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nov叩(辿), %d nepeten叩(辿), celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nov箪ch, %d nepeten箪ch, %d celkem"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkov辿 set鱈dn鱈..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(貼叩dn辿 datum)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena ke smaz叩n鱈\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zpr叩vu(y)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zpr叩vu(y) z ko邸e?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymaz叩v叩m duplikovan辿 zpr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je odznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro pesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro kop鱈rov叩n鱈 do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpr叩va %d u転 byla v mezipamti.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "鱈s."
@@ -7090,9 +7113,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
#~ msgstr "%s: %d zapisuji 邸ablonu \"%s\" do %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "V箪choz鱈 podpisov箪 kl鱈"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "ukl叩d叩m odeslanou zpr叩vu...\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b2da5c57..8458cc95 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -257,48 +257,48 @@ msgstr ""
"ukodet Fra fundet:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d meddelelse fundet.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan ikke oprette lock fil %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "benyt 'flock' i stedet for 'file' hvis muligt.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox h淡rer til anden process, venter...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan ikke l奪se %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ugyldig lock type\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan ikke l奪se %s op\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan ikke t淡mme mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n"
@@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Filen `%s' eksisterer allerede.\n"
"Kan ikke oprette mappe."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Fundet %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration er gemt.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mappe"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "bn konto redig辿rings vindue...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Opret konto redig辿rings vindue...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Redig辿r konti"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr ""
"Nye meddelelser bliver testet i denne r脱kkef淡lge. Afm脱rk\n"
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -721,34 +721,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Redig辿r"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Standard konto "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Uden titel"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "V脱lg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redig辿r"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hj脱lp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hj脱lp/_Om"
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Ny _gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redig辿r"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slet"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Adressebog konverterings fejl"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressebog konvertering"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Brugerflade"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1253,384 +1253,394 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilf淡j..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedh脱ft fil"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Inds脱t fil"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilf淡j _underskrift"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redig辿r/_Fortryd"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redig辿r/_Gentag"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redig辿r/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redig辿r/_Klip"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redig辿r/K_opiere"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind som citat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redig辿r/Mark辿r _alle"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redig辿r/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redig辿r/K_opiere"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redig辿r/Redig辿r med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Funktioner/_Udf淡r"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat mark辿rings format fejl."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke l脱se %s"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redig辿ret]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1638,21 +1648,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1663,12 +1673,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1677,157 +1687,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Inds脱t underskrift"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1837,48 +1847,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -2040,12 +2050,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2213,41 +2223,41 @@ msgstr "Spool sti"
msgid "Select folder"
msgstr "V脱lg mappe"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "K淡"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -2355,22 +2365,22 @@ msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2380,21 +2390,21 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"s奪 afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Omd淡b mappe"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2405,21 +2415,21 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2428,34 +2438,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -2471,7 +2481,7 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/bn i nyt vindue"
@@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
@@ -3622,7 +3632,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
@@ -3641,15 +3651,15 @@ msgstr "/_Svar til/_Afsender"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedh脱ftet"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirig辿r"
@@ -3674,7 +3684,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3682,7 +3692,7 @@ msgstr "Opret"
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
@@ -3710,7 +3720,7 @@ msgstr "Videresend meddelelse"
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3814,7 @@ msgstr "/_Funktioner/Tilf淡j afsender til adressebog"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3816,25 +3826,25 @@ msgstr "Vedh脱ftet"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr ""
"Indtast kommando til til 奪bning af fil:\n"
"(`%s' bilver erstattet med fil navn)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3946,7 +3956,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'"
@@ -4001,11 +4011,11 @@ msgstr "Konto ops脱t"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
@@ -4013,7 +4023,7 @@ msgstr "Privat"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
@@ -4139,7 +4149,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4177,8 +4187,8 @@ msgstr "Opret meddelelses ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
@@ -4497,105 +4507,109 @@ msgstr "Slet handling"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Opretter generelt ops脱t vindue...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Generelt ops脱t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Anden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benyt eksternt program til modtagelse af e-post"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Modtager fra lokal spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filter ved modtagelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatisk hentning af ny post"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "hver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hent e-post ved programstart"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Opdater alle mapper efter modtagelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Udf淡r straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benyt eksternt program for afsendelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Udg奪ende tegns脱t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4604,11 +4618,11 @@ msgstr ""
"Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n"
"tegns脱t for den valgte locale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning af overf淡rsel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4617,131 +4631,131 @@ msgstr ""
"Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n"
"besked inholder andet end ASCII tegn."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Underskriftsdeling"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Tilf淡j automatisk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Start automatisk ekstern editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Fortryd niveauer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Del linier ved"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "tegn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Del citat linier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Del ved indtastning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Del linier f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "V脱lg automatisk konto ved besvarelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citat af meddelelse i svar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Svar knap starter svar til mail liste"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Svar format"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citat tegn"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Videresend format"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beskrivelse af symboler "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Vis antal ul脱ste ved siden af mappe navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Vis antal ul脱ste ved siden af mappe navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Forkort nyhedsgruppe l脱ngere end"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "bogstaver"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Meddelelses visning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "bn tr奪de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Dato format"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " V脱lg oplysninger i oversigt... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benyt farver i meddelelser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4749,527 +4763,536 @@ msgstr ""
"Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n"
"tegn (kun japansk)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Linie afstand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "punkter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Scrol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Halv side"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Bl淡d scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Skrift"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "ndre st淡rrelse p奪 vedh脱ftede billeder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Hoved ops脱t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "V脱lg n淡gle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Check signatur automatisk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Gem adgangss脱tning midlertidigt i hukommelsen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Udl淡b efter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(S脱t til '0' vil gemme adgangss脱tningen\n"
" for hele sessionen)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Overtag indtastning mens adgangss脱tning indtastes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Advarsel ved start hvis GnuPG ikke virker"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "bn altid besked i oversigtsbilledet hvis valgt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "bn f淡rste ul脱ste meddelelse ved indgang til mappe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Mark辿r kun meddelelser som l脱st hvis 奪bnet i nyt vindue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "G奪 til Indbakke efter modtagelse af ny post"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Udf淡r straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "(Ellers mark辿res meddelelese indtil der v脱lges 'Udf淡r')"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Vis modtag billede"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Vis modtag billede"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Vis ikke fejlmeddelelse ved fejl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Luk modtag vindue efter overf淡rsel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " V脱lg tast bindinger... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Tilf淡j adresse til 'Til' ved dobbeltklik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Ved afslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Sp淡rg ved afslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T淡m Slettet ved afslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Sp淡rg f淡r t淡mning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Advar ved meddelelser i k淡"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standard underskriftsn淡gle"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(er)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisk (Anbefalet)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kort ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "Ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kort m奪neds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "m奪neds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "奪rhundrede (奪r/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag i m奪ned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "time som tal (24 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "time som tal (12 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "奪rhundrede som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "m奪ned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minut som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "enten AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekund som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ugedag som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sidste to cifre i 奪ret"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "奪ret som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszone som navn eller forkortelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "V脱lger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citeret tekst - 1. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citeret tekst - 2. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Genbrug citat farver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "V脱lg farve for nivau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "V脱lg farve for nivau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "V脱lg farve for nivau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "V脱lg farve for URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivelse af symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5293,11 +5316,11 @@ msgstr ""
"Nyhedsgrupper\n"
"Meddelelses ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Hvis x er valgt vises expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5311,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"Citeret meddelelses krop uden signatur\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5323,20 +5346,20 @@ msgstr ""
"{\n"
"}"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Tast bindinger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " V脱lg tast bindinger... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
@@ -5670,17 +5693,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6072,7 +6095,7 @@ msgstr "ukendt"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Afsluttet."
@@ -6110,332 +6133,332 @@ msgstr "Start p奪 liste. Start bagfra?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Slutning af liste. Start forfra?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Svar til"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svar til/_Alle"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flyt..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Mark辿r"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mark辿r/_Mark辿r"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mark辿r/_Slet mark辿ring"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Mark辿r/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mark辿r/_Ul脱st"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mark辿r/_L脱st"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mark辿r/_Alle l脱st"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Farve la_bel"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redig辿r _igen"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Opret filter"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Udskriv..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Opretter oversigt...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Bearbejder mark辿ring"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nogle mark辿ringer er tilbage. Bearbejde dem?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "S淡ger mappe (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "S淡g igen"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser fundet. S淡g fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen ul脱ste meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Ikke flere nye meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. S淡g fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Ingen mark辿rede eddelelser."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ikke flere mark辿rede eddelelser"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser funder. S淡g bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Samler meddelelser via Emne..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttet"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopieret"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " valgte"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nye, %d ul脱st, %d total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tr奪de"
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tr奪de"
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7090,9 +7113,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
#~ msgstr "%s:%d gemmer skabelon \"%s\" i %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "Standard underskriftsn淡gle"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "gemmer sendt meddelelse...\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c305e253..73117aef 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -255,48 +255,48 @@ msgstr ""
"uncodiertes Von gefunden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kann Sperrdatei %s nicht erstellen\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Benutze, wenn m旦glich, 'flock' anstatt 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Kann %s nicht erstellen\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "Mailbox geh旦rt einem anderen Prozess, warten...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kann %s nicht sperren\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ung端ltiger Sperrtyp\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kann %s nicht entperren\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Datei '%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Gefunden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spam-Mail Filter"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "ffne Accountbearbeitungsfenster...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Erstelle Accountbearbeitungsfenster...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Bearbeite Accounts"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr ""
"Schalter\n"
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -724,32 +724,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr "Setze als _Standardaccount "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Account l旦schen"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "W辰hle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Datei/_L旦schen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chlieen"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_L旦schen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_ber"
@@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_L旦schen"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1259,350 +1259,360 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzuf端gen..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_p辰ter senden"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anh辰ngen"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einf端gen"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einf端gen"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zur端ck"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einf端gen"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einf端gen"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_sw辰hlen"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebr辰isch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/T端rkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Werkzeug/A_usf端hren"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empf辰nger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1610,21 +1620,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1635,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,155 +1662,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einf端gen"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1809,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2179,41 +2189,41 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis"
msgid "Select folder"
msgstr "W辰hle Ablage"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Entw端rfe"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen."
@@ -2317,22 +2327,22 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2342,21 +2352,21 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name f端r '%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2369,21 +2379,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2392,34 +2402,34 @@ msgstr ""
"Mailbox '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account l旦schen"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup l旦schen"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account l旦schen"
@@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -3203,7 +3213,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/ffnen in _neuem Fenster"
@@ -3483,8 +3493,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
@@ -3559,7 +3569,7 @@ msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
@@ -3575,15 +3585,15 @@ msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
@@ -3608,7 +3618,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr "Verfassen"
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
@@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "Nachricht weiterleiten"
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht l旦schen"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -3737,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einf端gen"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3749,24 +3759,24 @@ msgstr "Anh辰nge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum ffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "ffne ausf端hrbare Datei"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es starten m旦chten, speichern Sie es irgendwo und stellen Sie "
"sicher,dass es sich nicht um einen Virus oder anderen Schadcode handelt."
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ung端ltig: '%s'"
@@ -3932,11 +3942,11 @@ msgstr "Accounteinstellungen"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Privat"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
@@ -4068,7 +4078,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4105,8 +4115,8 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
@@ -4421,102 +4431,106 @@ msgstr "Aktion l旦schen"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich l旦schen?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Spam-Mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Weiteres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "bernehme aus lokaler Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtern beim Empfang"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Pfad zur Mailboxdatei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "jedes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr ""
"Ausf端hren des folgenden Befehls, wenn neue Nachrichten empfangen wurden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "'%d' wird ersetzt durch die Anzahl der neuen Nachrichten."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gesendete Nachrichten in Gesendet-Ablage speichern"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Anwenden des Filters beim Versenden von Nachrichten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Ausgehender Zeichensatz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4524,11 +4538,11 @@ msgstr ""
"Wenn 'Automatisch' gew辰hlt ist, wird der optimale Zeichensatz f端r die "
"aktuelle Locale-Einstellung benutzt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "bertragungscodierung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4536,128 +4550,128 @@ msgstr ""
"Geben Sie den bertragungs-Zeichensatz f端r den Nachrichteninhalt an, falls "
"dieser Nicht-ASCII-Zeichen enth辰lt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Unterschriftentrenner"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatisch einf端gen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Starte externen Editor automatisch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Stufen der R端ckg辰ngigmachung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zeilenumbruch nach"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zitat umbrechen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Bei der Eingabe umbrechen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Automatisch als Entwurf speichern"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "W辰hle automatisch den Account f端r die Antworten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Antwort-Knopf f端hrt Antwort an Mailing-Liste aus"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Antwort-Format"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Zitatzeichen"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Weiterleiten-Format"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschreibung der Symbole "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "Ordneransicht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Zeige Nachrichtenanzahl in der Ordneransicht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "K端rze Newsgroups l辰nger als"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "Zeichen"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Ablageninhaltsansicht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zeige Empf辰nger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Threads entfalten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Setze Ablageninhalt-Eintr辰ge... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Benutze Farben f端r Nachrichten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4665,87 +4679,87 @@ msgstr ""
"Stelle Mehr-byte Alphabet und Zahlen als\n"
"ASCII-Zeichen dar (nur Japanisch)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste 端ber Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Wandle HTML Nachrichten um in Nur-Text"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Zeige Cursor in der Nachrichtenansicht an"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "Pixel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
msgid "Default character encoding"
msgstr "Standard-Zeichensatz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr "Dies wird f端r Nachrichten mit fehlender Zeichenkodierung verwendet."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Halbe Seite"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Flieendes Scrollen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Gr旦e angeh辰ngter Bilder in das Fenster einpassen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Anzeige Bilder eingebettet an"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Aktiviere Spam-Mail Kontrolle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Lerne Befehl:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
msgid "(Select preset)"
msgstr "(W辰hle Voreinstellung)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Kein Spam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Klassifizier-Befehl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -4753,172 +4767,181 @@ msgstr ""
"Um Spam-Mails automatisch zu klassifizieren, m端ssen sowohl Spam- als auch "
"Nicht-Spam-Mails eine Wile manuell gelernt werden."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Spam-Mail Ablage"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"Nachrichten, die als Spam-Mails markiert wurden, werden in diese Ablage "
"verschoben."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr ""
"Nachrichten beim Empfang ausfiltern, wenn sie als Spam-Mails erkannt wurden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Spam-Mails w辰hrend des Empfangens entfernen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "Markiere gefilterte Spam-Mails als gelesen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "berpr端fe digitale Unterschriften automatisch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
"Zeige das Ergebnis der berpr端fung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-"
"Fenster an"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Mantra zeitweise speichern"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "L辰uft aus nach"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "Minute(n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"('0' speichert das Mantra f端r die gesamte\n"
"Sitzung)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nachrichten immer 旦ffnen, wenn in der Ablageninhaltsansicht ausgew辰hlt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim ffnen einer Ablage"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Nachrichten als gelesen markieren, wenn sie in einem neuen Fenster ge旦ffnet "
"werden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Zum Posteingang wechseln, nach dem Empfang neuer E-Mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Sofort Ausf端hren beim Bewegen oder L旦schen von Nachrichten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Nachricht wird markiert bis zur Ausf端hrung,\n"
" wenn das ausgeschaltet ist)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Empfangen-Dialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zeige Empfangen-Dialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Nur bei manuellem Empfang"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Keinen Fehler-Dialog bei Empfangsfehlern erscheinen lassen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Empfangen-Dialog schlieen nach Beendigung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Ordnen der Buttons kompatibel zu GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Tastenkombinationen w辰hlen... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Standardbrowser)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einf端gen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Beim Beenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Nachfragen beim Beenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fragen vor dem Leeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standard Posteingang"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Aktiviere strengen Integrit辰tstest des Summen-Zwischenspeichers"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4928,259 +4951,259 @@ msgstr ""
"Inhalt von Ablagen ver辰ndern k旦nnten.\n"
"Diese Option verringert die Performance der Summen-Anzeige."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisch (Empfohlen)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebr辰isch (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebr辰iisch (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Einfaches Chinesisch (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "gek端rzter Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "gek端rzter Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Tag des Monats als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Tag des Jahres als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "Monat als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Minute als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "entweder AM oder PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "Sekunde als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "Wochentag als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datumsformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "Jahr als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zeitzone oder Name oder Abk端rzung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Steuerzeichen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "W辰hle Farbe f端r URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr ""
"News-Gruppen\n"
"Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n"
"W旦rtlich %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5234,19 +5257,19 @@ msgstr ""
"旦ffnende Klammer\n"
"schlieende Klammer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Voreingestellte Tastenkombinationen w辰hlen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
@@ -5557,17 +5580,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5968,7 +5991,7 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
@@ -6005,326 +6028,326 @@ msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_wort an"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verschieben..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieren..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markieren/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markieren/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Far_betikett"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Absender in Adress_buch einf端gen"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Filter _erstellen"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ansicht/_Quellen"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ansicht/Alle _Kopfzeilen"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind 端brig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "Weiter_suchen"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Keine neuen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Keine markieten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Keine etikettierten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gel旦scht"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " Eintr辰ge gew辰hlt"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) l旦schen"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b70cb2c1..88c26e4e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -259,48 +259,48 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 留竜溜凌 lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "侶旅亮凌凌旅流竜 侶僚 'flock' 留僚溜 粒旅留 侶僚 'file' 留僚 竜溜僚留旅 隆僚留僚.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "凌 mailbox 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 留 略了了侶 隆旅竜粒留溜留, 竜旅亮劉僚...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 虜了竜旅隆マ 凌 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "留留略隆竜虜凌 凌 虜了竜旅隆ホ捨穎凌\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 両竜虜了竜旅隆マ 凌 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 亮侶隆竜僚溜 凌 mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 侶亮竜旅亮劉僚凌 留竜溜凌.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "凌 侶粒留溜凌 虜留略了凌粒凌 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌凌旅亮凌.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "里竜了竜留溜凌 留旅慮亮 凌僚 虜留略了凌粒凌 %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"里凌 留竜溜凌 `%s' 略竜旅 流隆侶.\n"
"竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "劉慮侶虜竜 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "旅 慮亮溜竜旅 留凌慮侶虜竜侶虜留僚.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
@@ -708,22 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮ホ"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -731,34 +731,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "両侶劉侶"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "竜両竜粒留溜留"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "律溜 溜了凌"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "裡了旅留"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/竜溜凌"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "/竜溜凌/劉凌 _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/竜溜凌/劉凌 竜両侶竜侶流"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/竜溜凌/了竜溜旅亮凌"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "/旅竜慮僚侶/竜両竜粒留溜留"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/旅竜慮僚侶/旅留粒留流"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/粒留了竜溜留"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌 mbox..."
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/凌流慮竜旅留"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/凌流慮竜旅留/裡竜旅虜略"
@@ -977,22 +977,22 @@ msgstr "/劉留 凌亮略隆留"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/竜両竜粒留溜留"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/旅留粒留流"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 "
"略僚 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "旅竜留流"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
@@ -1263,298 +1263,298 @@ msgstr "留劉"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "里劉了凌"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/凌慮流虜侶..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/隆旅侶竜..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/流僚亮留/凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/竜溜凌/凌略侶侶 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留溜竜侶"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/留僚略了侶侶"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/凌流"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅了凌粒流 了僚"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 劉凌留 留留粒略凌"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 亮留虜旅ホ 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/流僚亮留/裡僚劉竜旅留 竜"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/竜僚旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留了旅虜流 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留了旅虜流 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了了侶僚旅虜 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了了侶僚旅虜 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/里凌虜旅虜 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留僚劉龍旅虜凌 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了凌凌旅侶亮劉僚凌 旅僚竜龍旅虜 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了凌凌旅侶亮劉僚凌 旅僚竜龍旅虜 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留留隆凌旅留虜 旅僚竜龍旅虜 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留留隆凌旅留虜 旅僚竜龍旅虜 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/凌竜略旅虜凌 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅僚竜龍旅虜 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/粒留了竜溜留/留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
@@ -1562,98 +1562,108 @@ msgstr "/虜劉了竜侶"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/粒留了竜溜留"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/竜両竜粒留溜留/竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/虜劉了竜侶"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "流僚亮留: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 劉亮留)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "劉亮留"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1661,21 +1671,21 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1683,12 +1693,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1697,164 +1707,164 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1864,49 +1874,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
@@ -2071,12 +2081,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:"
@@ -2094,7 +2104,7 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2249,43 +2259,43 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
msgid "Select folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "旅竜亮竜僚留"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "略"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "竜旅留"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
@@ -2400,22 +2410,22 @@ msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2425,21 +2435,21 @@ msgstr ""
"(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n"
" 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2450,21 +2460,21 @@ msgstr ""
"了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n"
"劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2473,35 +2483,35 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/旅留粒留流 mailbox"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news"
@@ -2517,7 +2527,7 @@ msgstr "劉亮留:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜竜留了溜隆留...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)"
@@ -3350,7 +3360,7 @@ msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅僚竜龍旅虜 (ISO-202
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/凌竜略旅虜凌 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/僚凌旅粒亮留 竜 僚劉凌 留略慮凌"
@@ -3668,8 +3678,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 凌 虜溜 留略慮凌...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 侶 虜留留僚凌亮流 亮略僚 %d 留劉竜\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "劉粒旅僚竜.\n"
@@ -3745,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/略僚侶侶"
@@ -3764,16 +3774,16 @@ msgstr "/略僚侶侶 凌僚 留凌凌了劉留"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/凌ホ故系侶"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/凌ホ故系侶 凌略侶侶"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/留僚-竜竜両竜粒留溜留"
@@ -3801,7 +3811,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "裡僚慮竜侶"
msgid "Compose new message"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "略僚侶侶"
@@ -3839,7 +3849,7 @@ msgstr "凌ホ故系侶 亮侶僚亮留凌"
msgid "Delete the message"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "竜溜亮竜僚凌"
@@ -3951,25 +3961,25 @@ msgstr "凌略侶侶"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "虜侶"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4069,11 +4079,11 @@ msgstr ""
"旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌:\n"
"(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -4081,7 +4091,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 留竜旅虜僚旅侶 MIME 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜侶: `%s'"
@@ -4137,11 +4147,11 @@ msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
@@ -4149,7 +4159,7 @@ msgstr "旅虜侶留"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
@@ -4282,7 +4292,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
@@ -4323,8 +4333,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
@@ -4632,792 +4642,805 @@ msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留留慮凌 虜凌旅僚ホ 竜旅了凌粒ホ...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "凌旅僚劉 竜旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "略"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "亮略僚旅侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "流僚亮留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "了了留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 了流侶 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "陸旅了略旅亮留 虜留略 侶 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 粒旅留 僚劉留 mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "凌劉"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "了竜略"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "了竜粒凌 粒旅留 僚劉凌 mail 侶僚 留流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "僚侶亮劉侶 了僚 僚 凌旅虜ホ 虜留留了粒僚 亮竜略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "亮留侶 竜虜劉了竜侶 粒旅留 侶 亮竜留凌略 虜留旅 隆旅留粒留流 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "隆旅虜凌竜了溜隆留 竜両竜凌亮劉僚僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "旅留旅亮 凌粒留流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "亮留侶 竜旅留粒粒流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "亮留侶 流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 竜竜両竜粒留溜留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "留留虜流竜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "里了旅両侶 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "亮留侶 竜旅了凌粒流 了凌粒留旅留亮凌 粒旅留 旅 留留僚流竜旅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "留略慮竜侶 凌 亮侶僚亮留凌 留僚 留留僚略竜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Reply format"
msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "裡流亮留 留略慮竜侶"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
#, fuzzy
msgid "Forward format"
msgstr "凌ホ故系侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 竜旅粒留流 亮硫了僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "留亮亮留凌竜旅略"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "亮略僚旅侶 留旅慮亮凌 留隆旅略硫留僚 隆溜了留 凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "亮略僚旅侶 留旅慮亮凌 留隆旅略硫留僚 隆溜了留 凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "旅留粒留流"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"亮略僚旅侶 凌 留留了流侶 侶 流了侶 `凌凌了劉留' 留僚 凌 留凌凌了劉留 竜溜竜 竜竜溜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
#, fuzzy
msgid "Expand threads"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 侶 了流凌 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 旅亮 竜亮留僚旅龍亮竜僚僚 凌旅竜溜僚 竜溜了侶侶... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "僚竜粒凌凌溜侶侶 亮留旅亮凌 僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "亮略僚旅侶 亮流亮留凌 亮竜 侶僚 虜竜留了溜隆留 略僚 留 侶僚 凌硫凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "亮略僚旅侶 硫留竜溜留 虜竜留了溜隆留 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "亮略僚旅侶 硫留竜溜留 虜竜留了溜隆留 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "旅略侶亮留 粒留亮亮ホ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "了旅侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "旅流 竜了溜隆留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "亮留了流 虜了旅侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "留略 硫流亮留留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "旅亮 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "劉了竜両竜 虜了竜旅隆旅略"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "旅留粒留流 news server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 凌粒留ホ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "亮略僚旅侶 凌 留凌竜了劉亮留凌 凌 竜了劉粒凌 竜 両竜旅 留略慮凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "了竜略"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Grab input while entering a passphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "亮略僚旅侶 竜旅隆凌凌溜侶侶 虜留略 侶僚 竜虜虜溜僚侶侶 留僚 凌 GnuPG 隆竜僚 了竜旅凌粒竜溜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/流僚亮留/僚凌旅粒亮留 竜 僚劉凌 留略慮凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "竜留虜溜僚侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 竜旅竜凌亮劉僚僚 亮竜略 侶 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亮留侶 竜虜劉了竜侶 粒旅留 侶 亮竜留凌略 虜留旅 隆旅留粒留流 亮侶僚亮略僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(里留 亮侶僚亮留留 留了略 慮留 侶亮留僚慮凌僚 亮劉旅 侶僚 竜虜劉了竜侶\n"
"留僚 留 竜溜僚留旅 留竜旅了竜粒亮劉僚凌)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "凌劉"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
#, fuzzy
msgid " Set key bindings... "
msgstr "裡劉了僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr ""
"両竜旅虜 粒留亮亮留 僚慮竜侶 (凌 %s 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌僚 凌凌旅亮 竜 隆旅了 虜了旅虜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "留略 侶僚 劉両凌隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "旅硫竜硫留溜侶 竜両隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "隆竜旅留亮留 僚 隆旅留粒留亮亮劉僚僚 侶僚 劉両凌隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "旅硫竜硫留溜侶 旅僚 凌 略隆竜旅留亮留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶 留僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 侶僚 凌略"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "亮留凌 (凌竜旅僚亮竜僚凌)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "竜僚旅虜流s マ侶 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "了了侶僚旅虜流 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "了了侶僚旅虜流 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "旅了了旅虜流 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "里凌虜旅虜流 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "旅了了旅虜流 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "旅了了旅虜流 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "了凌凌旅侶亮劉僚侶 旅僚竜龍旅虜流 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "了凌凌旅侶亮劉僚侶 旅僚竜龍旅虜流 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "旅僚竜龍旅虜流 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "凌竜留旅虜流 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 侶亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 凌 亮流僚留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 凌 亮流僚留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 虜留旅 マ留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "凌 留旅慮亮 留旅ホ塾 (劉侶 / 100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 24凌 凌了旅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 12凌 凌了旅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "凌 了竜 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "竜溜竜 流 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "凌 隆竜竜了竜凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "留 竜了竜留溜留 隆凌 侶溜留 凌 劉凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr " 龍ホ塾 マ留 流 僚凌亮留, 流 僚亮凌亮凌粒留溜留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "凌隆旅凌旅流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "竜旅粒留流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "留略隆竜旅粒亮留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "旅亮凌 亮略僚 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "律ホ捨穎留"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - マ凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 竜竜凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 里溜凌 竜溜竜隆凌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "裡僚隆竜亮凌 URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "僚留虜虜了侶 亮略僚 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 マ凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 隆竜竜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 溜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 粒旅留 URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "竜旅粒留流 僚 亮硫了僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5442,11 +5465,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5455,7 +5478,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5463,22 +5486,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "裡劉了僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "裡劉了僚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5816,17 +5839,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "凌略侶侶"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "劉亮留"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留"
@@ -6230,7 +6253,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 僚 newsgroup"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "里劉了凌"
@@ -6269,347 +6292,347 @@ msgstr "留留 侶僚 留流 侶 了溜留. 留 僚竜溜
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "留留 凌 劉了凌 侶 了溜留. 留 僚竜溜 留 侶僚 留流;"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/略僚侶侶 凌僚 留凌凌了劉留"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/竜留虜溜僚侶侶..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/僚旅粒留流..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/裡流亮留僚侶"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/裡流亮留僚侶/僚留溜竜侶 流亮留僚侶"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/裡流亮留僚侶/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 留隆旅略硫留凌"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 隆旅留硫留亮劉僚凌"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 了僚 隆旅留硫留亮劉僚留"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/律亮留旅虜流 留亮劉了留"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/留僚-竜竜両竜粒留溜留"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
#, fuzzy
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
#, fuzzy
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 侶 了流凌 虜竜留了溜隆留"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/虜侶..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "竜旅虜劉 侶亮略僚竜旅 劉凌僚 留凌亮竜溜僚竜旅. 留 竜竜両竜粒留凌僚;"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 侶僚 留流;"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 凌 劉了凌;"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "竜僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 侶僚 留流;"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 隆旅留粒略侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 亮竜留虜旅僚流慮侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 留僚旅粒略侶虜留僚"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 亮流僚亮留(留) 竜旅了劉慮侶虜竜(留僚)"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 隆旅留硫留亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 留隆旅略硫留凌\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 隆旅留粒留流\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 隆竜僚 劉竜旅 侶亮竜旅慮竜溜\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 僚留 留僚旅粒留竜溜 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "旅了略..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "陸旅了略..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "."
@@ -7166,9 +7189,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s:%d found file %s\n"
#~ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "留凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚凌 亮侶僚亮留凌...\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc605449..965d9348 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"Encontrado Desde sin escapar:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si es posible.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "no puedo crear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "el buz坦n esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "no se puede bloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo no v叩lido\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "no se puede desbloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "no se puede truncar a cero el buz坦n.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino id辿nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"El fichero 束%s損 ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraci坦n guardada.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de edici坦n de cuenta...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creando ventana de edici坦n de cuenta...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr ""
"El orden de comprobaci坦n de mensajes ser叩 辿ste. Marque las casillas\n"
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -723,32 +723,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr "_Establecer como cuenta primaria "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "多Esta seguro de que quiere borrar la cuenta 束%s損?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin t鱈tulo)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Direcci坦n/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Direcci坦n/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Nuevo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n"
"Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n de la agenda"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_A単adir"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _m叩s tarde"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_A単adir a"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/_Autom叩tica"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/B叩ltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Japon辿s (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especific坦 el destinatario."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vac鱈o"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,23 +1618,23 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente 束%"
"s損."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1635,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,155 +1662,155 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1810,44 +1820,44 @@ msgstr ""
"多Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2008,12 +2018,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2031,7 +2041,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2182,41 +2192,41 @@ msgstr "Seleccionar carpeta"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損."
