diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-11-17 07:12:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-11-17 07:12:59 +0000 |
commit | cb0f123ef7a2d83796a648baa14e93ed00c639d6 (patch) | |
tree | b13de4e2b471f7ec086d88f7b7ce51d5d126dbff | |
parent | c21b3e1d1c8635bdeb9ead64d5616621cd2fa451 (diff) |
implemented spell checking.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@754 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 8 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALL | 9 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALL.ja | 9 | ||||
-rw-r--r-- | README | 1 | ||||
-rw-r--r-- | README.ja | 1 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 21 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_common.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_common.h | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1060 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1067 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.c | 155 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_common_dialog.c | 63 |
40 files changed, 15483 insertions, 14592 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +2005-11-17 + + * libsylph/prefs_common.[ch] + src/compose.[ch] + src/prefs_common_dialog.c + configure.in: implemented spell checking using GtkSpell + (thanks to Victor Ananajevsky). + 2005-11-16 * src/compose.c: compose_reply_set_entry(): don't reply to list for diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index deafe77b..ae06e980 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,11 @@ +2005-11-17 + + * libsylph/prefs_common.[ch] + src/compose.[ch] + src/prefs_common_dialog.c + configure.in: GtkSpell を使用してスペルチェックを実装(Victor + Ananajevsky さん thanks)。 + 2005-11-16 * src/compose.c: compose_reply_set_entry(): 購読確認リクエスト等に @@ -118,12 +118,13 @@ You can get GnuPG and GPGME from the following location: Options for configure script ============================ + --disable-gpgme disable GnuPG support (requires GPGME and GnuPG) + --disable-ssl disable SSL support (requires OpenSSL) --disable-compface disable compface (X-Face) support --disable-ipv6 disable IPv6 support - --disable-ssl disable SSL support (requires OpenSSL) - --disable-gpgme disable GnuPG support (requires GPGME and GnuPG) - --enable-ldap LDAP support - --enable-jpilot JPilot support + --enable-jpilot enable JPilot support + --enable-ldap enable LDAP support + --enable-gtkspell enable spell checking feature (requires GtkSpell) For other options, refer to ./configure --help . @@ -117,12 +117,13 @@ GnuPG (PGP)対応を有効にしたい場合は、 GPGME 1.0.0 以降と GnuPG 1.2.0 以降が configure スクリプトのオプション ================================ + --disable-gpgme GnuPG 対応(要 GPGME と GnuPG)を無効にする + --disable-ssl SSL 対応(要 OpenSSL)を無効にする --disable-compface compface(X-Face)対応を無効にする --disable-ipv6 IPv6 対応を無効にする - --disable-ssl SSL 対応(要 OpenSSL)を無効にする - --disable-gpgme GnuPG 対応(要 GPGME と GnuPG)を無効にする - --enable-ldap LDAP 対応 - --enable-jpilot JPilot 対応 + --enable-jpilot JPilot 対応を有効にする + --enable-ldap LDAP 対応を有効にする + --enable-gtkspell スペルチェック機能を有効にする(要GtkSpell) その他のオプションについては ./configure --help を参照してください。 @@ -78,6 +78,7 @@ Features o CRAM-MD5 authentication (SMTP AUTH / IMAP4rev1) o APOP authentication (POP3) o PGP signature / encryption (requires GPGME) + o spell checking (requires GtkSpell) o inline image display o X-Face display o user-defined headers @@ -95,6 +95,7 @@ Wanderlust 等の Emacs 系メーラを参考にしており、キーボードのみによる操作 o CRAM-MD5 認証 (SMTP AUTH / IMAP4rev1) o APOP 認証 (POP3) o PGP 署名・暗号化(要 GPGME) + o スペルチェック(要 GtkSpell) o インライン画像表示機能 o X-Face 表示 o ユーザ定義ヘッダ diff --git a/configure.in b/configure.in index 9056aec1..3d49dba0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -248,6 +248,26 @@ if test "$ac_cv_enable_compface" = yes; then AC_CHECK_LIB(compface, uncompface,,[ac_cv_enable_compface=no]) fi +dnl Check for GtkSpell support +AC_MSG_CHECKING([whether to use GtkSpell]) +AC_ARG_ENABLE(gtkspell, + [ --enable-gtkspell Use GtkSpell in editor [[default=no]]], + [ac_cv_enable_gtkspell=$enableval], [ac_cv_enable_gtkspell=no]) +if test "$ac_cv_enable_gtkspell" = yes; then + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_MSG_CHECKING([whether GtkSpell is available]) + if $PKG_CONFIG gtkspell-2.0 ; then + AC_MSG_RESULT(yes) + CFLAGS="$CFLAGS `$PKG_CONFIG --cflags gtkspell-2.0`" + LIBS="$LIBS `$PKG_CONFIG --libs gtkspell-2.0`" + AC_DEFINE(USE_GTKSPELL, 1, Use GtkSpell in editor) + else + AC_MSG_RESULT(no) + fi +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi + AC_CHECK_LIB(xpg4, setlocale) dnl for GThread support (currently disabled) @@ -371,6 +391,7 @@ echo "OpenSSL : $ac_cv_enable_ssl" echo "iconv : $am_cv_func_iconv" echo "compface : $ac_cv_enable_compface" echo "IPv6 : $ac_cv_enable_ipv6" +echo "GtkSpell : $ac_cv_enable_gtkspell" echo "" echo "The binary will be installed in $prefix/bin" echo "" diff --git a/libsylph/prefs_common.c b/libsylph/prefs_common.c index 73c21817..69b05440 100644 --- a/libsylph/prefs_common.c +++ b/libsylph/prefs_common.c @@ -93,6 +93,10 @@ static PrefParam param[] = { {"show_ruler", "TRUE", &prefs_common.show_ruler, P_BOOL}, + /* Spelling */ + {"check_spell", "FALSE", &prefs_common.check_spell, P_BOOL}, + {"spell_lang", "en", &prefs_common.spell_lang, P_STRING}, + /* Quote */ {"reply_quote_mark", "> ", &prefs_common.quotemark, P_STRING}, {"reply_quote_format", "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%Q", diff --git a/libsylph/prefs_common.h b/libsylph/prefs_common.h index eb162f31..0db81ded 100644 --- a/libsylph/prefs_common.h +++ b/libsylph/prefs_common.h @@ -84,6 +84,10 @@ struct _PrefsCommon gboolean default_reply_list; gboolean show_ruler; + /* Spelling */ + gboolean check_spell; + gchar *spell_lang; + /* Quote */ gboolean reply_with_quote; gchar *quotemark; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -255,48 +255,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 亰舒从仍ム于舒 舒亶仍 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "亳亰仗仂仍亰于舒亶亠 'flock' 于仄亠仂 'file' 舒从仂 亠 于亰仄仂亢仆仂.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "从亳舒 亠 仗亳亠亢舒于舒 仂 亟亞 仗仂亠, 亳亰舒从于舒仆亠...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒从仍ム亳 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "仆亠于舒仍亳亟亠仆 亳仗 亰舒从仍ム于舒仆亠\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂从仍ム亳 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "仗仂亠仆从舒舒 从亳 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从舒亳 亟仂 仆仍舒.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n" @@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "亰仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s 于于 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亠亠 亠于于舒.\n" "舒仗从舒舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "舒仄亠亠仆亳 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "舒仂亶从亳亠 舒 亰舒仗舒亰亠仆亳.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "舒仗从舒" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -692,15 +692,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "亠亟舒从亳 仆舒 舒从舒仆亳亠" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "" "舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 亠 弍亟亠 仗仂于亠磦舒仆仂 于 仂亰亳 亠亟. 仄亠仆亠亠 从亳亶从亳亠\n" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -717,34 +717,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄亠" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "弌于" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " 亰弍亳舒仆亠 从舒仂 舒从舒仆 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 仂亰亳 舒从舒仆?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "亠仂亰舒亞仍舒于亠仆" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从亳" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "亰弍亠亠亠 仗舒仗从舒 仂 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_个舒亶仍" @@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_个舒亶仍/仂于 _弌于" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "/_个舒亶仍/_亰亳于舒仆亠" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_个舒亶仍/_舒于舒礌亠" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_亟亠/_亠亟舒从亳舒仆亠" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_亟亠/_亰亳于舒仆亠" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_仆仄亠仆亳" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_仆仄亠仆亳/仆舒礌亠 仆舒 _LDIF 舒亶仍" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_仂仄仂" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_仂仄仂/_仆仂仆仂" @@ -964,22 +964,22 @@ msgstr "/仂于舒 _仗舒" msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_亰亳于舒仆亠" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 " "仗舒仗从舒." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "仆亠亠亶" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" @@ -1255,384 +1255,394 @@ msgstr "舒磦" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "亳从仂亶" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_仂弍舒于礌亠" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_从亠仂舒亳..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_舒亶仍/_舒仗舒亰于舒仆亠" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/亰仗舒舒仆亠 _仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/舒仗舒亰于舒仆亠 亳 _仗仂亟仍亢舒于舒仆亠 仆舒 亠亟舒从亳" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_个舒亶仍/_亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_个舒亶仍/_仆舒礌亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_个舒亶仍/仆舒礌亠 仆舒 _亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄礌舒" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂于舒礌亠" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_磶于舒仆亠" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/仄从于舒仆亠 从舒仂 _亳舒" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亰弍亳舒仆亠 仆舒 于亳从亳" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 亠从亳 舒弍亰舒" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_亠仆舒礌亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/_仂仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_亰亞仍亠亟" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亞仂于仂 亟仂" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_亰亞仍亠亟/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂仗仍仆亳亠仍亠仆 亟仂" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳仆亳" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亳从舒" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亟亠仆舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_仆仄亠仆亳/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_亠亟舒从亳舒仆亠/亠亟舒从亳舒仆亠 _于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亰仗仍仆亠仆亳亠" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1640,21 +1650,21 @@ msgstr "" "亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n" "仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1665,12 +1675,12 @@ msgstr "" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1679,157 +1689,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1839,48 +1849,48 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" @@ -2042,12 +2052,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -2065,7 +2075,7 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2215,41 +2225,41 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒" msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." @@ -2356,22 +2366,22 @@ msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2381,21 +2391,21 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2406,21 +2416,21 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2429,34 +2439,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -2472,7 +2482,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(礆舒 )" @@ -3250,7 +3260,7 @@ msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_仂亟亳舒仆亠/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_亰亞仍亠亟/于舒礌亠 于 _仆仂于 仗仂亰仂亠" @@ -3542,8 +3552,8 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "亞仂仂于仂.\n" @@ -3619,7 +3629,7 @@ msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从亳亠" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳舒" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_亞仂于仂" @@ -3638,15 +3648,15 @@ msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_仗仂亟舒亠仍" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/仗仂亠仆从亳 _仗亳从" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_亠仗舒舒仆亠" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_亠仗舒舒仆亠 从舒仂 仗亳从舒" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_亠仆舒仂于舒仆亠" @@ -3671,7 +3681,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "弌舒于礌亠" msgid "Compose new message" msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "亞仂于舒礌亠" @@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr "亠仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" msgid "Delete the message" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟 msgid "Creating message view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仂弍亠仆亳仂...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "丐亠从" @@ -3813,25 +3823,25 @@ msgstr "亳从亳" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3931,11 +3941,11 @@ msgstr "" "于亠亟亠亠 从仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 仂于舒礌亠 仆舒 舒亶仍:\n" "(%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3943,7 +3953,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 MIME 仗亠亞仍亠亟 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'" @@ -3998,11 +4008,11 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" @@ -4010,7 +4020,7 @@ msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "舒仗亠亟仆舒仍" @@ -4136,7 +4146,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" @@ -4176,8 +4186,8 @@ msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... " @@ -4496,105 +4506,109 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 亟亠亶于亳亠仂?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 仂弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "弍亳 亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "丶亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "亳仗仍亠亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "亞亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 仗亳亠仄舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "亳亠仄舒仆亠 仂 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仗亳 仗亳亠仄舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "于亠从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "仄亳仆舒(亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "仂于亠从舒 亰舒 仆仂于舒 仗仂舒 仗亳 舒亳舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 于亳从亳 仍仂从舒仍仆亳 仗舒仗从亳 仍亠亟 仗亳亠仄舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "亠亰舒弍舒于仆仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠 仗亳 仄亠亠仆亠 亳仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于仆仆舒 仗仂亞舒仄舒 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳亠 仂弍亠仆亳 于 亰仗舒亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "亰仂亟舒 从仂亟仂于舒 舒弍仍亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4603,11 +4617,11 @@ msgstr "" "从仂 亠 亳亰弍舒仆仂 `于仂仄舒亳仆仂', 亠 弍亟亠 亳亰弍舒仆仂\n" "仂仗亳仄舒仍仆仂仂 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍 从仂亟亳舒仆亠." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "亠仆仂仆仂 从仂亟亳舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4616,131 +4630,131 @@ msgstr "" "丕从舒亢亠亠 亠仆仂仆仂 仂亟亳舒仆亠 仆舒 弌亟亢舒仆亳亠仂(Content-Transfer-Encoding)\n" "亳亰仗仂仍亰于舒仆仂 从仂亞舒仂 磿仂仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟亢舒 仆亠-ASCII 亰仆舒亳." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仆舒 亳亞仆舒舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于仄从于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒亳舒仆亠 仆舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "亳于仂 仆舒 仂仄礌舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仆舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "亰仆舒从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "亠仆舒礌亠 仆舒 亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "亠仆舒礌亠 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "亠仆舒礌亠 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亳亰弍亳舒仆亠 仆舒 舒从舒仆 亰舒 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "丶亳亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仗亳 仂亞仂于舒礌亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "仂仆舒 亰舒 仂亞仂于仂 亳亰仗仍仆磦舒 仂亞仂于仂 亟仂 仗仂亠仆从亳 仗亳从" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "个仂仄舒 仆舒 仂亞仂于仂舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "舒从亳舒仆亠 仆舒 亳舒" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "个仂仄舒 仆舒 仗亠仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "丿亳" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳亠 亟仂 亳仄亠仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳亠 亟仂 亳仄亠仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "弌从舒舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 亞仗亳 仗仂 亟仍亞亳 仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "弍从于亳" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗仂仍舒亠仍 于 `' 从仂仍仂仆舒舒, 舒从仂 亳亰仗舒舒舒 亠 于亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "舒亰于亳于舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..." -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "个仂仄舒 仆舒 亟舒舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 舒亳弍亳 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "仂亰于仂仍磦舒仆亠 仆舒 仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4748,529 +4762,538 @@ msgstr "" "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 multi-byte 舒亰弍从舒 亳 亳亳 从舒仂\n" "ASCII 亰仆舒亳 (舒仄仂 亰舒 亊仗仂仆从亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "舒仆亠仍 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒亟 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 从舒从亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳 于 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 从舒从亳 亰舒亞仍舒于仆亳 舒亳 于 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "舒亰仂礌亳亠 仄/ 亠亟仂于亠亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "仗亳从亠仍(舒)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弌仂亳舒仆亠/亳亰仂亟仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "亠于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "仂仍仂于亳仆 舒仆亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "仍舒于仆仂 仗亠于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "弌仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "舒亰仗于舒仆亠 仆舒 仗亳从亠仗亠仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "舒仂亶从舒 仆舒 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 亰舒亞仍舒于从亳 舒亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "亰弍亠亠亠 从仍ム仂于亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "于仂仄舒亳仆舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 于 仂亟亠仍亠仆 仗仂亰仂亠 仆舒 亠亰仍舒舒 仂 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "亠仄亠仆仆仂 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒舒 于 仗舒仄亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "亠于舒仍亳亟仆仂 仍亠亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "仄亳仆舒(亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(丕舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 `0' 亠 舒仆磦舒 仗舒仂仍舒舒\n" "仗亠亰 磿舒舒 亠亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "亠于舒舒仆亠 仆舒 于仂亟舒 仗亳 于于亠亢亟舒仆亠 仆舒 仗舒仂仍舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 舒亳舒仆亠, 舒从仂 GnuPG 仆亠 舒弍仂亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "于舒礌亠 于亳仆舒亞亳 仆舒 仂弍亠仆亳舒 亳亰弍舒仆亳 于 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗于仂仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仍亳亰舒仆亠 于 仗舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "舒从亳舒仆亠 从舒仂 仗仂亠亠仆仂 舒仄仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 仂于仂亠仆仂 于 仆仂于 仗仂亰仂亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "仍亳亰舒仆亠 于于 于仂亟舒舒 从亳 仍亠亟 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "亠亰舒弍舒于仆仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠 仗亳 仄亠亠仆亠 亳仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 弍亟舒 仄舒从亳舒仆亳 亟仂 亳亰仗仍仆亠仆亳亠仂\n" "舒从仂 仂于舒 亠 亳亰从仍ム亠仆仂)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "亳仆舒亞亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "亳从仂亞舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "亠亰 仗仂于亟亳亞舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 亰舒 亞亠从舒 仗亳 亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "舒于舒礌亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 从仂亞舒仂 亰舒于亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "仆仆亳 从仂仄舒仆亟亳 (%s 亠 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 亳仄亠 仆舒 舒亶仍 / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "丕亠弍 弍舒亰" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "仂亟舒 从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 舒亟亠舒 于 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂 仗亳 亟于仂亶仆仂 舒从于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "亳 亳亰仍亳亰舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "仂于亢亟亠仆亳亠 仗亳 亳亰仍亳亰舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂亠仂 仆舒 亳亰仍亳亰舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "亳舒仆亠 仗亠亟亳 亳亰亳于舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 舒从仂 亳仄舒 仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "仂亟舒 从亳" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "仂仂从舒 仆舒 / 仗仂:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "亠从仆亟舒(亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 (亠仗仂亳亠仍仆仂)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "丕仆亳从仂亟 (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "舒仗舒亟仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "丶亠仆舒仍仆仂 亠于仂仗亠亶从亳 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "舒仍亳亶从亳 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "从亳 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "从亳 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "亳亳仍亳舒 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "丐从亳 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "亳亳仍亳舒 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "亳亳仍亳舒 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "亳亳仍亳舒 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "亊仗仂仆从亳 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "亊仗仂仆从亳 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "亊仗仂仆从亳 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "仗仂亠仆 从亳舒亶从亳 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "仗仂亠仆 从亳舒亶从亳 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "丐舒亟亳亳仂仆亠仆 从亳舒亶从亳 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "亳舒亶从亳 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "仂亠亶从亳 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "丐舒亶仍舒仆亟从亳 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "仆舒仗仍仆仂 从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 亟亠仍仆亳从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "从舒亠仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "仗仍仆仂仂 亳仄亠 仆舒 仄亠亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亳 舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "于亠从 (亞仂亟亳仆a/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仂 仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 24-舒仂于 舒仂于仆亳从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂 仗仂仍亰于舒亶从亳 12-舒仂于 舒仂于仆亳从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仂 亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "仄亠亠舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "仄亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "亳仍亳 AM 亳仍亳 PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "亠从仆亟舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仂 亠亟仄亳舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "仗亠亟仗仂亳舒仆舒舒 亟舒舒 亰舒 亠从亳 仍仂从舒仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳亳 仂 亞仂亟亳仆舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "亞仂亟亳仆舒舒 从舒仂 亟亠亠亳仆仂 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "于亠仄亠于舒舒 亰仂仆舒 亳仍亳 亳仄亠 亳仍亳 从舒亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "亟亠仆亳亳从舒仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "仗亳舒仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "亳仄亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 于亠仂于亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "丶于亠仂于亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 于仂 亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 仂仂 亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "丶亳亳舒仆 丐亠从 - 丐亠仂 亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI 于亰从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "亠亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 于亠仂于亠亠 亰舒 亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 仗于仂 仆亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 于仂仂 仆亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 亳舒 亠仂 仆亳于仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "亰弍亠亠亠 于 亰舒 URL" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "仗亳舒仆亳亠 仆舒 亳仄于仂仍亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5294,11 +5317,11 @@ msgstr "" "仂于亳仆舒从亳 亞仗亳\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "从仂 x 亠 舒仆仂于亠仆, 仗仂从舒亰于舒 expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5312,7 +5335,7 @@ msgstr "" "丶亳亳舒仆仂 磿仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠 弍亠亰 仗仂亟仗亳\n" "弌亳仄于仂仍 %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5324,20 +5347,20 @@ msgstr "" "弌亳仄于仂仍 仂于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒\n" "弌亳仄于仂仍 亰舒于舒舒 从亟舒于舒 从仂弍舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒 Sylpheed" @@ -5671,17 +5694,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "亳从舒" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "仂亟舒亠仍" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6070,7 +6093,7 @@ msgstr "仆亠仗仂亰仆舒" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒舒 亞仗舒" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "亰仗仍仆亠仆仂." @@ -6108,329 +6131,329 @@ msgstr "仂亳亞仆舒仂 亠 仆舒舒仍仂仂 仆舒 仗亳从舒; 仗仂亟 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "仂亳亞仆舒 亠 从舒 仆舒 仗亳从舒; 仗仂亟仍亢亠仆亳亠 仂 仆舒舒仍仂仂?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/亞仂于仂 _亟仂" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_于亳从亳" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/_仗仂亟舒亠仍" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/亞仂于仂 _亟仂/仗仂亠仆从亳 _仗亳从" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/亠_仄亠于舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_仂仗亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_舒从亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/_舒从亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/_舒亰仄舒从亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仆亠仗仂亠亠仆仂" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仗仂亠亠仆仂" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 仆舒 _于亳从亳 从舒仂 仗仂亠亠仆亳" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/丶于亠亠仆 _亠亳从亠" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/亠_亟舒从亳舒仆亠 " -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/_于仂仄舒亳仆仂" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 _仗仂亟舒亠仍" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 仗_仂仍舒亠仍" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仗舒于亳仍仂 亰舒 亳仍亳舒仆亠/仗仂 _亠仄舒" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亰仂亟亠仆 从仂亟" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_亰亞仍亠亟/_丶磿舒舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_亠舒..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "弍舒弍仂于舒仆亠 仆舒 仄舒从亠" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "仄舒 仂舒仆舒仍亳 仄舒从亠亳. 亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亠 仂弍舒弍仂?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "丐亠仆亠 仂仆仂于仂" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 于 仍亠亟于舒舒舒 仗舒仗从舒?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "礆舒 仄舒从亳舒仆亳 仂弍亠仆亳." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仄舒从亳舒仆仂 仂弍亠仆亳亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "礆舒 仗仂于亠亠 仂弍亠仆亳 亠亳从亠" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 从舒?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "礆舒 仂弍亠仆亳 亠亳从亠" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠 亠亳从亠. 丐亠仆亠 仂 仆舒舒仍仂仂?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "弌弍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仗仂 亠仄舒..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 亳亰亳亳" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 仗亠仄亠亠仆亳" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 从仂仗亳舒仆亳" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr "亳亰弍舒仆(亳)" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂 (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(礆舒 舒舒)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "亳仍亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "个亳仍亳舒仆亠..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "No." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -258,48 +258,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d zpr叩v nalezeno.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "Nemohu vytvoit uzamen箪 soubor %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "pokud to jde, pou転ijte 'flock' m鱈sto 'file'.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "Nemohu vytvoit %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "po邸tovn鱈 schr叩nka je vlastnna jin箪m procesem, ekejte...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "Nemohu uzamknout %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "Neplatn箪 typ z叩mku\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "Nemohu odemknout %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nem哲転u smazat po邸tovn鱈 schr叩nku.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n" @@ -309,25 +309,25 @@ msgstr "Exportuji zpr叩vy z %s do %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nemohu zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemohu otev鱈t oznaen箪 soubor.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn鱈 poet v adres叩i %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Soubor '%s' u転 existuje.\n" "Nemohu vytvoit slo転ku." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Nalezen箪 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurace je ulo転ena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Slo転ka" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otev鱈r叩m okno pro 炭pravu 炭tu...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro 炭pravu 炭tu...