@@ -2320,22 +2330,22 @@ msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2345,21 +2355,21 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" a単ada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2372,21 +2382,21 @@ msgstr ""
"\n"
"多Est叩 seguro de que quiere borrarla?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2395,34 +2405,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n"
"(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -3206,7 +3216,7 @@ msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
@@ -3486,8 +3496,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
@@ -3563,7 +3573,7 @@ msgstr "Sylpheed - rbol de carpetas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
@@ -3579,15 +3589,15 @@ msgstr "/Responder al _remitente"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
@@ -3612,7 +3622,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3620,7 +3630,7 @@ msgstr "Componer"
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@@ -3648,7 +3658,7 @@ msgstr "Reenviar el mensaje"
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
@@ -3741,7 +3751,7 @@ msgstr "/_Herramientas/A単adir _remitente a la agenda"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3753,25 +3763,25 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero 束%s損."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Orden para aprender:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3868,11 +3878,11 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para abrir el fichero:\n"
"(束%s損 ser叩 sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3880,7 +3890,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden del visualizador MIME es inv叩lida: 束%s損"
@@ -3935,11 +3945,11 @@ msgstr "Preferencias de la cuenta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
@@ -3947,7 +3957,7 @@ msgstr "Privacidad"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
@@ -4071,7 +4081,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
@@ -4107,8 +4117,8 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4425,101 +4435,105 @@ msgstr "Borrar acci坦n"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "多Realmente quiere borrar esta acci坦n?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Correo basura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Otras"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Orden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorporar del almac辿n local"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar al incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Ruta al almac辿n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo nuevo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Actualizar todos las carpetas locales despu辿s de incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Ejecutar orden cuando lleguen nuevos mensajes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' ser叩 reemplazado con el n炭mero de nuevos mensajes."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Guardar mensajes enviados en Salida"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Aplicar las reglas de filtrado a los mensajes enviados"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codificaci坦n para enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4527,11 +4541,11 @@ msgstr ""
"Si se selecciona `Autom叩tico' se utilizar叩 la codificaci坦n 坦ptima para la "
"localizaci坦n actual."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codificaci坦n de transferencia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4539,131 +4553,131 @@ msgstr ""
"Especificar la codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding) "
"cuando el cuerpo del mensaje contiene caracteres no-ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de firma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Insertar autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lanzar el editor externo autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Niveles de deshacer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensajes a los"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citaci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Recortar al escribir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleccionar autom叩ticamente la cuenta para responder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar el mensaje al responder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "El bot坦n Responder invoca responder a la lista de correo"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de r辿plica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citaci坦n"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de reenvio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Ver el n炭mero de no le鱈dos junto al nombre de la carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Ver el n炭mero de no le鱈dos junto al nombre de la carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar nombres de grupos con m叩s de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "letras"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Vista resumen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir hilos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visibles en cabecera... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir colores en el mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4671,251 +4685,260 @@ msgstr ""
"Mostrar alfab辿ticos y num辿ricos multi-byte como\n"
"caracteres ASCII (s坦lo para Japon辿s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostrar panel de cabeceras sobre el mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Mostrar los mensajes HTML como texto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Mostrar el cursor en la vista del mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Media p叩gina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Desplazamiento suave"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Im叩genes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar las im叩genes adjuntas para adecuarlas a la ventana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Mostrar las im叩genes en el texto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Activar el control del correo basura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Orden para aprender:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Seleccione teclas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "No basura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Orden de clasificaci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Carpeta basura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "Los mensajes que se marquen como basura se mover叩n a esta carpeta."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes clasificados como basura al recibir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Borrar del servidor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar las firmas autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de firma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Mantener contrase単a en memoria temporalmente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Expirar despu辿s de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Poniendo '0' mantendr叩 la contrase単a durante toda la sesi坦n."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contrase単as"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostrar aviso al arrancar si no funciona GnuPG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Abrir siempre los mensajes del resumen al seleccionarlos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir el primer mensaje no le鱈do al abrir una carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Marcar mensaje como le鱈do s坦lo al abrirlo en una ventana nueva"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "Los mensajes se marcar叩n hasta la ejecuci坦n si est叩 desactivado."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "S坦lo al recibir manualmente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "No mostrar di叩logo de error si hay errores de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n al finalizar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Ordena los botones seg炭n la Gu鱈a de Interfaz de Usuario de GNOME"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Establecer atajos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "rdenes externas (%s se sustituir叩 con el nombre de fichero / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "A単adir direcci坦n al destino con doble click"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Al salir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vaciar papelera al salir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de vaciar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensajes en cola"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Buz坦n por defecto"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activar la comprobaci坦n estricta de la integridad de la cach辿 resumen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4925,259 +4948,259 @@ msgstr ""
"modificados por otras aplicaciones.\n"
"Esta opci坦n degradar叩 el rendimiento al mostrar el resumen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japon辿s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japon辿s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japon辿s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chino simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "el dia de la semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "el dia de la semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "el nombre del mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "el nombre del mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la fecha y hora preferida para la localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "el n炭mero de siglo (a単o/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "el dia del mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "el dia del a単o como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "el mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "el minuto como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "el segundo como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "el dia de la semana como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la fecha preferida para la localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "los dos 炭ltimos d鱈gitos del a単o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "el a単o como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Descripci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar colores de citaci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr ""
"Grupos de noticias\n"
"ID-Mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est叩, muestra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5219,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje citado sin firma\n"
"El car叩cter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5231,20 +5254,20 @@ msgstr ""
"Car叩cter llave abierta\n"
"Car叩cter llave cerrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Establecer atajos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
@@ -5553,17 +5576,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -5953,7 +5976,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
@@ -5990,331 +6013,331 @@ msgstr "Se lleg坦 al principio de la lista, 多siguir desde el final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Se termin坦 la lista, 多comenzar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no le鱈do"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos le鱈dos"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de color"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A単adir _remitente a la agenda..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Autom叩ticamente"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ver/_Fuente"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. 多Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "_Buscar de nuevo"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "No hay mensajes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "No hay mensajes nuevos."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes marcados"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No hay m叩s mensajes etiquetados"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "No hay mensajes etiquetados."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 78b66016..599eff8d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -260,48 +260,48 @@ msgstr ""
"Vabanematuid (kellelt) leitud:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "leiti %d kirju.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ei saa luua lukufaili %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "kasuta 'flock'-i 'file' asemel kui v探imalik.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ei suuda luua %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "kirjakasti kasutab teine protsess, ootan...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ei suuda lukustada %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "vale luku t端端p\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ei saa lukku eemaldada %s-lt\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kirjakasti ei saa l探igata nulliks.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Fail %s on juba olemas.\n"
"Ei saa kausta luua."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Leiti %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "H辰辰lestus on salvestatud.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Kaust"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -700,15 +700,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Avan kontode redigeerimisakna...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Loon kontode redigeerimisakna...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Kontode redigeerimine"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
"*Uusi teateid v探etakse selles j辰rjekorras. M辰rgi kastikesed\n"
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -725,34 +725,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "M辰rkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_T旦旦riist"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_T旦旦riist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_T旦旦riist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -970,22 +970,22 @@ msgstr "/Uus _Grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/Kustuta"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamine"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
@@ -1260,385 +1260,395 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja j辰tka kirjutamist"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_T端hista"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_L探ika"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_M辰rgi k探ik"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_辰rista aktiivne l探ik"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/辰_rista k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vaade/*J辰rgneja"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/T端rgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_T旦旦riist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_T旦旦riist/_Mall"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_T旦旦riist/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_T旦旦riist/K辰ivita"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_T旦旦riist/_Mall"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1646,22 +1656,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1671,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1685,158 +1695,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1846,48 +1856,48 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2049,12 +2059,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2072,7 +2082,7 @@ msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2222,41 +2232,41 @@ msgstr "Kirja jada kataloog"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "J辰rjekord"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Pr端gikast"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -2367,22 +2377,22 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2392,21 +2402,21 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime l探ppu)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust 端mber"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2417,21 +2427,21 @@ msgstr ""
"Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa t探esti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2440,34 +2450,34 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -2483,7 +2493,7 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
@@ -3550,8 +3560,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
@@ -3626,7 +3636,7 @@ msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
@@ -3645,15 +3655,15 @@ msgstr "/Vasta/_saatjale"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna 端mber"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3686,7 +3696,7 @@ msgstr "Kirjuta"
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
@@ -3714,7 +3724,7 @@ msgstr "Saada kiri edasi"
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3808,7 +3818,7 @@ msgstr "/_T旦旦riist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3820,25 +3830,25 @@ msgstr "Manused"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Tr端ki"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3938,11 +3948,11 @@ msgstr ""
"Faili avamiseks sisesta k辰surida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3950,7 +3960,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME vaataja k辰surida pole 探ige: %s"
@@ -4005,11 +4015,11 @@ msgstr "Konto omadused"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
@@ -4017,7 +4027,7 @@ msgstr "Privaatsus"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
@@ -4143,7 +4153,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -4183,8 +4193,8 @@ msgstr "Loo Kirja-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
@@ -4501,105 +4511,109 @@ msgstr "Kustuta tegevus"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada seda tegevust?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Loon 端ldiste omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "ldised omadused"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Ekraan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Kiri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Muud asjad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Kasuta v辰list programmi kirjade v探tmiseks"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "V探ta kirjad lokaalsest kirja jadast"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtreeri kirju nende v探tmisel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "V探ta kirju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "iga"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuti j辰rel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "V探ta uued kirjad t旦旦 alguses"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uuenda k探ik lokaalsed kaustad peale kirjade v探tmist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist v探i kustutamist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Kasuta saatmisel v辰list programmi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Pane saadetud kirjad kausta Saadetud"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "V辰ljuva kirja kooditabel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4608,672 +4622,681 @@ msgstr ""
"Kui on m辰rgitud 'Automaatne', siis kasutatakse praeguse\n"
"lokaali jaoks optimaalset kodeeringut."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "辰rista enne saatmist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Allkirja eraldaja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Lisa automaatselt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "K辰ivita v辰line redaktor automaatselt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Meelespeetavaid muudatusi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "辰rista kirjaread"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "s端mboli laiuseks"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "辰rista tsitaati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Murra k探ik pikad read sisestamisel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "辰rista enne saatmist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Vali vastuste jaoks konto automaatselt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Kirjale vastamisel tsiteeri seda."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Vasta nupp k辰ivitab vastamise kirjalisti"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Vastuse formaat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Tsitaadi m辰rk"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Edasta formaat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " S端mbolite seletus "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Tekstistiil"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "N辰ita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime j辰rel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "N辰ita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime j辰rel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "l端henda uudistegruppe, mis on pikemad kui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "t辰hte"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Kirjaloendi vaade"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "N辰ita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Paisuta teemad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Kuup辰eva formaat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " M辰辰ra kirjaloendis n辰idatavad elemendid... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Kirja v辰rvimine lubatud"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "N辰ita 2-baidiliste s端mbolitega teksti 1-baidiliste s端mbolitega"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "N辰ita kirja p辰ist 端lalpool kirja vaadet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "N辰ita p辰iseid l端hidalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "N辰ita p辰iseid l端hidalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Reavahe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pinkti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Kerimine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Pool lehte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Sujuv kerimine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Samm"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "P辰ise n辰itamine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Vali v探tmed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaatselt kontrolli allkirju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "N辰ita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "S辰ilita parooli ajutiselt m辰lus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Aegub p辰rast"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuteid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Kui seada '0'-ks, siis parool salvesatakse\n"
"kogu sessiooniks)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "*Krahma sisendit senikaua kuni parooli sisestatakse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "N辰ita stardi ajal hoiatust kui GnuPG ei t旦旦ta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Teate faili ei ole valitud."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Kausta sisenedes ava esimene lugemata kiri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Kiri tuleb uues aknas avades m辰rkida kui loetu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ava Sisendkaust peale uute kirjade vastuv探tmist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist v探i kustutamist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Kirjad lihtsalt m辰rgitakse enne t辰itmit\n"
" kui see on v辰lja l端litatud)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Alati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Mitte iial"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "ra tekita vea teadet vastuv探tmise vea korral"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Sulge vastuv探tmise dialoog kui l探petatud"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "V辰lised k辰sklused (%s asendatakse faili / URI nimega)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Lisa aadress sihtlahtrisse kui topeltkl探psutan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Programmist v辰ljumisel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kontrolli v辰ljumist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "K端si enne t端hjendamist"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Hoiata mind, kui j辰rjekorras on kirju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Vaikimisi kasutatab allkirja v探ti"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automaatne (Soovitatav)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikood (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Kesk Euroopa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T端rgi (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirillits (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirillits (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "n辰dalap辰eva esit辰hed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "t辰ielik n辰dalap辰eva nimi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "l端hendatud kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "t辰ispikk kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "eelistatud kuup辰ev ja aeg kasutusel lokaali jaoks"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "sajandi number (aasta/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Kuup辰ev k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "p辰ev aastas kui k端mnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "kuu kui k端mnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutid k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "kas EL v探i PL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundin k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "n辰dalap辰ev k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "eelistatud kuup辰ev"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "viimased kaks aasta numbrit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "aasta k端mnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ajatsoon v探i nimi v探i l端hend"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "*M辰辰raja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "N辰ide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "S辰ti kirja v辰rvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "V辰rvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI viide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Tsitaadi v辰rvid ringelvad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vali astme 1 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vali astme 2 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vali astme 3 tsitaadile v辰rv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vali URI-le v辰rv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "S端mbolite kirjeldus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr ""
"Uudistegrupp\n"
"Kirja-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Kui x on seatud, n辰itab v辰ljendit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"Tsiteeritud teate keha allkirjata\n"
"Literaal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr ""
"T辰ht avanev loogeline sulg\n"
"T辰ht sulgev loogeline sulg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Klahvi seosed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
@@ -5676,17 +5699,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Kuup辰ev"
@@ -6075,7 +6098,7 @@ msgstr "tundmatu"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
@@ -6113,330 +6136,330 @@ msgstr "J探udsin nimistu algusesse; Kas j辰tkan l探pust?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "J探udsin nimistu l探ppu; Kas j辰tkan algusest?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Vasta"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Vasta/_k探igile"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Nihuta..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/M辰rk"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/M辰rk/M辰rgi"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M辰rk/Eemalda m辰rk"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/M辰rk/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M辰rk/M辰rgi kui mitteloetud"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M辰rk/M辰rgi loetuks"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M辰rk/M辰rgi k探ik loetuks"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/V辰rviline silt"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Kirjutan uuesti"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Loo filtri reeglistik"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades p辰辰lkirja"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/Vaade/L辰htekood"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/Vaade/K探ik p辰ised"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "Tr端ki..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Loon kokkuv探tte vaate...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Protsessi m辰rk"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "M探ned m辰rgid on j辰辰nud. Protsessime selle?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Otsi uuesti"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud."
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime j辰rgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Pole rohkem kirju"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime j辰rgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Pole Rohkem m辰rgitud kirju"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "M辰rgitud kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime l探pust?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "*V探tan kirju p辰辰lkirja j辰rgi..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d on kustutatud"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d on 端lekantud"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d on kopeeritud"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " kirja m辰rgitud"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuup辰eva pole)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Ei."
@@ -7109,9 +7132,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
#~ msgstr "\tKustutan k探ik artiklid hoidlast... "
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "Vaikimisi kasutatab allkirja v探ti"
-
#~ msgid "%s:%d loading template from %s\n"
#~ msgstr "%s:%d laen malli %s-st\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a61a5e72..41a5feec 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -262,48 +262,48 @@ msgstr ""
"From 'unescaped' trouv辿:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d messages trouv辿s.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Impossible de cr辿er le fichier verrou %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Utilisation de 'flock' la place de 'file' si possible\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Impossible de cr辿er %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox utilis辿e par un autre processus, attente...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Type de verrou invalide\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Impossible de d辿verrouiller %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Impossible de vider la bo樽te aux lettres.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n"
@@ -313,25 +313,25 @@ msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique la destination.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n"
"Impossible de cr辿er le dossier."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Trouv辿 : %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages ind辿sirables"
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
@@ -709,15 +709,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration de compte...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration de compte...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "dition des comptes"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr ""
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n"
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -735,32 +735,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "diter"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr "_D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte 束 %s 損 ?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "/_Adresse/dit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/ _propos"
@@ -980,22 +980,22 @@ msgstr "/Nouveau _groupe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_dition"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1271,352 +1271,362 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propri辿t辿s..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Ins辿rer la si_gnature"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_dition/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_dition/_Copier"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_dition/Co_ller"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_dition/Tout s辿lectio_nner"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discr竪te"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_R辿pondre "
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre "
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une r竪gle"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pi竪ce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Automatique"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/H辿breu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/H辿breu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois simplifi辿 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois simplifi辿 (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cor辿en (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Tha誰 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Tha誰 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Mod竪le"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un 辿diteur e_xterne"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Outils/E_x辿cuter"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Outils/_Mod竪le"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifi辿]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,21 +1634,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1649,11 +1659,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,155 +1676,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Ins辿rer la signature"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,46 +1834,46 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -2025,12 +2035,12 @@ msgstr "dition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2048,7 +2058,7 @@ msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2199,41 +2209,41 @@ msgstr "Choix d'un dossier"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "R辿ception"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Envoy辿"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
@@ -2337,23 +2347,23 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2363,21 +2373,21 @@ msgstr ""
"(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2388,21 +2398,21 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2411,34 +2421,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -2454,7 +2464,7 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'exp辿diteur)"
@@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cor辿en (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fen棚tre"
@@ -3513,8 +3523,8 @@ msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "termin辿.\n"
@@ -3589,7 +3599,7 @@ msgstr "Sylpheed - Dossiers"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_R辿pondre"
@@ -3605,15 +3615,15 @@ msgstr "/R辿pondre l'_exp辿diteur"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/R辿pondre la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transf辿rer"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transf辿rer en pi竪ce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
@@ -3638,7 +3648,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3646,7 +3656,7 @@ msgstr "Composer"
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "R辿pondre"
@@ -3674,7 +3684,7 @@ msgstr "Transf辿rer le message"
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Ind辿sirable"
@@ -3767,7 +3777,7 @@ msgstr "/_Outils/Aj_outer l'exp辿diteur dans le carnet d'adresses"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -3779,25 +3789,25 @@ msgstr "Pi竪ces jointes"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Commande d'apprentissage :"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3894,11 +3904,11 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3906,7 +3916,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損"
@@ -3961,11 +3971,11 @@ msgstr "Configuration du compte"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
@@ -3973,7 +3983,7 @@ msgstr "Confidentialit辿"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
@@ -4097,7 +4107,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -4133,8 +4143,8 @@ msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
@@ -4452,101 +4462,105 @@ msgstr "Supprimer l'action"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre des pr辿f辿rences g辿n辿rales...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Courrier ind辿sirable"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Utiliser un programme externe pour l'incorporation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorporation partir du spool local"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrage l'incorporation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Chemin du spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Rel竪ve automatique du courrier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "chaque"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Relever le courrier au d辿marrage"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Mettre jour tous les dossiers locaux apr竪s incorporation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Ex辿cuter la commande lors de l'arriv辿e de nouveaux messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "束 %d 損 sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Utiliser un programme externe pour l'envoi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Enregistrer les messages envoy辿s dans la bo樽te d'envoi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Appliquer les r竪gles de filtrage aux messages envoy辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Jeu de caract竪res pour l'envoi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4554,11 +4568,11 @@ msgstr ""
"Si 束 Automatique 損 est s辿lectionn辿, le jeu de caract竪res optimal pour la "
"langue utilis辿e sera choisi automatiquement."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Algo. de transmission"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4566,133 +4580,133 @@ msgstr ""
"Pr辿cise le champ 束 Content-Transfer-Encoding 損 utilis辿 quand le corps du "
"message contient des caract竪res non ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "S辿parateur de signature"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ins辿rer automatiquement"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lancer automatiquement l'辿diteur externe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Nombre maximal d'annulations"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Justifier les messages "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caract竪res"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Justifier la citation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Justification automatique"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Justifier avant d'envoyer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "S辿lection automatique du compte lors d'une r辿ponse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citer le message en r辿pondant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Le bouton r辿pondre agit pour la liste de diffusion"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Citation lors d'une r辿ponse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Caract竪re de citation"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Citation lors d'un transfert"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Description des symboles "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Police"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Dossier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Afficher le nombre de messages non lus pr竪s du nom de dossier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Afficher le nombre de messages non lus pr竪s du nom de dossier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abr辿ger les noms des groupes de discussion de plus de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "lettres"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "R辿sum辿 des messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"Afficher le destinataire dans la colonne 束 Exp辿diteur 損 si vous 棚tes "
"l'exp辿diteur du message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "D辿ployer les fils de conversation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " l辿ments affich辿s dans le r辿sum辿... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Coloration des messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4700,255 +4714,264 @@ msgstr ""
"Afficher l'alphabet et les nombres multi-octets\n"
"comme des caract竪res ASCII (Japonais seulement)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Afficher un panneau d'en-t棚tes au dessus du message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Afficher des en-t棚tes courts dans la fen棚tre des messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Afficher les messages HTML comme du texte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Afficher le curseur dans la fen棚tre des messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "D辿filement"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Demi-page"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "D辿filement continu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "par pas de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Adapter les images aux dimensions de la fen棚tre des messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Afficher les images directement dans le message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Activer la gestion des messages ind辿sirables"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Commande d'apprentissage :"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "S辿lection de cl辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Normal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Commande de d辿tection"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Dossier des ind辿sirables"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"Les messages marqu辿s comme ind辿sirables seront d辿plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Tri des messages d辿tect辿s comme ind辿sirables la r辿ception"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Effacer du serveur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "V辿rifier automatiquement les signatures"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Afficher le r辿sultat de la v辿rification dans une fen棚tre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "M辿moriser temporairement la phrase secr竪te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Expiration apr竪s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minute(s) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"Mettre 0 pour m辿moriser la phrase secr竪te pendant toute la dur辿e de la "
"session."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Monopoliser le clavier pendant la saisie de la phrase secr竪te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Afficher un avertissement si GnuPG ne fonctionne pas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Ouvrir automatiquement les messages s辿lectionn辿s dans le r辿sum辿"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fen棚tre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception lors de l'arriv辿e de nouveau courrier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Ex辿cuter imm辿diatement la suppression ou le d辿placement de messages"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "Si d辿sactiv辿, les messages resteront marqu辿s jusqu' ex辿cution."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Message de r辿ception"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Afficher une fen棚tre lors de la r辿ception :"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr " toujours"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr " jamais"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne pas afficher de fen棚tre d'erreur lors d'une erreur de r辿ception"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fermer la fen棚tre de r辿ception la fin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Mettre les boutons en conformit辿 avec les 束 HIG 損 GNOME"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Choisir les raccourcis clavier... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Commandes externes (%s sera remplac辿 par le nom du fichier/URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Navigateur web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute la liste des destinataires"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "En quittant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmer en quittant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vider la corbeille en quittant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Demander avant de vider"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avertir s'il y a des messages envoyer en file d'attente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activer la v辿rification stricte de l'int辿grit辿 des caches d'index"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4958,259 +4981,259 @@ msgstr ""
"programmes.\n"
"Cette option r辿duira les performances d'affichage du r辿sum辿 des messages."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) des E/S du socket :"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatique (recommand辿)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII 7 bits (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "H辿breu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "H辿breu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinois simplifi辿 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinois simplifi辿 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Cor辿en (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tha誰 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tha誰 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine (abr辿g辿)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "nom du mois (abr辿g辿)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "nom du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "le format par d辿faut de la date et de l'heure"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "le 'si竪cle' (ann辿e/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "le jour du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "le jour de l'ann辿e en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "le mois en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "les minutes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM (matin) ou PM (apr竪s-midi)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "les secondes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "le format par d辿faut de la date"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "les deux derniers chiffres de l'ann辿e"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'ann辿e"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abr辿viation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Code"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Param辿trer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cit辿 - 1er niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cit辿 - 2e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cit辿 - 3e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "R辿utiliser les couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5234,11 +5257,11 @@ msgstr ""
"Groupes de discussions\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est d辿fini, afficher expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5252,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"Corps du message sans signature en tant que citation\n"
"Caract竪re pourcent 束 % 損"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5264,20 +5287,20 @@ msgstr ""
"Caract竪re 束 { 損\n"
"Caract竪re 束 } 損"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Choisir les raccourcis clavier... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Par d辿faut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
@@ -5586,17 +5609,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pi竪ces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Exp辿diteur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -5988,7 +6011,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Termin辿."
@@ -6025,333 +6048,333 @@ msgstr "D辿but de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au d辿but ?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/R辿p_ondre "
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/R辿p_ondre /_tous"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/R辿p_ondre /l'_exp辿diteur"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/R辿p_ondre /la _liste"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_D辿placer..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copier..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marquer/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marquer/_D辿marquer"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marquer/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Co_lorer"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/R辿辿dit_er"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "_Ajouter l'exp辿diteur au carnet d'adresses..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur l'_exp辿diteur"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur le _sujet"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue de l'index...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des messages marqu辿s, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "_Chercher encore"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Plus de nouveaux messages"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Plus de messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Pas de message marqu辿."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Plus de messages marqu辿s"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Plus de messages marqu辿s."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d effac辿"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d d辿plac辿"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copi辿"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 辿l辿ment(s) s辿lectionn辿(s)"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "criture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "N属"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 02e27ca6..908acbda 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -259,48 +259,48 @@ msgstr ""
"Atopado Dende sin escapar:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensaxes atopados.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "non se pode crear o ficheiro de bloqueo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si 辿 posible.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "non podo crear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "a caixa de correo esta sendo usada por outro proceso, esperando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "non se pode bloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo non v叩lido\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "non se pode desbloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"o Ficheiro `%s' xa existe.\n"
"Non podo crear a carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Atopado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraci坦n gardada.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Carpeta"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abrindo fiestra de edici坦n de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creando fiestra de edici坦n de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr ""
"A orde de comprobaci坦n de mensaxes ser叩 este. Marque as casilas\n"
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -723,34 +723,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " conta por defecto "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "多Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Sen t鱈tulo"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Novo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Erro na conversi坦n da axenda"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversi坦n da axenda"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1259,385 +1259,395 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ning炭n"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/B叩ltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Xapon辿s (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1645,21 +1655,21 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1670,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,157 +1694,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1844,48 +1854,48 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2047,12 +2057,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2221,41 +2231,41 @@ msgstr "Directorio de almac辿n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -2363,22 +2373,22 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2388,21 +2398,21 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2413,21 +2423,21 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2436,34 +2446,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -2479,7 +2489,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -3257,7 +3267,7 @@ msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
@@ -3549,8 +3559,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
@@ -3627,7 +3637,7 @@ msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
@@ -3646,15 +3656,15 @@ msgstr "/Respon_der a/ _remitente"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/ _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
@@ -3679,7 +3689,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -3687,7 +3697,7 @@ msgstr "Compo単er"
msgid "Compose new message"
msgstr "Compo単er mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
@@ -3715,7 +3725,7 @@ msgstr "Reenviar o mensaxe"
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente 叩 axenda"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3821,25 +3831,25 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3939,11 +3949,11 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n"
"(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3951,7 +3961,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "o comando do visor MIME non 辿 v叩lido: `%s'"
@@ -4006,11 +4016,11 @@ msgstr "Preferencias da conta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
@@ -4018,7 +4028,7 @@ msgstr "Privacidad"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
@@ -4144,7 +4154,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
@@ -4184,8 +4194,8 @@ msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4499,105 +4509,109 @@ msgstr "Borrar acci坦n"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "多Realmente quere borrar esta acci坦n?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creando fiestra de preferencias comuns...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Ver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Outras"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar un programa externo para incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorporar do almac辿n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar 坦 incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Comprobar correo novo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "cada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Comproba correo novo 坦 inicio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Actualizar todas as carpetas locales despois de incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (asT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Gardar mensaxes enviados en Saida"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codificaci坦n para enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4606,11 +4620,11 @@ msgstr ""
"Si se selecciona `Autom叩tico' utilizarase a\n"
"codificaci坦n 坦ptima para a localizaci坦n actual."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codificaci坦n de transferencia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4619,131 +4633,131 @@ msgstr ""
"Especificar a codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n"
"cando o corpo do mensaxe conten caracteres non-ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de sinatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserir autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lanzar o editor externo autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Niveles de desfacer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Recortar mensaxes 坦s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Recortar citaci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Recortar mentras se escribe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Recortar antes de enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleccionar autom叩ticamente a conta para respostar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citar a mensaxe 坦 respostar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "o bot坦n Respostar invoca respostar 叩 lista de correo"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de r辿plica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citaci坦n"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de reenvio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Ver o n炭mero de non le鱈das xunto 坦 nome da carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Ver o n炭mero de non le鱈das xunto 坦 nome da carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar nomes de grupos con mais de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "letras"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Vista resumo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente 辿 vostede mismo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir f鱈os"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos visibles no resumo... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4751,529 +4765,538 @@ msgstr ""
"Mostrar alfab辿ticos e num辿ricos multi-byte como\n"
"caracteres ASCII (s坦 para Xapon辿s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostrar panel de cabeceiras sobre a mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Interlineado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Media p叩xina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Desplazamiento suave"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Paso"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar as im叩xes adxuntas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Ver propiedades de cabeceiras"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Executar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Seleccione teclas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Executar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Comprobar as sinaturas autom叩ticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de sinatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Manter contrasinal en memoria temporalmente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Expirar despois de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Poniendo '0' mantendr叩 a contrase単a\n"
" durante toda a sesi坦n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Capturar a entrada mentras se introducen contrasinais"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostrar aviso no inicio si non funciona GnuPG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Abrir sempre as mensaxes no sumario cando se seleccionan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensaxe non le鱈da 坦 abrir unha carpeta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Marcar mensaxe como le鱈da s坦 坦 abrila nunha fiestra nova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Abrir entrada despois de recibir correo novo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Os mensaxes marcar叩nse hasta a execuci坦n\n"
" si est叩 desactivado)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Non mostrar di叩logo de erro si hai erros de recepci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n 坦 finalizar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Establecer atallos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Comandos externos (%s se sustituir叩 con o nome de ficheiro / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Engadir direcci坦n 坦 destino con doble click"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr " sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar 坦 sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Baleirar papeleira 坦 sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de baleirar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensaxes na cola"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Caixa de correo por defecto"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Xapon辿s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Xapon辿s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Xapon辿s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chines tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chines (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailand辿s (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailand辿s (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o dia da semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "o dia da semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "o nome do mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data e hora preferida para a localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o n炭mero de s辿culo (a単o/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mes como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para a localizaci坦n actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os dous 炭ltimos d鱈xitos do ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Descripci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar cores de citaci坦n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escoller cor para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr ""
"Grupos de novas\n"
"ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est叩, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n"
"o car叩cter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr ""
"Car叩cter chave aberta\n"
"Car叩cter chave pechada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Establecer atallos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
@@ -5674,17 +5697,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6073,7 +6096,7 @@ msgstr "desconecido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Feito."
@@ -6111,330 +6134,330 @@ msgstr "Chegouse 坦 principio da lista, 多siguir dende o final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Terminouse a lista, 多comenzar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/ _remitente"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/ _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _non le鱈do"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos le鱈dos"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de cor"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/_Autom叩ticamente"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Dende"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Ver/_Fonte"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda algunha marca. 多Procesa-la?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "B炭scar de novo"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes sin ler. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler. 多Ir 叩 carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Non hai m叩is mensaxes novas. 多Ir a a carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Non hai mensaxes marcadas."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Non."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6a56c344..8d4cd4c7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -261,48 +261,48 @@ msgstr ""
"neizbje転an Od pronaen:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je mogue.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "neki drugi proces koristi sandui, ekam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne mogu zakljuati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neispravan tip zakljuavanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne mogu otkljuati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne mogu skratiti sandui na nulu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
@@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Pronaen %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spis"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -705,15 +705,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za ureivanje rauna...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za ureivanje rauna...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Uredi raune"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr ""
"Nove poruke biti e provjerene ovim redom. Oznaite pod\n"
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -730,34 +730,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Poslu転itelj"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Postavi kao uobiajeni raun "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i raun"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Bilje邸ke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslu転itelj"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_bri邸i"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O"
@@ -973,22 +973,22 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obri邸i"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Suelje"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1257,298 +1257,298 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prilo転i datoteku"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_e転i"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi _poglavlje"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
@@ -1556,98 +1556,108 @@ msgstr "/_Izvr邸i"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Izvr邸i"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Alat/_Obrazac"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka formata citata."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Ureeno]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,21 +1665,21 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1677,12 +1687,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1691,160 +1701,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,49 +1864,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2058,12 +2068,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -2081,7 +2091,7 @@ msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2231,43 +2241,43 @@ msgstr "Spool direktorij"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -2380,22 +2390,22 @@ msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2405,21 +2415,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2430,21 +2440,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n"
"貼elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2453,35 +2463,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandui"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 raun"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news raun"
@@ -2497,7 +2507,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljatelja)"
@@ -3331,7 +3341,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
@@ -3646,8 +3656,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3723,7 +3733,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
@@ -3742,16 +3752,16 @@ msgstr "/Odgovor_i po邸iljatelju"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
@@ -3777,7 +3787,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -3813,7 +3823,7 @@ msgstr "Prosljeuje poruku"
msgid "Delete the message"
msgstr "Bri邸e poruke"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3909,7 +3919,7 @@ msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3922,25 +3932,25 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Ispi邸i"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4040,11 +4050,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -4052,7 +4062,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
@@ -4107,11 +4117,11 @@ msgstr "Postavke rauna"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
@@ -4119,7 +4129,7 @@ msgstr "Privatnost"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -4249,7 +4259,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4290,8 +4300,8 @@ msgstr "Generiraj ID poruke"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
@@ -4598,105 +4608,109 @@ msgstr "Obri邸i raun"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za uobiajene postavke...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobiajene postavke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Po邸ta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvaanju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provjera nove po邸te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "svakih"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Provjeri po邸tu prilikom starta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osvje転i sve spise poslije prihvaanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Izvr邸i odmah pri premje邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4705,678 +4719,687 @@ msgstr ""
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n"
"za locale e biti kori邸ten."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Sa転mi prije slanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Razdjelnik potpisa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ubaci automatski"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski pokreni vanjski ureiva"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sa転mi citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sa転mi prije slanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatski odaberi raun pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Format odgovora"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Format prosljeivanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Obja邸njenje simbola "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka kraj imena spisa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka kraj imena spisa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "Obri邸i"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled odr転avanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Ra邸iri stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogui poruke u boji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Odaberite kljueve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Obri邸i spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski provjeri potpis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "poruka nee biti primljena\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u spis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/_Po邸ta/O_tvori u novom prozoru"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sandui nakon primanja po邸te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvr邸i odmah pri premje邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n"
" ako je ovo iskljueno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
#, fuzzy
msgid " Set key bindings... "
msgstr "aljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Vanjski ureiva (%s predstavlja ime datoteke)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smee pri izlazu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj prije pra転njenja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Stalni klju potpisa"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporueno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "irilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "irilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "irilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "転eljeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljea (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "転eljeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Oznaitelj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - trei stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Cikliki mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obaj邸njenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5400,11 +5423,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5413,7 +5436,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5421,22 +5444,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "aljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "aljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5772,17 +5795,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6174,7 +6197,7 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -6213,343 +6236,343 @@ msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor_i po邸iljatelju"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznai"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznai/_Oznai"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznai/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznai/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznai/Oznai kao _neproitano"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznai/Oznai sve _proitano"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pregled/Prika転i s_vo zaglavlje"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Is_pi邸i"
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Kreiram pregled odr転avanja...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Izvr邸i oznaku"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema oznaenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema vi邸e label poruka"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema label poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema label poruka."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premje邸teno"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7118,9 +7141,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
#~ msgstr "%s:%d pi邸e obrazac \"%s\" za %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "Stalni klju potpisa"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "spremam poslanu poruku...\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6c9aaadc..71e12eb9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -255,48 +255,48 @@ msgstr ""
"K坦dolatlan felad坦 tal叩lhat坦:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d 端zenet tal叩lhat坦.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "%s z叩rol坦 f叩jlt nem lehet l辿trehozni\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "'flock' haszn叩lata 'file' helyett, ha lehet.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s nem hozhat坦 l辿tre\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "A postal叩da egy m叩sik processzhez tartozik, v叩rakoz叩s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s nem z叩rolhat坦\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "辿rv辿nytelen z叩rol叩s t鱈pus\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s z叩rol叩sa nem oldhat坦 fel\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "zenetek export叩l叩sa %s-b坦l %s-ba...\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "zenetek export叩l叩sa %s-b坦l %s-ba...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nem lehet %s 端zenetet %s-ba m叩solni\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa %s-ba ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Az utols坦 sz叩m a(z) %s mapp叩ban = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n"
"Mappa nem hozhat坦 l辿tre."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tal叩lat %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok t叩rolva.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Lev辿lszem辿t sz撤r"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
@@ -700,15 +700,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkesztablak叩nak megnyit叩sa...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkesztablak叩nak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkeszt辿se"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -717,8 +717,8 @@ msgstr ""
"let旦lt辿se'\n"
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -726,32 +726,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt辿s"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " Alap辿rtelmezett hozz叩_f辿r辿sk辿nt be叩ll鱈t "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) '%s' hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(N辿vtelen)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Megjegyz辿sek"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "C鱈mjegyz辿k mappa v叩laszt叩s"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_F叩jl"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_F叩jl/j _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_F叩jl/j _Szerver"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_F叩jl/_T旦rl辿s"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_F叩jl/_Ment辿s"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_F叩jl/_Bez叩r叩s"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_C鱈m/_Szerkeszt辿s"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_C鱈m/_T旦rl辿s"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszk旦z旦k"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_LDIF f叩jl import叩l叩sa"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_S炭g坦"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_S炭g坦/_N辿vjegy"
@@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/j cso_port"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_j Mappa"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkeszt辿s"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_T旦rl辿s"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail c鱈m"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n"
"Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦s hiba"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Illeszt"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
@@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozz叩ad叩s..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdons叩gok..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_F叩jl/_K端ld辿s"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_F叩jl/K端_ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_F叩jl/Ment辿s a V叩zlatok mapp叩ba"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_F叩jl/Ment辿s 辿s _szerkeszt辿sben marad"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_F叩jl/F叩jl _csatol叩sa"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_F叩jl/F叩jl _besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_F叩jl/_Al叩鱈r叩s besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Visszavon叩s"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Ism辿tl辿s"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Kiv叩g叩s"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_M叩sol叩s"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s id辿zetk辿nt"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/Mindet kijel旦li"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/Aktu叩lis bekez_d辿s t旦r辿se"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/__Szerkeszt辿s/Minden hossz炭 _sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/A_utomata t旦rdel辿s"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_N辿zet"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_N辿zet/_C鱈mzett"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_N辿zet/_M叩solat"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_N辿zet/_Titkos m叩solat"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_N辿zet/_V叩lasz"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_N辿zet/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_N辿zet/_Nyomk旦vet辿s"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_N辿zet/V_onalz坦"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_N辿zet/_Csatol叩s"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/_Automatikus"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Nyugat-Eur坦pai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Nyugat-Eur坦pai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/K旦z辿p-Eur坦pai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/G旦r旦g (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/H辿ber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/H辿ber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/T旦r旦k (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Jap叩n (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Tradicion叩lis K鱈nai (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Tradicion叩lis K鱈nai (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_C鱈mjegyz辿k"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sablon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Akci坦k"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkeszt辿s/Szerkeszt辿s _k端ls programmal"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/PGP _Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/PGP _Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Futtat叩s"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sablon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s f叩jl 端res."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvashat坦."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "zenet: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c鱈mzett megadva."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs t叩rgy"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,22 +1618,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1634,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1651,155 +1661,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1809,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"Processz kil旦v辿se?\n"
"processz csoport azonos鱈t坦: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "zenet ment辿se"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa 炭j neve:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "j mappa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az 炭j mappa neve:"
@@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2180,41 +2190,41 @@ msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Bej旦v"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Kimen"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "V叩rakoz坦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "V叩zlatok"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "j mappa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre."
@@ -2318,22 +2328,22 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2343,21 +2353,21 @@ msgstr ""
"(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa 叩tnevez辿se"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2370,21 +2380,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2393,34 +2403,34 @@ msgstr ""
"T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n"
"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "T叩rgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Felad坦)"
@@ -3204,7 +3214,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/K鱈nai (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_N辿zet/Me_gnyit叩s 炭j ablakban"
@@ -3484,8 +3494,8 @@ msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "k辿sz.\n"
@@ -3560,7 +3570,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappa n辿zet"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - zenet n辿zet"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_V叩lasz"
@@ -3576,15 +3586,15 @@ msgstr "/V叩lasz a _k端ldnek"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/V叩lasz a _levelezlist叩nak"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Tov叩bb鱈t叩s"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatol叩sk辿_nt tov叩bb鱈t"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/tir叩ny鱈_t"
@@ -3609,7 +3619,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkeszt辿s"
@@ -3617,7 +3627,7 @@ msgstr "Szerkeszt辿s"
msgid "Compose new message"
msgstr "j 端zenet szerkeszt辿se"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "V叩lasz"
@@ -3645,7 +3655,7 @@ msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa"
msgid "Delete the message"
msgstr "zenet t旦rl辿se"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Lev辿lszem辿t"
@@ -3739,7 +3749,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "zenet n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Sz旦veg"
@@ -3751,25 +3761,25 @@ msgstr "Csatol叩sok"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' f叩jlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Tan鱈t叩s parancs:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat叩s"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3867,11 +3877,11 @@ msgstr ""
"Adja meg a f叩jl megnyit叩s叩hoz sz端ks辿ges parancsot:\n"
"(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3879,7 +3889,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME megjelen鱈t parancssor 辿rv辿nytelen: `%s'"
@@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
@@ -3946,7 +3956,7 @@ msgstr "Mag叩nszf辿ra"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
@@ -4070,7 +4080,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -4106,8 +4116,8 @@ msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
@@ -4425,101 +4435,105 @@ msgstr "M撤velet t旦rl辿se"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a m撤veletet?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Id辿zet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Megjelen鱈t辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "zenet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Lev辿lszem辿t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Egy辿b"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "K端ls program haszn叩lata email fogad叩shoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Fogad叩s helyi t叩rol坦b坦l"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Sz撤r辿s fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "T叩rol坦 el辿r辿si 炭tja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatikus lev辿lfigyel辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "minden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "perc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "j levelek ellenrz辿se indul叩skor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Fogad叩s ut叩n minden helyi mappa friss鱈t辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j 端zenet 辿rkezett"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' lesz helyettes鱈tve az 炭j 端zenetek sz叩m叩val."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "K端ls program haszn叩lata k端ld辿shez"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek ment辿se a Kimen postafi坦kba"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt 端zenetekre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Kimenk karakterk坦dol叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4527,11 +4541,11 @@ msgstr ""
"Ha az `Automatikus' be van kapcsolva, akkor az optim叩lis k坦dol叩st haszn叩lja "
"a helyi nyelvi be叩ll鱈t叩soknak megfelelen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "tvitel k坦dol叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4539,131 +4553,131 @@ msgstr ""
"Hat叩rozza meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha az 端zenet tartalmaz "
"nem-ASCII karaktereket is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Al叩鱈r叩s elv叩laszt坦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatikus beilleszt辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "K端ls szerkeszt automatikus ind鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Visszavon叩s m辿lys辿ge"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sort旦r辿s helye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "karakter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Id辿zet t旦r辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Bevitel t旦rdel辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sort旦rdel辿s k端ld辿s eltt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatikus hozz叩f辿r辿s v叩laszt叩s v叩laszkor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "zenet id辿z辿se a v叩laszban"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "A `V叩lasz' gomb a `V叩lasz levelez list叩ra' funkci坦t hozza fel"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "V叩lasz form叩tuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Id辿zet jele"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Tov叩bb鱈t叩s form叩tuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Szimb坦lumok le鱈r叩sa "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Bet撤k辿szlet"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Mappa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "H鱈rcsoportok r旦vid鱈t辿se, ha hosszabb mint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "lev辿l"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "sszefoglal坦 n辿zet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "C鱈mzett mutat叩sa a `Felad坦' oszlopban, ha 旦nmag叩nak k端ldte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Folyam kifejt辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "D叩tum form叩tuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " sszefoglal叩s kijelz辿s辿nek be叩ll鱈t叩sa... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata az 端zenetekhez"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4671,254 +4685,263 @@ msgstr ""
"T旦bb byte-os karakterek 辿s sz叩mok megjelen鱈t辿se\n"
"ASCII karakterekkel (csak jap叩n eset辿n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se az 端zenet f旦l旦tt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "R旦vid fejl辿cek az 端zenet n辿zetben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "HTML 端zenet 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se 端zenet n辿zetben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Sort叩vols叩g"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "K辿ppont"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "G旦rget辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "F辿l oldal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Finom g旦rget辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "L辿p辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "K辿pek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "A nagy m辿ret撤 csatolt k辿pek ablakm辿retre igaz鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "K辿pek megjelen鱈t辿se egyvonalban"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Lev辿lszem辿t szab叩lyoz叩s enged辿lyez辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Tan鱈t叩s parancs:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Nem lev辿lszem辿t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Oszt叩lyoz坦 parancs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Lev辿lszem辿t mappa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"Azon 端zenetek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl "
"a mapp叩b坦l."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt 端zenetek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "T旦rl辿s a szerverrl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s automatikus ellenrz辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Al叩鱈r叩sellenrz辿s eredm辿nye felbukkan坦 ablakban"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Jelmondat ideiglenes t叩rol叩sa a mem坦ri叩ban"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Lej叩r ennyi ut叩n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "perc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "'0'-ra 叩ll鱈tva t叩rolja a jelmondatot a teljes menet alatt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Bevitel elkap叩sa egy jelmondat bead叩sakor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Figyelmeztet辿s indul叩skor, ha a GnuPG nem m撤k旦dik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Az 端zenetek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Mapp叩ba l辿p辿skor az els olvasatlan 端zenet megnyit叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott 端zeneteket jel旦lje olvasottk辿nt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "V叩ltson a bej旦v postafi坦kra email fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s 端zenet mozgat叩s vagy t旦rl辿s eset辿n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Az 端zenetek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Fogad坦 ablak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Fogad坦 ablak mutat叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Csak k辿zi fogad叩skor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne dobjon fel hibaablakot fogad叩si hiba eset辿n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fogad坦 ablak bez叩r叩sa ha v辿gzett"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "A gombrendszer elk辿sz鱈t辿se a GNOME HIG szerint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "K端ls parancsok (%s hely辿re a f叩jln辿v / URI ker端l)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web b旦ng辿sz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dupla-klikk eset辿n c鱈m a c辿lmezbe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Kil辿p辿skor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kil辿p辿skor r叩k辿rdez"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se kil辿p辿skor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "r鱈t辿s eltt r叩k辿rdez"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Elk端ldetlen 端zenetek eset辿n figyelmeztet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r s辿rtetlens辿g辿nek pontos ellenrz辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4928,259 +4951,259 @@ msgstr ""
"alkalmaz叩s m坦dos鱈thatja.\n"
"Ez az opci坦 lass鱈tja az 旦sszefoglal叩s megjelen辿s辿nek idej辿t."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "H叩l坦zati adat叩tvitel idt炭ll辿p辿s:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "m叩sodperc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatikus (Aj叩nlott)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bites ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "K旦z辿p Eur坦pai (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "G旦r旦g (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "H辿ber (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "H辿ber (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T旦r旦k (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirill (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirill (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirill (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jap叩n (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jap叩n (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jap叩n (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "K鱈nai (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "r旦vid鱈tett nap n辿v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap n辿v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "r旦vid鱈tett h坦napn辿v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "a teljes h坦napn辿v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "aj叩nlott d叩tum- 辿s idform叩tum a jelenlegi nyelvi be叩ll鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "辿vsz叩zad (辿v/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "h坦nap napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (24 坦r叩s kijelz辿s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (12 坦r叩s kijelz辿s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az 辿v napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "h坦nap sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "perc sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "m叩sodperc sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "h辿t napja sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "aj叩nlott d叩tum az aktu叩lis nyelvi be叩ll鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az 辿vsz叩m utols坦 k辿t sz叩mjegye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "辿v sz叩mk辿nt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "idz坦na vagy n辿v vagy r旦vid鱈t辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Vez辿rljel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Le鱈r叩s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "P辿lda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "zenetsz鱈n be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Sz鱈nek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - els szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - m叩sodik szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Id辿zett sz旦veg - harmadik szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Id辿zet sz鱈neinek 炭jrahasznos鱈t叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szint撤 id辿zet sz鱈ne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI sz鱈ne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimb坦lumok le鱈r叩sa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr ""
"H鱈rcsoportok\n"
"zenet-azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ha x be叩ll鱈tva, akkor kifejez辿s megjelen鱈t辿se"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"Id辿zett 端zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
"Sz坦 szerint %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5234,20 +5257,20 @@ msgstr ""
"Nyit坦 kapcsos z叩r坦jel\n"
"Z叩r坦 kapcsos z叩r坦jel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Billenty撤 hozz叩rendel辿sek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Alap辿rtelmez辿s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "R辿gi Sylpheed"
@@ -5556,17 +5579,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatol叩s"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "T叩rgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Felad坦"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -5956,7 +5979,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem lehet olvasni a h鱈rcsoportok list叩j叩t."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "K辿sz."
@@ -5993,331 +6016,331 @@ msgstr "A lista elej辿re 辿rtem. Folytassam a v辿g辿rl?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "A lista v辿g辿re 辿rtem. Folytassam az elej辿rl?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/V叩l_asz m叩snak"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/V叩l_asz m叩snak/_mindenkinek"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/V叩l_asz m叩snak/a _felad坦nak"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/V叩l_asz m叩snak/_levelezlist叩nak"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_ozgat叩s..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_M叩sol叩s..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Kijel旦l"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kijel旦l/_Kijel旦l"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kijel旦l/Kijel旦l辿s _t旦rl辿se"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Kijel旦l/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kijel旦l/O_lvasatlank辿nt jel旦l"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kijel旦l/_Olvasottk辿nt jel旦l"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kijel旦l/_Minden olvasottat kijel旦l"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Sz鱈nes c鱈mke"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/j_raszerkeszt"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_Automatikusan"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_Felad坦 alapj叩n"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_C鱈mzett alapj叩n"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_T叩rgy alapj叩n"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_N辿zet/_Forr叩s"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_N辿zet/_Minden fejl辿c megjelen鱈t辿se"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Nyomtat..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "ttekint n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Kijel旦ltek feldolgoz叩sa"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Maradt m辿g n辿h叩ny kijel旦lt. Feldolgo叩s?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "Keres辿s 炭_jra"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan 端zenet"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan 端zenet.."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Nincs t旦bb 炭j 端zenet"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Nincs 炭j 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt 端zenet"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Nincs kijel旦lt 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nincs c鱈mk辿zett 端zenet."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "zenetek t叩rgy szerint..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d t旦r旦lve"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mozgatva"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d m叩solva"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " elem kiv叩lasztva"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs D叩tum)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se"
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "zenetfolyam lebont叩s..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20ec3796..9cdaf872 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"trovato un Da senza la sequenza di escape:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "trovati %d messaggi.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "impossibile creare il file di lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "se possibile usare 束flock損 al posto di 束file損.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "impossibile creare %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "la casella postale 竪 occupata da un altro processo, attendo...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "impossibile effettuare il lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo di lock non valido\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "impossibile liberare il lock su %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Il file 束%s損 esiste gi.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Trovato %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configurazione 竪 stata salvata.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro mail spazzatura"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Apertura della finestra di modifica dell'account...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di modifica dell'account...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Modifica degli account"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
"colonna 束G損 per consentire il recupero dei messaggi attraverso 束Ricevi "
"tutti損."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -725,32 +725,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr " Modifica "
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " _Imposta come account predefinito "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Eliminare l'account 束%s損?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Senza titolo)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -970,22 +970,22 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/Eli_mina"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Errore di conversione della rubrica"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1260,350 +1260,360 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica揃caratteri/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica揃caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/S_trumenti/_Modello"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non 竪 specificato."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1611,23 +1621,23 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1639,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1657,155 +1667,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1824,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2036,7 +2046,7 @@ msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2186,41 +2196,41 @@ msgstr "Selezione directory"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損."
@@ -2324,22 +2334,22 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2349,21 +2359,21 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere 束/損 alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2377,20 +2387,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2399,34 +2409,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -2442,7 +2452,7 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -3209,7 +3219,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
@@ -3489,8 +3499,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -3564,7 +3574,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
@@ -3580,15 +3590,15 @@ msgstr "/Rispondi _al mittente"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
@@ -3613,7 +3623,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3621,7 +3631,7 @@ msgstr "Componi"
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
@@ -3649,7 +3659,7 @@ msgstr "Inoltra il messaggio"
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
@@ -3742,7 +3752,7 @@ msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -3754,24 +3764,24 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3866,11 +3876,11 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(束%s損 verr sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "Apertura file eseguibile"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3882,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia "
"un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso."
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non 竪 valida: 束%s損"
@@ -3937,11 +3947,11 @@ msgstr "Preferenze dell'account"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -3949,7 +3959,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
@@ -4074,7 +4084,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -4110,8 +4120,8 @@ msgstr "Genera ID messaggio"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
@@ -4429,101 +4439,105 @@ msgstr "Elimina l'azione"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Eliminare questa azione?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze comuni...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Mail spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorpora dallo spool locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtra quando incorpori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Percorso dello spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "ogni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Controlla se c'竪 nuova posta all'avvio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Esegui il comando quando arrivano nuovi messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "束%d損 sar sostituito con il numero dei nuovi messaggi."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usa il programma esterno per l'invio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella 束Inviata損"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Applica le regole del filtro nell'inviare i messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codifica usata in uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4531,11 +4545,11 @@ msgstr ""
"Selezionando 束Automatico損 verr usata la codifica ottimale per la localit "
"attuale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica di trasferimento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4543,128 +4557,128 @@ msgstr ""
"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il "
"corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Separatore della firma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserisci automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lancia automaticamente l'editor esterno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Livello di annulla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Vai a capo nei messaggi dopo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "A capo nella citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "A capo durante l'input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "A capo prima dell'invio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Salvataggio automatico nelle bozze"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleziona automaticamente l'account per le risposte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cita il messaggio quando rispondi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Il pulsante di risposta attiva la risposta alla mailing list"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Formato della risposta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Simbolo di citazione"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Formato di inoltro"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrizione dei simboli "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "Vista cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Mostra le colonne del numero dei messaggi nella vista cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Accorcia i newsgroup pi湛 lunghi di"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "lettere"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Vista sommario"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostra il destinatario nella colonna 束Da損 se il mittente sei tu stesso"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Abilita la colorazione del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4672,87 +4686,87 @@ msgstr ""
"Mostra l'alfabeto e il numero multy-byte come\n"
"carattere ASCII (solo Giapponese)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Mostra il cursore nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Spazio tra le righe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
msgid "Default character encoding"
msgstr "Codifica caratteri predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr "Viene usato per i messaggi con la codifica caratteri mancante."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Mezza pagina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Scorrimento uniforme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Passo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Mostra immagini in linea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Abilita il controllo della mail spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Comando di apprendimento:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
msgid "(Select preset)"
msgstr "(Seleziona predefinito)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Normale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Comando di classificazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -4761,166 +4775,175 @@ msgstr ""
"spazzatura e le non spazzatura devono essere apprese manualmente entro un "
"certo limite."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Cartella spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"I messaggi impostati come mail spazzatura saranno spostati in questa "
"cartella."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtra in ricezione i messaggi classificati come spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Elimina le mail spazzatura dal server in ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "Segna le mail spazzatura filtrate come lette"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controlla automaticamente le firme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Conserva temporaneamente in memoria la phassphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Scade dopo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Impostando a 束0損 si conserver la passphrase per l'intera sessione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Nascondi l'input durante l'inserimento della passphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non 竪 attivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando selezionati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Segna il messaggio come letto solo quando 竪 aperto in una nuova finestra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Vai a 束In entrata損 dopo la ricezione di nuova posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa 竪 inattiva."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostra la finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Solo in ricezione manuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Non mostrare la finestra di popup alla ricezione di un errore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Chiudi la finestra di ricezione quando finito"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Disposizione dei pulsanti conforme con lo GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr ""
"Comandi esterni (gli %s verranno sostituiti con il nome del file / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser predefinito)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi la conferma all'uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Svuota il cestino all'uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Chiedi prima di svuotare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Inbox predefinita"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Abilita il controllo stretto dell'integrit delle cache del sommario"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4930,259 +4953,259 @@ msgstr ""
"modificati da altre applicazioni.\n"
"Questa opzione degrader le prestazioni della visualizzazione del sommario."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Timeout del socket I/O:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "secondo(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatica (Raccomandata)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandese (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la localit attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la localit attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5206,11 +5229,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se 竪 impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5224,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5236,19 +5259,19 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Impostazione delle associazioni dei tasti."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
@@ -5556,17 +5579,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5955,7 +5978,7 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
@@ -5992,328 +6015,328 @@ msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rispondi _a"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rispondi _a/t_utti"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Spos_ta..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copia..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/Seg_na"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Seg_na/Segn_a"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Seg_na/To_gli segno"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Seg_na/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Seg_na/Segna come _letto"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Colore etic_hetta"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Rim_odifica"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Visualizza/_Sorgente"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creazione della vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "_Ricerca ancora"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi non letti"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Non esistono messaggi non letti."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi nuovi"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi segnati"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Non esistono messaggi segnati."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non esistono pi湛 messaggi etichettati"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ceb61959..73d9d2e5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
"鴻宴若 From 荀ゃ障:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d <祉若吾荀ゃ障\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "<ゃ %s 障\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "純с 'file' 篁c 'flock' 篏睡\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s 篏с障\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "<若鴻ャ祉鴻c障緇罘筝...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s с障\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "≦鴻帥ゃс\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s 茹iゃс障\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "<若鴻若荅違障\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n"
@@ -304,25 +304,25 @@ msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "若<ゃ障\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "腱糸腱糸筝с\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "c %s 緇 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"<ゃ `%s' с絖障\n"
"篏с障"
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "%s 荀ゃ障\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "荐絎篆絖障\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "菴傑<若c"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "≪潟膩c潟障...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "≪潟膩c潟篏筝...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "≪潟膩"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr ""
"亥<祉若吾сс障篆<<祉若\n"
"緇鴻G鴻с"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -722,32 +722,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "泣若"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "膩"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " 絽娯戎≪潟絎(_S) "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "綵≪潟 '%s' ゃс?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(腱井荐絎)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "≪潟"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "≪劫験御"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/<ゃ(_F)"
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/域_JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/<ゃ(_F)/域泣若(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/<ゃ(_F)/(_C)"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/≪(_A)/膩(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/≪(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/若(_T)"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/若(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/若(_T)/_LDIF<ゃゃ潟若"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/(_H)/違ゃ(_A)"
@@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/域違若(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/域(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/膩(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/(_D)"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n"
"帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "≪劫験紊"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "≪劫験紊"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "ゃ潟帥с若"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1254,350 +1254,358 @@ msgstr ""
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/菴遵(_A)..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/(_P)..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆(_S)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/<ゃ(_F)/緇ч篆(_L)"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/<ゃ(_F)/腮帥篆絖(_D)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖膩膓(_K)"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ羞私(_A)"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ水(_I)"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/<ゃ(_F)/臀峨水(_G)"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膩(_E)/祉(_U)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膩(_E)/眼(_R)"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膩(_E)/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膩(_E)/(_T)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膩(_E)/潟(_C)"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膩(_E)/若鴻(_P)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膩(_E)/綣若鴻(_Q)"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膩(_E)/鴻御(_A)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膩(_E)/憜罧笈純翫就(_W)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膩(_E)/鴻激茵菴(_L)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膩(_E)/翫就(_O)"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/茵腓(_V)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/茵腓(_V)/絎(_T)"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/茵腓(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/茵腓(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/茵腓(_V)/菴篆≦絎(_R)"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/茵腓(_V)/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/茵腓(_V)/弱絎(_F)"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/茵腓(_V)/若(_U)"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/茵腓(_V)/羞私(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/(_A)"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/激h (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/活 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/若(_T)/潟若(_T)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/若(_T)/≪激с(_N)"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/若(_T)/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/若(_T)/紊c帥х隈(_X)"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/若(_T)/PGP臀峨(_G)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/若(_T)/PGP垸(_E)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/若(_T)/鴻с(_C)"
+
+#: src/compose.c:652
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/若(_T)/鴻с荐茯絎(_S)"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: <ゃ絖障\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "鴻若緇с障\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣膃後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [贋]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 篏%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "腥冴篁九"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,21 +1613,21 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,155 +1655,155 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "臀峨水"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1804,44 +1812,44 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -2002,12 +2010,12 @@ msgstr "膩"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2174,41 +2182,41 @@ msgstr "c御"
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
@@ -2312,22 +2320,22 @@ msgstr "若罕膀紊掩障"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2337,21 +2345,21 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr " `%s' 腱糸с障"
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2364,20 +2372,20 @@ msgstr ""
"\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr " `%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2386,34 +2394,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
@@ -2429,7 +2437,7 @@ msgstr "篁九:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(綏坂査筝)"
@@ -3195,7 +3203,7 @@ msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝処 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/茵腓(_V)/違c潟ч(_W)"
@@ -3475,8 +3483,8 @@ msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "絎篋\n"
@@ -3548,7 +3556,7 @@ msgstr "Sylpheed - ャ"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - <祉若吾ャ"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/菴篆(_R)"
@@ -3564,15 +3572,15 @@ msgstr "/綏坂査菴篆(_S)"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/<若潟違鴻菴篆(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/荵∫(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/羞私荵∫(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/荵∫(_T)"
@@ -3597,7 +3605,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -3605,7 +3613,7 @@ msgstr "篏"
msgid "Compose new message"
msgstr "域<祉若吾篏"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "菴篆"
@@ -3633,7 +3641,7 @@ msgstr "<祉若吾荵∫"
msgid "Delete the message"
msgstr "<祉若吾ゃ"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "菴傑<若"
@@ -3726,7 +3734,7 @@ msgstr "/若(_T)/綏坂査≪劫験菴遵(_K)"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "<祉若吾ャ若篏筝...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "鴻"
@@ -3738,24 +3746,24 @@ msgstr "羞私"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "<祉若吾ャ - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
msgid "(Default print command)"
msgstr "(√医激潟潟)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "医"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3850,11 +3858,11 @@ msgstr ""
"<ゃ潟潟ュ:\n"
"(`%s' <ゃх舟障)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "絎茵純<ゃ障"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3866,7 +3874,7 @@ msgstr ""
"莎桁翫<ゃ綵贋篆絖緇c鴻篁"
"違с腆肴"
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ャ若≪潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'"
@@ -3921,11 +3929,11 @@ msgstr "≪潟荐絎"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
@@ -3933,7 +3941,7 @@ msgstr "篋堺"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
@@ -4057,7 +4065,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4093,8 +4101,8 @@ msgstr "<祉若ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
@@ -4410,101 +4418,105 @@ msgstr "≪激с潟"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "綵≪激с潟ゃс?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "茵腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "<祉若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "菴傑<若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr "鴻"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "<若篆<紊違篏睡"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "潟潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "若鴻若莨若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "莨惹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "亥<若с"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "莎桁亥<若с"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "篆≦鴻若贋違"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "亥<祉若吾亥潟潟絎茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' 亥<祉若御違х舟障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "<若篆<紊違篏睡"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "篆<<祉若吾篆≧ァ篆絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "篆<<祉若吾c帥若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "篆<潟潟若c潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4512,11 +4524,11 @@ msgstr ""
"荐絎御翫憜荐茯荐絎潟潟若c潟違篏睡"
"障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "荵∫膃垸劫"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4524,214 +4536,214 @@ msgstr ""
"<祉若御 ASCII 絖篁ュ翫篏睡 Content-Transfer-"
"Encoding 絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "臀峨阪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "水ャ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "紊c帥莎桁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "≪潟ャ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "<祉若吾茹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "絖ф壕"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "綣翫就"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "ュ翫就"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "篆≧翫就"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "菴篆≧≪潟御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "菴篆≧<祉若吾綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "菴篆<帥潟с<若潟違鴻菴篆<"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "菴篆<後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣膃"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "荵∫後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 荐垩茯 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "潟"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "ャ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "罔茯違茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "ャ若<祉若御違茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "絖違"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "絖激ャ若鴻違若膂∞ヨ;腓"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "泣ャ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "綏坂査翫 `綏坂査' 絎茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "鴻絮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "ヤ後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 泣茵腓咲荐絎... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "<祉若吾蚊鴻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "ゃ掩医 ASCII 絖ц;腓冴 (ユ茯)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "<祉若吾ャ若筝ゃ潟茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "<祉若吾ャ若膂∞ャ茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "HTML <祉若吾茹i鴻茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "<祉若吾ャ若若純茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "茵腥冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "祉"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
msgid "Default character encoding"
msgstr "√絖潟潟若c潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr "潟潟若c潟違絎<祉若吾篏睡障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "若後篏"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "鴻若冴鴻若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "糸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "紊с羞私糸c潟泣ゃ冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "糸ゃ潟ゃ潟ц;腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "菴傑<若絲丞鴻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "絖膺潟潟:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
msgid "(Select preset)"
msgstr "(祉御)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "菴傑<若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "ゅ潟潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -4739,162 +4751,170 @@ msgstr ""
"菴傑<若ゅ菴傑<若菴傑<若筝≧鴻腮綺"
"фу膺綽荀障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "菴傑<若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "菴傑<若絎<祉若吾腱糸障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "篆≧菴傑<若ゅ<祉若吾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "篆≧菴傑<若泣若ゃ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "菴傑<若∵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "臀峨罎荐若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "臀峨罎荐主≪c潟ц;腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "鴻若冴<≪筝筝荐吟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "号"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "'0' 荐絎祉激с潟筝鴻若冴荐吟障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "鴻若冴ュュ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG 篏翫莎桁茘茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "泣с<祉若吾御絽吾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ャc茯<祉若吾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "域c潟ч帥<祉若吾∵若"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亥<若篆<緇篆∞宴腱糸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "<祉若吾腱糸障ゃ喝婚絎茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"≦鴻<祉若吾絎茵障с若倶障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "篆<ゃ≪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "篆<ゃ≪違"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "絽吾茵腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "у篆<翫粋;腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "茵腓冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "篆<惹若ゃ≪違≪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "絎篋篆<ゃ≪違"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "帥潟臀GNOME HIG羣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 若ゃ潟荐絎... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊潟潟 (%s <ゃURIх舟障)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(√)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "≪鴻絎菴遵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "腟篋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "腟篋腆肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "腟篋睡宴腥冴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "腥冴絨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾域"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr "鴻с鴻"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+msgid "Default language:"
+msgstr "√荐茯:"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "泣c激ャ翫сウ絲с"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4904,259 +4924,259 @@ msgstr ""
"\n"
"激с潟泣茵腓冴ц純篏筝障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "純宴 I/O 帥ゃ≪:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "荐絎 (ィ絅)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "茫後 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "茫後 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "激h (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "よ (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "よ (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "活 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "絖 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "絖 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "絖 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "絖 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ユ茯 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ユ茯 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ユ茯 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膂>絖筝処 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "膂>絖筝処 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵篏絖筝処 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵篏絖筝処 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝処 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "処 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "帥よ (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "帥よ (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "ャュ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "ャ絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "憜医筝ヤ祉茵荐"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膣(茱炊綛眼筝2罅)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24荐с"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12荐с"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "綛眼膊ユ(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "障緇"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "腱(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "宴篏ャ(10我域;荐)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "憜医筝ヤ茵荐"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "茱炊筝2罅(筝膣障綛)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "(4罅)茱炊綛"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "帥ゃ障若潟障障若喝障ュ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "絎絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "茯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "箴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "<祉若吾蚊絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣 - 1罧級"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣 - 2罧級"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣 - 3罧級"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI 潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "綣蚊緇"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "綣1蚊御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "綣2蚊御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "綣3蚊御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 蚊御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "荐垩茯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5180,11 +5200,11 @@ msgstr ""
"ャ若鴻違若\n"
"<祉若ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "x絎expr茵腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5198,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"綣膃篁<祉若御(臀峨)\n"
"絖 %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5210,19 +5230,19 @@ msgstr ""
"絖 筝綣\n"
"絖 筝綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "若ゃ潟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 若ゃ潟祉御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "罔羣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
@@ -5530,17 +5550,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "羞私"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "篁九"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "綏坂査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "ヤ"
@@ -5928,7 +5948,7 @@ msgstr "筝"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ャ若鴻違若鴻緇с障"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "絎篋."
@@ -5965,326 +5985,326 @@ msgstr "鴻障ф膣≪障緇罎膣≪障
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "鴻腟障ф膣≪障紮罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/菴篆<絎(_Y)"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/菴篆<絎(_Y)/<菴篆(_A)"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/菴篆<絎(_Y)/綏坂査菴篆(_S)"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/菴篆<絎(_Y)/<若潟違鴻菴篆(_L)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/腱糸(_O)..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/潟(_C)..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/若(_M)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/若(_M)/若(_M)"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/若(_M)/若茹i(_U)"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/若(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/若(_M)/茯若(_E)"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/若(_M)/茯(_D)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/若(_M)/鴻茯(_R)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/若(_B)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/膩(_E)"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/綏坂査≪劫験菴遵(_K)..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/若篏(_I)"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/若篏(_I)/(_A)"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/若篏(_I)/_From"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/若篏(_I)/_To"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/若篏(_I)/_Subject"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/茵腓(_V)/鴻(_H)"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/医(_P)..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "泣ャ若篏筝...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "若"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "若罧c障障?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "罎膣(_S)"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "茯<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "茯<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "茯<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "茯<祉若吾障罨<腱糸障?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "亥<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亥<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "亥<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亥<祉若吾障罨<腱糸障?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "若篁<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "若篁<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "若篁<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "若篁<祉若吾障罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "篁<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "篁<祉若吾障緇罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "篁<祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "篁<祉若吾障罎膣≪障?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "<祉若吾篁九с障障..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d "
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 腱糸"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 潟"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 御"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d "
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "泣純若筝..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(ヤ)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "<祉若 %d 若障\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "<祉若 %d ∵若障\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "<祉若 %d 茯若障\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "茲<祉若吾ゃ障..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "腱糸憜с"
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "潟弱憜с"
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "<祉若吾筝若榊障"
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "鴻罕膀筝..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "鴻茹iや賢..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d <祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4d11ef28..df896eda 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -260,48 +260,48 @@ msgstr ""
"覃讌 覲碁語 From朱 譴 給:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "蠍 %s 襷れ螳 給\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "螳ロ覃 'file' 'flock'襯 語.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "覃朱るゼ るジ 襦語り 所給. 蠍磯るΜ語...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s lock襯 蟇語螳 給\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "覦襯伎 蠍 \n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s lock襯 螳 給\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "覃朱れ 蠍磯ゼ 0朱 襷れ螳 給.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr " 殊 螳 給.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "襴 %s 襷讌襷 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
" `%s'螳 企 譟伎.\n"
"启襯 燕 螳 給."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s 覦蟆\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "れ ル給.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "启"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "螻 ク讌谿曙 暑...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "螻 ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "螻 ク讌"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -705,8 +705,8 @@ msgstr ""
" 覃讌 襦 碁 蟆. `覈 覦蠍'襦 覃讌襯\n"
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -714,34 +714,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "覯"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "ク讌"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " 蠍磯蓋 螻朱 れ "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "襷襦 螻 蟆給蟾?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "覈 "
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "螻 "
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "覃覈"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "譯殊襦 启 "
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/(_F)"
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "/(_F)/ JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/(_F)/ 覯(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "/(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/(_F)/(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/(_F)/蠍(_C)"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/譯殊(_A)/ク讌(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/譯殊(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/蟲(_T)"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/蟲(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/蟲(_T)/LDIF 螳語り鍵(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/襷(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/襷(_H)/sylpheed 覲(_A)"
@@ -959,22 +959,22 @@ msgstr "/ 蠏碁9(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/ 启(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/ク讌(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/(_D)"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n"
"启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "譯殊襦 覲 "
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "譯殊襦 覲"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "誤壱伎"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "襴"
@@ -1243,385 +1243,395 @@ msgstr "螳"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/豢螳(_A)..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/轟(_P)..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/(_F)/(_S)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/覃讌(_M)/譴 覲企願鍵(_l)"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/覃讌(_M)/ 覲願朱 覲企願鍵(_d)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/覃讌(_M)/ロ螻 ク讌 覲伎ヾ(_k)"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/(_F)/豌覿 (_A)"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/(_F)/ 曙(_I)"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/(_F)/覈 曙(_g)"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ク讌(_E)/ろ豬(_U)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ク讌(_E)/れ ろ(_R)"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ク讌(_E)/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ク讌(_E)/朱願鍵(_t)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ク讌(_E)/覿j鍵(_P)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/ク讌(_E)/quotation朱 覿j鍵(_q)"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ク讌(_E)/覈 (_a)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/ク讌(_E)/ 譴覦蠖(_W)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/ク讌(_E)/覈 蠍 殊 譴覦蠖(_l)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/覲願鍵(_V)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/覲願鍵(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/覲願鍵(_V)/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/覲願鍵(_V)/磯殊襴蠍(_F)"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/覲願鍵(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/覲願鍵(_V)/豌覿(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/7bit ろ (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/貊(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/覿 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/覿 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/譴 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蠏碁Μ(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蠏碁Μ(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/郁鍵 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/朱蓋 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蟲 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/蟲(_T)/譯殊襦(_A)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/蟲(_T)/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ク讌(_E)/碁 ク讌蠍磯 ク讌(_x)"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/蟲(_T)/ろ(_x)"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 殊 給\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "語 覿 ."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "覃讌 / ."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s襯 曙 螳 給."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "覃讌: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " []"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s "
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1629,21 +1639,21 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1653,12 +1663,12 @@ msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1667,158 +1677,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "覈 殊 殊l給"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,48 +1838,48 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -2031,12 +2041,12 @@ msgstr "启 ク讌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr " 启"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
@@ -2054,7 +2064,7 @@ msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2204,41 +2214,41 @@ msgstr "ろ 襴"
msgid "Select folder"
msgstr "启 "
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "覲企 ク讌"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "讌 ク讌"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr " 覲願"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr " 启"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給."
@@ -2346,22 +2356,22 @@ msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 启螳 給\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2371,21 +2381,21 @@ msgstr ""
"(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n"
"企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 企 l殊語:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2396,21 +2406,21 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n"
"襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2419,34 +2429,34 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "覃朱るゼ 蟇壱"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 螻 "
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "伎り係襭 "
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "伎り係襭 螻 "
@@ -2462,7 +2472,7 @@ msgstr "覈:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -3234,7 +3244,7 @@ msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蟲 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/覲願鍵(_V)/ 谿曙朱 願鍵(_w)"
@@ -3526,8 +3536,8 @@ msgstr " 谿曙 襷...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "覃 谿: %d ろ\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "襷豺.\n"
@@ -3603,7 +3613,7 @@ msgstr "Sylpheed - 启 覲願鍵"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 覃讌 覲願鍵"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/(_R)"
@@ -3622,15 +3632,15 @@ msgstr "/(_y)/覲企語(_s)"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/(_y)/覃朱襴ろ(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/豌覿襦 (_w)"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
@@ -3655,7 +3665,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -3663,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Compose new message"
msgstr " 覃讌襯 燕"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr ""
@@ -3691,7 +3701,7 @@ msgstr "覃讌襯 るジ 蟆 "
msgid "Delete the message"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "/蟲(_T)/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "覃讌 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "ろ"
@@ -3797,25 +3807,25 @@ msgstr "豌覿"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ろ"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "語"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3914,11 +3924,11 @@ msgstr ""
"殊 覈轟 ロ語:\n"
"(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3926,7 +3936,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "襷 觀一伎 覈麹 覿: `%s'"
@@ -3981,11 +3991,11 @@ msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
@@ -3993,7 +4003,7 @@ msgstr "殊企"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
@@ -4121,7 +4131,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4161,8 +4171,8 @@ msgstr "Message-ID "
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
@@ -4459,106 +4469,110 @@ msgstr " "
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "朱 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "朱 れ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "語"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "覲願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "覲碁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "启"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "蠍壱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "豌伎 碁 襦蠏碁 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "spool襦覿 豌"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "豌伎 磯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr " ク讌襯 蟆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "覲伎伎 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "覿"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr " ク讌襯 蟆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "覲 覈 讌 启 螳煙"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "覃讌襯 企蟇磯 讌碁 讀 ろ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "覦′ 碁 襦蠏碁 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "覲企 覃讌襯 '覲企 ク讌' "
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "覲企企 覃殊 覓語"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4567,144 +4581,144 @@ msgstr ""
"`' 覃, 襦貅殊 襷 豕\n"
"語 覦 ."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "覈 覿襴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "讌朱 曙"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "朱 碁 ク讌蠍 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "譴 覦蠖 at"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "語 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "朱 螻 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr " 覃讌襯 語"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr " 覯殊 覃朱襴ろ語 朱 "
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "語 覿"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 覿 る "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "蠍蠎"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "启"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "启企 曙 覃讌 襯 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "启企 曙 覃讌 襯 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr ""
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr " 覲願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "覲企 覲語語 蟆曙 覲企 豺語 覦 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "磯 エ蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "讌 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "曙 覈 れ... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "覃讌 伎 覲伎譯手鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4712,530 +4726,539 @@ msgstr ""
"れ覦危 覯滑骸 襯 ASCII 覓語襦\n"
" (朱蓋伎 蟆曙一襷)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "覃讌 覲願鍵 る 谿 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "覃讌襯 覲朱 螳 る襷 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "覃讌襯 覲朱 螳 る襷 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "譴 螳蟆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "曙"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "ろ襦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "覦 伎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "覿 ろ襦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "豌覿 企語 蠍 譟一"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr " る れ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "启"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "ろ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "ろ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "启"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "启 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "朱 覈 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr " 谿曙 覈 蟆郁骸 覲伎願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "觜覦覯碁ゼ 覃覈襴 覲願"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "覿 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase襯 ロ Grab input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG螳 讌 蟆曙 蟆所 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "企 覃讌 朱 讌 給."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "启 れ願覃 豌覯讌 曙 覃讌 願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr " 谿曙 企語 蟆曙一襷 覃讌襯 曙 蟆朱 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr " ク讌襯 覦 覦 ク讌朱 螳蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "覃讌襯 企蟇磯 讌碁 讀 ろ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(願 蟶殊語 蟆曙 覃讌 ろ蟾讌\n"
"讌 襷 蟆)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "覦蠍 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "覦蠍 覲願鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "覲伎伎 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "覦蠍 覦 覲伎伎 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr " 覦蠍 蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 覦碁 れ... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "碁 覈 (%s 企 / URI襦 豌企)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr " 蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "觚企Ν 譯殊 豢螳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "朱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "朱 讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "讌 ク讌 觜碁 誤蠍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr " 覃讌螳 蟆所"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr " 貂 (%s)襯 ..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr " (豢豌)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ろ (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "貊 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "覿 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "覿 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "譴覿 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "蠏碁Μ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "蠏碁Μ (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "壱 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "朱蓋 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "朱蓋 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "朱蓋 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "譴蟲 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "蟲 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr " 襦貅殊 麹 讌 螳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr " (/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr " 襦貅殊 麹 讌 螳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "る"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "覃讌 れ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "語覓 - 豌覯讌 螻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "語覓 - 覯讌 螻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "語覓 - 碁讌 螻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI 襷"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "語 覦覲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "豌覯讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "覯讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "碁讌 螻 語覓 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "覿 る"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5259,11 +5282,11 @@ msgstr ""
"伎り係襭\n"
"覃讌-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5272,7 +5295,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5280,20 +5303,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr " 覦碁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 覦碁 れ... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "蠍磯蓋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr " Sylpheed"
@@ -5627,17 +5650,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "豌覿"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "覈"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "覲企 "
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "讌"
@@ -6021,7 +6044,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "襭."