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "pravy 炭t哲" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "" "Nov辿 zpr叩vy budou kontrolov叩ny v tomto poad鱈. Pokud m叩 b箪t 炭et\n" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -720,34 +720,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Jm辿no" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Nastavit 炭et jako v箪choz鱈 " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Opravdu chcete tento 炭et smazat?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neoznaen箪" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Smazat 炭et" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Pozn叩mky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat slo転ku pro datab叩zi adres" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nov箪 _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nov箪 _server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Ulo転it" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zav鱈t" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_N叩stroje" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_N叩stroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_N叩stroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/N叩po_vda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/N叩po_vda/_O aplikaci" @@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/Nov叩 _skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov叩 s_lo転ka" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/p_ravy" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n" "Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konverze datab叩ze adres" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Rozhran鱈" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" @@ -1256,384 +1256,394 @@ msgstr "Hnd叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "貼叩dn叩" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pidat..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Ulo転it" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Zpr叩va/Poslat p_ozdji" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it jako _koncept" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Zpr叩va/Ulo転it a pok_raovat v editaci" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Pipojit soubor" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vlo転it soubor" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vlo転it p_odpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/p_ravy/_Zpt" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/p_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/p_ravy/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/p_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/p_ravy/V_lo転it" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/p_ravy/Vlo転it jako _citaci" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/p_ravy/Vybr_at v邸e" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/p_ravy/_Zarovnat aktu叩ln鱈 odstavec" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/p_ravy/Zarovnat _v邸echny dlouh叩 叩dky" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rovat" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Komu" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/K_opie" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/_Slep叩 kopie" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpov komu " -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Z_obrazit/_Pedat" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Prav鱈_tko" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/P鱈lo_ha" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/7bitov叩 ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Stedn鱈 Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/_Baltsk叩 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Baltsk叩 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/eck叩 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/eck叩 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tureck叩 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Japonsk叩 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tradin鱈 鱈nsk叩 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Tradin鱈 鱈nsk叩 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Korejsk叩 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Thajsk叩 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Thajsk叩 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_N叩stroje/_Datab叩ze adres" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_N叩stroje/a_blona" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_N叩stroje/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/p_ravy/Upravit pomoc鱈 e_xtern鱈ho editoru" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_N叩stroje/S_pustit" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_N叩stroje/a_blona" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovk叩ch." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu na鱈st %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpr叩va: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pedmt" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,21 +1651,21 @@ msgstr "" "Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n" "Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1676,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,157 +1690,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1840,48 +1850,48 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転it" @@ -2044,12 +2054,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" @@ -2067,7 +2077,7 @@ msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2217,41 +2227,41 @@ msgstr "Spool adres叩" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'." @@ -2359,22 +2369,22 @@ msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2384,21 +2394,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n" "podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2409,21 +2419,21 @@ msgstr "" "V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2432,34 +2442,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "Pedmt:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na z叩hlav鱈...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)" @@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/鱈nsk叩 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znakov叩 sada/Korejsk叩 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otev鱈t v _nov辿m okn" @@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Vytv叩鱈m hlavn鱈 okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3623,7 +3633,7 @@ msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 slo転ky" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazen鱈 zpr叩vy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovdt" @@ -3642,15 +3652,15 @@ msgstr "/Odpovdt _komu/_odes鱈lateli" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovdt _komu/do _diskusn鱈ho listu" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/P_edat d叩l" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Peposlat _jako p鱈lohu" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pes_mrovat" @@ -3675,7 +3685,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -3683,7 +3693,7 @@ msgstr "Napsat" msgid "Compose new message" msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odpovdt" @@ -3711,7 +3721,7 @@ msgstr "Ped叩v叩 zpr叩vu d叩l" msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zpr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3805,7 +3815,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/Pidat odes鱈latele do a_dres叩e" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vyvol叩v叩m zobrazen鱈 zpr叩vy...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3817,25 +3827,25 @@ msgstr "P鱈lohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu ulo転it soubor '%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Prov辿st" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3935,11 +3945,11 @@ msgstr "" "Vlo転te p鱈kazovou 叩dku pro oteven鱈 souboru:\n" "('%s' bude nahrazeno jm辿nem souboru)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3947,7 +3957,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Neplatn叩 p鱈kazov叩 叩dka prohl鱈転ee MIME: '%s'" @@ -4002,11 +4012,11 @@ msgstr "Nastaven鱈 炭tu" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "P鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Soukrom鱈" @@ -4014,7 +4024,7 @@ msgstr "Soukrom鱈" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈en鱈" @@ -4140,7 +4150,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -4180,8 +4190,8 @@ msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy" msgid "Add user-defined header" msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." @@ -4499,105 +4509,109 @@ msgstr "Smazat akci" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno hlavn鱈ho nastaven鱈...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citov叩n鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Zobrazen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Zpr叩va" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Slo転ka" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Ostatn鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program k zalenn鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "P鱈kaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Zalenit ze spoolu" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtr na zalenn鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatick叩 kontrola nov辿 po邸ty" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "ka転d箪ch" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(y)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Kontrola nov辿 po邸ty pi spu邸tn鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Po zalenn鱈 aktualizovat v邸echny lok叩ln鱈 slo転ky" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Vykonat ihned pi pesunu nebo maz叩n鱈 zpr叩v" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Pou転鱈t extern鱈 program pro pos鱈l叩n鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Ulo転it odeslan辿 zpr叩vy do slo転ky Odeslan叩 po邸ta" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "V箪stupn鱈 znakov叩 sada" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4606,11 +4620,11 @@ msgstr "" "Pokud je zvoleno 'Automatick叩', bude pou転ita\n" "znakov叩 sada podle locale." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈 penosu" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4619,131 +4633,131 @@ msgstr "" "Uruje jak v jak辿 znakov辿 sad bude zpr叩va\n" "posl叩na kdy転 obsahuje ne-ASCII znaky." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Oddlova podpisu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Automaticky vlo転it" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustit extern鱈 editor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "rove zptn箪ch krok哲" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zarovnat zpr叩vu na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znak哲" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zalomit citaci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Zalomit pi pijmut鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zalomit ped odesl叩n鱈m" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automaticky vybrat 炭et pro odpovdi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citovat zpr叩vy pi odpov鱈d叩n鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tla鱈tko s odpovd鱈 zvol鱈 odpov do diskusn鱈ho listu" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Form叩t odpovdi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Znaka pro citaci" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Form叩t peposl叩n鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Popis symbol哲 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "P鱈smo" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Slo転ka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zobrazit poet nepeten箪ch za n叩zvem slo転ky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Zobrazit poet nepeten箪ch za n叩zvem slo転ky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Zkr叩tit n叩zvy diskuzn鱈ch skupin del邸鱈 ne転" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "dopisy(哲)" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Souhrnn箪 pohled" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zobrazit p鱈jemce ve sloupci 'Od', jestli転e odes鱈latel jste vy s叩m" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Rozbalit vl叩kna" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Form叩t datumu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Nastaven鱈 zobrazen箪ch polo転ek v souhrnu... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Povolit zabarven鱈 zpr叩v" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4751,529 +4765,538 @@ msgstr "" "Zobrazit v鱈ce-bytovou abecedu a 鱈slice\n" "jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobrazit okno se z叩hlav鱈m nad zpr叩vou" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zobrazit kr叩tk辿 z叩hlav鱈 pi zobrazen鱈 zpr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Zobrazit kr叩tk辿 z叩hlav鱈 pi zobrazen鱈 zpr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Pr叩zdn叩 叩dka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(y)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/Z_obrazit/Set鱈d_it/Sestupn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Posun" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Polovina str叩nky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Jemn箪 posun" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Zmnit velikost pipojen箪ch obr叩zk哲" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Zobrazit nastaven鱈 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Slo転ka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Prov辿st" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Vybrat kl鱈e" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Prov辿st" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Slo転ka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Odebrat diskusn鱈 server" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Zobrazit v箪sledek testov叩n鱈 podpisu v popup okn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Ulo転it passphrase doasn v pamti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Vypr邸鱈 za" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(y) " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastaven鱈 na '0' ulo転鱈 passphrase\n" " pro celou relaci)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Zobrazit varov叩n鱈 pokud GnuPG nefunguje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Vybran辿 zpr叩vy v転dy otv鱈rat v pehledu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Pi vstupu do slo転ky otev鱈t prvn鱈 nepetenou zpr叩vu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Oznait zpr叩vu za petnou pouze pi oteven鱈 v nov辿m okn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Po pijet鱈 nov箪ch zpr叩v pej鱈t na Doruenou po邸tu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Vykonat ihned pi pesunu nebo maz叩n鱈 zpr叩v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Pokud je tato volba vypnuta,\n" "zpr叩vy budou oznaeny a転 do vykon叩n鱈)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Dialog