@@ -6059,330 +6082,330 @@ msgstr "襴ろ語 襷 給; 螻蟾?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "襴ろ語 給; 覿覿 螻蟾?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/(_y)"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/(_y)/豌(_a)"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/(_y)/覲企語(_s)"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/(_y)/覃朱襴ろ(_l)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "企(_o)..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/覲旧(_C)..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/(_M)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/(_M)/(_U)"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/(_M)/ (_U)"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_e)"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_d)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/(_M)/覈 曙 蟆朱 (_r)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/ 朱襖(_b)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/れ ク讌(_e)"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/ 蠏豺 (_i)"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/ 蠏豺 (_i)/(_A)"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覲企語企(_F)"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覦企(_T)"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覈朱(_S)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/覲願鍵(_V)/覈 る(_h)"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/語(_)..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr " 谿曙 燕...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr " 豌襴"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "螳 給. 蠏瑚れ 豌襴蟾?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "启(%s)襯 れ..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "れ 谿剰鍵"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr " 曙 覃讌螳 "
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr " 曙 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr " 曙 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr " 曙 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr " 覃讌螳 給"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr " 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 豌覿 谿場蟾?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d螳 "
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d螳 企"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 危 "
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌(%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "曙 ..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(讌 )"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr " 貂 (%s)襯 ..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "覃讌 %d螳 給\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "谿讌螳 启 螳給"
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "覲旧 启 螳給."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "磯襯 襷..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "磯襯 焔..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "覯"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6a75d606..75548ee5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d 転inuts nerastos.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "negaliu sukurti u転rakto bylo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "naudokite flock vietoj file jei 眺manoma.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "negaliu sukurti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "d転ut turi kitas procesas, laukiu...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "negaliu u転rakinti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "blogas u転rakto tipas\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "negaliu atrakinti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "negaliu suma転inti d転uts iki nulio.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportuojamos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Eksportuojamos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti 転inuts %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 bylos.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Byla %s jau egzistuoja.\n"
"Negaliu sukurti katalogo."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Rasta %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nustatymai i邸saugoti.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Nereikalingo pa邸to filtras"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n"
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos redagavimo langas...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos redagavimo langas...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Redaguoti sskaitas"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr ""
"Naujos 転inuts bus tikrinamos 邸ia tvarka. Pa転ymkite laukel眺\n"
"skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -722,32 +722,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " Pa転ymti kaip pagrindin _sskait "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite pa邸alinti sskait %s?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bevardis)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Pa邸alinti sskait"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "町dti adres 眺 knyg"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pa転ymkite adres迭 knygos katalog"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Byla/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Byla/Naujas _serveris"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/_Byla/I邸t_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Byla/I邸_saugoti"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Byla/_U転verti"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/I邸t_rinti"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/町_rankiai"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/町_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/町_rankiai/Importuoti _LDIF byl"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/Nauja _grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisyti"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_I邸trinti"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_I邸trinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adres迭 knyga"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n"
"Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "I邸trinti katalog"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Adres迭 knygos konvertavimo klaida"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adres迭 knygos konvertavimas"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Ssaja"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
@@ -1251,350 +1251,360 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dti..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pa邸alinti"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybs..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Byla/_Si迭sti"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Byla/Si迭sti _vliau"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Byla/I邸saugoti _juodra邸t眺"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Byla/I邸saugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Byla/Prise_gti byl"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Byla/町t_erpti byl"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Byla/町terpti pa_ra邸"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisyti/_At邸aukti"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisyti/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisyti/I邸kirp_ti"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisyti/町_dti"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisyti/町dti kaip _citat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisyti/貼ymti _visk"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisyti/_Lau転yti pastraip"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisyti/Lau転yti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisyti/_Automati邸kai lau転yti"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Rodyti"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Rodyti/_Kam"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Rodyti/Ko_pija"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Rodyti/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Rodyti/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Rodyti/_Gija"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Rodyti/_Liniuot"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/_Automati邸kai"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Vakar迭 Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Vakar迭 Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Centrins Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/_Balt迭 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Balt迭 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Graik迭 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Hebraj迭 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Hebraj迭 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Turk迭 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Japon迭 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Supaprastinta Kin迭 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Supaprastinta Kin迭 (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tradicin Kin迭 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tradicin Kin迭 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Korjiei迭 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tailandiei迭 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tailandiei迭 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/町_rankiai/_Adres迭 knyga"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/町_rankiai/_ablonas"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/町_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/町_rankiai/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/町_rankiai/Naudoti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/町_rankiai/PGP _para邸as"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/町_rankiai/PGP 邸i_fravimas"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/町_rankiai/Vykdyti"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/町_rankiai/_ablonas"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos %s dyd転io\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tu邸ia"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "貼inut: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudtins 転inuts dalies"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nra temos)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redaguota]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavjas."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Nra temos"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1602,21 +1612,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n"
"Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siuniant 転inut %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar si迭sti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,155 +1654,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite j i邸si迭sti?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Si迭sti 転inut"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Juodra邸tis"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "町terpti"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "町terpti byl"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti byl"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "町terpti para邸"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilui迭 lau転ymas"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lau転yti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1802,44 +1812,44 @@ msgstr ""
"Nutraukti proces?\n"
"proceso grups id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti bylas"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti byl"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti 転inut"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "貼inut buvo redaguota. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -2000,12 +2010,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "町veskite katalogo pavadinim:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:"
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2173,41 +2183,41 @@ msgstr "Pasirinkti katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalog"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Gaunami"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "I邸si迭sti"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Eil"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "iuk邸lin"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Juodra邸iai"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s."
@@ -2311,22 +2321,22 @@ msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2336,21 +2346,21 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n"
" pridkite / prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalog"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2363,21 +2373,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite i邸trinti?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2386,34 +2396,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n"
"(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pa邸alinti d転ut"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "I邸trinti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait"
@@ -2429,7 +2439,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Nra gavjo)"
@@ -3197,7 +3207,7 @@ msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kin迭 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Korjiei迭 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange"
@@ -3477,8 +3487,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
@@ -3553,7 +3563,7 @@ msgstr "Sylpheed - Katalog迭 per転i笛ra"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 貼inuts per転i笛ra"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
@@ -3569,15 +3579,15 @@ msgstr "/Atsakyti _siuntjui"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persi迭sti"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsi迭sti kaip pried"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
@@ -3602,7 +3612,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr "Ra邸yti"
msgid "Compose new message"
msgstr "Ra邸yti nauj lai邸k"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
@@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr "Persi迭sti lai邸k"
msgid "Delete the message"
msgstr "I邸trinti lai邸k"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
@@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "/町_rankiai/町ra邸yti siuntj 眺 adres迭 _knyg"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Sukuriama 転inuts per転i笛ra...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -3743,25 +3753,25 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu i邸saugoti bylos %s."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Mokymosi komanda"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr ""
"町veskite komand bylai atverti:\n"
"(%s bus pakeista bylos vardu)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3870,7 +3880,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Bloga MIME 転i笛rykls komanda: %s"
@@ -3925,11 +3935,11 @@ msgstr "Sskaitos nustatymai"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
@@ -3937,7 +3947,7 @@ msgstr "Privatumas"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
@@ -4061,7 +4071,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
@@ -4097,8 +4107,8 @@ msgstr "Generuoti Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
@@ -4415,101 +4425,105 @@ msgstr "I邸trinti veiksm"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 veiksm?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas bendr迭 nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Cituoti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Vaizdas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "貼inut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Nereikalingas pa邸tas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Naudoti i邸orin program sujungimui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prijungti i邸 vietinio kaupo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtruoti prijungiant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Kelias iki kaupo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automati邸kai tikrinti pa邸t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "kas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Tikrinti pa邸t paleid転iant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Atnaujinti visus vietinius katalogus po prijungimo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Vykdyti komand kai gautos naujos 転inuts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "%d bus pakeistas nauj迭 転inui迭 skaiiumi."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Naudoti i邸orin program siuntimui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "I邸saugoti i邸si迭stas 転inutes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Filtruoti i邸si迭stas 転inutes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Siuniam迭 lai邸k迭 koduot"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4517,11 +4531,11 @@ msgstr ""
"Jei pa転ymta Automati邸kai, bus naudojama optimali koduot pagal esam "
"lokal."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Siuntimo kodavimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4529,131 +4543,131 @@ msgstr ""
"Nurodykite siuntimo kodavim (Content-Transfer-Encoding) naudojam jei "
"lai邸ke yra ne ASCII simboli迭."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Para邸o skirtukas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "町terpti automati邸kai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automati邸kai paleisti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "At邸aukimo lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Lau転yti eilutes kas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "simboliai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Lau転yti citatas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Lau転yti 眺vedant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Lau転yti prie邸 i邸siuniant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automati邸kai pa転ymti sskait atsakymams"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cituoti 転inutes atsakant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Mygtukas Atsakyti atsako pa邸to konferencijai"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Atsakymo formatas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citavimo simbolis"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Persiuntimo formatas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Simboli迭 paai邸kinimas "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "riftas"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Katalogas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Rodyti neskaityt迭 転inui迭 skaii迭 邸alia katalogo pavadinimo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Rodyti neskaityt迭 転inui迭 skaii迭 邸alia katalogo pavadinimo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Sutrumpinti naujien迭 grupes ilgesnes nei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "raids"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Santrauka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Rodyti gavj lauke Siuntjas, jei siuntjas esate J笛s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "I邸skleisti gijas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nustatyti santraukoje rodomus laukus... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Spalvinti 転inutes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4661,251 +4675,260 @@ msgstr ""
"Rodyti keli迭 bait迭 abcl kaip ASCII simbolius\n"
"(tik Japon迭)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Rodyti antra邸i迭 langel眺 vir邸 転inuts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Rodyti sutrumpintas antra邸tes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Rodyti HTML 転inutes kaip tekst"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Rodyti kursori迭 転inutje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Tarpas tarp eilui迭:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "ta邸kas(-ai)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Slinkti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Pus puslapio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Lygus slinkimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "貼ingsnis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Paveikslliai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Keisti prisegt迭 paveikslli迭 dyd眺, kad tilpt迭 眺 lang"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Rodyti paveiksllius 転inutje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "町jungti nereikalingo pa邸to kontrol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Mokymosi komanda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Pasirinkti raktus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Reikalingas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Klasifikavimo komanda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Nereikalingi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "貼inuts, pa転ymtos nereikalingomis, bus perkeltos 眺 邸眺 katalog."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Gaunant filtruoti 転inutes klasifikuotas kaip nereikalingas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "I邸trinti i邸 serverio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automati邸kai tikrinti para邸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Rodyti para邸o tikrinimo rezultat naujame lange"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Laikinai saugoti slapt fraz atmintyje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Galiojimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Nustatymas 0 saugos slapt fraz atmintyje visos sesijos metu."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Perimti 眺vesti, kai 眺vedama slapta fraz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Rodyti perspjim startuojant, jei GnuPG neveikia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Visuomet atidaryti santraukoje pasirinktas 転inutes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Atidaryti pirm neskaityt 転inut 眺einant 眺 katalog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Pa転ymti 転inut skaityta tik jei ji atidaroma naujame lange"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Eiti 眺 gaunam迭 lai邸k迭 katalog po pa邸to gavimo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Nedelsiant vykdyti 転inui迭 perklim ar trinim"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "Jei i邸jungta, 転inuts bus pa転ymtos iki vykdymo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Gavimo langas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Rodyti gavimo lang"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Visuomet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Nerodyti klaidos lango po neskmingo gavimo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "U転verti lang baigus gavim"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "I邸dstyti mygtukus pagal GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Klavi邸迭 susiejimai... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "I邸orin komanda (%s bus pakeista bylos vardu / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Nar邸ykl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "町dti adresus 眺 paskirties katalog dukart spragteljus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "I邸einant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Patvirtinti i邸jim"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin i邸einant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Paklausti prie邸 i邸valant"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Perspti jei yra 転inui迭 eilje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "町jungti grie転t santraukos laikinosios atminties vientisumo tikrinim"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4914,259 +4937,259 @@ msgstr ""
"町junkite, jei katalog迭 turinys gali b笛ti modifikuotas kit迭 program迭.\n"
"is pasirinkimas suma転ins santraukos rodymo greit眺."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Prisijungimo skirtasis laikas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automati邸kai (Rekomenduojama)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikodas (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Vakar迭 Europos (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Vakar迭 Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centrins Europos (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balt迭 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balt迭 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Graik迭 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebraj迭 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebraj迭 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turk迭 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japon迭 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japon迭 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japon迭 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Supaprastinta Kin迭 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Supaprastinta Kin迭 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicin Kin迭 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicin Kin迭 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kin迭 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korjiei迭 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandiei迭 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandiei迭 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "sutrumpinta savaits diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "pilna savaits diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "sutrumpintas mnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "pilnas mnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "am転ius (metai/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "mnesio diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "valanda (24)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "valanda (12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "met迭 diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mnesio numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM / PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunds"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "savaits dienos numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "pageidaujama data esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "paskutiniai du met迭 skaitmenys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "metai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "laiko zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Simbolis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Apra邸ymas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Nustatyti 転inuts spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Treias lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Nuoroda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Atkurti citatos spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Pasirinkite spalv pirmam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Pasirinkite spalv antram citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Pasirinkite spalv treiam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Pasirinkite nuorodos spalv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Simboli迭 apib笛dinimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5190,11 +5213,11 @@ msgstr ""
"Naujien迭 grup\n"
"貼inuts-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Jei egzistuoja x, rodo expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5208,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"Cituojamas tekstas be para邸o\n"
"Simbolis %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5220,20 +5243,20 @@ msgstr ""
"Atidarantys riestiniai skliaustai\n"
"U転darantys riestiniai skliaustai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Klavi邸迭 susiejimai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Klavi邸迭 susiejimai... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "町prastas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Senas Sylpheed"
@@ -5542,17 +5565,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Siuntjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5942,7 +5965,7 @@ msgstr "ne転inomas"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Negaliu gauti naujien迭 grupi迭 sra邸o."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
@@ -5979,331 +6002,331 @@ msgstr "Pasiekta sra邸o prad転ia; tsti nuo pabaigos?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Pasiekta sra邸o pabaiga; tsti nuo prad転ios?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Atsak_yti"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Atsak_yti/_visiems"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Atsak_yti/_siuntjui"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Per_kelti..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopijuoti..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/貼y_ma"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/貼y_ma/貼y_mti"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/貼y_ma/_Ne転ymti"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/貼y_ma/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/貼y_ma/貼ymti n_eskaityta"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/貼y_ma/貼ymti skai_tyta"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/貼y_ma/貼ymti _visas skaitytomis"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Spa_lva"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/R_edaguoti"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pridti siuntj 眺 adres迭 _knyg"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/_Automati邸kai"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Siuntj"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Gavj"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Tem"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Rodyti/P_radinis tekstas"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Rodyti/_Visos antra邸ts"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/S_pausdinti..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Vykdyti 転ym"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Palikta 転ymi迭. Vykdyti jas?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "_Ie邸koti dar kart"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Daugiau nra neskaityt迭 転inui迭."
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭. Eiti 眺 kit katalog?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Daugiau nra nauj迭 転inui迭."
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nra nauj迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Nra nauj迭 転inui迭."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nra nauj迭 転inui迭. Eiti 眺 kit katalog?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Daugiau nra pa転ymt迭 転inui迭"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo prad転ios?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Daugiau nra 転inui迭 su etiketmis"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis. Ie邸koti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis. Ie邸koti nuo prad転ios?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "貼inuts pritraukiamos pagal tem..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d i邸trinta"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d perkelta"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d nukopijuota"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " objektas(-ai) pa転ymti"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka i邸 転inuts duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka i邸 転inuts duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ra邸oma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "貼inut %d pa転ymta\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "貼inut %d pa転ymta skaityta\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "貼inut %d pa転ymta neskaityta\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "貼inut %s/%d pa転ymta trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "I邸trinti 転inut(-es)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 転inutes i邸 邸iuk邸lins?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinamos identi邸kos 転inuts..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "貼inut %s/%d at転ymta\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "貼inut %d pa転ymta perklimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "貼inut %d pa転ymta kopijavimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su 転inutmis."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota 転inui迭: %d"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a980d328..d9144235 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -263,48 +263,48 @@ msgstr ""
"Afzender zonder escapecodes gevonden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d berichten gevonden\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan lock-bestand niet aanmaken: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "gebruik 'flock' in plaats van 'file' waar mogelijk\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox wordt vastgehouden door een ander proces. we wachten even...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan %s niet locken\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ongeldig locktype\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan de lock niet verwijderen van %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n"
@@ -314,25 +314,25 @@ msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%s gevonden\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Accounts"
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -708,15 +708,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Accountvoorkeuren worden geopend...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Postvakeigenschappen venster word gemaakt...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Accountbeheer"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -725,8 +725,8 @@ msgstr ""
"Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n"
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -734,34 +734,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Instellen als hoofdaccount"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Geen titel"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -979,22 +979,22 @@ msgstr "/Nieuwe _groep"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ver_wijderen"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Adresboek omzetprobleem"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adresboek Omzetting"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1269,384 +1269,394 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/B_eeld/_Aan"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/B_eeld/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/B_eeld/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1654,21 +1664,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1679,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1693,157 +1703,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1853,48 +1863,48 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -2057,12 +2067,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2080,7 +2090,7 @@ msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2231,41 +2241,41 @@ msgstr "Map voor de lokale mail"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -2373,22 +2383,22 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2398,21 +2408,21 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2423,21 +2433,21 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2446,34 +2456,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -2489,7 +2499,7 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -3264,7 +3274,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster"
@@ -3556,8 +3566,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
@@ -3634,7 +3644,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
@@ -3653,15 +3663,15 @@ msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
@@ -3686,7 +3696,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -3694,7 +3704,7 @@ msgstr "Opstellen"
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
@@ -3722,7 +3732,7 @@ msgstr "Stuur dit bericht door"
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3826,7 @@ msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3828,25 +3838,25 @@ msgstr "Bijvoegingen"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3946,11 +3956,11 @@ msgstr ""
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3958,7 +3968,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -4011,11 +4021,11 @@ msgstr "Accountvoorkeuren"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -4023,7 +4033,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -4149,7 +4159,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4189,8 +4199,8 @@ msgstr "Bericht-ID aanmaken"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
@@ -4507,105 +4517,109 @@ msgstr "Actie verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Beeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Diversen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Extern programma gebruiken voor verwerking van de e-mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Lokale e-mail beheren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filteren bij het ophalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Kijk "
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "iedere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Kijk bij opstarten of er nieuwe e-mail is"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Ververs alle lokale mappen na de verwerking"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Extern programma gebruiken voor het verzenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codering voor uitgaande berichten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4614,11 +4628,11 @@ msgstr ""
"Als 'Automatisch' is geselecteerd, wordt de meest\n"
"optimale codering voor de huidige locale gebruikt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Berichtcodering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4627,132 +4641,132 @@ msgstr ""
"Geef de Content-Transfer-Encoding die gebruikt wordt om\n"
"het bericht te coderen wanneer deze non-ASCII tekens bevat."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Handtekening scheidingsteken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatisch invoegen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatisch extern programma starten voor bewerken van e-mail bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "niveau van ongedaan maken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Regelterugloop na:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "tekens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Regelterugloop gebruiken bij citeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Regelterugloop tijdens invoer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Regelterugloop activeren bij het verzenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Account automatisch selecteren voor beantwoorden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Originele bericht citeren bij beantwoorden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Antwoorden roept de functie 'Mailinglijst beantwoorden' aan"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Antwoordopmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citeerteken"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Doorstuuropmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Nieuwsgroepen inkorten die langer zijn dan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "brieven"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Berichtenlijst"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"Ontvanger weergeven in 'Afzender' kolom wanneer u zelf de afzender bent"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4760,532 +4774,541 @@ msgstr ""
"Multi-byte tekens weergeven als ASCII tekens\n"
"(alleen Japans)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Schuiven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Halve pagina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend schuiven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Stap"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen schalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Headerweergave instellingen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Selecteer keys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controleer identificatiehandtekeningen automatisch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Wachtwoord tijdelijk in geheugen opslaan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Verloopt na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Instellen op '0' zal het wachtwoord tot het\n"
" einde bam de sessie opslaan)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Toetsenbord vasthouden tijdens het intikken van het wachtwoord"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Waarschuw mij wanneer GnuPG bij het opstarten niet werkt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Geen berichtsbestand geselecteerd."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Het eerste ongelezen e-mailtje openen wanneer een map geopend wordt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Bericht alleen als gelezen markeren wanneer het geopend is in een nieuw "
"venster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n"
"wanneer dit uitgeschakeld is)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Geen foutmelding geven bij ontvangstfout"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Ontvangstvenster sluiten wanneer het klaar is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Sneltoetsen instellen..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bevestigen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Bevestigen bij het legen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standaard inbox"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisch (aanbevolen)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thais (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thais (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5309,11 +5332,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5327,7 +5350,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5339,20 +5362,20 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Sneltoetsen instellen..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
@@ -5689,17 +5712,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijvoeging"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6087,7 +6110,7 @@ msgstr "onbekend"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
@@ -6125,331 +6148,331 @@ msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_woord sturen aan"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verplaats..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieer..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markeren/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Markeren/D_emarkeren"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markeren/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kle_urlabel"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/_Automatisch"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Afzender"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk broncode"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Afdrukken..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Verwerk markering"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Opnieuw zoeken"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Geen nieuwe berichten."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Geen gemarkeerde berichten."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Geen gelabelde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Geen gelabelde berichten."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ac22afff..3e42cba2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
"znaleziono \"unescaped\" From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy pliku lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "jeli to mo甜liwe, nale甜y u甜y \"flock\" zamiast \"file\".\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "skrzynka jest kontrolowana przez inny proces, oczekiwanie...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nie mo甜na zablokowa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "nieprawidowy typ blokady\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nie mo甜na odblokowa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nie mo甜na skr坦ci do zera.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -304,25 +304,25 @@ msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n"
"Nie mo甜na utworzy katalogu."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Znaleziono: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracja zapisana.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Niechciana poczta"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
@@ -693,15 +693,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otwieranie okna edycji konta...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji konta...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Edycja kont"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -709,8 +709,8 @@ msgstr ""
"Nowe wiadomoci zostan sprawdzone w tej kolejnoci. Zaznacz\n"
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -718,33 +718,33 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nienazwany)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Usu konto"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usu"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usu"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzdzia"
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_Narzdzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -964,22 +964,22 @@ msgstr "/Nowa _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usu"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konwersja ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1256,351 +1256,361 @@ msgstr "Brzowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usu"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Waciwoci..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wylij"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wy_lij p坦添niej"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablon坦w"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycj"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Docz plik"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_n坦w"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wi bie甜cy akapit"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie dugie _linie"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Widok/_Przeka甜 do"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Zaczniki"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Automatyczne"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa rodkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/_Batyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Batyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Japoskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Uproszczone Chiskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Uproszczone Chiskie (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tradycyjne Chiskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tradycyjne Chiskie (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Koreaskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzdzia/_Ksi甜ka adresowa"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzdzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzdzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzdzia/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzdzia/Edytuj za pomoc z_ewntrznego edytora"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzdzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzdzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Narzdzia/_Wykonaj"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Narzdzia/_Szablon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Bd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie mo甜na odczyta %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,22 +1618,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,12 +1643,12 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n"
"Wysa wiadomo mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,155 +1657,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1805,47 +1815,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj now nazw katalogu:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:"
@@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2180,41 +2190,41 @@ msgstr "Wybierz katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Wysane"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "mietnik"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'."
@@ -2319,22 +2329,22 @@ msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2344,21 +2354,21 @@ msgstr ""
"(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmie nazw katalogu"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2369,21 +2379,21 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n"
"Czy naprawd chcesz je usun?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2392,34 +2402,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usu skrzynk"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usu konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usu grup dyskusyjn"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych"
@@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Chiskie (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Koreaskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_w坦rz w nowym oknie"
@@ -3478,8 +3488,8 @@ msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
@@ -3555,7 +3565,7 @@ msgstr "Sylpheed - Widok Katalog坦w"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomoci"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
@@ -3571,15 +3581,15 @@ msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _licie dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_ka甜"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przeka甜 jako zacznik"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
@@ -3604,7 +3614,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -3612,7 +3622,7 @@ msgstr "Utw坦rz"
msgid "Compose new message"
msgstr "Utw坦rz now wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
@@ -3640,7 +3650,7 @@ msgstr "Przeka甜 wiadomo dalej"
msgid "Delete the message"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3744,7 @@ msgstr "/_Narzdzia/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomoci...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3746,25 +3756,25 @@ msgstr "Zaczniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr ""
"Wprowad添 polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3873,7 +3883,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Niepoprawne polecenie podgldu MIME: '%s'"
@@ -3928,11 +3938,11 @@ msgstr "Preferencje konta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
@@ -3940,7 +3950,7 @@ msgstr "Prywatno"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -4065,7 +4075,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -4105,8 +4115,8 @@ msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
@@ -4424,103 +4434,107 @@ msgstr "Usu polecenie"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Czy naprawd usun to polecenie?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Wywietlanie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Wiadomo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Niechciana poczta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "U甜ycie zewntrznego programu do odbierania poczty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Odbierz z kolejki"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrowanie przy odbieraniu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "cie甜ka do kolejki"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie poczty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "ka甜de"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Sprawdzanie poczty przy uruchamianiu programu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych katalog坦w po odebraniu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "U甜ywanie zewntrznego programu do wysyania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do Poczta wysana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Kodowanie wyjciowe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4528,659 +4542,668 @@ msgstr ""
"Jeli wybrano `Automatyczne', zostanie u甜yte kodowanie optymalne dla "
"bie甜cych ustawie lokalnych."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodowanie przesyanych danych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr "Wybierz kodowanie dla list坦w, kt坦rych tre zawiera znaki nie-ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Oddzielenie podpisu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatyczne wstawianie podpisu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatyczne uruchamianie zewntrznego edytora"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Poziom Cofnij"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zawijaj wiadomoci przy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znakach"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zawijanie cytatu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zawijanie podczas wprowadzania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zawijanie przed wysaniem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatyczne ustawianie konta dla odpowiedzi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cytowanie wiadomoci przy odpowiedzi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Przycisk Odpowiedz wysya odpowied添 na list dyskusyjn"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Format odpowiedzi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znak cytowania"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Format przekazywania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Opis symboli "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Katalog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Wywietlanie iloci nieprzeczytanych przy nazwie katalogu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Wywietlanie iloci nieprzeczytanych przy nazwie katalogu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skracanie nazwy grup du甜szych ni甜 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "liter"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Widok listy wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Wywietlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy u甜ytkownik jest nadawc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozwijanie wtk坦w"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Ustaw element wywietlania podsumowania... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Wczenie kolorowania wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Wywietlanie znak坦w wielobajtowych jako ASCII (tylko japoski)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Wywietlanie panelu nag坦wk坦w ponad oknem wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Wywietlanie kr坦tkich nag坦wk坦w w widoku wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Wywietlanie wiadomoci HTML jako teskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Poka甜 kursor w widoku wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Odstp midzywierszowy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "piksel(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "P坦 strony"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Wygadzone przewijanie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Dopasuj rozmiar zaczonych obrazk坦w do rozmiaru okna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Poka甜 grafik w treci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Niechciana poczta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Wybierz klucze"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "katalog:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Usu z serwera"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie podpis坦w"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Wywietlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikat坦w"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Tymczasowe zapamitywanie hasa w pamici"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Wygasa po"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta(y)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Warto '0' ustawi zapamitywanie hasa na czas caej sesji."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Przechwytywanie wejcia podczas wprowadzania hasa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Wywietlanie ostrze甜enia przy uruchamianiu gdy nie dziaa GnuPG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Zawsze otwieraj wiadomoci gdy wybrano widok podsumowania."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr ""
"Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomoci przy wchodzeniu do katalogu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Zaznaczanie wiadomoci jako odczytanych tylko po otwarciu w nowym oknie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Przechodzenie do Poczty przychodzcej po odbiorze poczty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Gdy opcja ta jest wyczona, wiadomoci pozostan zaznaczone do a甜 do "
"momentu wykonania."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Okno dialogowe odbierania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Wywietlanie okna dialogowego odbierania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Okno bdu pobierania wiadomoci nie jest wywietlane"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zamykanie okna dialogowego odbierania po zakoczeniu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Polecenia zewntrzne (%s zostanie zastpione nazw pliku / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Przegldarka Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodawanie adresu do docelowego po dwukrotnym klikniciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Podczas wyjcia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potwierdzanie zamykania programu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Opr坦甜nianie mietnika przy zamykaniu programu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Wywietlanie pytania przed opr坦甜nieniem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Ostrzeganie jeli s wiadomoci w kolejce"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Domylny inbox"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Limit czasu gniazda I/O:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(y)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatyczne (Zalecane)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7-bitowe ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa odkowa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Batyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Batyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japoskie (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japoskie (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japoskie (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Uproszczone Chiskie (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Uproszczone Chiskie (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradycyjne Chiskie (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradycyjne Chiskie (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chiskie (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaskie (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajskie (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajskie (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skr坦cona nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "pena nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skr坦cona nazwa miesica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "pena nazwa miesica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowana data i czas dla ustawie lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer roku (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzie miesica jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 24-ro godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 12-to godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzie roku jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesic jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunda jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzie tygodnia jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla ustawie lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie cyfry roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba dziesitna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skr坦t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Wyszczeg坦lniacz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Przykad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolory wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "cze URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzanie kolor坦w cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis symboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr ""
"Grupy news\n"
"ID wiadomoci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wywietla expr jeli ustawiono x"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"Ciao cytowanej wiadomoci bez sygnatury\n"
"Literalny %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5234,20 +5257,20 @@ msgstr ""
"Literalny nawias klamrowy otwierajcy\n"
"Literalny nawias klamrowy zamykajcy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Dowizania klawiszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Domylny"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
@@ -5558,17 +5581,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Zacznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5954,7 +5977,7 @@ msgstr "nieznany"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
@@ -5992,349 +6015,349 @@ msgstr "Osignito pocztek listy; zacz od koca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Osignito koniec listy; zacz od pocztku?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpowied_z"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpowied_z/_licie dyskusyjnej"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Przenie..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiuj..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Zaznacz/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kolor etykiety"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Prz_eedytuj"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Od"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Do"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Temat"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Widok/店r坦d_o"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_g坦wki"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drukuj..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Znacznik procesu"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "brak niekt坦rych znacznik坦w, czy wykona ?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Szukaj ponownie"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nie ma wicej nieprzeczytanych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n"
"Czy przej do nastpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Nie ma wicej nowych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Brak nowych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n"
"Czy przej do nastpnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nie ma wicej zaznaczonych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocza wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nie ma wicej etykietowanych wiadomoci"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Brak etykietowanych wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n"
"Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "czenie wiadomoci wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usunito"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(坦w) wybrany(o)"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wtk坦w..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwtkowanie .."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8ca0c76a..e532768b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 10:23-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -256,48 +256,48 @@ msgstr ""
"Encontrado De sem codificar:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar o arquivo de trava %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' em vez de 'file' se for poss鱈vel.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "o correio est叩 sendo usado por outro processo, aguardando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel travar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de trava inv叩lido\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel destravar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel zerar o mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n"
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero no diret坦rio %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"O arquivo `%s' j叩 existe.\n"
"N達o foi poss鱈vel criar a pasta."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configura巽達o salva.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de spam"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abrindo janela de edi巽達o de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Criando janela de edi巽達o de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr ""
"Mensagens novas ser達o baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n"
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -723,32 +723,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " _Marcar como conta padr達o "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem t鱈tulo)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Endere巽o/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endere巽o/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Apagar"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Cat叩logo de endere巽os"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n"
"Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Erro na convers達o do cat叩logo de endere巽os"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Convers達o do Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
@@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_ta巽達o"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar par叩grafo atual"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra autom叩tica de linha"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_R辿gua"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codifica巽達o de caracteres/_Autom叩tico"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codifica巽達o de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codifica巽達o de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/_B叩ltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/B叩ltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Japon棚s (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Cat叩logo de endere巽os"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_A巽探es"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinat叩rio n達o especificado."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,21 +1618,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1634,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codifica巽達o"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1651,155 +1661,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1808,44 +1818,44 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2181,41 +2191,41 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Fila de sa鱈da"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'."
@@ -2319,22 +2329,22 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Recebendo mensagens em %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2344,21 +2354,21 @@ msgstr ""
"(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2371,20 +2381,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente apagar?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2393,34 +2403,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NO s達o apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias"
@@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -3204,7 +3214,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
@@ -3484,8 +3494,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -3559,7 +3569,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vis達o de Pastas"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vis達o de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
@@ -3575,15 +3585,15 @@ msgstr "/Responder para o _remetente"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
@@ -3608,7 +3618,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr "Escrever"
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "Encaminhar a mensagem"
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -3737,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endere巽os"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -3749,24 +3759,24 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualiza巽達o da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padr達o de impress達o)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impress達o:\n"
"(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abrindo arquivo execut叩vel"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr ""
"Se voc棚 quer execut叩-lo, salve-o em algum diret坦rio e certifique-se de que "
"n達o seja um v鱈rus ou programa malicioso."
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME 辿 inv叩lido: `%s'"
@@ -3932,11 +3942,11 @@ msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Privacidade"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
@@ -4068,7 +4078,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
@@ -4104,8 +4114,8 @@ msgstr "Gerar Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
@@ -4422,102 +4432,106 @@ msgstr "Apagar a巽達o"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta a巽達o?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias comuns...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Prefer棚ncias comuns"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Cita巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Spam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Comando"
# alguma tradu巽達o boa para spool?
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorporar do spool local"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrar ao incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Caminho para o spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Checar nova mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "a cada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Checar o correio quando iniciar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Atualizar todas as pastas locais ao incorporar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Executar comando quando chegarem novas mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' ser叩 substitu鱈do pelo n炭mero de novas mensagens."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de sa鱈da"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Aplicar regras de filtragem para as mensagens enviadas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codifica巽達o de envio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4525,11 +4539,11 @@ msgstr ""
"Se `Autom叩tico' for selecionado, a melhor codifica巽達o para o locale atual "
"ser叩 usada."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica巽達o para transfer棚ncia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4537,128 +4551,128 @@ msgstr ""
"Especifique a codifica巽達o de caracteres a ser usada quando a mensagem "
"contiver caracteres n達o ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Separador de assinatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserir automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Executar o editor externo automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "N鱈vel de desfazer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Quebrar mensagens em"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Quebrar quote"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Quebrar na entrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Salvar automaticamente como rascunho"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Escolher conta para respostas automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Quotar mensagem ao responder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Bot達o de responder chama resposta para a lista"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Formato de resposta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de cita巽達o"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Formato de Mensagem Encaminhada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descri巽達o dos s鱈mbolos "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "Visualiza巽達o de Pastas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Exibir n炭mero de n達o lidas pr坦ximas ao nome da pasta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Exibir colunas com o n炭mero de mensagens na visualiza巽達o de pastas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Abreviar newsgroups maiores que"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "letras"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Vis達o de Sum叩rio "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir threads"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elementos vis鱈veis no cabe巽alho... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Permitir cores na mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4666,87 +4680,87 @@ msgstr ""
"Exibir alfabetos de 2-bytes e num辿ricos com \n"
"caracteres ASCII (1-byte)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Exibir cabe巽alho acima da vis達o da mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Cabe巽alhos pequenos na visualiza巽達o da mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Renderizar mensagens HTML como texto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Exibir cursor na 叩rea de visualiza巽達o da mensagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Linha de espa巽o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
msgid "Default character encoding"
msgstr "Codifica巽達o padr達o de caracteres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr "Isto 辿 usado em mensagens que n達o indicam a codifica巽達o de caracteres."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Meia p叩gina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Rolagem silenciosa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Passo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Redimensionar imagens em anexo para que caibam na janela"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Dispor as imagens em seq端棚ncia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Habilitar controle de spam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "Comando de aprendizado:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
msgid "(Select preset)"
msgstr "(Selecionar pr辿-definido)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "N達o spam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Comando de classifica巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -4754,162 +4768,171 @@ msgstr ""
"Para classificar SPAM automaticamente, deve-se treinar manualmente o "
"classificador com uma quantidade razo叩vel de SPAM e n達o-SPAM."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Pasta de spam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "As mensagens classificadas como spam ser達o movidas para esta pasta."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Apagar SPAMs do servidor ao receber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "Marcar SPAM filtrado como lido"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticamente checar assinatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Exibir resultado de checagem de assinatura em uma janela popup"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Armazenar senha temporariamente na mem坦ria"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Expirado depois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Definindo para '0' guardar叩 a senha para toda a sess達o."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Obter entrada quando informando uma passphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Exibir aviso na inicializa巽達o se o GnuPG n達o funciona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Sempre abrir mensagens no sum叩rio quando selecionado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Abrir a primeira mensagem n達o lida ao abrir uma pasta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Somente marcar a mensagem como lida quando aberta em uma nova janela"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ir para Caixa de Entrada depois de receber novas mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Executar imediatamente enquanto movendo ou apagando mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Mensagens permanecer達o marcadas at辿 a execu巽達o se isto estiver desativado."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Di叩logo de recep巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Exibir di叩logo de recep巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Apenas no recebimento manual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "N達o mostrar di叩logo de erro no caso de erros ao receber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fechar di叩logo de recep巽達o quando terminar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Ordenar os bot探es de acordo com o GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Definir atalhos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Comandos externos (%s ser叩 sustituido pelo nome do arquivo)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador padr達o)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adicionar endere巽o para o destino quando clicado duas vezes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Ao sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ao sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Esvaziar lixeira ao sair"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pergunte antes de esvaziar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avise se existirem mensagens na fila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Assinatura de chave padr達o"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Habilitar verifica巽達o rigorosa da integridade dos caches do sum叩rio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4920,259 +4943,259 @@ msgstr ""
"Esta op巽達o reduzir叩 o desempenho de exibi巽達o do sum叩rio."