o pijet鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zobrazit dialog o pijet鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "V転dy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Pi p鱈jmu chyby nezobrazovat popup dialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zav鱈t dialog o pijet鱈 po dokonen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Extern鱈 p鱈kaz (%s bude nahrazen jm辿nem souboru / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Webov箪 prohl鱈転e" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "V箪choz鱈 inbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Pidat adresu do c鱈le dvojklikem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Pi ukonen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdit ukonen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Pi ukonen鱈 vypr叩zdnit ko邸" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Potvrdit vypr叩zdnn鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varovat pokud jsou zpr叩vy ve front" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "V箪choz鱈 podpisov箪 kl鱈" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "as vypr邸en鱈 pro I/O:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sekund(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatick叩 (doporueno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bitov箪 ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Z叩padn鱈 Evropa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Z叩padn鱈 Evropa(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Stedoevropsk叩 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltick叩 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "eck叩 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "eck叩 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Azbuka (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tureck叩 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Azbuka (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Azbuka (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Azbuka (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonsk叩 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonsk叩 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonsk叩 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈nsk叩 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradin鱈 鱈nsk叩 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "鱈nsk叩 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejsk叩 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajsk叩 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajsk叩 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "zkratky pro n叩zvy dn哲 v t箪dnu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "pln箪 n叩zev dne v t箪dnu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "zkratka pro ms鱈c" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "pln箪 n叩zev ms鱈ce" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferovan辿 datum a as podle aktu叩ln鱈ho locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "stolet鱈 (rok/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "den v ms鱈ci 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "hodiny 鱈seln s 24 hodinov箪ch cyklem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "hodiny 鱈seln s 12 hodinov箪ch cyklem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "rok 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ms鱈c 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuty 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM nebo PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "vteiny 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "den v t箪dnu 鱈seln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferovan箪 datum pro aktu叩ln鱈 locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posledn鱈 dv 鱈slice z roku" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako des鱈tkov辿 鱈slo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "asov叩 z坦na, n叩zev nebo zkratka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Specifik叩tor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "P鱈klad" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Nastaven鱈 barev pro zpr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citovan箪 text - Prvn鱈 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citovan箪 text - Tet鱈 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Rotovat barvy citac鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Zvolte barvu pro 1 炭rove citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Zvolte barvu pro 2 炭rove citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Zvolte barvu pro 3 炭rove citace" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Z鱈skat barvu z URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbol哲" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr "" "Diskuzn鱈 skupina\n" "鱈slo zpr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr "" "Citovan辿 tlo zpr叩vy bez podpisu\n" "Znak %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr "" "Znak lev叩 slo転en叩 z叩vorka\n" "Znak prav叩 slo転en叩 z叩vorka" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Kl叩vesov辿 zkratky" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "V箪choz鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Star箪 Sylpheed" @@ -5675,17 +5698,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "P鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Pedmt" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6074,7 +6097,7 @@ msgstr "nezn叩m箪" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu na鱈st seznam diskuzn鱈ch skupin." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -6112,330 +6135,330 @@ msgstr "Dosa転en za叩tek seznamu, pokraovat od konce?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dosa転en konec seznamu, pokraovat od za叩tku?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpovdt _komu" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpovdt _komu/_v邸em" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpovdt _komu/_odes鱈lateli" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpovdt _komu/do _diskusn鱈ho listu" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Pesunout..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kop鱈rovat..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznait" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznait/_Oznait" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznait/_Zru邸it oznaen鱈" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznait/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznait/Oznait jak_o nepeten辿" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznait/Oznait jako p_eten辿" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznait/Oznait v邸echny jako _peten辿" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Barevn辿 oznaen鱈" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Z_novu upravit" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Vytvoit filtr" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Vytvoit filtr/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Od" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Komu" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Vytvoit filtr/podle _Pedmtu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobrazit/V邸echna z叩_hlav鱈" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tisk..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m celkov箪 pohled...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat oznaen辿" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly njak辿 oznaen辿. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hledat znova" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "貼叩dn辿 nov辿 zpr叩vy." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nov叩 zpr叩va. Chcete j鱈t do dal邸鱈 slo転ky?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 oznaen辿 zpr叩vy" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 nepeten叩 zpr叩va. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "貼叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 neoznaen叩 zpr叩va. Hledat od za叩tku?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nejsou ji転 転叩dn辿 zpr叩vy s n叩v邸t鱈m" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "貼叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena 転叩dn叩 zpr叩va s n叩v邸t鱈m. Hledat od za叩tku?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy od osoby..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d smazan辿" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d pem鱈stn辿" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s %d zkop鱈rov叩no" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " polo転ky(ek) vybr叩ny" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nov叩(辿), %d nepeten叩(辿), celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nov箪ch, %d nepeten箪ch, %d celkem" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkov辿 set鱈dn鱈..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(貼叩dn辿 datum)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavuji pehled z dat zpr叩v..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji pehled z dat zpr叩v..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena ke smaz叩n鱈\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zpr叩vu(y)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zpr叩vu(y) z ko邸e?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymaz叩v叩m duplikovan辿 zpr叩vy..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpr叩va %s/%d je odznaena\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro pesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro kop鱈rov叩n鱈 do %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Vytv叩鱈m vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpr叩va %d u転 byla v mezipamti.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "鱈s." @@ -7090,9 +7113,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n" #~ msgstr "%s: %d zapisuji 邸ablonu \"%s\" do %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "V箪choz鱈 podpisov箪 kl鱈" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "ukl叩d叩m odeslanou zpr叩vu...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -257,48 +257,48 @@ msgstr "" "ukodet Fra fundet:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d meddelelse fundet.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kan ikke oprette lock fil %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "benyt 'flock' i stedet for 'file' hvis muligt.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "mailbox h淡rer til anden process, venter...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "kan ikke l奪se %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "ugyldig lock type\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "kan ikke l奪se %s op\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "kan ikke t淡mme mailbox.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n" @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Filen `%s' eksisterer allerede.\n" "Kan ikke oprette mappe." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Fundet %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration er gemt.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "bn konto redig辿rings vindue...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Opret konto redig辿rings vindue...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Redig辿r konti" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" "Nye meddelelser bliver testet i denne r脱kkef淡lge. Afm脱rk\n" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -721,34 +721,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Redig辿r" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Standard konto " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Uden titel" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "V脱lg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redig辿r" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hj脱lp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hj脱lp/_Om" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Ny _gruppe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redig辿r" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Adressebog konverterings fejl" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressebog konvertering" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1253,384 +1253,394 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Tilf淡j..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Filer/_Vedh脱ft fil" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Filer/_Inds脱t fil" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Filer/Tilf淡j _underskrift" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redig辿r/_Fortryd" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redig辿r/_Gentag" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redig辿r/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redig辿r/_Klip" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redig辿r/K_opiere" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redig辿r/_S脱t ind som citat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redig辿r/Mark辿r _alle" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redig辿r/Formater a_ktuelt afsnit" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redig辿r/K_opiere" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vis/_Til" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vis/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vis/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vis/_Followup to" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vis/_Linieal" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedh脱ft" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redig辿r/Redig辿r med e_kstern editor" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Funktioner/_Udf淡r" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat mark辿rings format fejl." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke l脱se %s" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Redig辿ret]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1638,21 +1648,21 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1663,12 +1673,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1677,157 +1687,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1837,48 +1847,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Ind脱st" @@ -2040,12 +2050,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2213,41 +2223,41 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." @@ -2355,22 +2365,22 @@ msgstr "Gendanner mappe tr脱..