# tradu巽達o boa para socket?
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Tempo limite de E/S no socket:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Autom叩tico (Recomendado)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japon棚s (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japon棚s (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japon棚s (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chin棚s simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chin棚s simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chin棚s tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chin棚s tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chin棚s (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o nome completo do m棚s abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "o nome completo do dia da semana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do m棚s abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "o nome completo do m棚s"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data 辿 hora preferida para a localiza巽達o atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o n炭mero do s辿culo (ano/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do m棚s como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o m棚s como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "ou AM ou PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para localiza巽達o atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os 炭ltimos dois d鱈gitos de um ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como um n炭mero decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "o zona de tempo ou nome ou abrevia巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Descri巽達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Defina as cores de mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto Quotado - Primeiro N鱈vel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto Quotado - Segundo N鱈vel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto Quotado - Terceiro N鱈vel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "Liga巽達o URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reaproveitar cores de quote"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escolher cor para URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descri巽達o dos s鱈mbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5197,11 +5220,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se x estiver definido, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5215,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensagem citada sem assinatura\n"
"%% literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5227,19 +5250,19 @@ msgstr ""
"Abre-chave literal\n"
"Fecha-chave literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selecione o conjunto pr辿-definido de mapeamento de teclas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Padr達o"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed antigo"
@@ -5547,17 +5570,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5946,7 +5969,7 @@ msgstr "desconhecido"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter a lista de grupos de not鱈cias."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Feito."
@@ -5983,326 +6006,326 @@ msgstr "Inic鱈o da lista atingido; seguir a partir do final?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do come巽o?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "Responder para"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "Responder para/_todos"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "Res_ponder para/_quem enviou"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "Responder para/_lista"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_over..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _n達o lida"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Cor de _identifica巽達o"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re-_editar"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Adicionar remetente ao _cat叩logo de endere巽os"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Criar regra de filtro"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _destinat叩rio"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/E_xibir/_Fonte"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabe巽alhos"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de sum叩rios...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marca"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Process叩-las?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "Procurar _novamente"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens n達o lidas"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens n達o lidas encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas. Ir para a pr坦xima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens novas"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens novas."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "N達o h叩 mensagens novas. Ir para a pr坦xima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do in鱈cio?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "N達o h叩 mais mensagens etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "N達o foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "N達o h叩 mensagens etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenhuma mensagem n達o lida encontrada. Procurar do in鱈cio ?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiadas"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para c坦pia 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "N達o."
@@ -6951,9 +6974,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa"
#~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
#~ msgstr "%s:%d escrevendo modelo \\\"%s\\\" para %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "Assinatura de chave padr達o"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "guardando mensagem enviada...\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 62e4ce47..1de31170 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -260,48 +260,48 @@ msgstr ""
"From 'unescaped' gsit:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mesaje gsite.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "fiierul lock %s nu poate fi creat\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "folosi釘i 'flock' 樽n loc de 'file' dac este posibil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "cutia potal este folosit de alt proces, atept...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "blocarea %s imposibil\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tip de lock invalid\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "deblocarea %s imposibil\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "vidarea cutiei potale este imposibil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "copierea mesajului %s 樽n %s a euat\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Deschiderea fiierului marcaj este imposibil.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "directorul surs este identic cu cel destina釘ie.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimul numr din directorul %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Fiierul '%s' exist deja.\n"
"Directorul nu poate fi creat."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Gsit: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configura釘ia a fost salvat.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Director"
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n"
@@ -713,15 +713,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de editare...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creare fereastr de editarea conturilor...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editare de conturi"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -730,8 +730,8 @@ msgstr ""
"checkboxurile din coloana `G' pentru a activa recep釘ionarea\n"
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -739,34 +739,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "tergere cont"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Observa釘ii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecta釘i un director"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fiier"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "/_Fiier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fiier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Fiier/_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fiier/_nchidere"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adres/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_tergere"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fiier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "/_Grup nou"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_tergere"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "/_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"adreselor con釘inute de el ? Dac terge釘i doar directorul, adresele\n"
"vor fi mutate in directorul printe."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere director"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Eroare de convertire a agendei"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Convertire agend"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Interfa釘"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comun:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personal:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Informa釘ie"
@@ -1278,292 +1278,292 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adugare..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_tergere"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet釘i..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..."
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mesaj/Sal_vare"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Message/Salvare i _continuare"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fiier/_Ataare fiier"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fiier/_Inserare fiier"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fiier/Inserare sem_ntur"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tiere"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Tie_re linii lungi"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vedere/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vedere/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Rspuns"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vedere/_Urmare"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vedere/Ri_gl"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataamente"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradi釘ional (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradi釘ional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agend"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
@@ -1571,99 +1571,109 @@ msgstr "/E_xecutare"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/E_xecutare"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Utilitare/_Modele"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fiierul nu exist\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1671,21 +1681,21 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n"
"V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1693,12 +1703,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil."
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare de convertire a agendei"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1707,159 +1717,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fiier"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Ataament"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Ataare fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Tiere linii"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Numele fiierului"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1869,49 +1879,49 @@ msgstr ""
"Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -2073,12 +2083,12 @@ msgstr "Editare director"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduce釘i numele noului director:"
@@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "Editare nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2248,44 +2258,44 @@ msgstr "Director spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
#, fuzzy
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
@@ -2401,22 +2411,22 @@ msgstr "Scanare directoare..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2426,21 +2436,21 @@ msgstr ""
"(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2451,21 +2461,21 @@ msgstr ""
"Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n"
"Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2474,35 +2484,35 @@ msgstr ""
"Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt terse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/tergere _cutie potal"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "tergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "tergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "tergere cont de news"
@@ -2518,7 +2528,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere antet...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Fr expeditor)"
@@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Deschidere 樽n _fereastr nou"
@@ -3672,8 +3682,8 @@ msgstr "Creare fereastr principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3750,7 +3760,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rspunde"
@@ -3769,16 +3779,16 @@ msgstr "/Rspunde _la to釘i"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/naintare ca a_taament"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
@@ -3804,7 +3814,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -3812,7 +3822,7 @@ msgstr "Creare"
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Rspuns"
@@ -3840,7 +3850,7 @@ msgstr "naintare mesaj"
msgid "Delete the message"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agend"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "nainte"
@@ -3951,25 +3961,25 @@ msgstr "Ataamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executare"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4070,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -4082,7 +4092,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalid: '%s'"
@@ -4132,11 +4142,11 @@ msgstr "Preferin釘e comune"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr ""
@@ -4144,7 +4154,7 @@ msgstr ""
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -4278,7 +4288,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -4318,8 +4328,8 @@ msgstr "Generare Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
@@ -4640,801 +4650,815 @@ msgstr "tergere cont"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e comune...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferin釘e comune"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Afiare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorporare din spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrare la incorporare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Verificare automat a potei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "Server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Verificare pot la pornire"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
#, fuzzy
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Folosire program extern pentru trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
#, fuzzy
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Set de caractere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Separator de semntur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "Insert automatically"
msgstr "Insereaz semntura automat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
#, fuzzy
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "caractere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Taie liniile semnturii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citeaz mesajul la care se rspunde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Reply format"
msgstr "Rspunde la to釘i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Semn de citare"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
#, fuzzy
msgid "Forward format"
msgstr "naintare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrierea simbolurilor "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Afiare numr de mesaje necitite l但ng numele directorului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Afiare numr de mesaje necitite l但ng numele directorului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "tergere"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
#, fuzzy
msgid "Summary View"
msgstr "/Re_zumat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunte釘i expeditorul"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
#, fuzzy
msgid "Expand threads"
msgstr "/_Afiare antet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Format de citare:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Elemente afiate... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Colorare mesaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Afiare caractere pe 2 bi釘i cu un alfabet pe 1 bit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Afiare antet scurt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Afiare antet scurt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Afiare antet scurt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Spa釘iere linii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "/Afiare ca te_xt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Executare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Executare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "tergere director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
#, fuzzy
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
#, fuzzy
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Separator de semntur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere 樽n fereastr nou"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
#, fuzzy
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Editor extern (%s va fi 樽nlocuit de numele fiierului)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "La ieire"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmare ieire"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
#, fuzzy
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Cur釘are gunoi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
#, fuzzy
msgid "Ask before emptying"
msgstr "ntreab 樽nainte de cur釘are"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
#, fuzzy
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+#, fuzzy
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr "Verificare tot"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "tergere"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Chirilic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Chirilic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonez (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonez (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinezesc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Corean"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Destina釘ie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
#, fuzzy
msgid "Set message colors"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "nchidere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5458,11 +5482,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"Semnul %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5471,7 +5495,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5479,21 +5503,21 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5843,17 +5867,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataamente"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "De la"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6269,7 +6293,7 @@ msgstr "necunoscut"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi ob釘inut."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gata."
@@ -6308,374 +6332,374 @@ msgstr "S-a atins prima linie din list; continua釘i de la sf但rit ?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "S-a atins sf但ritul listei; continua釘i de la 樽nceput ?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rspunde _la to釘i"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_utare..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiere..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcare/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcare/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
#, fuzzy
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "Adugare agend"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
#, fuzzy
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
#, fuzzy
msgid "/_View/All _header"
msgstr "Toate antetele"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primare..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creare rezumat...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au mai rmas nite marcaje. Dori釘i s fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Scanare director (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Cutarea a euat"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
#, fuzzy
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
#, fuzzy
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
#, fuzzy
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
#, fuzzy
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
#, fuzzy
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost gsite mesaje necitite.\n"
"Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
#, fuzzy
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atragere mesaje dup subiect..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ters(e)"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemente selectate"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d 樽n total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare rezumat..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fr Dat)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "tergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nu."
@@ -7432,9 +7456,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pspell set sug-mode error %s\n"
#~ msgstr "Eroare Pspell la set_sug_mode: %s\n"
-#~ msgid "Spell check all"
-#~ msgstr "Verificare tot"
-
#~ msgid "Change dictionary"
#~ msgstr "Schimbare dic釘ionar"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5f705f47..bfa827fa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -257,49 +257,49 @@ msgstr ""
"仆舒亶亟亠仆舒 仆亠亰舒亳亠仆仆舒 仂从舒 From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仂亰亟舒仆亳 lock-舒亶仍舒 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "亳仗仂仍亰亶亠 'flock' 于仄亠仂 'file', 亠仍亳 于仂亰仄仂亢仆仂.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "仗仂仂于亶 亳从 亰舒仆 亟亞亳仄 仗仂亠仂仄, 仂亢亳亟舒仆亳亠...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
#, fuzzy
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂弍亠亰舒 仗仂仂于亶 亳从 亟仂 仆仍.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -309,25 +309,25 @@ msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "仂仍亠亟仆亳亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亞亠 %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 '%s' 亠于亠.\n"
"亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "舒亶亟亠仆仂 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "舒仂亶从亳 仂舒仆亠仆.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "仗舒仗从:"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2f 弍"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f 弍"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
@@ -695,15 +695,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr ""
"仂仄亠亠 于 从仂仍仂仆从亠 'G' 亠仆亠 亰舒仗亳亳, 从仂仂亠 仆亢仆仂 仗仂于亠\n"
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -721,34 +721,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "弌亠于亠"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "亰仄亠仆亳"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " 丕舒仆仂于亳 亠仆 亰舒仗亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳 "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "亳仄亠舒仆亳亠"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "弍亠亳亠 仗舒仗从 于 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亠"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/个舒亶仍"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 舒亶仍 JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 亠于亠"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/丕亟舒仍亳"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/个舒亶仍/舒从"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/亟亠/舒于从舒"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/亟亠/丕亟舒仍亳"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/仆仄亠仆"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/仆仄亠仆/仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/弌仗舒于从舒"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/弌仗舒于从舒/ 仗仂亞舒仄仄亠"
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/舒于从舒"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/丕亟舒仍亳"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
" 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n"
"仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "亠仂弍舒亰仂于舒仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
@@ -1258,376 +1258,386 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "亠"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/仂弍舒于亳..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/丕亟舒仍亳"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/弌于仂亶于舒..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 亳 仗仂亟仂仍亢亳 仗舒于从"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/个舒亶仍/仍仂亢亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳 亠从 亳亰 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/舒于从舒/从舒"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/舒于从舒/从舒 仂从舒舒"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/舒于从舒/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/舒于从舒/亠亰舒"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/舒于从舒/仂仗亳仂于舒"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/舒于从舒/舒于亳"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/舒于从舒/舒于亳 从舒从 亳舒"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/舒于从舒/亟亠仍亳 于亠"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/舒于从舒/亠亠仆仂 仗仂 仍仂于舒仄 仗亳 于于仂亟亠"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/亳亟"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/亳亟/仂仄"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/亳亟/仂仗亳"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/亳亟/弌从舒 从仂仗亳"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/亳亟/亟亠 亟仍 仂于亠舒"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/亳亟/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/亳亟/仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍 仂于亠舒"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/亳亟/亳仆亠亶从舒"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/亳亟/仍仂亢亠仆亳"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/7-弍亳仆亶 ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐亠从舒 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/从舒 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕从舒亳仆从舒 (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/仆仄亠仆/亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/仆仄亠仆/亠亶于亳"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/仆仄亠仆/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/仆仄亠仆/亰于舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1635,21 +1645,21 @@ msgstr ""
"丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1660,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"亳亰 %s 于 %s.\n"
"亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1674,157 +1684,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1844,48 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -2037,12 +2047,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:"
@@ -2060,7 +2070,7 @@ msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2211,41 +2221,41 @@ msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
msgid "Select folder"
msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳亠"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "亠亠亟"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亰亳仆舒"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'."
@@ -2350,22 +2360,22 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2375,21 +2385,21 @@ msgstr ""
"(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n"
" 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2400,21 +2410,21 @@ msgstr ""
"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n"
" 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2423,34 +2433,34 @@ msgstr ""
"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
@@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)"
@@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/亳亟/从 于 仆仂于仂仄 仂从仆亠"
@@ -3517,8 +3527,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n"
@@ -3594,7 +3604,7 @@ msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 弌仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/于亠亳"
@@ -3610,15 +3620,15 @@ msgstr "/于亠亳 仂仗舒于亳亠仍"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/于亠亳 于 仗亳仂从 舒仍从亳"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/亠亠仍舒"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/亠亠仍舒 从舒从 于仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/亠亠仆舒仗舒于亳 弍亠亰 亳亰仄亠仆亠仆亳亶"
@@ -3643,7 +3653,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -3651,7 +3661,7 @@ msgstr "舒仗亳舒"
msgid "Compose new message"
msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "于亠亳"
@@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "亠亠仍舒 仂仂弍亠仆亳亠"
msgid "Delete the message"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3774,7 +3784,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3786,25 +3796,25 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3904,11 +3914,11 @@ msgstr ""
"于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n"
"('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3916,7 +3926,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'"
@@ -3971,11 +3981,11 @@ msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "亳亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
@@ -3983,7 +3993,7 @@ msgstr "舒亳舒"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠"
@@ -4108,7 +4118,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
@@ -4148,8 +4158,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
@@ -4467,105 +4477,109 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 亟亠亶于亳亠"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仂 亟亠亶于亳亠?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仂弍亳 仆舒仂亠从...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "丶亳亳仂于舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "仂弍舒亢亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "仗舒仗从:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "亞仂亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "亳仆亳仄舒 亳亰 仗仍舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个亳仍仂于舒 仗亳 仗亳亠仄亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr " 从 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "从舒亢亟亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "仄亳仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 亰舒仗从亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "弍仆仂于亳 于亠 仍仂从舒仍仆亠 仗舒仗从亳 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仂仗舒于从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 \"仗舒于仍亠仆仆亠\""
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4574,11 +4588,11 @@ msgstr ""
"亳 于弍仂亠 于舒亳舒仆舒 '于仂仄舒亳亠从亳' 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒\n"
"仂仗亳仄舒仍仆舒 从仂亟亳仂于从舒 亟仍 亠从亠亞仂 磶从舒 亳 舒仆."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "仂亟亳仂于舒仆亳亠 亠从舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4587,131 +4601,131 @@ msgstr ""
"丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亠从仂于 仂仂弍亠仆亳亶, 仂亟亠亢舒亳 亳仄于仂仍\n"
"仆亠 亳亰 亟亳舒仗舒亰仂仆舒 ASCII (Content-Transfer-Encoding)."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "仂弍舒于仍 舒于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 亰舒仗从舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "丼亳仍仂 仂于仆亠亶 仂从舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亠亠仆仂亳 仂从亳 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "亳仄于仂仍舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亠亠仆仂亳 亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "亠亠仆仂亳 仗亳 于于仂亟亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亠亠仆仂亳 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 于弍亳舒 亠仆 亰舒仗亳 仗亳 仂于亠亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳亳仂于舒 仗亳 仂于亠亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仂 从仆仂仗从亠 \"于亠亳\" 仂于亠舒 于 仗亳仂从 舒仍从亳"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 仂于亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "仆舒从 亳舒"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仗亠亠仍舒亠仄仂亞仂 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌仂从舒舒 仆舒亰于舒仆亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍亳仆仆亠亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "弍从于"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "弌仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒 仗仂仍舒亠仍 于 从仂仍仂仆从亠 '', 亠仍亳 仂仗舒于亳亠仍 - "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "舒亰于仂舒亳于舒 仂弍亢亟亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "丕舒仆仂于亳 仗仂从舒亰于舒亠仄亠 仗仂仍..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "舒亰亠亳 舒从舒从 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4719,528 +4733,537 @@ msgstr ""
"仂弍舒亢舒 仄仆仂亞仂弍舒亶仂于亠 舒仍舒于亳仆仂-亳仂于亠 亳仄于仂仍\n"
"从舒从 ASCII (仂仍从仂 亟仍 礚仂仆从亳 从仂亟亳仂于仂从)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "仂从舒亰于舒 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仆舒亟 仂弍仍舒 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "舒仂礌亳亠 仄亠亢亟 仂从舒仄亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗亳从亠仍亠亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "仂从从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "仂仍仂于亳仆舒 舒仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "丿舒亞"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒舒弍亳仂于舒 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆亠 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 仗仂 舒亰仄亠 仂从仆舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "仗舒仗从:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "弍仂 从仍ム舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "仗舒仗从:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 仗仂于亠 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳 于 仂亟亠仍仆仂仄 仂从仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "弌仂舒仆 仗舒仂仍仆 舒亰 于 仗舒仄亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "丕亟舒仍 亠亠亰"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "仄亳仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(亳 舒仆仂于从亠 于 0 仗舒仂仍仆舒 舒亰舒 弍亟亠 舒仆亳\n"
" 于 亠亠仆亳亠 于亠亞仂 亠舒仆舒)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "舒于舒亳 于于仂亟 仗亳 亰舒仗仂亠 仗舒仂仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "于仂亟亳 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 亰舒仗从亠, 亠仍亳 GnuPG 仆亠 舒弍仂舒亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "亠亞亟舒 仂从于舒 仂仂弍亠仆亳亠 亟仍 仗仂仄仂舒 仗亳 于亟亠仍亠仆亳亳 于 仗亳从亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "从 仗亠于仂亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠 于 仗舒仗从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "仂仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仍从仂 仗仂仍亠 仂从亳 于 仆仂于仂仄 仂从仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亠亠亶亳 于 仗舒仗从 \"仂亟亳亠\" 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(弌仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗仂仂 仗仂仄亠亠仆 亟仂 于仗仂仍仆亠仆亳, 亠仍亳\n"
" 舒 仂仗亳 仆亠 于从仍ム亠仆舒)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "亠亞亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "亳从仂亞亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 仂仂弍亠仆亳亠 仂弍 仂亳弍从亠 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒从于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂仍亠 亰舒于亠亠仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟 (%s 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 仆舒 亳仄 舒亶仍舒/URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web-弍舒亰亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂弍舒于仍 舒亟亠 于 仗亳仂从 舒亟亠舒仂于 仗仂 亟于仂亶仆仂仄 亠仍从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "仂亟于亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亳舒 从仂亰亳仆 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "弌仗舒亳于舒 仗亠亠亟 仂亳从仂亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "亠亟仗亠亢亟舒 仂 仆舒仍亳亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于 仂亠亠亟亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "亠仄 仂亢亳亟舒仆亳 仂于亠舒 亳亰 亠亳:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 (亠从仂仄亠仆亟亠)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 弍亳 ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍仍亳舒 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "从舒 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "丕从舒亳仆从舒 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亳 于亠仄亠仆亳 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "于亠从 (亞仂亟/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仄亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "舒, 24-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "舒, 12-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 亞仂亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仆仂仄亠 仄亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "仄亳仆舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM 亳仍亳 PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "仆仂仄亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳 亞仂亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "亞仂亟 仗仂仍仆仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "亳仄 亳仍亳 仂从舒亠仆亳亠 于亠仄亠仆仆仂亶 亰仂仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "亅仍亠仄亠仆 仂仄舒舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "仗亳舒仆亳亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "亳仄亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "舒仂亶从舒 于亠仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "丶于亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 亠于亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 仂仂亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳舒舒 - 丐亠亳亶 仂于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "弌仍从舒 (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "丶亳从仍亳亠从亳 亳仗仂仍亰仂于舒 于亠舒 亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 仍仂从 (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5264,11 +5287,11 @@ msgstr ""
"仗仗 仆仂于仂亠亶\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "仍亳 x 舒仆仂于仍亠仆仂, 仂仂弍舒亢舒亠 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5282,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 仗仂亟仗亳亳 仂 亰仆舒从仂仄 亳舒\n"
"弌亳仄于仂仍 '%'"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5294,20 +5317,20 @@ msgstr ""
"弌亳仄于仂仍 '{'\n"
"弌亳仄于仂仍 '}'"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒舒 Sylpheed"
@@ -5617,17 +5640,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6016,7 +6039,7 @@ msgstr "仆亠亳亰于亠仆亶"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
@@ -6053,333 +6076,333 @@ msgstr "仂亳亞仆仂 仆舒舒仍仂 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "仂亳亞仆 从仂仆亠 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳 仆舒舒仍舒?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/于亠亳..."
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/于亠亳.../亠仄"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/于亠亳.../仗舒于亳亠仍"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/于亠亳.../ 仗亳仂从 舒仍从亳"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/亠亠仄亠亳"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/仂仗亳仂于舒"
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/仄亠亳"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/仄亠亳/仄亠亳"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/仄亠亳/弌仆 仂仄亠从"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/仄亠亳/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆亠"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/亟亠仍亠仆亳亠 于亠仂仄"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/亰仄亠仆亳"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仂仗舒于亳亠仍"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 亠仄亠"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/亳亟/仂亟仆亶 亠从"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/亳亟/亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/亠舒..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗亳从舒...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "弍舒弍仂从舒 仄亠仂从"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "亠从仂仍从仂 仄亠仂从 仂舒仍仂. 弍舒弍仂舒 亳?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "从舒 仆仂于舒"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "仗仗亳仂于从舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂 亠仄舒仄..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 亟舒仍亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亳仂于舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 仂仂弍亠仆亳亶 于弍舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳仂于从舒..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠 亟舒)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍亠仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "丕仆亳仂亢亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aeaa47f3..fed2b323 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -257,48 +257,48 @@ msgstr ""
"neukonen辿 From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nem担転em vytvori泥 z叩mkov箪 s炭bor %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "ak je to mo転n辿, miesto 'file' pou転ite 'flock'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nem担転em vytvori泥 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "in箪 proces vlastn鱈 mailbox, ak叩m...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nem担転em uzamkn炭泥 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neplatn箪 typ z叩mku\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nem担転em odomkn炭泥 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nem担転em skr叩ti泥 mailbox na nulov炭 d頂転ku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledn辿 鱈slo v prieinku %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"S炭bor '%s' u転 existuje.\n"
"Prieinok sa ned叩 vytvori泥."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "N叩jden辿 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nastavenie ulo転en辿.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Prieinok"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno pre nastavenie konta...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre nastavenie konta...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "prava k担nt"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr ""
"Nov辿 spr叩vy bud炭 kontrolovan辿 v tomto porad鱈. Ak m叩 by泥 konto kontrolovan辿\n"
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -719,34 +719,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Upravi泥"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie konto"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto konto?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Bez n叩zvu"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Zmaza泥 konto"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Pozn叩mky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte prieinok adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_S炭bor"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "/_S炭bor/Z_maza泥"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_S炭bor/_Zavrie泥"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upravi泥"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_maza泥"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_N叩stroje"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/_N叩stroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_N叩stroje/Importova泥 s炭bor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/N叩po_veda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/N叩po_veda/_O programe"
@@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "/Nov叩 _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov箪 _Prieinok"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upravi泥"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/Z_maza泥"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n"
"Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Konverzia adres叩ra"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Ovl叩danie"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1257,384 +1257,394 @@ msgstr "Hned叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "貼iadna"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Prida泥..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstr叩ni泥"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_r叩va/Odosla泥 _nesk担r"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_r叩va/_Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_r叩va/Ulo転i泥 a _pokraova泥 v edit叩cii"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_S炭bor/_Pripoji泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_S炭bor/_Vlo転i泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_S炭bor/V_lo転i泥 podpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/p_ravy"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/p_ravy/Z_novu urobi泥"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/p_ravy/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/p_ravy/_Vystrihn炭泥"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/p_ravy/_Prilepi泥"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/p_ravy/Prilepi泥 ako _cit叩ciu"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/p_ravy/Vy_bra泥 v邸etko"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/p_ravy/_Zalomi泥 aktu叩lny odstavec"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/p_ravy/Zalomi泥 v邸etky _dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobrazi泥"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Komu"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobrazi泥/K坦_pia"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Slep叩 k坦pia"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Odpove komu"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobrazi泥/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobrazi泥/O_dovzda泥 komu"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobrazi泥/P_rav鱈tko"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobrazi泥/Pr鱈_lohy"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Stredn叩 Eur坦pa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Gr辿cko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Gr辿cko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Tradin叩 鱈n邸tina (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Tradin叩 鱈n邸tina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/K坦rea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_N叩stroje/_Adres叩r"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_N叩stroje/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/p_ravy/Upravi泥 e_xtern箪m editorom"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_N叩stroje/V_ykona泥"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Spr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upraven辿]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1642,21 +1652,21 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1667,12 +1677,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1681,157 +1691,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転i泥 podpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1841,48 +1851,48 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -2045,12 +2055,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nov箪 prieinok"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:"
@@ -2068,7 +2078,7 @@ msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2219,41 +2229,41 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvo直te prieinok"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Prijat辿"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan辿"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkov箪 k担邸"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov箪 Prieinok"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'."
@@ -2360,22 +2370,22 @@ msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2385,21 +2395,21 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n"
"pridajte na koniec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenova泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2410,21 +2420,21 @@ msgstr ""
"V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n"
"Naozaj pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2433,34 +2443,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstr叩ni泥 news konto"
@@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)"
@@ -3254,7 +3264,7 @@ msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/鱈n邸tina (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/K坦rea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobrazi泥/Otvori泥 v _novom okne"
@@ -3540,8 +3550,8 @@ msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3618,7 +3628,7 @@ msgstr "Sylpheed - Zobrazenie prieinku"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie spr叩vy"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpoveda泥"
@@ -3637,15 +3647,15 @@ msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_odosielate直ovi"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Posla泥 alej"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posla泥 alej ako p_r鱈lohu"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerova泥"
@@ -3670,7 +3680,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Nov叩 spr叩va"
msgid "Compose new message"
msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odpoveda泥"
@@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Posla泥 spr叩vu alej"
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vu"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3810,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/Prida泥 _odosielate直a do adres叩ra"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytv叩ram zobrazenie spr叩vy...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3812,25 +3822,25 @@ msgstr "Pr鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Tlai泥"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3930,11 +3940,11 @@ msgstr ""
"Zadajte pr鱈kazov箪 riadok pre otvorenie s炭boru:\n"
"('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok prehliadaa MIME je neplatn箪: '%s'"
@@ -3997,11 +4007,11 @@ msgstr "Nastavenie konta"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
@@ -4009,7 +4019,7 @@ msgstr "S炭kromie"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
@@ -4135,7 +4145,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
@@ -4175,8 +4185,8 @@ msgstr "Generova泥 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
@@ -4495,105 +4505,109 @@ msgstr "Zmaza泥 akciu"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to akciu?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno v邸eobecn箪ch nastaven鱈...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Cit叩t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Spr叩va"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostatn辿"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Pou転i泥 extern箪 program pre prij鱈manie lok叩lnej po邸ty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Pr鱈kaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prija泥 lok叩lnu po邸tu zo spoolu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrova泥 pri prij鱈man鱈 lok叩lnej po邸ty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automaticky zis泥ova泥 nov炭 po邸tu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "ka転d箪ch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "min炭t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Zisti泥 nov炭 po邸tu pri spusten鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aktualizova泥 v邸etky miestne prieinky po prijat鱈 po邸ty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Pri pres炭van鱈 alebo mazan鱈 spr叩v toto vykona泥 okam転ite"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Pre odosielanie pou転i泥 extern箪 program"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "V箪stupn辿 k坦dovanie znakov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4602,11 +4616,11 @@ msgstr ""
"Po zvolen鱈 'Automatick辿' bude zvolen辿 optim叩lne k坦dovanie\n"
"pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "K坦dovanie pri prenose"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4615,659 +4629,668 @@ msgstr ""
"Zadajte hodnotu Content-Transfer-Encoding, ktor叩 bude pou転it叩,\n"
"ke bude spr叩va obsahova泥 in辿 znaky ako ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Odde直ova podpisu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Vlo転i泥 automaticky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automaticky spusti泥 extern箪 editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Poet sp辰tn箪ch krokov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Zalomi泥 spr叩vy na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znakoch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Zalomi泥 cit叩ciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Zalamova泥 pri p鱈san鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Zalomi泥 pred odoslan鱈m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automaticky zvoli泥 konto pri odpovedan鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Pri odpovedan鱈 citova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Tla鱈tko Odpoveda泥 zvol鱈 odpove do mailinglistu"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Form叩t odpovede"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znaka cit叩cie"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Form叩t posielania alej"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Popis znakov "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "P鱈smo"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Zobrazi泥 poet nepre鱈tan箪ch spr叩v pri n叩zve prieinka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Zobrazi泥 poet nepre鱈tan箪ch spr叩v pri n叩zve prieinka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skr叩ti泥 diskusn辿 skupiny dlh邸ie ako"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "p鱈smen"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Zoznam spr叩v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Zobrazi泥 pr鱈jemcu v st頂pci 'Od' ak ste odosielate直 vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbali泥 vl叩kna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Form叩t d叩tumu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Nastavenie zobrazovan箪ch polo転iek v zozname spr叩v... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Povoli泥 farby v spr叩ve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Zobrazi泥 viacbajtov炭 abecedu a 鱈sla ako ASCII znaky (len Japonsko)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Zobrazi泥 panel s hlavikami nad spr叩vou"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Zobrazi泥 vybran辿 hlaviky v spr叩ve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Zobrazi泥 vybran辿 hlaviky v spr叩ve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Medzera medzi riadkami"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(ov)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Pos炭vanie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Pol str叩nky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Plynul辿 pos炭vanie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Posun"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Prisp担sobi泥 ve直kos泥 prilo転en箪ch obr叩zkov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Zvo直te k直炭e"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automaticky overova泥 podpisy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Zobrazi泥 v箪sledok overenia ako upozornenie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Ulo転i泥 heslo doasne v pam辰ti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Vymaza泥 z pam辰te za"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "min炭t "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Nastavte na '0', ak chcete ulo転i泥 heslo do pam辰te\n"
" a転 do ukonenia)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Zachyti泥 vstup poas zad叩vania hesla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Pri spusten鱈 zobrazi泥 varovanie v pr鱈pade, 転e sa GnuPG ned叩 pou転i泥."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Otvori泥 spr叩vu hne pri zvolen鱈 v zozname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Pri vstupe do prieinka otvori泥 prv炭 nepre鱈tan炭 spr叩vu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Spr叩vu oznai泥 ako pre鱈tan炭 len ak je otvoren叩 v samostatnom okne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Po prijat鱈 novej po邸ty sa presun炭泥 do prieinka prijat箪ch spr叩v"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Pri pres炭van鱈 alebo mazan鱈 spr叩v toto vykona泥 okam転ite"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Spr叩vy bud炭 oznaen辿 a転 do vykonania,\n"
" ak je t叩to mo転nos泥 vypnut叩)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Zobrazi泥 okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "V転dy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Nezobrazova泥 upozornenie pri chybe pri prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Po skonen鱈 zavrie泥 okno prij鱈mania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Extern辿 pr鱈kazy (%s bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Webov箪 prehliada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Prida泥 adresu k pr鱈jemcom pri dvojkliknut鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Pri ukonen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi泥 ukonenie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸 pri ukonen鱈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Op箪ta泥 sa pred vypr叩zdnen鱈m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozorni泥, ak s炭 spr叩vy vo fronte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "asov箪 limit spojen鱈:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sek炭nd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatick辿 (doporuen辿)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Stredn叩 Eur坦pa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Gr辿cko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Gr辿cko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecko (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsko (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "鱈n邸tina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "K坦rea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsko (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsko (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skr叩ten箪 n叩zov da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "n叩zov da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skr叩ten箪 n叩zov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "n叩zov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "uprednostovan箪 d叩tum a as pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "storoie (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "de v mesiaci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 24-hodinov辿ho asu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 12-hodinov辿ho asu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "鱈slo da v roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "鱈slo mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "min炭ty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM alebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "poradie da v t箪転dni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "uprednostovan箪 d叩tum pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledn辿 dve 鱈slice roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asov叩 z坦na, jej n叩zov alebo skratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Pr鱈klad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi泥 farby spr叩vy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovan箪 text - Prv叩 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovan箪 text - Tretia 炭rove"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Opakova泥 farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vyberte farbu pre 1. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vyberte farbu pre 2. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vyberte farbu pre 3. 炭rove cit叩cie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5291,11 +5314,11 @@ msgstr ""
"Diskusn辿 skupiny\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ak je x zadan辿, zobraz鱈 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5309,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"Telo citovanej spr叩vy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5321,20 +5344,20 @@ msgstr ""
"捗av叩 zlo転en叩 z叩tvorka\n"
"Prav叩 zlo転en叩 z叩tvorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Kl叩vesov辿 skratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "tandardn辿"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Star邸鱈 Sylpheed"
@@ -5668,17 +5691,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6067,7 +6090,7 @@ msgstr "nezn叩ma"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -6105,330 +6128,330 @@ msgstr "Bol dosiahnut箪 zaiatok zoznamu; pokraova泥 od konca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Bol dosiahnut箪 koniec zoznamu; pokraova泥 od zaiatku?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_v邸etk箪m"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_odosielate直ovi"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dpoveda泥 komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_sun炭泥"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kop鱈rova泥..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/Oz_nai泥"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Oz_nai泥/Oz_nai泥"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Oz_nai泥/_Odznai泥"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Oz_nai泥/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako n_epre鱈tan辿"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako _pre鱈tan辿"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 _v邸etky ako pre鱈tan辿"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Farebn辿 oznaenie"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Znovu upravi泥"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/_Automaticky"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a _odosielate直a"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a _pr鱈jemcu"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a p_redmetu"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Zdroj"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Zobrazi泥/V邸etky _hlaviky"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tlai泥..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩vy...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Spracova泥 znaky"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ostali nejak辿 znaky. Spracova泥?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "H直ada泥 znova"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Zoskupujem spr叩vu pod直a n叩zvu..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazan箪ch"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d presunut箪ch"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skop鱈rovan箪ch"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " polo転iek zvolen箪ch"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez d叩tumu)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3e54331b..d2f56f86 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -260,48 +260,48 @@ msgstr ""
"najdeno neube転no polje Od:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "najdenih %d sporoil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne morem narediti datoteke za zaklepanje %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "e je mogoe, uporabi 'flock' namesto 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne morem narediti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "po邸tni predal si lasti drug proces, akam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne morem zakleniti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neveljaven tip zaklepanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne morem odkleniti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne morem prisekati po邸tnega predala na nilo.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Zadnja 邸tevilka v imeniku %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' 転e obstaja.\n"
"Ne morem narediti imenika."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Najden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mapa"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Odpiram okno za urejanje rauna...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za urejanje rauna...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Urejanje raunov"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -718,8 +718,8 @@ msgstr ""
"Nova sporoila bodo iskana v tem vrstnem redu. Oznaite izbirnike\n"
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -727,34 +727,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Stre転nik"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Nastavi kot privzet raun "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje rauna"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _stre転nik"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O programu"
@@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/Nova _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Brisanje"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Pretvorba imenika naslovov"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1262,385 +1262,395 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ni"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji pozneje"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporoilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zre転i"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Gr邸ki (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Gr邸ki (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tur邸ki (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitaj邸ina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitaj邸ina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitaj邸ina (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitaj邸ina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Orodja/_Izvr邸i"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Orodja/_Predloga"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporoilo: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1648,21 +1658,21 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1672,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1686,158 +1696,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1847,48 +1857,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2050,12 +2060,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2223,41 +2233,41 @@ msgstr "Imenik spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "akajoe"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -2365,22 +2375,22 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2390,21 +2400,21 @@ msgstr ""
"(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2415,21 +2425,21 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res 転elite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2438,34 +2448,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani po邸tni predal"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbri邸i raun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbri邸i noviarski raun"
@@ -2481,7 +2491,7 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez po邸iljatelja)"
@@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
@@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
@@ -3622,7 +3632,7 @@ msgstr "Sypheed - ogled mape"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
@@ -3641,15 +3651,15 @@ msgstr "/Odgovor _za/_po邸iljatelja"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
@@ -3674,7 +3684,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3682,7 +3692,7 @@ msgstr "Sestavi"
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -3710,7 +3720,7 @@ msgstr "Posreduj sporoilo"
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbri邸i sporoilo"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3814,7 @@ msgstr "/_Orodja/Doda_j po邸iljatelja v adresar"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporoila...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -3816,25 +3826,25 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3946,7 +3956,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'"
@@ -4001,11 +4011,11 @@ msgstr "Nastavitve rauna"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
@@ -4013,7 +4023,7 @@ msgstr "Zasebnost"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -4139,7 +4149,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -4179,8 +4189,8 @@ msgstr "Generiran ID sporoila"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
@@ -4497,105 +4507,109 @@ msgstr "Izbri邸i dejanje"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za splo邸ne nastavitve...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Splo邸ne nastavitve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Uporabi zunanji program za vkljuitev"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Pripoji iz spoola"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriranje ob pripojitvi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Samodejno preverjanje nove po邸te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "vsak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Preveri novo po邸to ob zagonu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Posodobi vse lokalne mape po pripojitvi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "IZvr邸i takoj, ko prestavlja邸 ali bri邸e邸 sporoilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Uporabi zunanji program za po邸iljanje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Shrani poslana sporoila v izhodno mapo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4604,142 +4618,142 @@ msgstr ""
"e je izbrano `Samodejno', bo uporabljeno\n"
"optimalno kodiranje za trenutni locale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Loilo podpisa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Vrini samodejno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Samodejni za転eni zunanji urejevalnik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Razveljavi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Prelom sporoila ob"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znakov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Prelom citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Prelomi ob vnosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Samodejno izberi raun za odgovore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj sporoila ob odgovarjanju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Gumb Odgovori izvede odgovor na dopisni seznam"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Oblika odgovora"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Znak za citiranje"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Oblika posredovanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i 邸tevilo neprebranih poleg imena mape"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Prika転i 邸tevilo neprebranih poleg imena mape"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skraj邸aj noviarske skupine dalj邸e od"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "Izbri邸i"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Ogled povzetka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i naslovnika v stolpcu `Od', e ste po邸iljatelj vi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Raz邸iri niti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Nastavi del za prikaz povzetka..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogoi barvanje sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4747,530 +4761,539 @@ msgstr ""
"Prika転i vezlo転no abecedo in 邸tevila kot\n"
"znake ASCII (samo japon邸ina)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavje nad ogledom sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavje ob ogledu sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavje ob ogledu sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Prostor za vrstico"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "tok(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Drsenje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Polovica strani"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Nadzor gladkosti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Spremeni velikost pripetim slikam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Izvedi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Izberite klju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Izvedi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Izbri邸i mapo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Samodejno preveri podpise"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i rezultat preverjanja podpisa v novem oknu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Zaasno shrani prepustno frazo v pomnilnik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Potee po"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(e) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Nastavitev na '0' bo shranila prepustno frazo\n"
" za celotno sejo)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Zagrabi vnos med vna邸anjem gesla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i opozorilo ob zagonu, e GnuPG ne deluje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nobena datoteka s sporoilom ni izbrana."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Odpri prvo neprebrano sporoilo ob vstopu v mapo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Oznai sporoilo kot prebrano samo, ko je odprto v novem oknu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Ob prejemu novih sporoil pojdi v mapo Prejeto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "IZvr邸i takoj, ko prestavlja邸 ali bri邸e邸 sporoilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Sporoila bodo oznaena do izvr邸itve,\n"
"e je to izklopljeno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Dialog za sprejem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i pogovorno okno za sprejem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ob napaki pri sprejemanju ne prika転i okna z napako"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Na koncu zapri pogovorno okno za sprejemanje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavi povezave na tipke... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Ob dvojnem kliku dodaj naslov na cilj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Ob izhodu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potrdi ob izhodu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Izprazni smetnjak ob izhodu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Vpra邸aj pred izpranjenjem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Opozori, e so akajoa sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Samodejno (priporoeno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7-bitni ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednjeevropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Gr邸ki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Gr邸ki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tur邸ki (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Poenostavljena kitaj邸ina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Poenostavljena kitaj邸ina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajski (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajski (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "polno okraj邸ano ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "polno ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "okraj邸ano ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "polno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "najustreznej邸a oblika datuma in asa za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "邸tevilka stoletja (leto/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan v mesecu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ura kot deseti邸ko 邸tevilo s 24-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ura kot destei邸ko 邸tevilo z 12-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan v letu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM oz. PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan v tednu kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "najustreznej邸i datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "zadnji dve 邸tevki leta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "leto kot deseti邸ko 邸tevilo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "asovni pas ali ime ali okraj邸ava"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Doloevalec"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi barve sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "povezava URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Obnovi barve za citiranje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Izberite barvo za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5294,11 +5317,11 @@ msgstr ""
"Noviarske skupine\n"
"ID sporoila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "e je x nastavljen, prika転i expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5312,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"Telo citiranega sporoila brez podpisa\n"
"Dobesedno %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5324,20 +5347,20 @@ msgstr ""
"Dobesedni zaviti oklepaj\n"
"Dobesedni zaviti zaklepaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Povezave na tipke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavi povezave na tipke... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
@@ -5672,17 +5695,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6069,7 +6092,7 @@ msgstr "neznano"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
@@ -6107,331 +6130,331 @@ msgstr "Dose転en je zaetek seznama; naj nadaljujem s konca?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Dose転en je konec seznama; naj nadaljujem z zaetka?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovor _za"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovor _za/_vse"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor _za/_po邸iljatelja"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_stavi..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Prepi邸_i..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznaka"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznaka/_Oznai"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznaka/O_dznai"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznaka/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _neprebrano"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _prebrano"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznaka/Oznai _vsa kot prebrana"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Barvanje oz_nak"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Znova uredi"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/S_amodejno"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po p_o邸iljatelju"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pogled/_Izvirnik"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Natisni..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Delam ogled povzetka...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Oznaka procesa"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Ponovno iskanje"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ni ve neprebranih sporoil"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Ni neprebranih sporoil."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Ni ve neprebranih sporoil"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Ni novih sporoil."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ni ve oznaenih sporoil"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Ni oznaenih sporoil."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ni ve sporoil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ni sporoil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Privlaim sporoila po zadevi..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbrisanih"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d prestavljenih"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d presnetih"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " izbranih kosov"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvr邸am povzetka..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbri邸i sporoilo/a"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d2dd12c9..abe430f5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -261,48 +261,48 @@ msgstr ""
"neizbe転an Od pronaen:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti zakljuanu datoteku %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "koristi 'flock' umesto 'file' ako je mogue.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "neki drugi proces koristi sandue, ekam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne mogu zakljuati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neispravan tip zakljuavanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne mogu otkljuati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne mogu skratiti sandue na nulu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
@@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' ve postoji.\n"
"Ne mogu napraviti direktorijum."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Pronaeno %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Direktorijum"
@@ -631,8 +631,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Otvaranje prozora za izmenu naloga...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za izmenu naloga...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Izmeni naloge"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -718,8 +718,8 @@ msgstr ""
"Nove poruke biti e proveravane ovim redom. Oznaite pod\n"
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -727,34 +727,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr "Postavi kao uobiajeni nalog "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i nalog"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Bele邸ke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_bri邸i"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomo/_O"
@@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obri邸i"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Izgled programa"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
@@ -1256,385 +1256,395 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije i nastavi da pi邸e邸"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikai datoteku"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sa転mi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sa転mi sve dugake _linije"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_ablon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/_Alati/_Izvr邸i"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/_Alat/_ablon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka u formatu citata."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu proitati %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1642,22 +1652,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1667,12 +1677,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1681,158 +1691,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1852,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2045,12 +2055,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -2068,7 +2078,7 @@ msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2218,41 +2228,41 @@ msgstr "Spool direktorijum"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -2360,22 +2370,22 @@ msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2385,21 +2395,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2410,21 +2420,21 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n"
"貼elite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2433,34 +2443,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandue"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news nalog"
@@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljaoca)"
@@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
@@ -3541,8 +3551,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3618,7 +3628,7 @@ msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
@@ -3637,15 +3647,15 @@ msgstr "/O_dgovori/_po邸iljaocu"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
@@ -3670,7 +3680,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Napi邸i"
msgid "Compose new message"
msgstr "Napi邸i novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Prosleuje poruku"
msgid "Delete the message"
msgstr "Obri邸i poruku"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3810,7 @@ msgstr "/_Alati/Dodaj po邸iljaoca u adresar"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3812,25 +3822,25 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "tampaj"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3930,11 +3940,11 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'"
@@ -3997,11 +4007,11 @@ msgstr "Pode邸avanje naloga"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
@@ -4009,7 +4019,7 @@ msgstr "Privatnost"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -4135,7 +4145,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -4175,8 +4185,8 @@ msgstr "Generi邸i ID poruke"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
@@ -4493,105 +4503,109 @@ msgstr "Obri邸i akciju"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati ovu akciju?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozor za uobiajena pode邸avanja...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobiajena pode邸avanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi spoljni program za prihvatanje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvataju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provera nove po邸te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "svakih"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Proveri po邸tu prilikom starta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osve転i sve direktorijume posle prihvatanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Izvr邸i odmah pri preme邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi spoljni program za slanje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Sauvaj poslate poruke u poslato"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4600,672 +4614,681 @@ msgstr ""
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n"
"za locale e biti kori邸en."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Sa転mi pre slanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Odvaja potpis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ubaci automatski"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski pokreni spolja邸nji editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Undo nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sa転mi citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Sa転mi pri unosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sa転mi pre slanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatski odaberi nalog za odgovore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Taster za odgovor povlai odgovor za listu"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Format odgovora"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Format proseivanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Obja邸njenje simbola "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka pored imena direktorijuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka pored imena direktorijuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Skrati news grupe du転e od"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "slova"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled odr転avanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika転i primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Ra邸iri stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Postavljanje pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogui poruke u boji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve sa 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Prikaz pode邸avanje zaglavlja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Odaberite kljueve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski proveri potpis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Smesti lozinku privremeno u memoriju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Istie posle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(a)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Postavljanje na '0' e smestiti loyinku\n"
"u toku cele sesije)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Nijedna datoteka poruke nije odabrana."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u direktorijum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Samo oznai poruke kao proitane pri otvaranju novog prozora"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sandue posle primanja po邸te"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvr邸i odmah pri preme邸tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n"
" ako je ovo iskljueno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Uvek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne izbacuj prozor sa porukom o gre邸ci u primanju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Zatvori dijalog primanja kada se zavr邸i"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Spolja邸nje naredbe (%s e biti zamenjeno imenom datoteke / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web ita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u odredi邸te kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smee pri izlazu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj pre pra転njenja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "Stalni klju potpisa"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporueno)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-Evropski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Evropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "irilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "irilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "irilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "irilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraeno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "転eljeni datum i vreme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj veka (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuti kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "転eljeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dve cifre godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona ili ime ili skraenica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Specifier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - trei nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklino menjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obaj邸njenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5289,11 +5312,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5307,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"Citirano telo poruke sa potpisom\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5319,20 +5342,20 @@ msgstr ""
"Literal poetna zagrada\n"
"Literal zavr邸na zagrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Preice sa tastature"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Uobiajeno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
@@ -5667,17 +5690,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6067,7 +6090,7 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -6105,330 +6128,330 @@ msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dgovori/svim_a"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dgovori/_po邸iljaocu"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Preme邸tanje..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznai"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznai/_Oznai"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznai/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznai/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznai/Oznai kao _neproitano"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznai/Oznai sve _proitano"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ponovi i_zmeni"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/_Automatski"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Od"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Pregled/Prika転i s_vo zaglavlje"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_tampanje..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda odr転avanja...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Izvr邸i oznaku"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Pretra転i ponovo"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Prei u sledei direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Prei u sledei direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema oznaenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Tra転iti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema obele転enih poruka."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Krenuti od poetka?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d preme邸teno"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7078,9 +7101,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
#~ msgstr "%s:%d pi邸e obrazac \"%s\" za %s\n"
-#~ msgid "Default Sign Key"
-#~ msgstr "Stalni klju potpisa"
-
#~ msgid "saving sent message...\n"
#~ msgstr "spremam poslanu poruku...\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d935f8fc..6c82befc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"o-esc:at Fr奪n-f辰lt funnet:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d meddelanden funna.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan inte skapa l奪sfil %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "anv辰nd \"flock\" ist辰llet f旦r \"file\" om m旦jligt.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "brevl奪dan 辰gs av en annan process, v辰ntar...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan inte l奪sa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "felaktig l奪styp\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan inte l奪sa upp %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan inte korta av brevl奪da till noll.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Fann %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen 辰r sparad.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Skr辰ppostfilter"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "ppnar kontoredigeringsf旦nstret...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Skapar kontoredigeringsf旦nster...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Redigera konton"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr ""
"Markera rutorna i `G'-kolumnen f旦r att aktivera meddelandeh辰mtning\n"
"via \"H辰mta alla\""
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -724,32 +724,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr " _Anv辰nd som f旦rvalt konto "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnl旦s)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "V辰lj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_辰ng"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hj辰lp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hj辰lp/_Om"
@@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Ny _grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ta bort"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp upp奪t i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbokskonvertering"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Gr辰nssnitt"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1253,350 +1253,360 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_L辰gg till..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _forts辰tt redigera"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_ngra"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/G旦r _om"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _l奪nga rader"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visa/_F旦lj upp till"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/V辰steuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_V辰steuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/F旦renklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/F旦renklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_tg辰rder"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/V_erktyg/Utf旦r _k旦ade 奪tg辰rder"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/V_erktyg/_Mall"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte l辰sa %s"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare 辰r inte angiven."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt 辰mne"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,22 +1614,22 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1640,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,155 +1657,155 @@ msgstr ""
"\n"
"S辰nd det 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1805,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2003,12 +2013,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:"
@@ -2026,7 +2036,7 @@ msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2175,41 +2185,41 @@ msgstr "V辰lj katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "V辰lj mapp"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "K旦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -2313,22 +2323,22 @@ msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s 辰r vald\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2338,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n"
" l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn p奪 mapp"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2365,20 +2375,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "T旦m papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2387,34 +2397,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevl奪da"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -2430,7 +2440,7 @@ msgstr "mne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Fr奪n)"
@@ -3196,7 +3206,7 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_ppna i nytt f旦nster"
@@ -3476,8 +3486,8 @@ msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "f辰rdigt.\n"
@@ -3550,7 +3560,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappvy"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
@@ -3566,15 +3576,15 @@ msgstr "/Svara till av_s辰ndaren"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
@@ -3599,7 +3609,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3607,7 +3617,7 @@ msgstr "Skriv"
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
@@ -3635,7 +3645,7 @@ msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "Skr辰p"
@@ -3728,7 +3738,7 @@ msgstr "/V_erktyg/L辰gg till avs辰ndaren i adressbo_ken"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3740,24 +3750,24 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
msgid "(Default print command)"
msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3852,11 +3862,11 @@ msgstr ""
"Skriv in kommandot f旦r att 旦ppna filen:\n"
"(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "ppnande av k旦rbar fil"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3868,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"Om du vil k旦ra den, spara den n奪gonstans och kolla att det inte 辰r ett virus "
"eller n奪got illasinnat program."
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME-visningskommandot 辰r felaktigt:\"%s\""
@@ -3923,11 +3933,11 @@ msgstr "Kontoinst辰llningar"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
@@ -3935,7 +3945,7 @@ msgstr "Integritet"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -4059,7 +4069,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4095,8 +4105,8 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
@@ -4413,101 +4423,105 @@ msgstr "Ta bort 奪tg辰rd"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna 奪tg辰rd?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r allm辰nna inst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allm辰nna inst辰llningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "Skr辰ppost"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "vrigt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Anv辰nd externt program f旦r h辰mtning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Inkorporera fr奪n spole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrera vid inkorporering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "S旦kv辰g till spole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "H辰mta ny post automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "med"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "minuters mellanrum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "H辰mta ny post vid uppstart"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post h辰mtats"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "K旦r kommando n辰r nytt meddelande anl辰nder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' kommer att ers辰ttas med antalet nya meddelanden."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Skicka med externt program"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spara skickade meddelanden i k旦-mappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Anv辰nd filterregler p奪 s辰nda meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Utg奪ende kodning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4515,11 +4529,11 @@ msgstr ""
"Om \"Automatisk\" 辰r vald, kommer den optimala\n"
"kodningen f旦r det nuvarande spr奪ket att anv辰ndas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning f旦r 旦verf旦ring"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4527,129 +4541,129 @@ msgstr ""
"Ange vilken kodning f旦r 旦verf旦ring meddelandetexten\n"
"ska ha n辰r det inneh奪ller icke-ASCII-tecken."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "Signaturseparator"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Infoga automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Starta automatiskt extern redigerare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "ngraniv奪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Radbryt meddelanden vid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "tecken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Radbryt citering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Radbryt vid indata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Radbryt innan brevet skickas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "V辰lj automatiskt konto f旦r svar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citera meddelande vid svar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Svara-knappen ger svar till e-postlista"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Svarsformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citationstecken"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Vidarebefordringsformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beskrivning av symboler "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "Mappvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Visa antal ol辰sta bredvid mappnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Visa meddelandeantalkolumner i mappvyn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "F旦rkorta diskussionsgrupper l辰ngre 辰n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "bokst辰ver"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "Summeringsvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Visa mottagare i \"Fr奪n\"-kolumnen om du sj辰lv 辰r avs辰ndaren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera tr奪dar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " St辰ll in f辰lt att visa i summeringen... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Aktivera f辰rgl辰ggning av meddelande"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4657,252 +4671,261 @@ msgstr ""
"Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n"
"ASCII-tecken (endast Japanska)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanf旦r meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Rendera HTML meddelanden som text"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Visa mark旦ren i meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Radavst奪nd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "bildpunkter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Halvsida"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Mjuk rullning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Steg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "ndra storlek p奪 bifogade stora bilder s奪 att de ryms i f旦nstret"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "Visa bilder som inline"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Anv辰nd Skr辰ppostkontroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "L辰rande kommando:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "V辰lj nycklar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "Inte Skr辰p"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "Klassificerande kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "Skr辰pmapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "Meddelanden som 辰r markerade som skr辰ppost flyttas till denna mapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden klassificerade som skr辰p vid mottagning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Ta bort fr奪n server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Unders旦k signaturer automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Visa resultat av signaturunders旦kning i ett extraf旦nster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Lagra l旦senfras tempor辰rt i minnet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Utg奪r efter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Om 0 angivits kommer l旦senfrasen att lagras hela sessionen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "H奪ll fokus under inskrivning av l旦senfas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "ppna alltid meddelanden i summering, n辰r de valts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "ppna f旦rsta ol辰sta meddelande vid 旦ppning av mapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Markera endast meddelande som l辰st, n辰r det 旦ppnats i nytt f旦nster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "G奪 till inkorgen efter att ny post kommit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Utf旦r omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Meddelanden kommer endast vara markerade tills exekvering om detta 辰r "
"avst辰ngt)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Visa mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Visa inte feldialog vid h辰mtningsfel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "St辰ng mottagningsdialog efter奪t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "G旦r ordningen p奪 knapparna enligt GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr "St辰ll in tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ers辰ttas med filnamn / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Webbl辰sare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(F旦rvald webbl辰sare)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "L辰gg till adress till destination vid dubbelklick"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "Vid avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bekr辰fta avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "T旦m papperskorg vid avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fr奪ga innan t旦mning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varna om det finns k旦ade meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "F旦rvald inkorg"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Anv辰nd strikt kontroll av integriteten f旦r summeringscache"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4912,259 +4935,259 @@ msgstr ""
"applikationer.\n"
"Detta val kommer att f旦rs辰mra kapaciteten f旦r visa summering."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "V辰ntetid f旦r uttags-I/O (socket I/O):"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "sekunder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisk (Rekommenderad)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "F旦renklad kinesisk (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "F旦renklad kinesisk (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "f旦rkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullst辰ndigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "f旦rkortat m奪nadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "fullst辰ndigt m奪nadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid g辰llande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "奪rhundradetal (奪rtal/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i m奪naden som decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsr辰kning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsr辰kning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen p奪 奪ret som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "m奪naden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum g辰llande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista tv奪 siffrorna av ett 奪rtal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "奪rtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller f旦rkortning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "St辰ll in meddelandef辰rger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "F辰rger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - F旦rsta niv奪n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra niv奪n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje niv奪n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI-l辰nk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "teranv辰nd citeringsf辰rger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "V辰lj f辰rg f旦r URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5188,11 +5211,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x 辰r inst辰lld, visas expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5206,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5218,19 +5241,19 @@ msgstr ""
"Bokstavlig 旦ppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "V辰lj f旦rvalda tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"
@@ -5538,17 +5561,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "rende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Fr奪n"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -5937,7 +5960,7 @@ msgstr "ok辰nd"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte h辰mta grupplista."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "F辰rdig."
@@ -5974,326 +5997,326 @@ msgstr "B旦rjan av lista n奪dd; forts辰tt fr奪n slutet?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Slutet av lista n奪dd; forts辰tt fr奪n b旦rjan?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Svar_a till"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svara till/_alla"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svara till/av_s辰ndaren"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svara till/e-post_lista"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flytta..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiera..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markera"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Markera/_Markera"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markera/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markera/Markera som _ol辰st"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markera/Markera som _l辰st"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markera/Markera alla som l_辰sta"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/F_辰rgmarkera"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigera _om"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_L辰gg till avs辰ndaren till adressboken"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Skapa filterregel"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Fr奪n"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _mne"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Visa/_K辰llkod"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/Skriv _ut"
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Skapar summeringsvy...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "Behandla markering"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "N奪gra markeringar finns kvar. Behandla dem?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "S旦ker igenom mapp (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "_S旦k igen"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Inga fler ol辰sta meddelande"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Inga ol辰sta meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Inga fler nya meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "Inga markerade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Inga fler f辰rgade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Inga f辰rgade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attraherar meddelanden efter 辰rende..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borttagen"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttad"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopierad"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " objekt valda"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar tr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c008337b..aac74682 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -261,49 +261,49 @@ msgstr ""
"uygun olmayan Kimden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d ileti bulundu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kilit dosyas脹 yarat脹lamad脹: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "file yerine flock kullanmay脹 deneyin.\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr ""
"posta kutusu baka bir s端re巽 taraf脹ndan kullan脹ld脹脹 i巽in bekleniyor...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s kilitlenemedi\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ge巽ersiz kilit t端r端\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s a巽脹lamad脹\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "posta kutusu s脹f脹rlanam脹yor.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n"
@@ -313,25 +313,25 @@ msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluturulamad脹."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "%s bulundu\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Yap脹land脹rma kaydedildi.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "dizin:"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Hesap d端zenleme penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Hesap d端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "Hesaplar脹 d端zenle"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr ""
"kutucuklar脹 t脹klanarak bu hesaplar i巽in `Hepsini al' se巽eneini \n"
"etkin duruma getirilebilir."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -722,34 +722,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "D端zenle"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " ntan脹ml脹 hesap olarak d端zenle "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Bal脹ks脹z"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "Hesab脹 sil"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Se巽"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adres/D端_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_ra巽lar"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/A_ra巽lar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_ra巽lar/_LDIF dosyas脹n脹 ekle"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yard脹m"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yard脹m/_Hakk脹nda"
@@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Yeni _Grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/D端_zenle"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Adres Defteri evrim Hatas脹"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adres Defteri evrimi"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "Aray端z"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1258,376 +1258,386 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "Hi巽biri"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_zellikler..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_G旦nder"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve d端zenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _i巽er"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/聴_mza ekle"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/D端_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/D端_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/D端_zenle/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/D端_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/D端_zenle/K_opyala"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/D端_zenle/_Yap脹t脹r"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/D端_zenle/_Al脹nt脹 Yaparak Yap脹t脹r"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/D端_zenle/_T端m端n端 se巽"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/D端_zenle/_uanki paragraf脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/D端_zenle/T端m _uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/D端_zenle/Otomatik ka_yd脹r"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_G旦r端n端m"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Al脹c脹"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Cc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Bcc"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Yan脹tla/"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_G旦r端n端m/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Cetvel"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Ek"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Bat脹 Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Bat脹 Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/_Balt脹k (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Balt脹k (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/T端rk巽e (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Basit ince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Basit ince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Geleneksel ince (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Geleneksel ince (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_ra巽lar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_ra巽lar/_ablon"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_ra巽lar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_ra巽lar/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_ra巽lar/Harici _d端zenleyicide a巽"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/A_ra巽lar/_al脹t脹r"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/A_ra巽lar/_ablon"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹"
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamad脹."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "聴leti: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [D端zenlendi]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1635,21 +1645,21 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1660,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1674,157 +1684,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "聴mza ekle"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1844,48 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -2038,12 +2048,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:"
@@ -2061,7 +2071,7 @@ msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2211,41 +2221,41 @@ msgstr "Dizini se巽"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini se巽"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "G旦nderilen"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "旦p"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor."
@@ -2350,22 +2360,22 @@ msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini se巽ildi\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2375,21 +2385,21 @@ msgstr ""
"(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n"
"istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adland脹r"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2400,21 +2410,21 @@ msgstr ""
"`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "旦p端 boalt"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2423,34 +2433,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil"
@@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)"
@@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/ince (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_G旦r端n端m/Yeni _pencerede a巽"
@@ -3517,8 +3527,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
@@ -3593,7 +3603,7 @@ msgstr "Sylheed - Dizin G旦r端n端m端"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - 聴leti G旦r端n端m端"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yan脹tla"
@@ -3609,15 +3619,15 @@ msgstr "/_G旦nderene yan脹tla"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yan脹tla"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak y旦nlendir"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden y旦nlendir"
@@ -3642,7 +3652,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -3650,7 +3660,7 @@ msgstr "D端zenle"
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti d端zenle"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "Yan脹tla"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "聴letiyi y旦nlendir"
msgid "Delete the message"
msgstr "聴letiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3782,7 @@ msgstr "/A_ra巽lar/G旦ndereni adres defterine ekle"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "聴leti g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "Metin"
@@ -3784,25 +3794,25 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "Yazd脹r"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3902,11 +3912,11 @@ msgstr ""
"Dosyay脹 a巽mak i巽in komut sat脹r脹n脹 a巽脹n:\n"
"(%s dosya ismi ile yer deitirecek)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3914,7 +3924,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME g旦r端nt端leyici komutu ge巽ersiz: `%s'"
@@ -3969,11 +3979,11 @@ msgstr "Hesap tercihleri"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
@@ -3981,7 +3991,7 @@ msgstr "Gizlilik"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
@@ -4106,7 +4116,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -4146,8 +4156,8 @@ msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
@@ -4467,105 +4477,109 @@ msgstr "Eylemi sil"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Genel tercihler penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "Genel Tercihler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "Al脹nt脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "G旦r端n端m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "聴leti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Dier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Da脹t脹m i巽in harici program kullan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Spooldan da脹t"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Da脹t脹m filtresi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Makara konumu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Yeni postalar脹 otomatik denetle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "her"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "dakikada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "A巽脹l脹ta yeni e-postalar脹 denetle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Da脹t脹mdan sonra t端m yerel dizinleri g端ncelle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Postay脹 silerken ve ta脹rken 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "G旦ndermek i巽in harici program kullan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "G旦nderilen iletileri giden kutusuna kaydet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Giden ileti kod k端mesi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4574,11 +4588,11 @@ msgstr ""
"Eer 'Otomatik' se巽ili ise yerelde kullan脹lan kod\n"
"k端mesi kullan脹lacakt脹r."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Transfer kod k端mesi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
@@ -4587,131 +4601,131 @@ msgstr ""
"Mesaj g旦vdesi ASCII karakter i巽ermedii zaman kullan脹lacak\n"
"聴巽erik Transfer Kodlamas脹n脹 se巽iniz."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "聴mza ay脹rac脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "Otomatik ekle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Harici d端zenleyici otomatik 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "Geri alma seviyesi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "聴letileri kayd脹r: "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "karakter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Al脹nt脹 Kayd脹rmas脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "Girdide Kayd脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce kayd脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Yan脹tlamalarda hesab脹 otomatik se巽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Yan脹tlarken al脹nt脹 yap"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Yan脹tla tuu eposta listelerine de yan脹tlas脹n"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "Yan脹tlama format脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "Al脹nt脹 iareti"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "Y旦nlendirme bi巽imi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " Sembollerin a巽脹klamas脹 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "Yaz脹tipi"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "Dizin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Dizin ad脹n脹n yan脹nda ka巽 tane okunmam脹 posta olduunu g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Dizin ad脹n脹n yan脹nda ka巽 tane okunmam脹 posta olduunu g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Belirtilenden daha uzun olan haber gruplar脹n脹 k脹salt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "posta"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "zet G旦r端n端m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Eer g旦nderen kendimsem 'Kimden' sat脹r脹nda al脹c脹y脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "Dizileri Genilet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "Tarih bi巽imi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " zetin g旦r端nt端 nesnesini belirt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "聴letileri renklendir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4719,528 +4733,537 @@ msgstr ""
"ok bytel脹 alfabe veya numaralar脹 \n"
"ASCII karakter olarak g旦ster(Sadece Japonca)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Postalar脹 g旦sterirken 端st k脹s脹mda bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Postalar脹 g旦sterirken k脹sa bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Postalar脹 g旦sterirken k脹sa bal脹klar脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "Sat脹r boluu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "benek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "Kayd脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "Yar脹m sayfa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Yumuak kayd脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "Ad脹m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Pencereye uymas脹 i巽in eklenmi b端y端k resimleri yenden boyutland脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "G旦r端nt端 bal脹脹 ayarlar脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Anahtarlar脹 Se巽in"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Sunucudan sil"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "聴mzalar脹 otomatik denetle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "聴mza kontrol sonu巽lar脹n脹 ek pencerede g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Parolay脹 ge巽ici olarak haf脹zada sakla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "Belirtilen s端re sonra ge巽erliliini yitir"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr " dakikada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"(Bu deere '0' atayarak parolan脹n\n"
"t端m oturuum s端resince saklanmas脹n脹 salayabilirsiniz.)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Parolay脹 girerken girdiyi yakala"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG 巽al脹mazsa balang脹巽ta uyar脹 mesaj脹 g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Mesajlar se巽ildiinde her zaman 旦zet halinda g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Bir dizine girildiinde ilk okunmam脹 iletiyi a巽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Posta sadece yeni pencerede okunduunda okunmu olarak iaretle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "聴leti geldiinde gelen kutusuna git"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Postay脹 silerken ve ta脹rken 巽al脹t脹r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Eer bu 旦zellik kapal脹 ise ilem bitinceye kadar\n"
"postalar iaretlenecektir.)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "Alma penceresi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Alma penceresini g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "Hi巽 bir zaman"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Alma s脹ras脹nda bir hata oluursa ek pencerede g旦sterme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "聴lemler tamamland脹脹nda alma penceresini kapat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Tu kombinasyonlar脹..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Harici d端zenleyici (%s, dosya ad脹/URL ile yer deitirecektir)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Taray脹c脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "ift t脹kland脹脹nda adresi hedefe ekle"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "脹k脹ta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "脹k脹ta sor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "脹k脹ta 巽旦p端 boalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Boaltmadan 旦nce sor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Soket I/O zaman a脹m脹:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Otomatik (nerilen)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balt脹k (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balt脹k (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T端rk巽e (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kiril (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kiril (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kiril (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonca (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonca (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Basitletirilmi ince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Basitletirilmi ince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Geleneksel ince (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel ince (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "ince (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korece (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tayca (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tayca (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "k脹sa hafta ad脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "tam hafta ad脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "k脹sa ay ad脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "tam ay ad脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "g端ncel yerel bilgisi i巽in tercih edilen g端n ve saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "y端zy脹l numaras脹 (y脹l/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "say脹 deerinde ay脹n g端n端"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24 saatlik format kullan脹larak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12 saatlik format kullan脹larak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "y脹l脹n g端n端n端n say脹 deeri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ay say脹 deerinde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "dakika"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM veya PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "haftan脹n g端n端"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "tercih edilen yerek saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "y脹l脹n son iki rakam脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "y脹l"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zaman dilimi veya ad脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "Belirtici"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "Tan脹m"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "rnek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "Posta renklerini belirt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Birinci derecen al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URL balant脹s脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Al脹nt脹 renklerini d旦n端t端r"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Birinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URL i巽in renk se巽iniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "sembollerin a巽脹klamalar脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5263,11 +5286,11 @@ msgstr ""
"Habergrubu\n"
"Mesaj Nosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Eer x belirtilmise expr g旦ster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5281,7 +5304,7 @@ msgstr ""
"聴mzas脹z al脹nt脹 yap脹lan metin\n"
"Tam %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5293,20 +5316,20 @@ msgstr ""
"Tam <\n"
"Tam >"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "Tu ba脹nt脹lar脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Tu kombinasyonlar脹..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "ntan脹ml脹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
@@ -5616,17 +5639,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6014,7 +6037,7 @@ msgstr "bilinmiyor"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Tamamland脹."
@@ -6051,333 +6074,333 @@ msgstr "Listesinin ba脹na gelindi, sondan devam edilsin mi?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Listenin sonuna gelindi, batan devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/_herkese"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/_g旦nderene"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/posta _listesine"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/T_a脹..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopyala..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/聴a_retle"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/聴a_retle/_聴aretle"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/聴a_retle/_聴areti Kald脹r"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/聴a_retle/--- "
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/聴a_retle/Okun_mam脹 olarak iaretle"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/聴a_retle/_Okunmu olarak iaretle"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/聴a_retle/H_epsini okunmu olarak iaretle"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Renk etiketi"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Yeniden d端zenle"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Otomatik olutur"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_G旦nderene g旦re olutur"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Al脹c脹ya g旦re olutur"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Konuya g旦re olutur"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_G旦r端n端m/_Kaynak"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_G旦r端n端m/T端m _bal脹klar"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Yazd脹r...."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "zet oluturuluyor...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "S端re巽 iareti"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Baz脹 iaretler b脹rak脹lm脹. 聴lemeye devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Dizin taran脹yor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Yeniden ara"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "Baka okunmam脹 ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Okunmam脹 ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "Okunmam脹 ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Okunamam脹 ileti yok. Dier dizine ge巽ilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "Baka ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren arans脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine ge巽ilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "Baka iaretlenmi posta yok"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "聴aretlenmi ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Baka etiketlenlenmi ileti yok. Sondan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Etkiketlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konular脹na g旦re postalar 巽ekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d ta脹nd脹"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyaland脹"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 旦e se巽ildi"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "zet s脹ralan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "聴letileri sil"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "Hay脹r."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 30ea1f1e..053696f4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -259,48 +259,48 @@ msgstr ""
"亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠亰舒亳亠仆亳亶 磲仂从 From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 lock-舒亶仍 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "磻仂 仄仂亢仍亳于仂, 于亢亳于舒亶亠 'flock' 亰舒仄 'file'\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "从亳仆从舒 亰舒亶仆舒 仆亳仄 仗仂亠仂仄, 亠从舒仄仂...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒弍仍仂从于舒亳 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "仆亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 弍仍仂从于舒仆仆\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍仍仂从于舒亳 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍亰舒亳 从亳仆从 亟仂 仆仍.\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "舒仆仆亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亰 %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n"
"亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从."