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2380,21 +2390,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2405,21 +2415,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2428,34 +2438,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2471,7 +2481,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegns脱t/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/bn i nyt vindue" @@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" @@ -3622,7 +3632,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappe visning" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" @@ -3641,15 +3651,15 @@ msgstr "/_Svar til/_Afsender" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedh脱ftet" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirig辿r" @@ -3674,7 +3684,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -3682,7 +3692,7 @@ msgstr "Opret" msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Besvar" @@ -3710,7 +3720,7 @@ msgstr "Videresend meddelelse" msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3804,7 +3814,7 @@ msgstr "/_Funktioner/Tilf淡j afsender til adressebog" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3816,25 +3826,25 @@ msgstr "Vedh脱ftet" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Udf淡r" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr "" "Indtast kommando til til 奪bning af fil:\n" "(`%s' bilver erstattet med fil navn)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3946,7 +3956,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'" @@ -4001,11 +4011,11 @@ msgstr "Konto ops脱t" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privat" @@ -4013,7 +4023,7 @@ msgstr "Privat" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -4139,7 +4149,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -4177,8 +4187,8 @@ msgstr "Opret meddelelses ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Redig辿r... " @@ -4497,105 +4507,109 @@ msgstr "Slet handling" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Opretter generelt ops脱t vindue...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Anden" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Benyt eksternt program til modtagelse af e-post" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Modtager fra lokal spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filter ved modtagelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatisk hentning af ny post" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "hver" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Hent e-post ved programstart" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Opdater alle mapper efter modtagelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Udf淡r straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Benyt eksternt program for afsendelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Udg奪ende tegns脱t" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4604,11 +4618,11 @@ msgstr "" "Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n" "tegns脱t for den valgte locale." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodning af overf淡rsel" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4617,131 +4631,131 @@ msgstr "" "Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n" "besked inholder andet end ASCII tegn." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Underskriftsdeling" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Tilf淡j automatisk" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Start automatisk ekstern editor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Fortryd niveauer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Del linier ved" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "tegn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Del citat linier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Del ved indtastning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Del linier f淡r afsendelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "V脱lg automatisk konto ved besvarelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citat af meddelelse i svar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svar knap starter svar til mail liste" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Svar format" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Citat tegn" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Videresend format" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Beskrivelse af symboler " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Vis antal ul脱ste ved siden af mappe navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Vis antal ul脱ste ved siden af mappe navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Forkort nyhedsgruppe l脱ngere end" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "bogstaver" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Meddelelses visning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "bn tr奪de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Dato format" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " V脱lg oplysninger i oversigt... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Benyt farver i meddelelser" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4749,527 +4763,536 @@ msgstr "" "Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n" "tegn (kun japansk)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Linie afstand" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "punkter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Scrol" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Halv side" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Bl淡d scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Skrift" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "ndre st淡rrelse p奪 vedh脱ftede billeder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Hoved ops脱t" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Udf淡r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "V脱lg n淡gle" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Udf淡r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Slet mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Check signatur automatisk" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Gem adgangss脱tning midlertidigt i hukommelsen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Udl淡b efter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(S脱t til '0' vil gemme adgangss脱tningen\n" " for hele sessionen)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Overtag indtastning mens adgangss脱tning indtastes" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Advarsel ved start hvis GnuPG ikke virker" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "bn altid besked i oversigtsbilledet hvis valgt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "bn f淡rste ul脱ste meddelelse ved indgang til mappe" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Mark辿r kun meddelelser som l脱st hvis 奪bnet i nyt vindue" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "G奪 til Indbakke efter modtagelse af ny post" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Udf淡r straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "(Ellers mark辿res meddelelese indtil der v脱lges 'Udf淡r')" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Vis modtag billede" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Vis modtag billede" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Vis ikke fejlmeddelelse ved fejl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Luk modtag vindue efter overf淡rsel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " V脱lg tast bindinger... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Tilf淡j adresse til 'Til' ved dobbeltklik" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Ved afslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Sp淡rg ved afslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "T淡m Slettet ved afslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Sp淡rg f淡r t淡mning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Advar ved meddelelser i k淡" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Standard underskriftsn淡gle" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O timeout:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sekund(er)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Anbefalet)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "kort ugedags navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "Ugedags navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "kort m奪neds navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "m奪neds navn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "奪rhundrede (奪r/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag i m奪ned som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "time som tal (24 timers visning)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "time som tal (12 timers visning)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "奪rhundrede som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "m奪ned som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minut som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "enten AM eller PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekund som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "ugedag som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "淡nsket dato format for nuv脱rende locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sidste to cifre i 奪ret" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "奪ret som tal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszone som navn eller forkortelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "V脱lger" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Farve" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citeret tekst - 1. niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citeret tekst - 2. niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI-Link" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Genbrug citat farver" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "V脱lg farve for nivau 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "V脱lg farve for nivau 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "V脱lg farve for nivau 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "V脱lg farve for URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivelse af symboler" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5293,11 +5316,11 @@ msgstr "" "Nyhedsgrupper\n" "Meddelelses ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Hvis x er valgt vises expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5311,7 +5334,7 @@ msgstr "" "Citeret meddelelses krop uden signatur\n" "%" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5323,20 +5346,20 @@ msgstr "" "{\n" "}" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Tast bindinger" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " V脱lg tast bindinger... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" @@ -5670,17 +5693,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedh脱ftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6072,7 +6095,7 @@ msgstr "ukendt" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -6110,332 +6133,332 @@ msgstr "Start p奪 liste. Start bagfra?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Svar til" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svar til/_Alle" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flyt..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopier..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Mark辿r" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mark辿r/_Mark辿r" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mark辿r/_Slet mark辿ring" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Mark辿r/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mark辿r/_Ul脱st" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mark辿r/_L脱st" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mark辿r/_Alle l脱st" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redig辿r _igen" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Opret filter" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Udskriv..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Opretter oversigt...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Bearbejder mark辿ring" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nogle mark辿ringer er tilbage. Bearbejde dem?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "S淡ger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "S淡g igen" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser fundet. S淡g fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen ul脱ste meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye meddelelser" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. S淡g fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Forts脱t til n脱ste mappe?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere ul脱ste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g bagfra?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen mark辿rede eddelelser." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere mark辿rede eddelelser" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser funder. S淡g bagfra?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen mark辿rede meddelelser fundet. S淡g forfra?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Samler meddelelser via Emne..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " valgte" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ul脱st, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tr奪de" -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tr奪de" -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7090,9 +7113,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n" #~ msgstr "%s:%d gemmer skabelon \"%s\" i %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Standard underskriftsn淡gle" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "gemmer sendt meddelelse...\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 11:51+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -255,48 +255,48 @@ msgstr "" "uncodiertes Von gefunden:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kann Sperrdatei %s nicht erstellen\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "Benutze, wenn m旦glich, 'flock' anstatt 'file'.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "Kann %s nicht erstellen\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "Mailbox geh旦rt einem anderen Prozess, warten...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "kann %s nicht sperren\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "ung端ltiger Sperrtyp\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "kann %s nicht entperren\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Datei '%s' existiert bereits.\n" "Kann Ablage nicht erstellen." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Gefunden %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Mail Filter" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "ffne Accountbearbeitungsfenster...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Erstelle Accountbearbeitungsfenster...