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "仂仆亞舒 亰弍亠亠亢亠仆仂.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "仍 仄仂仍仂"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
@@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 亠亟舒亞于舒仆仆 仂弍仍从仂于仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 亠亟舒亞于舒仆仆 仂弍仍从仂于仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "亠亟舒亞仄仂 仂弍仍从仂于 亰舒仗亳亳"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr ""
"仂磲仂从 仗亠亠于从亳 仆仂于亳 仍亳于. 仂亰仆舒亠 于 从仂仍仂仆 `G'\n"
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -729,32 +729,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "弌亠于亠"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 亰舒仗亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亰舒仗亳 '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(亠亰舒亰于亳)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "仂舒从亳"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/个舒亶仍"
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 亠于亠"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/亳亟舒仍亳亳"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/个舒亶仍/舒从亳亳"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/亟亠舒/亠亟舒亞于舒亳"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/亟亠舒/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/仆仄亠仆亳"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/仆仄亠仆亳/仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒/仂 仗仂亞舒仄"
@@ -974,22 +974,22 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗舒"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n"
"亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "仆亠亠亶"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
@@ -1256,350 +1256,360 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "磻亳亶"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/仂亟舒亳..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/仍舒亳于仂..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 亠亟舒亞于舒亳 亟舒仍"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/个舒亶仍/亳亟仆舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Undo"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Redo"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亰舒亳"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/仂仗ミ火委亳"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳 磻 亳舒"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亟仍亳亳 于亠"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 仗仂仂仆亳亶 舒弍亰舒"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/于仂亰亞仂舒仆仆"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/亳亞仍磲"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仄"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仗"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/亳亞仍磲/亳仂于舒仆仂"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/亳亞仍磲/于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/亳亞仍磲/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/亳亞仍磲/仂仆亠亠仆 亟仍 于亟仗仂于亟"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/亳亞仍磲/仆亶从舒"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/亳亞仍磲/从仍舒亟亠仆仆"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/_A于仂仄舒亳仆舒"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒仍亶从舒 (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒仍亶从舒 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亠从舒 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/于亠亶从舒 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/于亠亶从舒 (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐亠从舒 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (_GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/仂亠亶从舒 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/仆仄亠仆亳/"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/仆仄亠仆亳/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/仆仄亠仆亳/亳从仂仆舒亳"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆."
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward."
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s."
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "亳: %s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒."
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1617,21 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,155 +1659,155 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆亠从舒"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,44 +1817,44 @@ msgstr ""
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n"
"group id 仗仂亠: %d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -2005,12 +2015,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:"
@@ -2028,7 +2038,7 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2177,41 +2187,41 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
msgid "Select folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "亟仆"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "亟仍舒仆"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "丼亠亞舒"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亳从"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆亠从亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'."
@@ -2315,22 +2325,22 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'."
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2340,21 +2350,21 @@ msgstr ""
"(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2367,20 +2377,20 @@ msgstr ""
"\n"
"弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2389,34 +2399,34 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆"
@@ -2432,7 +2442,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)"
@@ -3198,7 +3208,7 @@ msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳舒亶从舒 (ISO-2022-_
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/仂亠亶从舒 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/亳亞仍磲/亟从亳亳 于 仆仂于仂仄 于从仆"
@@ -3478,8 +3488,8 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n"
@@ -3553,7 +3563,7 @@ msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 亳亳"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/亟仗仂于亳"
@@ -3569,15 +3579,15 @@ msgstr "/亟仗仂于亳 于亟仗舒于仆亳从仂于"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/亟仗仂于亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍 磻 于从仍舒亟亠仆仆"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/亠亠仗礆于舒亳"
@@ -3602,7 +3612,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
msgid "Compose new message"
msgstr "仂于亳亶 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "亟仗仂于亳"
@@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr "亠亠仍舒亳 仍亳"
msgid "Delete the message"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "仂仍仂"
@@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/仂亟舒亳 于亟仗舒于仆亳从舒 亟仂 舒亟
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仍亳舒...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "丐亠从"
@@ -3743,25 +3753,25 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "亳于亠仆仆 从仂仄舒仆亟亳:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr "从"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3856,11 +3866,11 @@ msgstr ""
"于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟仍 于亟从亳 舒亶仍舒:\n"
"(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 亶仂亞仂 仄')"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于亳从仂仆于舒仆亳亶 舒亶仍"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3872,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"亊从仂 弍舒亢舒亠 亰舒仗亳亳 亠亶 舒亶仍, 亰弍亠亠亢 亶仂亞仂 仗亠亠从仂仆舒亶亠, 仂 亠 仆亠 "
"于 亳 仂 从亟仍亳于亠."
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 仗亠亠亞仍磲舒舒 MIME 仆亠于仆亳亶: `%s'"
@@ -3927,11 +3937,11 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
@@ -4063,7 +4073,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
@@ -4099,8 +4109,8 @@ msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
@@ -4417,101 +4427,105 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 亟"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亟?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 亰舒亞舒仍仆亳 仂仗亶...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "舒亞舒仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "丶亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "亟仂弍舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "仂于亟仂仄仍亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "仂仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "仆亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "亳仄于舒亳 亰 仍仂从舒仍仆仂亞仂 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "个仍于舒亳 仗亳 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "丿仍 亟仂 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仆仂于 仗仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "从仂亢仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr "于亳仍亳仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "亠亠于亳 仆仂于 仗仂 仗亳 亰舒仗从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "仆仂于仍ミ火委亳 于 仍仂从舒仍仆 仗舒仗从亳 仗仍 仗亳亶仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "亳从仂仆于舒亳 从仂仄舒仆亟 仗仍 仗亳弍 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 从仍从 仆仂于亳 仍亳于."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 于亟亳仍舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于 outbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "舒仂于舒亳 仗舒于亳仍舒 仍于舒仆仆 亟仂 于亟仍舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "仂亟仂于舒 舒弍仍亳 亟仍 于亳亟仆仂 仗仂亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4519,11 +4533,11 @@ msgstr ""
"亊从仂 于从仍ム亠仆仂 `于仂仄舒亳仆舒', 弍亟亠 仂弍舒仆仂 仂仗亳仄舒仍仆亠 从仂亟于舒仆仆 亟仍 亟ム仂 "
"locale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆 仗亠亠亳仍从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4531,129 +4545,129 @@ msgstr ""
"从舒亢 Content-Transfer-Encoding 亟仍 于亢亳于舒仆仆, 磻仂 仍仂 仍亳舒 仄亳 仆亠-"
"ASCII 亳仄于仂仍亳."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "仂亰亟仍ミ火委 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "舒于亳亳 舒于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亰舒仗从舒亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "于亠仆 Undo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "亞仂舒亳 磲从亳 仍亳于 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "亳仄于仂仍于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "亞仂舒亳 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "亞仂仆亳 仗亳 于于仂亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "亞仂舒亳 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于亳弍亳舒亳 亰舒仗亳 亟仍 于亟仗仂于亟亠亶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "丶亳于舒亳 仍亳 仗亳 于亟仗仂于亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "仆仂仗从舒 于亟仗仂于亟 亰舒仗从舒 于亟仗仂于亟 从仂仆亠亠仆"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "个仂仄舒 于亟仗仂于亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "仆舒从 亳舒亳"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "个仂仄舒 仗亠亠亳仍舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 仗亳 亳仄于仂仍于 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "丿亳"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仍从 仆亠仗仂亳舒仆仂亞仂 仗仍 仆舒亰于亳 仗舒仗从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂仍仂仆从亳 仆仂仄亠舒 仍亳舒 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "弌从仂仂于舒亳 仆舒亰于亳 从仂仆亠亠仆亶, 亟仂于 仆亢"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "仍亠"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "弌仗亳仂从 仗仂于亟仂仄仍亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 仂亳仄于舒舒 于 从仂仍仂仆 `亟', 磻仂 于亟仗舒于仆亳从 - 亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "仂亰亞仂舒亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "个仂仄舒 亟舒亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 仂从舒亰于舒亳 仆舒仗仆 仗仂仍... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "仂亰于仂仍亳亳 仂亰舒弍于舒仆仆 仍亳于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4661,250 +4675,259 @@ msgstr ""
"亟仂弍舒亢舒亳 2-弍舒亶仆亳亶 舒仍舒于 亳仍舒\n"
"仂亟仆仂弍舒亶仆亳仄 亳仄于仂仍仂仄 (亟仍 礚仂仆从仂 仄仂于亳)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从舒 仆舒亟 仍亳仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂仂亠仆 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗亠亠亞仍磲 仍亳于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "仂弍舒亢舒亳 HTML-仍亳亳 磻 亠从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "亢磲从仂于亳亶 仆亠于舒仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "仗从亠仍于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "仂从从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "于仂仆从亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "仂弍舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "舒舒弍于舒亳 仗亳亟仆舒仆 从舒亳仆从亳 于亟仗仂于亟仆仂 亟仂 于从仆舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "亟仂弍舒亢舒亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 于 仍 仍亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "于仄从仆亳 从仂仆仂仍 仄仂仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "亳于亠仆仆 从仂仄舒仆亟亳:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "弍舒亳 从仍ム"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "亠 仄仂仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "仍舒亳从于舒亳 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "舒仗从舒 仄仂仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "亳亳, 仗仂亰仆舒亠仆 磻 仄仂仍仂, 从仍舒亟舒仄仂 亶 仗舒仗."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳, 从仍舒亳从仂于舒仆 磻 仄仂仍仂, 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亰 亠于亠舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仗亟仗亳亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 亠亰仍舒 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳 仗仍亳于舒ム仂仄 于从仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "丐亳仄舒仂于仂 亰弍亠亞舒亳 仗舒仂仍 于 仗舒仄'"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "亠亟亶仆亳亶 仗仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr "于亳仍亳仆 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "亳于仂仆仆 '0' 亰弍亠亞舒 仗舒仂仍 仗仂磪仂仄 于 亠."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "舒仂仗亳亳 于于亟 仗亳 于于亠亟亠仆仆 仗舒仂仍"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳 仗亳 亰舒仗从, 磻仂 GnuPG 仆亠 仗舒ム"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "舒于亢亟亳 于亟从亳于舒亳 仍亳亳 仗亳从 仗亳 于亳亟仍亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "亟从亳于舒亳 仗亠亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳, 于仂亟亳 于 仗舒仗从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "仂亰仆舒舒亳 磻 仗仂亳舒仆亳亶 仍从亳 仍亳, 于亟从亳亳亶 仆仂于仂仄 于从仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "亠亠仂亟亳亳 仗舒仗从 `亟仆', 仂亳仄舒于亳 仆仂于 仗仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亳从仂仆于舒亳 仆亠亞舒亶仆仂 仗仍 于亳亟舒仍亠仆仆 亳 仗亠亠仄亠仆仆 仍亳于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "亳亳 弍亟亠 仗仂亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳从仂仆舒仆仆, 磻仂 亠 于亳仄从仆亳."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "仂从舒亰于舒亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "舒于亢亟亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "从仂仍亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "亠 于亳亟舒于舒亳 亟舒仍仂亞 仗亳 仗仂仄亳仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "舒从亳亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆 仗仍 亰舒于亠亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "丕亰亞仂亟亢于舒亳 仗仂磲仂从 从仆仂仗仂从 亰 GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 舒仆仂于亳亳 亞舒 从仍舒于... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "仂于仆仆 从仂仄舒仆亟亳 (%s 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 仄' 舒亶仍 / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "Web-弍舒亰亠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(舒亰亠 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 仗亳亰仆舒亠仆仆, 从仂仍亳 从仍舒仆亳 亟于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "亳 于亳仂亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "亟于亠亟亳亳 仗亳 于亳仂亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 从仂亳从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "亳舒亳 仗亠亠亟 仂亳亠仆仆礆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳, 磻仂 仍亳亳 于 亠亰"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "于仄从仆亳 仂亞 仗亠亠于从 仍仆仂 从亠于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4913,259 +4936,259 @@ msgstr ""
"于仄从仆亳, 磻仂 于仄 仗舒仗仂从 仄仂亢亠 亰仄仆ミ火委亳 仆亳仄亳 仗仂亞舒仄舒仄亳.\n"
"丶 仂仗 仗仂亞亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒 仗仂于亟仂仄仍亠仆."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "丐舒亶仄舒 仂从亠舒 于于仂亟/于亳于仂亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "亠从仆亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "于仂仄舒亳仆舒 (亠从仂仄亠仆亟仂于舒仆仂)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "丶仆舒仍仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "亠从舒 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "于亠亶从舒 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "于亠亶从舒 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "亳亳仍亳 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "亳亳仍亳 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "仗仂于仆舒 从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "仆仂仄亠 仂 (从/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 24-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 12-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 仂从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "于亳仍亳仆亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM 亳 PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "亠从仆亟亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "亟亠仆 亳亢仆 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "仂舒仆仆 亟于 亳亳 仂从"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "舒仂于舒 亰仂仆舒 舒弍仂 仄' 舒弍仂 从仂仂亠仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "弌仗亠亳从舒仂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "仗亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "亳从仍舒亟"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "舒仆仂于亳亳 从仂仍仂亳 仍亳舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "仂仍仂亳"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 仗亠亳亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亟亞亳亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亠亶 于亠仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "仂于仂仆仂 于亳从仂亳舒亳 从仂仍仂亳 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "仗亳 亳仄于仂仍于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5189,11 +5212,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "磻仂 于舒仆仂于仍亠仆仂 x, 仗仂从舒亰 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5207,7 +5230,7 @@ msgstr ""
"丐仍仂 亳仂于舒仆仂亞仂 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 弍亠亰 仗亟仗亳\n"
"从于舒仍仆仂 %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5219,19 +5242,19 @@ msgstr ""
"从于舒仍仆舒 于亟从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒\n"
"从于舒仍仆舒 亰舒从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "舒 从仍舒于"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 弍舒亳 仗仂仗亠亠亟仆仂 仂亰仆舒亠仆 亞舒 从仍舒于."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "弌舒亳亶 Sylpheed"
@@ -5539,17 +5562,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -5937,7 +5960,7 @@ msgstr "仆亠于亟仂仄仂"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 从仂仆亠亠仆亶"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "亳从仂仆舒仆仂."
@@ -5974,326 +5997,326 @@ msgstr "仂磪仆仂 仗仂舒从 仗亳从; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "仂磪仆仂 亰舒从仆亠仆仆 仗亳从; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰 仗仂舒从?"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/亟仗仂于亳"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/亟仗仂于亳/于仄"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/亟仗仂于亳/于亟仗舒于仆亳从仂于"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/亟仗仂于亳/从仂仆亠亠仆"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "亠亠仄亳亳"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/仂仗ミ火委亳"
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仆亳 于亳亟仍亠仆仆"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 磻 仆亠仗仂亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 磻 仗仂亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 于亠 磻 仗仂亳舒仆亠"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/仂仍仂仂于舒 仗仂亰仆舒从舒"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "仄仆亳亳"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/仂亟舒亳 于亟仗舒于仆亳从舒 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `亟'"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `仂仄'"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "//弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `丐亠仄舒'"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/亳亞仍磲/亳亟仆亳亶 亠从"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/亳亞仍磲/亠 亰舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/从..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗亳从舒...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "弍仂弍从舒 仗仂亰仆舒仂从"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "舒仍亳亳仍亳 亟亠磻 仗仂亰仆舒从亳. 仗舒ミ火委亳?"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "丿从舒亳 亰仆仂于"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于."
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "仍亠 仆亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "仗于舒仆仆 仍亳于 亰舒 亠仄舒仄亳..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 于亳亟舒仍亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠仆仂"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 从仂仗亶仂于舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 亰舒仗亳于 仂弍舒仆仂"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄 (%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 亟舒亳)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂."
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢."
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "个仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 04f8dca7..3dbcf3ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -257,48 +257,48 @@ msgstr ""
"上井押莉篁銀査鐚\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "上 %d 絨篁吟\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "羈綮咲篁 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "絋緒flock篁f垂file\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "羈綮 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "Ί筝菴腮ユ莚ラ膊縁膈緇...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "羈篏 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "膠糸\n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "羈茹i %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "羈絨膊怨や減腥冴\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n"
@@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "羈綣莅井篁吟\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "綵 %s 筝筝綺 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"篁金%s綏峨\n"
"羈綮堺篁銀散"
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "ー %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "臀綏牙鋓絖\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "篁九す鐚"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
@@ -691,15 +691,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "罩e綣絽埇莨腦...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "罩e綮阪埇莨腦...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "膽莨絽"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -707,8 +707,8 @@ msgstr ""
"цラ〆綺閈ユ育篁吟筝G紊罅鐚・金\n"
"銀罍ユ育篁吟"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -716,34 +716,34 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "≦"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "膽莨"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " 莅鞘減藥莅ゅ "
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "荀よュ垸鐚"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "蘂"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "ゅ"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "医膂炊篁九す"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/篁(_F)"
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "/篁(_F)/医産 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/篁(_F)/医産≦(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "/篁(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/篁(_F)/篆絖(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/篁(_F)/渇(_C)"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/医(_A)/膽莨(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/医(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/綏ュ(_T)"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/綏ュ(_T)/絲弱LDIF篁(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/絽(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/絽(_H)/割(_A)"
@@ -963,22 +963,22 @@ msgstr "/医産膸(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/医産篁九す(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/膽莨(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/(_D)"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"荀も%s筝篁九す医鐚\n"
"絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "医膂粋習∫莚"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "医膂粋習"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1244,354 +1244,364 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr "羃≧"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/羞糸(_A)..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/絮(_P)..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/篁(_F)/(_S)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/篁(_F)/篁ュ(_L)"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/篁(_F)/篆絖域腮水す(_D)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/篁(_F)/篆絖綛句薩膸膽莨(_K)"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/篁(_F)/羞糸篁(_A)"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/篁(_F)/ユ篁(_I)"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/篁(_F)/ョ上(_G)"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膽莨(_E)/ら(_U)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膽莨(_E)/紊(_R)"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膽莨(_E)/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膽莨(_E)/(_T)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膽莨(_E)/紊(_C)"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膽莨(_E)/膕茣(_P)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膽莨(_E)/篏筝阪膕茣(_Q)"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膽莨(_E)/(_A)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膽莨(_E)/綵罧笈醇茵(_W)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膽莨(_E)/粋茵(_L)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膽莨(_E)/茵(_O)"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/ョ(_V)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/ョ(_V)/銀散篋(_T)"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/ョ(_V)/(_C)"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/ョ(_V)/絲篁倶(_B)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/ョ(_V)/紊(_R)"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/ョ(_V)/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/ョ(_V)/莊茣(_F)"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/ョ(_V)/絨(_U)"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/ョ(_V)/篁(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/(_A)"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/7篏 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/茱炊 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/茱炊 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈∝莚 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈∝莚 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/絽莚 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/絽莚 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/喝区 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/ヨ (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膊篏筝 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膊篏筝 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膵篏筝 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膵篏筝 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/蕾莚 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈医処 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈医処 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/綏ュ(_T)/医膂(_A)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏(_N)"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/綏ュ(_T)/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/綏ュ(_T)/紊膽莨膽莨(_X)"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/綏ュ(_T)/ц(_X)"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s鐚篁銀絖\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "羈緇井\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣莅井弱莚"
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "篁九紊/莉弱莚"
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "羈莚糸 %s"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篁駈%s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏牙莨]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 医篁%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "筝脂"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,21 +1609,21 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n"
"篁句 %s 鐚"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1637,157 +1647,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ上"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1797,47 +1807,47 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -1999,12 +2009,12 @@ msgstr "膽莨篁九す"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "医産篁九す"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚"
@@ -2022,7 +2032,7 @@ msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2172,41 +2182,41 @@ msgstr "篁倶綵"
msgid "Select folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "銀散膊"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "綏峨"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "綺篁句"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮睡"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "井篁九す"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "羈綮堺篁九す%s"
@@ -2311,22 +2321,22 @@ msgstr "綮堺篁九す紊沿乾"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "筝篁九す %s\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚"
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2336,21 +2346,21 @@ msgstr ""
"(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n"
"絖羞糸/)"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "莨モ%s医絖鐚"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "遵篁銀散"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2361,21 +2371,21 @@ msgstr ""
"%s筝篁九す篁九茴ゃ\n"
"荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2384,34 +2394,34 @@ msgstr ""
"荀ら篁句奄%s鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "ら膊"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "荀ゆ育紫%s鐚"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ育紫"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "ゆ育紫絽"
@@ -2427,7 +2437,7 @@ msgstr "蘂鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "(羃≧篁銀査)"
@@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/筝 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/蕾莚 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/ョ(_V)/亥d賢綣(_W)"
@@ -3471,8 +3481,8 @@ msgstr "罩e綮坂源腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3546,7 +3556,7 @@ msgstr "Sylpheed鐚篁九す茹"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed鐚篁区"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/紊(_R)"
@@ -3562,15 +3572,15 @@ msgstr "/紊医篁銀査(_S)"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/紊育篁九茵(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/莉(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/篏筝咲篁区習(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/絎(_T)"
@@ -3595,7 +3605,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -3603,7 +3613,7 @@ msgstr "医"
msgid "Compose new message"
msgstr "医育篁"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "紊"
@@ -3631,7 +3641,7 @@ msgstr "莉莚ラ篁"
msgid "Delete the message"
msgstr "よラ篁"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3725,7 +3735,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/絨篁銀査羞糸医医膂推賢(_K)"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "罩e綮咲篁区...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -3737,25 +3747,25 @@ msgstr "篁"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "羈篆絖篁金%s'"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3852,11 +3862,11 @@ msgstr ""
"莨ユ綣篁句巡擦茵鐚\n"
"(%s絨茴炊≫減篁九)"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3864,7 +3874,7 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME絲巡擦茵鐚%s"
@@ -3919,11 +3929,11 @@ msgstr "絽埌蕁"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
@@ -3931,7 +3941,7 @@ msgstr "腱"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
@@ -4056,7 +4066,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4096,8 +4106,8 @@ msgstr "篁倶莚"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
@@ -4412,244 +4422,248 @@ msgstr "ゅ篏"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "荀よュ篏鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "罩e綮咲薤蕁合...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "薤蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "丞ず"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "篁九す鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "九"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "篏睡紊腮綺綛狗篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "巡擦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "篁篁倶綛狗篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "綛狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "篁倶莊緇"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "罍ユ育篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "罸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "倶ユ育篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "綛狗篁九贋井井篁九す"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "綵腱糸ら篁倶句恰ц"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "篏睡紊腮綺"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篁句"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "銀戎絖膃膽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr "絋鐚絨篏睡綵阪莅丞舟膽劫"
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "篌莨膽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr "絎綵篁九絎劫 ASCII 絖膃銀戎 Content-Transfer-Encoding"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "膈上膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "紊膽莨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "ら罨≧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "篁倶茵篋膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "筝絖膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "綣茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "莨ユ倶茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "紊絽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "紊九"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "紊篌紊育篁九茵"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "紊弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣膃"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "莉弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr " 膃垽颷 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "絖篏"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "篁九す"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "篁九す丞ず莚脂篁句育"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "篁九す丞ず莚脂篁句育"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "膽育紫推"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "篆>散"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "荀茹"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "絋篁銀査綏縁篁銀査鋇丞ず銀散篋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "絮綣膾睡刈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "ユ弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " 莅丞舟荀筝丞ず蕁... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "篁句蘂画;腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4657,521 +4671,530 @@ msgstr ""
"絖絖膃丞ず紊絖絖罸医\n"
"(篁篋ヨ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "篁区鞘筝丞ず篁九ご∽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "篁区鞘賢丞ず膊篁九ご"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "絨HTML絎号丞ず筝堺"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "篁区鞘賢丞ず膊篁九ご"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "篁九絎壕頑"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "筝靘"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "羯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "蕁究"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "綛恰羯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "罸閩≧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr "上"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "絨篁銀賢上靶乗渇腦eぇ絨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "綉ユ丞ず上"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "篁九す鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "篁九す鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "篁≦筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "罍ョ上"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "綣劫榊d賢丞ず膈上罍ョ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "絨d擦筝俄鹸九上絖筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "菴狗"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "莅丞舟筝財0絨岩肩篌莚菴腮筝絖d擦筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "莨ュd擦筝我倶キ莨(翫)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "絋 GnuPG 羈綏ヤ鐚倶丞ず茘"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "荀腦d賢篁倶倶綣篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "菴ユ篁九す倶綣膃筝筝莚紫篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "篁亥d賢綣篁倶倶莅育篁銀減綏画"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "九井育篁倶区習井銀散膊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "綵腱糸ら篁倶句恰ц"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "絋莚ラ蕁劫渇鐚莅育篁句翫医ц"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "九壕罅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "丞ず・九壕罅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "紙"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "篁綏ユ・倶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "篁筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "・狗莚銀綣劫咲莚絲壕罅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "絎渇・九壕罅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 莅丞舟活... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊巡擦 (%s 絨茴炊≫減篁九URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "臀蕁究頵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "紙九医羞糸筝堺銀散篋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "榊綺"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "堺区茵隋莅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "堺倶腥阪篁句"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "羝腥阪莚∫"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "絋筝篁九葦肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "罩e荀膽絖(%s)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "絅・絖 I/O 莇駈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr " (綮肴篏睡)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7篏 ASCII (US-ASCII) "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "茱炊 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "茱炊 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "絽莚 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "絽莚 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "紊莚 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "喝区 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "紊莚 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "紊莚 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "紊莚 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "紊莚 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ヨ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ヨ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ヨ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膊篏筝 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "膊篏筝 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵篏筝 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵篏筝 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "蕾 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "羈井 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "羈井 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "膽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "絎雁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "膽篁遵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "絎雁篁遵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ狗贋弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膾(綛岩蚕/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24絨倶狗菴九"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12絨倶狗菴九"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝綛岩賢紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊篁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "AMPM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊腱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "菴区;腓榊筝紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "綛岩蚕筝や肩医"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "菴句綛岩蚕"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "九冴絖膽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "莚贋膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "颷"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "腓坂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "莅丞舟篁狗"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣鐚膃筝膾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣鐚膃篋膾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣鐚膃筝膾"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "URI 丈・"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "緇ッ篏睡綣蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "綣膾у 1 蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "綣膾у 2 蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "綣膾у 3 蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI蘂"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "膃埇颷"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5195,11 +5218,11 @@ msgstr ""
"育紫\n"
"篁倶莚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "絋 x 莅丞舟篋弱丞ず expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5213,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"羃≧膈上綣絎\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5225,20 +5248,20 @@ msgstr ""
"綏\n"
"勄"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "活"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 莅丞舟活... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "藥莅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "уSylpheed"
@@ -5548,17 +5571,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "篁"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "筝脂"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "篁銀査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5947,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "羈育紫茵"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "絎"
@@ -5984,328 +6007,328 @@ msgstr "綏峨域松茵綣紮鐚膸х鮫篁綣紮鐚"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "綏峨域松茵鐚膸х鮫篁紊翫紮鐚"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/紊(_Y)"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/紊(_Y)/(_A)"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/紊(_Y)/篁銀査(_S)"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/紊(_Y)/篁九茵(_L)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/腱糸(_O)..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/紊(_C)..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/莅(_M)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/莅(_M)/莅(_M)"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/莅(_M)/羔莅(_U)"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/莅(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/莅(_M)/莅遺減莚(_E)"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/莅(_M)/莅遺減綏画(_D)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/莅(_M)/莅遺減綏画(_R)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/蘂我膈(_B)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/亥莨(_E)"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)"
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/綮肴羯よ(_i)"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/綮肴羯よ(_i)/(_A)"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/綮肴羯よ(_i)/篁銀査(_F)"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/綮肴羯よ(_i)/銀散篋(_T)"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/綮肴羯よ(_i)/筝脂(_S)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/ョ(_V)/(_S)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/ョ(_V)/蘂(_H)"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/(_P)..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "罩e綮堺荀茹...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "紊綽"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "筝篋篏莅違紊鐚"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "罩e篁九す (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "罨≧ユ"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "羃≧莚脂篁"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "羃≦ー莚脂篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "羃≧莚脂篁"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "羃≦ー莚脂篁吟遺筝筝篁九す鐚"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "羃≧育篁"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "羃≦ー育篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "羃≧育篁"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "羃≦ー育篁吟遺筝筝篁九す鐚"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "羃≧莅域篁"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "羃≧莅域篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "羃≧莅域篁"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃≧莅域篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "羃≧蘂我羈篁吟"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "罩e蘂綵膠脂篁..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "や %d 筝篁"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "腱糸篋 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr "鐚"
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "紊銀 %s%d"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 蕁壕←筝"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 筝育篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁(%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "罩e綺荀..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃≧ユ)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "罩e荀膽絖(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "篁 %d 茴莅\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら篁"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "罩eら紊篁..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "紊句筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "罩e綮榊鎖膣..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "罩e羔膾睡刈..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d65c314c..9724c250 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -256,48 +256,48 @@ msgstr ""
"筝絎雁 From 弱鐚\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:253
+#: libsylph/mbox.c:250
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "掩 %d 絨灸散\n"
-#: libsylph/mbox.c:271
+#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "≧罟罅 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:272
+#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "絋篁ワ茫篏睡flock推撮file\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "≧∝ %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:290
+#: libsylph/mbox.c:287
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "篆∞掩h←銀茵腮莅筝, 茫腮...\n"
-#: libsylph/mbox.c:319
+#: libsylph/mbox.c:316
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "≧篏 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376
+#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "筝羈 lock \n"
-#: libsylph/mbox.c:362
+#: libsylph/mbox.c:359
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s ≧ \n"
-#: libsylph/mbox.c:397
+#: libsylph/mbox.c:394
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "≧羝や拭膊宴\n"
-#: libsylph/mbox.c:420
+#: libsylph/mbox.c:417
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n"
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n"
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607
+#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "≧罔荐罟罅\n"
-#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613
+#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "箴羣莖紊丞後\n"
-#: libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:619
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "罩e茲茖処 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:783
+#: libsylph/mh.c:790
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr " %s 筝緇膩 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"罟罅%s綏峨\n"
"≧∝莖紊障"
-#: libsylph/mh.c:1346
+#: libsylph/mh.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "上 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "腟荐絎綏峨峨\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:476
+#: libsylph/prefs_common.c:480
msgid "Junk mail filter"
msgstr "冗灸散莖紊"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020
-#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203
+#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "絽活膩莠荀腦筝...\n"
-#: src/account_dialog.c:284
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "∝絽活膩莠荀腦筝...\n"
-#: src/account_dialog.c:289
+#: src/account_dialog.c:292
msgid "Edit accounts"
msgstr "膩莠絽活荐絎"
-#: src/account_dialog.c:307
+#: src/account_dialog.c:310
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr ""
"罟∽ユ育灸散絨箴т∝綺篁ュ冗 G 罨篏筝劫鐚\n"
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
-#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -721,32 +721,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
-#: src/account_dialog.c:372
+#: src/account_dialog.c:375
msgid "Server"
msgstr "篌堺"
-#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "膩莠"
-#: src/account_dialog.c:430
+#: src/account_dialog.c:433
msgid " _Set as default account "
msgstr "荐咲荐絽活(_S)"
-#: src/account_dialog.c:483
+#: src/account_dialog.c:486
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "腆阪荀ゅ験%s鐚"
-#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(≧蕁)"
-#: src/account_dialog.c:486
+#: src/account_dialog.c:489
msgid "Delete account"
msgstr "ゅ験"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医ラ荐"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "荐"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "御荐莖紊"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/罟罅(_F)"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/罟罅(_F)/医J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/罟罅(_F)/医篌堺(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517
+#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "/罟罅(_F)/(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/罟罅(_F)/峨(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/罟罅(_F)/(_C)"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/医(_A)/膩莠(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/医(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
msgid "/_Tools"
msgstr "/綏ュ(_T)"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/綏ュ(_T)/ LDIF 罟(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/茯(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/茯(_H)/(_A)"
@@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "/医臂ょ(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/医莖紊(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391
-#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407
-#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/膩莠(_E)"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405
msgid "/_Delete"
msgstr "/(_D)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223
msgid "Address book"
msgstr "荐"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n"
"絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "莉荐弱主茯"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "荐弱颰"
-#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Interface"
msgstr "篁"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1249,350 +1249,360 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Add..."
msgstr "/医(_A)..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
msgid "/_Properties..."
msgstr "/у(_P)..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:513
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/罟罅(_F)/渇(_S)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:515
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/罟罅(_F)/腮緇渇(_L)"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:518
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/罟罅(_F)/峨活腮粋紊(_D)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/罟罅(_F)/峨筝膵主膩莠(_K)"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/罟罅(_F)/罟罅(_A)"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:524
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/罟罅(_F)/ユ罅(_I)"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/罟罅(_F)/ョ綾腴(_G)"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/膩莠(_E)/緇(_U)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膩莠(_E)/茲筝篏(_R)"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膩莠(_E)/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:533
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/膩莠(_E)/筝(_T)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膩莠(_E)/茲茖(_C)"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/膩莠(_E)/莢寂(_P)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膩莠(_E)/莢守峨荐(_Q)"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膩莠(_E)/(_A)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/膩莠(_E)/絨罧笈醇(_W)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/膩莠(_E)/絨欠(_L)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膩莠(_E)/(_O)"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/蕁腓(_V)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:546
msgid "/_View/_To"
msgstr "/蕁腓(_V)/銀散篋(_T)"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:547
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/蕁腓(_V)/(_C)"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:548
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/蕁腓(_V)/絲篁九(_S)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:549
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/蕁腓(_V)/荀(_R)"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/蕁腓(_V)/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:551
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/蕁腓(_V)/腴(_F)"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:553
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/蕁腓(_V)/絨肴(_U)"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/蕁腓(_V)/(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)/(_A)"
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)/---"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/7篏 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/茱炊茯膤 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/茱炊茯膤 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/筝罩茯膤 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈∝羌決膤 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈∝羌決膤 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/絽茯 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/絽茯 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/喝区 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ユ (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膂♂筝 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膂♂筝 (_GBK)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膵蕭筝 (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膵蕭筝 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈井 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈井 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/綏ュ(_T)/荐(_A)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/綏ュ(_T)/決紊篁(_N)"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/綏ュ(_T)"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/綏ュ(_T)/篏睡銀膩莠(_X)"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膂順(_G)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:865
+#: src/compose.c:651
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Check spell"
+msgstr "/綏ュ(_T)/決(_X)"
+
+#: src/compose.c:652
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/_Set spell language"
+msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)"
+
+#: src/compose.c:888
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 罟罅筝絖\n"
-#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
+#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "羃絖篁\n"
-#: src/compose.c:1441
+#: src/compose.c:1464
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣荐弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1453
+#: src/compose.c:1476
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1833
+#: src/compose.c:1866
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1837
+#: src/compose.c:1870
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1841
+#: src/compose.c:1874
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1878
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "≧莅 %s"
-#: src/compose.c:1880
+#: src/compose.c:1913
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "灸散鐚%s"
-#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930
+#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃筝紙鐚"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2432
msgid " [Edited]"
msgstr " [綏俄信]"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2434
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 膩絲灸散%s"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2547
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2555
msgid "Empty subject"
msgstr "筝紙腥榊"
-#: src/compose.c:2523
+#: src/compose.c:2556
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "羃筝紙腆阪荀削"
-#: src/compose.c:2585
+#: src/compose.c:2618
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2638
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1610,21 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2675
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違"
-#: src/compose.c:2790
+#: src/compose.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1624,11 +1634,11 @@ msgstr ""
"≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀篁 %s 渇鐚"
-#: src/compose.c:2796
+#: src/compose.c:2829
msgid "Code conversion error"
msgstr "莉膩腆惹主茯"
-#: src/compose.c:2869
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1641,155 +1651,155 @@ msgstr ""
"\n"
"∴絋篏処渇鐚"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2906
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:3196
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3181
+#: src/compose.c:3214
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3263
+#: src/compose.c:3296
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3270
+#: src/compose.c:3303
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3863
+#: src/compose.c:3896
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3972
+#: src/compose.c:4009
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4131
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:4134
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106
+#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406
+#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
-#: src/prefs_common_dialog.c:629
+#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/prefs_common_dialog.c:647
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4597
msgid "Send message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/compose.c:4543
+#: src/compose.c:4605
msgid "Send later"
msgstr "腮緇"
-#: src/compose.c:4544
+#: src/compose.c:4606
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4614
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4553
+#: src/compose.c:4615
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4625
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4564
+#: src/compose.c:4626
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4634
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:4635
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188
-#: src/prefs_common_dialog.c:1005
+#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
-#: src/compose.c:4584
+#: src/compose.c:4646
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ綾腴"
-#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027
-#: src/prefs_common_dialog.c:2177
+#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2199
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4594
+#: src/compose.c:4656
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4602
+#: src/compose.c:4664
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4603
+#: src/compose.c:4665
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "欠絖"
-#: src/compose.c:5002
+#: src/compose.c:5124
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:5020
+#: src/compose.c:5142
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:5088
+#: src/compose.c:5210
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5230
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5254
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5347
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1799,44 +1809,44 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660
+#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:5752
+#: src/compose.c:5873
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5774
+#: src/compose.c:5895
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5809
+#: src/compose.c:5930
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:5810
+#: src/compose.c:5931
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:5812
+#: src/compose.c:5933
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:5854
+#: src/compose.c:5975
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:5856
+#: src/compose.c:5977
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:5857
+#: src/compose.c:5978
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -1997,12 +2007,12 @@ msgstr "膩莠莖紊"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1957
msgid "New folder"
msgstr "域紊"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁"
@@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
-#: src/prefs_common_dialog.c:1808
+#: src/prefs_common_dialog.c:1830
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2169,41 +2179,41 @@ msgstr "御"
msgid "Select folder"
msgstr "御莖紊"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "銀散紊"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "絲篁九ぞ"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "絖莖紊"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "ょ灸散"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959
msgid "NewFolder"
msgstr "域紊"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊障%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "≧綮榊莖紊障%s"
@@ -2307,22 +2317,22 @@ msgstr "綮肴紊丞罕紊掩"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..."
-#: src/folderview.c:1710
+#: src/folderview.c:1712
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n"
-#: src/folderview.c:1865
+#: src/folderview.c:1867
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..."
-#: src/folderview.c:1900
+#: src/folderview.c:1902
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ"
-#: src/folderview.c:1950
+#: src/folderview.c:1952
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2332,21 +2342,21 @@ msgstr ""
"鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n"
"茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚"
-#: src/folderview.c:2012
+#: src/folderview.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁"
-#: src/folderview.c:2013
+#: src/folderview.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "医遵莖紊"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2106
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "≧腱糸莖紊障%s"
-#: src/folderview.c:2167
+#: src/folderview.c:2169
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2359,20 +2369,20 @@ msgstr ""
"\n"
"腆阪荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2196
+#: src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "≧腱脂よ紊障%s"
-#: src/folderview.c:2230
+#: src/folderview.c:2232
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2233
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2269
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2381,34 +2391,34 @@ msgstr ""
"腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2269
+#: src/folderview.c:2271
msgid "Remove mailbox"
msgstr "腱脂や拭膊"
-#: src/folderview.c:2315
+#: src/folderview.c:2317
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚"
-#: src/folderview.c:2316
+#: src/folderview.c:2318
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽活"
-#: src/folderview.c:2458
+#: src/folderview.c:2460
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚"
-#: src/folderview.c:2459
+#: src/folderview.c:2461
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ域臂ょ"
-#: src/folderview.c:2506
+#: src/folderview.c:2508
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚"
-#: src/folderview.c:2507
+#: src/folderview.c:2509
msgid "Delete news account"
msgstr "ゅ験"
@@ -2424,7 +2434,7 @@ msgstr "筝紙鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "∝罔荀腦...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944
msgid "(No From)"
msgstr "鐚羃箴羣鐚"
@@ -3182,7 +3192,7 @@ msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/筝 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/蕁腓(_V)/域腦(_W)"
@@ -3462,8 +3472,8 @@ msgstr "綮榊筝肢腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160
-#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901
+#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3536,7 +3546,7 @@ msgstr "Sylpheed - 莖紊丈∵"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 灸散茵"
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381
+#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/贋・荀(_R)"
@@ -3552,15 +3562,15 @@ msgstr "/荀腟篏(_S)"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/荀育級茫紕(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388
+#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/莉絲(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389
+#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/絨灸散倶罟莉絲(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390
+#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/灸散絨(_T)"
@@ -3585,7 +3595,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
-#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -3593,7 +3603,7 @@ msgstr "医灸散"
msgid "Compose new message"
msgstr "膩莠育灸散"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129
+#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "Reply"
msgstr "荀"
@@ -3621,7 +3631,7 @@ msgstr "莉絲灸散"
msgid "Delete the message"
msgstr "ら灸散"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752
+#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774
msgid "Junk"
msgstr "冗灸散"
@@ -3714,7 +3724,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/絨絲篆>査ラ荐(_K)"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "∝灸散荀腦...\n"
-#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
+#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Text"
msgstr "絖"
@@ -3726,25 +3736,25 @@ msgstr "罟"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999
+#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "≧峨罟罅%s"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022
+#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023
+#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "罩e絖悟巡擦:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025
+#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3839,11 +3849,11 @@ msgstr ""
"茫莠後ラ篁わ\n"
"鐚%s絨茴臀堺鐚"
-#: src/mimeview.c:1135
+#: src/mimeview.c:1131
msgid "Opening executable file"
msgstr "罩e決罟罅"
-#: src/mimeview.c:1136
+#: src/mimeview.c:1132
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -3854,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"絋荀決絎鐚茫絨絎絖弱銀井剛研筝腆阪絎筝罸腮綽隙荵腮"
"綣"
-#: src/mimeview.c:1172
+#: src/mimeview.c:1168
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "罩 MIME 巡擦茯ょ鐚%s"
@@ -3909,11 +3919,11 @@ msgstr "絽活荐絎"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
+#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
+#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
@@ -3921,7 +3931,7 @@ msgstr "腱篋肴"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
+#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
@@ -4045,7 +4055,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
-#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
+#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4081,8 +4091,8 @@ msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
-#: src/prefs_common_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
@@ -4393,101 +4403,105 @@ msgstr "ゆ篁"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "腆阪荀ら篁ゅ鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:607
+#: src/prefs_common_dialog.c:625
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "∝筝荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:611
+#: src/prefs_common_dialog.c:629
msgid "Common Preferences"
msgstr "筝荐絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:633
+#: src/prefs_common_dialog.c:651
msgid "Quote"
msgstr "綣荐"
-#: src/prefs_common_dialog.c:635
+#: src/prefs_common_dialog.c:653
msgid "Display"
msgstr "蕁腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:637
+#: src/prefs_common_dialog.c:655
msgid "Message"
msgstr "灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Junk mail"
msgstr "冗灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "銀"
-#: src/prefs_common_dialog.c:695
+#: src/prefs_common_dialog.c:668
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:717
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "銀紊腮綣鋐銀拭"
-#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
-#: src/prefs_common_dialog.c:875
+#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819
+#: src/prefs_common_dialog.c:897
msgid "Command"
msgstr "巡擦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:722
+#: src/prefs_common_dialog.c:744
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "緇罘 spool 緇灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:735
+#: src/prefs_common_dialog.c:757
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "銀拭羶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741
+#: src/prefs_common_dialog.c:763
msgid "Spool path"
msgstr "Spool 莊緇"
-#: src/prefs_common_dialog.c:760
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "罟∽ユ育灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
+#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128
msgid "every"
msgstr "罸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:783
+#: src/prefs_common_dialog.c:805
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "罟∽ユ育灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785
+#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "銀拭緇贋井莖紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:789
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "九井育灸散腴喝決"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:832
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "%d絨茴育灸散檎炊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:863
+#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid "Use external program for sending"
msgstr "銀紊腮綣鋐篆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:894
+#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖医篁九ぞ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:896
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "絅羶上荀弱榊灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#: src/prefs_common_dialog.c:924
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "莠後榊隈腆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:914
+#: src/prefs_common_dialog.c:936
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4495,388 +4509,397 @@ msgstr ""
"ユ悟御鐚膤紫輝絨堺ゆ決篏睡\n"
"茯荐絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:921
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
msgid "Transfer encoding"
msgstr "渇箙膩腆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:945
+#: src/prefs_common_dialog.c:967
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr "茫絎狗灸散筝脂у劫 ASCII 絖鐚篏睡腮膩腆寂渇у鴻"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1016
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Signature separator"
msgstr "膂順膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1025
+#: src/prefs_common_dialog.c:1047
msgid "Insert automatically"
msgstr "ョ綾腴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1035
+#: src/prefs_common_dialog.c:1057
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "弱û膩莠"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
msgid "Undo level"
msgstr "緇膣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1087
msgid "Wrap messages at"
msgstr "罸紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1077
+#: src/prefs_common_dialog.c:1099
msgid "characters"
msgstr "絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1087
+#: src/prefs_common_dialog.c:1109
msgid "Wrap quotation"
msgstr "蕁腓榊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1093
+#: src/prefs_common_dialog.c:1115
msgid "Wrap on input"
msgstr "画叱ラ欠絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1117
msgid "Wrap before sending"
msgstr "絲箙"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1126
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1159
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "篆≧檎罨篏筝ラ糸灸散篆∞"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1161
msgid "Quote message when replying"
msgstr "篆≧綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1163
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "莅級茫紕灸散筝荀茵腓阪荀腟級茫紕"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1191
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Reply format"
msgstr "荀弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
+#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270
msgid "Quotation mark"
msgstr "綣荐膃"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1233
+#: src/prefs_common_dialog.c:1255
msgid "Forward format"
msgstr "莉絲弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid " Description of symbols "
msgstr "号膃篁h;靸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1321
+#: src/prefs_common_dialog.c:1343
msgid "Font"
msgstr "絖"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1364
msgid "Folder View"
msgstr "莖紊丈∵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1350
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "ユ莅灸散鐚絨演¨腓阪莖紊上腮怨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1352
+#: src/prefs_common_dialog.c:1374
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "莖紊丈∵筝蕁腓咲灸散膩罨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1361
+#: src/prefs_common_dialog.c:1383
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "域臂ょ膰絲桁墾紊ф"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1376
+#: src/prefs_common_dialog.c:1398
msgid "letters"
msgstr "絖罸"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1382
+#: src/prefs_common_dialog.c:1404
msgid "Summary View"
msgstr "灸散茵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1391
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "ョ寂拭篋堺篏綏縁絨怨灸散茵箴羣筝蕁腓堺銀拭篋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1393
+#: src/prefs_common_dialog.c:1415
msgid "Expand threads"
msgstr "絮灸散筝峨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
-#: src/prefs_common_dialog.c:2597
+#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622
+#: src/prefs_common_dialog.c:2660
msgid "Date format"
msgstr "ユ弱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1422
+#: src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "荐絎灸散茵檎..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1488
+#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "灸散筝綣荐莇g蕁腓肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1503
+#: src/prefs_common_dialog.c:1525
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "絨綵∵掩後篁ュ綵≫蕁腓 (Ūユ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1510
+#: src/prefs_common_dialog.c:1532
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "蕁腓咲灸散罨筝劫ユ莖荐"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1517
+#: src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "灸散荀巡賢蕁腓咲灸散罔"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "絨 HTML 灸散莉榊絖"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1533
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "灸散荀巡賢蕁腓堺幻罔"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1546
+#: src/prefs_common_dialog.c:1568
msgid "Line space"
msgstr "莊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "pixel(s)"
msgstr "靘"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1571
+#: src/prefs_common_dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1584
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1608
msgid "Scroll"
msgstr "画燦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1593
+#: src/prefs_common_dialog.c:1615
msgid "Half page"
msgstr "筝罨≦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Smooth scroll"
msgstr "綛恰峨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Step"
msgstr "罸閩≧峨"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1625
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1633
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "茯炊顔紊у鋌ラ荀腦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1657
msgid "Display images as inline"
msgstr "蕁腓阪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1718
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "冗灸散ァ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1730
+#: src/prefs_common_dialog.c:1752
msgid "Learning command:"
msgstr "罩e絖悟巡擦:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1761
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "御"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1764
+#: src/prefs_common_dialog.c:1786
msgid "Not Junk"
msgstr "筝冗灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1801
msgid "Classifying command"
msgstr "罩e罩檎巡擦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1790
+#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1800
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Junk folder"
msgstr "冗灸散莖紊"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1818
+#: src/prefs_common_dialog.c:1840
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "茴罩檎阪冗灸散絨茴腱糸育莖紊障"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1829
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "・狗灸散絨罩檎阪冗灸散画羶"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1832
+#: src/prefs_common_dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "篌堺筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1877
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "罟∽ユ娯膂順"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1880
+#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "絨娯膂順罟∽ョ蕁腓阪Ί荀腦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1905
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "絨絲腆主茯絖荐狗筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1898
+#: src/prefs_common_dialog.c:1920
msgid "Expired after"
msgstr "鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1911
+#: src/prefs_common_dialog.c:1933
msgid "minute(s) "
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1925
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "ヨ┃絎冴0茵腓阪峨絲腆主茯篁ヤ翫綏ヤ罧灸戎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "莠後ュ腆主茯桁莠後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1961
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr " GnuPG ≧篏鐚弱肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1996
+#: src/prefs_common_dialog.c:2018
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "灸散茵御灸散灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2000
+#: src/prefs_common_dialog.c:2022
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "峨ヨ紊丈贋・莊喝亥筝絨莅灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2004
+#: src/prefs_common_dialog.c:2026
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Û育灸散罔腓榊堺莅"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2008
+#: src/prefs_common_dialog.c:2030
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "・九育灸散緇贋・峨ユ銀散紊鞘賢"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2016
+#: src/prefs_common_dialog.c:2038
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "腱糸ら灸散腴喝決"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr "ユら檎鐚綽筝決決腱糸ゃ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
msgid "Receive dialog"
msgstr "・狗峨墾絨荅掩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Show receive dialog"
msgstr "蕁腓堺・狗灸散峨墾絨荅掩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2051
+#: src/prefs_common_dialog.c:2073
msgid "Always"
msgstr "筝緇蕁腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Never"
msgstr "筝蕁腓"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2081
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "・狗茯ゆ筝荀茯よ腦"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2084
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "絎・狗灸散峨墾絨荅掩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2066
+#: src/prefs_common_dialog.c:2088
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "莅綺後号 GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid " Set key bindings... "
msgstr "荐絎演..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2129
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "紊篁わ%s 絨茴臀罟 URI鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2138
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Web browser"
msgstr "頳遵"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613
-#: src/prefs_common_dialog.c:3634
+#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676
+#: src/prefs_common_dialog.c:3697
msgid "(Default browser)"
msgstr "(荐頳遵)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2210
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "荐筝鐚贋・絨荅臥糸灸散ユ銀拭篋坂賢"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2234
msgid "On exit"
msgstr "∫荐絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2220
+#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Confirm on exit"
msgstr "∫腆肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2227
+#: src/prefs_common_dialog.c:2249
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "∫羝腥阪ょ灸散"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2229
+#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Ask before emptying"
msgstr "羝ゆ腆肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2233
+#: src/prefs_common_dialog.c:2255
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "∫ユ絨坂灸散括弱肴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2273
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
+msgid "Enable Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Default language:"
+msgstr "荐銀散紊"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2336
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "絨守灸散茵綽翫х贋惹∽"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2339
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4885,259 +4908,259 @@ msgstr ""
"絋莖紊丞у号茴銀荵蕭翫緒絨演絎\n"
"罩や檎絨篏灸散茵蕁腓堺純"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2283
+#: src/prefs_common_dialog.c:2346
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "罕 I/O 膈緇鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2296
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "second(s)"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2322
+#: src/prefs_common_dialog.c:2385
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "御鐚ィ篏睡鐚"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2327
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "筝篏 ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2329
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "腟延腆 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2331
+#: src/prefs_common_dialog.c:2394
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2332
+#: src/prefs_common_dialog.c:2395
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2334
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "筝罩茯膤 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2336
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2339
+#: src/prefs_common_dialog.c:2402
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "絽茯 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2404
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "絽篌箴茯 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2342
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "絽篌箴茯 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2407
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "喝区 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2346
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "紊茯 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "紊茯 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "紊茯 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2349
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "紊茯 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2414
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ユ (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2353
+#: src/prefs_common_dialog.c:2416
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ユ (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2354
+#: src/prefs_common_dialog.c:2417
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ユ (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2357
+#: src/prefs_common_dialog.c:2420
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "膂♂筝 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2358
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "膂♂筝 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2359
+#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "膵蕭筝 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2361
+#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "膵蕭筝 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2425
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "筝 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2365
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr " (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2367
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "羈井 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2431
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "羈井 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2598
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "延延..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536
+#: src/prefs_common_dialog.c:2599
msgid "the full weekday name"
msgstr "筝篋..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2537
+#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "12..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2538
+#: src/prefs_common_dialog.c:2601
msgid "the full month name"
msgstr "筝篋..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2602
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "茯荐絎鎁順ユ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2540
+#: src/prefs_common_dialog.c:2603
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "筝膣 (綛/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2541
+#: src/prefs_common_dialog.c:2604
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "篁紊綛乗 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2542
+#: src/prefs_common_dialog.c:2605
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "憜綛冗 (綮水駈篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2543
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "憜綛冗 (篋駈篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2544
+#: src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "篁紊篁綛雁膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2545
+#: src/prefs_common_dialog.c:2608
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "憜綛丈 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "憜綛上 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2610
msgid "either AM or PM"
msgstr "筝筝"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2548
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "憜綛丞 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2549
+#: src/prefs_common_dialog.c:2612
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "憜筝援膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "茯荐絎鎁順ユ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2551
+#: src/prefs_common_dialog.c:2614
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "綛岩蚕緇篏後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2552
+#: src/prefs_common_dialog.c:2615
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "綛岩蚕 (篁ユ後茵腓)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2553
+#: src/prefs_common_dialog.c:2616
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "腮掩膰絲"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2574
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637
msgid "Specifier"
msgstr "号膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
msgid "Description"
msgstr "颷"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2678
msgid "Example"
msgstr "膀箴"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Set message colors"
msgstr "荐絎蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Colors"
msgstr "蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2737
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "綣荐у - 膃筝絮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "綣荐у - 膃篋絮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2749
+#: src/prefs_common_dialog.c:2812
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "綣荐у - 膃筝絮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2755
+#: src/prefs_common_dialog.c:2818
msgid "URI link"
msgstr "莇g"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2762
+#: src/prefs_common_dialog.c:2825
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "筝絮や札筝綣荐茲篏睡絎蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2822
+#: src/prefs_common_dialog.c:2885
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2825
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "御膃篋絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2828
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2831
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Pick color for URI"
msgstr "御莇g蕁"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2971
+#: src/prefs_common_dialog.c:3034
msgid "Description of symbols"
msgstr "号膃篁h;靸"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3027
+#: src/prefs_common_dialog.c:3090
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5161,11 +5184,11 @@ msgstr ""
"域臂ょ\n"
"灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3040
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr " x 綏画┃絎蕁腓堺h頫腓阪"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3044
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5179,7 +5202,7 @@ msgstr ""
"綣荐鐚筝膂順鐚\n"
"% 膃"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5191,19 +5214,19 @@ msgstr ""
"綏紊ф綣\n"
"勀ぇ綣"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Key bindings"
msgstr "演笈┃絎"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "御篋荐絎窮"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445
+#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508
msgid "Default"
msgstr "荐"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454
+#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "荐絎"
@@ -5511,17 +5534,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "罟罅"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450
msgid "Subject"
msgstr "筝紙"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453
msgid "From"
msgstr "箴羣"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -5909,7 +5932,7 @@ msgstr "ョ"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "絎"
@@ -5946,326 +5969,326 @@ msgstr "絨綏峨育腴荀緇腟絨丞梗膾絨鐚"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "絨綏峨亥絨障荀緇膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:382
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/荀腟(_Y)"
-#: src/summaryview.c:383
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/荀腟(_Y)/銀散篋(_A)"
-#: src/summaryview.c:384
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/荀腟(_Y)/篏(_S)"
-#: src/summaryview.c:385
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/荀腟(_Y)/級茫紕(_L)"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:403
msgid "/M_ove..."
msgstr "/腱糸(_O)..."
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Copy..."
msgstr "/茲茖(_C)..."
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/罔荐(_M)"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/罔荐(_M)/罔荐(_M)"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/罔荐(_M)/サゆ荐(_U)"
-#: src/summaryview.c:399
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/罔荐(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/罔荐(_M)/罔荐莅(_E)"
-#: src/summaryview.c:401
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/罔荐(_M)/罔荐綏画(_D)"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/罔荐(_M)/罔荐灸散綏画(_R)"
-#: src/summaryview.c:404
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/篁ラ峨罔荐(_B)"
-#: src/summaryview.c:406
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/亥隈莠(_E)"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/絨絲篆>査ラ荐(_K)..."
-#: src/summaryview.c:410
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/∝灸散羶乗(_I)"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/∝(_A)"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴箴羣(_F)"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴銀拭篋(_T)"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴筝紙(_S)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/蕁腓(_V)/茹灸散紮腆(_S)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/蕁腓(_V)/蕁腓堺罔(_H)"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Print..."
msgstr "/(_P)..."
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:462
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "罩e綮榊綵膰醇∵...\n"
-#: src/summaryview.c:616
+#: src/summaryview.c:627
msgid "Process mark"
msgstr "灸散罔荐"
-#: src/summaryview.c:617
+#: src/summaryview.c:628
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "篋灸散綏画←罔荐荀膵主鐚"
-#: src/summaryview.c:663
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "顚紊 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1174
+#: src/summaryview.c:1185
msgid "_Search again"
msgstr "罨≧絨(_S)"
-#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
+#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215
msgid "No more unread messages"
msgstr "羃銀莅灸散"
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1207
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "羃上井莅灸散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1198
+#: src/summaryview.c:1209
msgid "No unread messages."
msgstr "羃莅灸散"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1216
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "羃莅灸散荀遺筝莖紊上鐚"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233
msgid "No more new messages"
msgstr "羃銀育灸散"
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1225
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "羃上井育灸散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1227
msgid "No new messages."
msgstr "羃育灸散"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1234
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "羃育灸散荀遺筝莖紊上鐚"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251
msgid "No more marked messages"
msgstr "羃銀綏我荐灸散"
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1243
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "羃上医群罔荐灸散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
+#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254
msgid "No marked messages."
msgstr "羃綏我荐灸散"
-#: src/summaryview.c:1241
+#: src/summaryview.c:1252
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃上医群罔荐灸散荀緇膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258
+#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269
msgid "No more labeled messages"
msgstr "羃綏我荐蕁俄灸散"
-#: src/summaryview.c:1250
+#: src/summaryview.c:1261
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "羃上医群罔荐蕁俄灸散荀緇絨冗膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261
+#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272
msgid "No labeled messages."
msgstr "羃綏我荐蕁俄灸散"
-#: src/summaryview.c:1259
+#: src/summaryview.c:1270
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "羃上医群罔荐蕁俄灸散荀緇膵主絨鐚"
-#: src/summaryview.c:1558
+#: src/summaryview.c:1569
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "箴筝紙絮灸散筝..."
-#: src/summaryview.c:1717
+#: src/summaryview.c:1728
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 綏峨"
-#: src/summaryview.c:1721
+#: src/summaryview.c:1732
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 綏牙Щ"
-#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729
+#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740
msgid ", "
msgstr "鐚 "
-#: src/summaryview.c:1727
+#: src/summaryview.c:1738
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 綏画茖"
-#: src/summaryview.c:1744
+#: src/summaryview.c:1755
msgid " item(s) selected"
msgstr " 絨綏臥御"
-#: src/summaryview.c:1754
+#: src/summaryview.c:1765
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨(%s)"
-#: src/summaryview.c:1760
+#: src/summaryview.c:1771
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨"
-#: src/summaryview.c:1796
+#: src/summaryview.c:1807
msgid "Sorting summary..."
msgstr "灸散綺鋇..."
-#: src/summaryview.c:1870
+#: src/summaryview.c:1881
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃ユ)"
-#: src/summaryview.c:2012
+#: src/summaryview.c:2023
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2014
+#: src/summaryview.c:2025
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2139
+#: src/summaryview.c:2150
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "絲ュ茵綽 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:2459
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2486
+#: src/summaryview.c:2507
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐綏画\n"
-#: src/summaryview.c:2558
+#: src/summaryview.c:2591
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐莅\n"
-#: src/summaryview.c:2611
+#: src/summaryview.c:2650
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2629
+#: src/summaryview.c:2668
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら灸散"
-#: src/summaryview.c:2630
+#: src/summaryview.c:2669
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨灸散鐚"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2734
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ら荀灸散..."
-#: src/summaryview.c:2732
+#: src/summaryview.c:2771
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我ゆ荐\n"
-#: src/summaryview.c:2782
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2799
+#: src/summaryview.c:2844
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後"
-#: src/summaryview.c:2853
+#: src/summaryview.c:2898
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2870
+#: src/summaryview.c:2915
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "灸散≧茲茖遵医筝莖紊上с"
-#: src/summaryview.c:3069
+#: src/summaryview.c:3114
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371
+#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416
msgid "Building threads..."
msgstr "∝灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514
+#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559
msgid "Unthreading..."
msgstr "茹iら灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:3877
+#: src/summaryview.c:3922
msgid "filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:3878
+#: src/summaryview.c:3923
msgid "Filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3953
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散"
-#: src/summaryview.c:4408
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c
index 829b8265..1d1be88f 100644
--- a/src/compose.c
+++ b/src/compose.c
@@ -44,6 +44,7 @@
#include <gtk/gtkvpaned.h>
#include <gtk/gtkentry.h>
#include <gtk/gtkeditable.h>
+#include <gtk/gtktextview.h>
#include <gtk/gtkwindow.h>
#include <gtk/gtksignal.h>
#include <gtk/gtkvbox.h>
@@ -59,6 +60,13 @@
#include <gtk/gtkclipboard.h>
#include <gtk/gtkstock.h>
#include <pango/pango-break.h>
+
+#if USE_GTKSPELL
+# include <gtk/gtkradiomenuitem.h>
+# include <gtkspell/gtkspell.h>
+# include <aspell.h>
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
@@ -441,6 +449,15 @@ static void compose_toggle_encrypt_cb (gpointer data,
GtkWidget *widget);
#endif
+#if USE_GTKSPELL
+static void compose_set_spell_lang_menu (Compose *compose);
+static void compose_toggle_spell_cb (gpointer data,
+ guint action,
+ GtkWidget *widget);
+static void compose_set_spell_lang_cb (GtkWidget *widget,
+ gpointer data);
+#endif
+
static void compose_attach_drag_received_cb (GtkWidget *widget,
GdkDragContext *drag_context,
gint x,
@@ -629,6 +646,12 @@ static GtkItemFactoryEntry compose_entries[] =
{N_("/_Tools/PGP _Encrypt"), NULL, compose_toggle_encrypt_cb, 0, "<ToggleItem>"},
#endif /* USE_GPGME */
+#if USE_GTKSPELL
+ {N_("/_Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>"},
+ {N_("/_Tools/_Check spell"), NULL, compose_toggle_spell_cb, 0, "<ToggleItem>"},
+ {N_("/_Tools/_Set spell language"), NULL, NULL, 0, "<Branch>"},
+#endif /* USE_GTKSPELL */
+
{N_("/_Help"), NULL, NULL, 0, "<Branch>"},
{N_("/_Help/_About"), NULL, about_show, 0, NULL}
};
@@ -3962,6 +3985,10 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode)
GtkClipboard *clipboard;
GtkTextTag *sig_tag;
+#if USE_GTKSPELL
+ GtkWidget *spell_menu;
+#endif /* USE_GTKSPELL */
+
UndoMain *undostruct;
guint n_menu_entries;
@@ -4275,6 +4302,11 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode)
tmpl_menu = gtk_item_factory_get_item(ifactory, "/Tools/Template");
+#if USE_GTKSPELL
+ spell_menu = gtk_item_factory_get_item
+ (ifactory, "/Tools/Set spell language");
+#endif
+
gtk_widget_hide(bcc_hbox);
gtk_widget_hide(bcc_entry);
gtk_widget_hide(reply_hbox);
@@ -4367,6 +4399,12 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode)
compose->scrolledwin = scrolledwin;
compose->text = text;
+#ifdef USE_GTKSPELL
+ compose->check_spell = prefs_common.check_spell;
+ compose->spell_lang = g_strdup(prefs_common.spell_lang);
+ compose->spell_menu = spell_menu;
+#endif /* USE_GTKSPELL */
+
compose->focused_editable = NULL;
compose->popupmenu = popupmenu;
@@ -4447,6 +4485,11 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode)
menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/PGP Sign", FALSE);
menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/PGP Encrypt", FALSE);
#endif /* USE_GPGME */
+#if USE_GTKSPELL
+ menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/Check spell", FALSE);
+ menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/Set spell language",
+ FALSE);
+#endif
gtk_widget_set_sensitive(compose->insert_btn, FALSE);
gtk_widget_set_sensitive(compose->attach_btn, FALSE);
@@ -4472,6 +4515,13 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode)
action_update_compose_menu(ifactory, compose);
compose_set_template_menu(compose);
+#if USE_GTKSPELL
+ compose_set_spell_lang_menu(compose);
+ if (mode != COMPOSE_REDIRECT)
+ menu_set_active(ifactory, "/Tools/Check spell",
+ prefs_common.check_spell);
+#endif
+
compose_list = g_list_append(compose_list, compose);
gtk_widget_show(window);
@@ -4721,6 +4771,62 @@ static void compose_set_out_encoding(Compose *compose)
}
}
+#if USE_GTKSPELL
+static void compose_set_spell_lang_menu(Compose *compose)
+{
+ AspellConfig *config;
+ AspellDictInfoList *dlist;
+ AspellDictInfoEnumeration *dels;
+ const AspellDictInfo *entry;
+ GSList *dict_list = NULL, *menu_list = NULL, *cur;
+ GtkWidget *menu;
+ gboolean lang_set = FALSE;
+
+ config = new_aspell_config();
+ dlist = get_aspell_dict_info_list(config);
+ delete_aspell_config(config);
+
+ dels = aspell_dict_info_list_elements(dlist);
+ while ((entry = aspell_dict_info_enumeration_next(dels)) != 0) {
+ dict_list = g_slist_append(dict_list, (gchar *)entry->name);
+ if (compose->spell_lang != NULL &&
+ g_ascii_strcasecmp(compose->spell_lang, entry->name) == 0)
+ lang_set = TRUE;
+ }
+ delete_aspell_dict_info_enumeration(dels);
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ for (cur = dict_list; cur != NULL; cur = cur->next) {
+ gchar *dict = (gchar *)cur->data;
+ GtkWidget *item;
+
+ if (dict == NULL) continue;
+
+ item = gtk_radio_menu_item_new_with_label(menu_list, dict);
+ menu_list = gtk_radio_menu_item_get_group
+ (GTK_RADIO_MENU_ITEM(item));
+ if (compose->spell_lang != NULL &&
+ g_ascii_strcasecmp(compose->spell_lang, dict) == 0)
+ gtk_check_menu_item_set_active
+ (GTK_CHECK_MENU_ITEM(item), TRUE);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), item);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(item), "activate",
+ G_CALLBACK(compose_set_spell_lang_cb),
+ compose);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(item), "spell-lang", dict);
+ gtk_widget_show(item);
+
+ if (!lang_set && g_ascii_strcasecmp("en", dict) == 0)
+ gtk_check_menu_item_set_active
+ (GTK_CHECK_MENU_ITEM(item), TRUE);
+ }
+
+ gtk_widget_show(menu);
+ gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(compose->spell_menu), menu);
+}
+#endif
+
static void compose_set_template_menu(Compose *compose)
{
GSList *tmpl_list, *cur;
@@ -4840,6 +4946,10 @@ static void compose_destroy(Compose *compose)
* however this may change. */
address_completion_end(compose->window);
+#if USE_GTKSPELL
+ g_free(compose->spell_lang);
+#endif
+
slist_free_strings(compose->to_list);
g_slist_free(compose->to_list);
slist_free_strings(compose->newsgroup_list);
@@ -6294,6 +6404,51 @@ static void compose_toggle_encrypt_cb(gpointer data, guint action,
}
#endif /* USE_GPGME */
+#if USE_GTKSPELL
+static void compose_toggle_spell_cb(gpointer data, guint action,
+ GtkWidget *widget)
+{
+ Compose *compose = (Compose *)data;
+ GtkSpell *speller;
+
+ if (GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)->active) {
+ debug_print("Spell checking enabled\n");
+ speller = gtkspell_new_attach(GTK_TEXT_VIEW(compose->text),
+ compose->spell_lang, NULL);
+ compose->check_spell = TRUE;
+ } else {
+ debug_print("Spell checking disabled\n");
+ speller = gtkspell_get_from_text_view
+ (GTK_TEXT_VIEW(compose->text));
+ if (speller != NULL)
+ gtkspell_detach(speller);
+ compose->check_spell = FALSE;
+ }
+}
+
+static void compose_set_spell_lang_cb(GtkWidget *widget,
+ gpointer data)
+{
+ Compose *compose = (Compose *)data;
+ gchar *dict;
+ GtkSpell *speller;
+
+ if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)))
+ return;
+
+ dict = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "spell-lang");
+
+ g_free(compose->spell_lang);
+ compose->spell_lang = g_strdup(dict);
+
+ speller = gtkspell_get_from_text_view(GTK_TEXT_VIEW(compose->text));
+ if (speller != NULL)
+ gtkspell_set_language(speller, dict, NULL);
+
+ debug_print("Spell lang set to \"%s\"\n", dict);
+}
+#endif /* USE_GTKSPELL */
+
static void compose_toggle_ruler_cb(gpointer data, guint action,
GtkWidget *widget)
{
diff --git a/src/compose.h b/src/compose.h
index e34cba4b..1c23e9ce 100644
--- a/src/compose.h
+++ b/src/compose.h
@@ -130,6 +130,12 @@ struct _Compose
GtkWidget *tmpl_menu;
+#if USE_GTKSPELL
+ GtkWidget *spell_menu;
+ gchar *spell_lang;
+ gboolean check_spell;
+#endif
+
ComposeMode mode;
MsgInfo *targetinfo;
diff --git a/src/prefs_common_dialog.c b/src/prefs_common_dialog.c
index 46c061b5..2918ef07 100644
--- a/src/prefs_common_dialog.c
+++ b/src/prefs_common_dialog.c
@@ -207,6 +207,13 @@ static struct Other {
GtkWidget *checkbtn_warnqueued;
} other;
+#if USE_GTKSPELL
+static struct Spell {
+ GtkWidget *chkbtn_enable_spell;
+ GtkWidget *entry_spell_lang;
+} spell;
+#endif
+
static struct Advanced {
GtkWidget *checkbtn_strict_cache_check;
@@ -476,6 +483,14 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
/* {"logwindow_line_limit", NULL, NULL, NULL}, */
+#if USE_GTKSPELL
+ /* Spelling */
+ {"check_spell", &spell.chkbtn_enable_spell,
+ prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
+ {"spell_lang", &spell.entry_spell_lang,
+ prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
+#endif
+
/* Advanced */
{"strict_cache_check", &advanced.checkbtn_strict_cache_check,
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
@@ -499,6 +514,9 @@ static void prefs_privacy_create (void);
#endif
static void prefs_interface_create (void);
static void prefs_other_create (void);
+#if USE_GTKSPELL
+static void prefs_spell_create (void);
+#endif
static void prefs_advanced_create (void);
static void prefs_common_set_encoding_optmenu (GtkOptionMenu *optmenu,
@@ -645,6 +663,10 @@ static void prefs_common_create(void)
SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Interface"), page++);
prefs_other_create();
SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Other"), page++);
+#if USE_GTKSPELL
+ prefs_spell_create();
+ SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Spell"), page++);
+#endif
prefs_advanced_create();
SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Advanced"), page++);
@@ -2247,6 +2269,47 @@ static void prefs_other_create(void)
other.checkbtn_warnqueued = checkbtn_warnqueued;
}
+#if USE_GTKSPELL
+static void prefs_spell_create(void)
+{
+ GtkWidget *vbox1, *vbox2;
+ GtkWidget *frame;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *chkbtn_enable_spell;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *entry_spell_lang;
+
+ vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING);
+ gtk_widget_show (vbox1);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog.notebook), vbox1);
+ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER);
+
+ PACK_FRAME_WITH_CHECK_BUTTON(vbox1, frame, chkbtn_enable_spell,
+ _("Enable Spell checking"));
+
+ vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING_NARROW);
+ gtk_widget_show (vbox2);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox2);
+ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 8);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY (chkbtn_enable_spell, vbox2);
+
+ hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8);
+ gtk_widget_show (hbox);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+
+ label = gtk_label_new (_("Default language:"));
+ gtk_widget_show (label);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+
+ entry_spell_lang = gtk_entry_new ();
+ gtk_widget_show (entry_spell_lang);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_spell_lang, TRUE, TRUE, 0);
+
+ spell.chkbtn_enable_spell = chkbtn_enable_spell;
+ spell.entry_spell_lang = entry_spell_lang;
+}
+#endif /* USE_GTKSPELL */
+
static void prefs_advanced_create(void)
{
GtkWidget *vbox1;