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Bearbeite Accounts" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" "Schalter\n" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -724,32 +724,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr "Setze als _Standardaccount " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "Unbenannt" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Account l旦schen" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "W辰hle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Datei/_L旦schen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chlieen" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_L旦schen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_ber" @@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Neue _Gruppe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_L旦schen" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1259,350 +1259,360 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzuf端gen..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_p辰ter senden" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anh辰ngen" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einf端gen" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/_Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zur端ck" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einf端gen" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einf端gen" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_sw辰hlen" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebr辰isch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/T端rkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Werkzeug/A_usf端hren" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1610,21 +1620,21 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1635,11 +1645,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,155 +1662,155 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenl辰nge" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschl端sseln" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1809,44 +1819,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei(en)" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "Schlieen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Einf端gen" @@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2179,41 +2189,41 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." @@ -2317,22 +2327,22 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2342,21 +2352,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2369,21 +2379,21 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2392,34 +2402,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -3203,7 +3213,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/ffnen in _neuem Fenster" @@ -3483,8 +3493,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" @@ -3559,7 +3569,7 @@ msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" @@ -3575,15 +3585,15 @@ msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" @@ -3608,7 +3618,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr "Verfassen" msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Antwort" @@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "Nachricht weiterleiten" msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht l旦schen" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -3737,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einf端gen" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3749,24 +3759,24 @@ msgstr "Anh辰nge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standarddruckbefehl)" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr "" "Geben Sie die Befehlszeile zum ffnen der Datei an:\n" "(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "ffne ausf端hrbare Datei" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie es starten m旦chten, speichern Sie es irgendwo und stellen Sie " "sicher,dass es sich nicht um einen Virus oder anderen Schadcode handelt." -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ung端ltig: '%s'" @@ -3932,11 +3942,11 @@ msgstr "Accounteinstellungen" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privat" @@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Privat" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" @@ -4068,7 +4078,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -4105,8 +4115,8 @@ msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " @@ -4421,102 +4431,106 @@ msgstr "Aktion l旦schen" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich l旦schen?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Spam-Mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Weiteres" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "bernehme aus lokaler Mailboxdatei" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtern beim Empfang" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Pfad zur Mailboxdatei" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatische Aktualisierung" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "jedes" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "Minute(n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "" "Ausf端hren des folgenden Befehls, wenn neue Nachrichten empfangen wurden" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "'%d' wird ersetzt durch die Anzahl der neuen Nachrichten." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Benutze externes Programm zum Senden" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gesendete Nachrichten in Gesendet-Ablage speichern" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Anwenden des Filters beim Versenden von Nachrichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Ausgehender Zeichensatz" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4524,11 +4538,11 @@ msgstr "" "Wenn 'Automatisch' gew辰hlt ist, wird der optimale Zeichensatz f端r die " "aktuelle Locale-Einstellung benutzt." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "bertragungscodierung" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4536,128 +4550,128 @@ msgstr "" "Geben Sie den bertragungs-Zeichensatz f端r den Nachrichteninhalt an, falls " "dieser Nicht-ASCII-Zeichen enth辰lt." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Unterschriftentrenner" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatisch einf端gen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starte externen Editor automatisch" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Stufen der R端ckg辰ngigmachung" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zeilenumbruch nach" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "Zeichen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zitat umbrechen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Bei der Eingabe umbrechen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zeilenumbruch vor dem Senden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 msgid "Auto-save to draft" msgstr "Automatisch als Entwurf speichern" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "W辰hle automatisch den Account f端r die Antworten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Zitiere Nachricht in der Antwort" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Antwort-Knopf f端hrt Antwort an Mailing-Liste aus" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Antwort-Format" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Zitatzeichen" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Weiterleiten-Format" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Beschreibung der Symbole " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Schriftart" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "Ordneransicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zeige Anzahl der ungelesenen E-Mails nach Ablagenname" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Zeige Nachrichtenanzahl in der Ordneransicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "K端rze Newsgroups l辰nger als" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "Zeichen" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Ablageninhaltsansicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zeige Empf辰nger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Threads entfalten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Setze Ablageninhalt-Eintr辰ge... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Benutze Farben f端r Nachrichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4665,87 +4679,87 @@ msgstr "" "Stelle Mehr-byte Alphabet und Zahlen als\n" "ASCII-Zeichen dar (nur Japanisch)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zeige Kopfzeilenleiste 端ber Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen in der Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Wandle HTML Nachrichten um in Nur-Text" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Zeige Cursor in der Nachrichtenansicht an" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "Pixel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 msgid "Default character encoding" msgstr "Standard-Zeichensatz" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "Dies wird f端r Nachrichten mit fehlender Zeichenkodierung verwendet." -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Halbe Seite" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Flieendes Scrollen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Gr旦e angeh辰ngter Bilder in das Fenster einpassen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Anzeige Bilder eingebettet an" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Aktiviere Spam-Mail Kontrolle" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Lerne Befehl:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 msgid "(Select preset)" msgstr "(W辰hle Voreinstellung)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Kein Spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Klassifizier-Befehl" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." @@ -4753,172 +4767,181 @@ msgstr "" "Um Spam-Mails automatisch zu klassifizieren, m端ssen sowohl Spam- als auch " "Nicht-Spam-Mails eine Wile manuell gelernt werden." -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Spam-Mail Ablage" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" "Nachrichten, die als Spam-Mails markiert wurden, werden in diese Ablage " "verschoben." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "" "Nachrichten beim Empfang ausfiltern, wenn sie als Spam-Mails erkannt wurden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Spam-Mails w辰hrend des Empfangens entfernen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "Markiere gefilterte Spam-Mails als gelesen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "berpr端fe digitale Unterschriften automatisch" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "" "Zeige das Ergebnis der berpr端fung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-" "Fenster an" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mantra zeitweise speichern" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "L辰uft aus nach" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "Minute(n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "('0' speichert das Mantra f端r die gesamte\n" "Sitzung)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Eingabe sperren, bei der Eingabe eines Mantra" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Zeige Warnung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nachrichten immer 旦ffnen, wenn in der Ablageninhaltsansicht ausgew辰hlt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Erste Nachricht anzeigen beim ffnen einer Ablage" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Nachrichten als gelesen markieren, wenn sie in einem neuen Fenster ge旦ffnet " "werden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Zum Posteingang wechseln, nach dem Empfang neuer E-Mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Sofort Ausf端hren beim Bewegen oder L旦schen von Nachrichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Nachricht wird markiert bis zur Ausf端hrung,\n" " wenn das ausgeschaltet ist)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Empfangen-Dialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zeige Empfangen-Dialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Nur bei manuellem Empfang" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Keinen Fehler-Dialog bei Empfangsfehlern erscheinen lassen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Empfangen-Dialog schlieen nach Beendigung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Ordnen der Buttons kompatibel zu GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Tastenkombinationen w辰hlen... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Internet-Browser" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(Standardbrowser)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einf端gen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Beim Beenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Nachfragen beim Beenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Fragen vor dem Leeren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Standard Posteingang" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Aktiviere strengen Integrit辰tstest des Summen-Zwischenspeichers" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4928,259 +4951,259 @@ msgstr "" "Inhalt von Ablagen ver辰ndern k旦nnten.\n" "Diese Option verringert die Performance der Summen-Anzeige." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O timeout:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisch (Empfohlen)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebr辰isch (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebr辰iisch (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Einfaches Chinesisch (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "gek端rzter Wochentagsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "Wochentagsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "gek端rzter Monatsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "Monatsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Tag des Monats als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Tag des Jahres als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "Monat als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "Minute als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "entweder AM oder PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "Sekunde als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "Wochentag als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datumsformat f端r die aktuelle Locale-Einstellung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "Jahr als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Zeitzone oder Name oder Abk端rzung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Steuerzeichen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Setze Nachrichtenfarbe" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI-Link" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "W辰hle Farbe f端r Zitatebene 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "W辰hle Farbe f端r URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschreibung der Symbole" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr "" "News-Gruppen\n" "Nachrichten-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr "" "Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n" "W旦rtlich %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5234,19 +5257,19 @@ msgstr "" "旦ffnende Klammer\n" "schlieende Klammer" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Voreingestellte Tastenkombinationen w辰hlen." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Altes Sylpheed" @@ -5557,17 +5580,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5968,7 +5991,7 @@ msgstr "unbekannt" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -6005,326 +6028,326 @@ msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_wort an" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_wort an/_Alle" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verschieben..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieren..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markieren" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markieren/_Markieren" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markieren/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Far_betikett" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Wi_ederbearbeiten" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Absender in Adress_buch einf端gen" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Filter _erstellen" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ansicht/_Quellen" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ansicht/Alle _Kopfzeilen" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drucken..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Markierte verarbeiten" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Einige Markierungen sind 端brig. Verarbeiten?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "Weiter_suchen" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Keine neuen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu n辰chster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Keine markieten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Keine etikettierten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d gel旦scht" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verschoben" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " Eintr辰ge gew辰hlt" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) l旦schen" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -259,48 +259,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 留竜溜凌 lock %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "侶旅亮凌凌旅流竜 侶僚 'flock' 留僚溜 粒旅留 侶僚 'file' 留僚 竜溜僚留旅 隆僚留僚.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "凌 mailbox 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 留 略了了侶 隆旅竜粒留溜留, 竜旅亮劉僚...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 虜了竜旅隆マ 凌 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "留留略隆竜虜凌 凌 虜了竜旅隆ホ捨穎凌\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 両竜虜了竜旅隆マ 凌 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 亮侶隆竜僚溜 凌 mailbox.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n" @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "両留粒粒流 亮侶僚亮略僚 留 %s 凌 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 侶亮竜旅亮劉僚凌 留竜溜凌.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "凌 侶粒留溜凌 虜留略了凌粒凌 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌凌旅亮凌.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "里竜了竜留溜凌 留旅慮亮 凌僚 虜留略了凌粒凌 %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "里凌 留竜溜凌 `%s' 略竜旅 流隆侶.\n" "竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "劉慮侶虜竜 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "旅 慮亮溜竜旅 留凌慮侶虜竜侶虜留僚.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -708,22 +708,22 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "竜両竜粒留溜留 了凌粒留旅留亮ホ" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -731,34 +731,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "虜凌了了凌" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "両侶劉侶" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "竜両竜粒留溜留" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "律溜 溜了凌" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "裡了旅留" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/竜溜凌" @@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "/竜溜凌/劉凌 _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/竜溜凌/劉凌 竜両侶竜侶流" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流" msgid "/_File/_Save" msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/竜溜凌/了竜溜旅亮凌" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "/旅竜慮僚侶/竜両竜粒留溜留" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/旅竜慮僚侶/旅留粒留流" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/粒留了竜溜留" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌 mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/凌流慮竜旅留" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/凌流慮竜旅留/裡竜旅虜略" @@ -977,22 +977,22 @@ msgstr "/劉留 凌亮略隆留" msgid "/New _Folder" msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/竜両竜粒留溜留" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/旅留粒留流" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" "僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 " "略僚 虜留略了凌粒凌" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "旅竜留流" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" @@ -1263,298 +1263,298 @@ msgstr "留劉" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "里劉了凌" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/凌慮流虜侶..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/旅留粒留流" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/隆旅侶竜..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/竜溜凌/凌慮流虜竜侶" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/流僚亮留/凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/流僚亮留/凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/竜溜凌/凌略侶侶 留竜溜凌" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/竜溜凌/旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留溜竜侶" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/竜両竜粒留溜留/留僚略了侶侶" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/竜両竜粒留溜留/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/竜両竜粒留溜留/凌流" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅虜了了侶侶" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/竜両竜粒留溜留/旅了凌粒流 了僚" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 劉凌留 留留粒略凌" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚留隆溜了侶 亮留虜旅ホ 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/竜両竜粒留溜留/僚旅粒留流" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/竜旅虜僚旅侶" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/竜旅虜僚旅侶" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/流僚亮留/裡僚劉竜旅留 竜" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/竜僚旅虜流 マ侶 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留了旅虜流 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留了旅虜流 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了了侶僚旅虜 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了了侶僚旅虜 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/里凌虜旅虜 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留僚劉龍旅虜凌 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了凌凌旅侶亮劉僚凌 旅僚竜龍旅虜 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/了凌凌旅侶亮劉僚凌 旅僚竜龍旅虜 (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留留隆凌旅留虜 旅僚竜龍旅虜 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/留留隆凌旅留虜 旅僚竜龍旅虜 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/凌竜略旅虜凌 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅僚竜龍旅虜 (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅了了旅虜 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/粒留了竜溜留/留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 @@ -1562,98 +1562,108 @@ msgstr "/虜劉了竜侶" msgid "/_Tools/---" msgstr "/粒留了竜溜留" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/竜両竜粒留溜留/竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/虜劉了竜侶" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "流僚亮留: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(律溜 劉亮留)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "劉亮留" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1661,21 +1671,21 @@ msgstr "" " 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n" "留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1683,12 +1693,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1697,164 +1707,164 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1864,49 +1874,49 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "略僚侶侶" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "旅留粒粒流" @@ -2071,12 +2081,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:" @@ -2094,7 +2104,7 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2249,43 +2259,43 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." @@ -2400,22 +2410,22 @@ msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2425,21 +2435,21 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n" " 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2450,21 +2460,21 @@ msgstr "" "了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2473,35 +2483,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -2517,7 +2527,7 @@ msgstr "劉亮留:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜竜留了溜隆留...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)" @@ -3350,7 +3360,7 @@ msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/旅僚竜龍旅虜 (ISO-202 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌/凌竜略旅虜凌 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/僚凌旅粒亮留 竜 僚劉凌 留略慮凌" @@ -3668,8 +3678,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 凌 虜溜 留略慮凌...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 侶 虜留留僚凌亮流 亮略僚 %d 留劉竜\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "劉粒旅僚竜.\n" @@ -3745,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/略僚侶侶" @@ -3764,16 +3774,16 @@ msgstr "/略僚侶侶 凌僚 留凌凌了劉留" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/凌ホ故系侶" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/凌ホ故系侶 凌略侶侶" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/留僚-竜竜両竜粒留溜留" @@ -3801,7 +3811,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "裡僚慮竜侶" msgid "Compose new message" msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "略僚侶侶" @@ -3839,7 +3849,7 @@ msgstr "凌ホ故系侶 亮侶僚亮留凌" msgid "Delete the message" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜 msgid "Creating message view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "竜溜亮竜僚凌" @@ -3951,25 +3961,25 @@ msgstr "凌略侶侶" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "虜侶" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4069,11 +4079,11 @@ msgstr "" "旅略粒竜竜 侶僚 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 凌 略僚凌旅粒亮留 凌 留竜溜凌:\n" "(里凌 `%s' 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -4081,7 +4091,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 粒旅留 留竜旅虜僚旅侶 MIME 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜侶: `%s'" @@ -4137,11 +4147,11 @@ msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "旅虜侶留" @@ -4149,7 +4159,7 @@ msgstr "旅虜侶留" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "凌侶亮劉僚留" @@ -4282,7 +4292,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "旅凌凌溜侶侶" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "亮留侶" @@ -4323,8 +4333,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr "竜両竜粒留溜留..." @@ -4632,792 +4642,805 @@ msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒略竜竜 留 凌 了凌粒留旅留亮;" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留留慮凌 虜凌旅僚ホ 竜旅了凌粒ホ...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "凌旅僚劉 竜旅了凌粒劉" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "略" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "亮略僚旅侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "流僚亮留" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "了了留" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 了流侶 亮侶僚亮略僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "流侶 僚劉凌 mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "陸旅了略旅亮留 虜留略 侶 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 粒旅留 僚劉留 mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 #, fuzzy msgid "every" msgstr "凌劉" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "了竜略" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "了竜粒凌 粒旅留 僚劉凌 mail 侶僚 留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "僚侶亮劉侶 了僚 僚 凌旅虜ホ 虜留留了粒僚 亮竜略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "亮留侶 竜虜劉了竜侶 粒旅留 侶 亮竜留凌略 虜留旅 隆旅留粒留流 亮侶僚亮略僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "律流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 粒旅留 留凌凌了流" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "隆旅虜凌竜了溜隆留 竜両竜凌亮劉僚僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "旅留旅亮 凌粒留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "亮留侶 竜旅留粒粒流" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "亮留侶 流侶 竜両竜旅虜凌 凌粒略亮亮留凌 竜竜両竜粒留溜留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "留留虜流竜" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "里了旅両侶 留略慮竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "里了旅両侶 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "亮留侶 竜旅了凌粒流 了凌粒留旅留亮凌 粒旅留 旅 留留僚流竜旅" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "留略慮竜侶 凌 亮侶僚亮留凌 留僚 留留僚略竜" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "裡流亮留 留略慮竜侶" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "凌ホ故系侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 竜旅粒留流 亮硫了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "留亮亮留凌竜旅略" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "亮略僚旅侶 留旅慮亮凌 留隆旅略硫留僚 隆溜了留 凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "亮略僚旅侶 留旅慮亮凌 留隆旅略硫留僚 隆溜了留 凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "旅留粒留流" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "亮略僚旅侶 凌 留留了流侶 侶 流了侶 `凌凌了劉留' 留僚 凌 留凌凌了劉留 竜溜竜 竜竜溜" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Expand threads" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 侶 了流凌 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "凌凌凌溜侶侶 侶亮竜凌亮侶僚溜留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " 旅亮 竜亮留僚旅龍亮竜僚僚 凌旅竜溜僚 竜溜了侶侶... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "僚竜粒凌凌溜侶侶 亮留旅亮凌 僚 亮侶僚亮略僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "亮略僚旅侶 亮流亮留凌 亮竜 侶僚 虜竜留了溜隆留 略僚 留 侶僚 凌硫凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "亮略僚旅侶 硫留竜溜留 虜竜留了溜隆留 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "亮略僚旅侶 硫留竜溜留 虜竜留了溜隆留 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "旅略侶亮留 粒留亮亮ホ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "了旅侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "旅流 竜了溜隆留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "亮留了流 虜了旅侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "留略 硫流亮留留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "旅亮 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "劉了竜両竜 虜了竜旅隆旅略" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "旅留粒留流 news server" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "亮留凌 劉了竜粒凌 凌粒留ホ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "亮略僚旅侶 凌 留凌竜了劉亮留凌 凌 竜了劉粒凌 竜 両竜旅 留略慮凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "了竜略" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Grab input while entering a passphrase" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "亮略僚旅侶 竜旅隆凌凌溜侶侶 虜留略 侶僚 竜虜虜溜僚侶侶 留僚 凌 GnuPG 隆竜僚 了竜旅凌粒竜溜" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "劉僚留 亮流僚亮留 隆竜僚 慮留 留留了侶慮竜溜\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/流僚亮留/僚凌旅粒亮留 竜 僚劉凌 留略慮凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "竜留虜溜僚侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 竜旅竜凌亮劉僚僚 亮竜略 侶 了流侶 僚劉僚 亮侶僚亮略僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "亮留侶 竜虜劉了竜侶 粒旅留 侶 亮竜留凌略 虜留旅 隆旅留粒留流 亮侶僚亮略僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(里留 亮侶僚亮留留 留了略 慮留 侶亮留僚慮凌僚 亮劉旅 侶僚 竜虜劉了竜侶\n" "留僚 留 竜溜僚留旅 留竜旅了竜粒亮劉僚凌)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "略僚留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "凌劉" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 #, fuzzy msgid " Set key bindings... " msgstr "裡劉了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "" "両竜旅虜 粒留亮亮留 僚慮竜侶 (凌 %s 慮留 留僚旅虜留留留慮竜溜 亮竜 凌 僚凌亮留 留竜溜凌)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌僚 凌凌旅亮 竜 隆旅了 虜了旅虜" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "留略 侶僚 劉両凌隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "旅硫竜硫留溜侶 竜両隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "隆竜旅留亮留 僚 隆旅留粒留亮亮劉僚僚 侶僚 劉両凌隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "旅硫竜硫留溜侶 旅僚 凌 略隆竜旅留亮留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶 留僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 侶僚 凌略" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "亮留凌 (凌竜旅僚亮竜僚凌)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "旅虜流 マ侶 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "竜僚旅虜流s マ侶 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "留了旅虜流 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "了了侶僚旅虜流 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "了了侶僚旅虜流 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "旅了了旅虜流 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "里凌虜旅虜流 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "旅了了旅虜流 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "旅了了旅虜流 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "旅了了旅虜流 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "留僚劉龍旅虜侶 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "了凌凌旅侶亮劉僚侶 旅僚竜龍旅虜流 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "了凌凌旅侶亮劉僚侶 旅僚竜龍旅虜流 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "留留隆凌旅留虜流 旅僚竜龍旅虜流 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "旅僚竜龍旅虜流 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "凌竜留旅虜流 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 侶亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "侶 僚凌亮凌粒留溜留 凌 亮流僚留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "凌 了流竜 僚凌亮留 凌 亮流僚留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 虜留旅 マ留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "凌 留旅慮亮 留旅ホ塾 (劉侶 / 100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "侶 亮劉留 凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 24凌 凌了旅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "侶 マ留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮 侶旅亮凌凌旅ホ熟留 12凌 凌了旅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "侶 亮劉留 凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "凌 亮流僚留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "凌 了竜 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "竜溜竜 流 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "凌 隆竜竜了竜凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "侶 亮劉留 侶 竜硫隆凌亮略隆留 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "侶 凌旅亮ホ捨砧塾 侶亮竜凌亮侶僚溜留 粒旅留 凌 劉凌僚 locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "留 竜了竜留溜留 隆凌 侶溜留 凌 劉凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "凌 劉凌 隆竜虜留隆旅虜 留旅慮亮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr " 龍ホ塾 マ留 流 僚凌亮留, 流 僚亮凌亮凌粒留溜留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "凌隆旅凌旅流" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "竜旅粒留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "留略隆竜旅粒亮留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "旅亮凌 亮略僚 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "律ホ捨穎留" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - マ凌 竜溜竜隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 竜竜凌 竜溜竜隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "留留旅慮劉亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌 - 里溜凌 竜溜竜隆凌" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "裡僚隆竜亮凌 URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "僚留虜虜了侶 亮略僚 留略慮竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 マ凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 隆竜竜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 溜凌 竜旅劉隆凌 留略慮竜侶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "旅了凌粒流 ホ捨穎凌 粒旅留 URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "竜旅粒留流 僚 亮硫了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5442,11 +5465,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "%" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5455,7 +5478,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5463,22 +5486,22 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "裡劉了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "裡劉了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5816,17 +5839,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "凌略侶侶" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "劉亮留" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留" @@ -6230,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 僚 newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "里劉了凌" @@ -6269,347 +6292,347 @@ msgstr "留留 侶僚 留流 侶 了溜留. 留 僚竜溜 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "留留 凌 劉了凌 侶 了溜留. 留 僚竜溜 留 侶僚 留流;" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/略僚侶侶 凌僚 留凌凌了劉留" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/略僚侶侶 竜 了凌" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/竜留虜溜僚侶侶..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/僚旅粒留流..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/裡流亮留僚侶" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/裡流亮留僚侶/僚留溜竜侶 流亮留僚侶" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/裡流亮留僚侶/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 留隆旅略硫留凌" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 隆旅留硫留亮劉僚凌" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 了僚 隆旅留硫留亮劉僚留" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/律亮留旅虜流 留亮劉了留" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/留僚-竜竜両竜粒留溜留" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/竜溜了侶侶/陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 凌 侶粒留溜凌" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "/竜旅虜僚旅侶/亮略僚旅侶 侶 了流凌 虜竜留了溜隆留" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/虜侶..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留竜旅虜僚旅侶 竜溜了侶侶...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "竜旅虜劉 侶亮略僚竜旅 劉凌僚 留凌亮竜溜僚竜旅. 留 竜竜両竜粒留凌僚;" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留. 留 略 凌僚 竜亮竜僚凌 虜留略了凌粒凌;" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 凌 劉了凌;" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "竜僚 略凌僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 侶亮竜旅亮劉僚留 亮侶僚亮留留. 留 略両 留 侶僚 留流;" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "竜僚 略凌僚 略了了留 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 凌 劉了凌;" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "竜僚 略凌僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜留僚 亮侶僚亮留留 亮竜 竜旅虜劉竜. 留 略両 留 侶僚 留流;" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 隆旅留粒略侶虜留僚" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 亮竜留虜旅僚流慮侶虜留僚" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 留僚旅粒略侶虜留僚" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 亮流僚亮留(留) 竜旅了劉慮侶虜竜(留僚)" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略 (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 隆旅留硫留亮劉僚凌\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 留隆旅略硫留凌\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 隆旅留粒留流\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 隆竜僚 劉竜旅 侶亮竜旅慮竜溜\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 僚留 留僚旅粒留竜溜 凌 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "旅了略..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "陸旅了略..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "." @@ -7166,9 +7189,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%d found file %s\n" #~ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "留凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚凌 亮侶僚亮留凌...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "Encontrado Desde sin escapar:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mensajes encontrados.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si es posible.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "no puedo crear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "el buz坦n esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "no se puede bloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipo de bloqueo no v叩lido\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "no se puede desbloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "no se puede truncar a cero el buz坦n.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" @@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de origen y destino id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "El fichero 束%s損 ya existe.\n" "No puedo crear la carpeta." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraci坦n guardada.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Abriendo ventana de edici坦n de cuenta...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Creando ventana de edici坦n de cuenta...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar cuentas" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" "El orden de comprobaci坦n de mensajes ser叩 辿ste. Marque las casillas\n" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -723,32 +723,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr "_Establecer como cuenta primaria " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "多Esta seguro de que quiere borrar la cuenta 束%s損?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sin t鱈tulo)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Direcci坦n/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Direcci坦n/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Nuevo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n" "Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversi坦n de la agenda" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_A単adir" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _m叩s tarde" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_A単adir a" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/_Autom叩tica" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/B叩ltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/B叩ltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Japon辿s (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Tailand辿s (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Tailand辿s (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vac鱈o." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vac鱈o" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,23 +1618,23 @@ msgstr "" "No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente 束%" "s損." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1635,11 +1645,11 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,155 +1662,155 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1810,44 +1820,44 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2008,12 +2018,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2031,7 +2041,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2182,41 +2192,41 @@ msgstr "Seleccionar carpeta" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損." @@ -2320,22 +2330,22 @@ msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2345,21 +2355,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2372,21 +2382,21 @@ msgstr "" "\n" "多Est叩 seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2395,34 +2405,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -3206,7 +3216,7 @@ msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" @@ -3486,8 +3496,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" @@ -3563,7 +3573,7 @@ msgstr "Sylpheed - rbol de carpetas" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" @@ -3579,15 +3589,15 @@ msgstr "/Responder al _remitente" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" @@ -3612,7 +3622,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3620,7 +3630,7 @@ msgstr "Componer" msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3648,7 +3658,7 @@ msgstr "Reenviar el mensaje" msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Basura" @@ -3741,7 +3751,7 @@ msgstr "/_Herramientas/A単adir _remitente a la agenda" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaje...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3753,25 +3763,25 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero 束%s損." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Orden para aprender:" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3868,11 +3878,11 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(束%s損 ser叩 sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3880,7 +3890,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La orden del visualizador MIME es inv叩lida: 束%s損" @@ -3935,11 +3945,11 @@ msgstr "Preferencias de la cuenta" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" @@ -3947,7 +3957,7 @@ msgstr "Privacidad" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" @@ -4071,7 +4081,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autentificaci坦n" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" @@ -4107,8 +4117,8 @@ msgstr "Generar ID-Mensaje" msgid "Add user-defined header" msgstr "A単adir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4425,101 +4435,105 @@ msgstr "Borrar acci坦n" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "多Realmente quiere borrar esta acci坦n?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias comunes...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Ver" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Correo basura" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Otras" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar un programa externo para incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporar del almac辿n local" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrar al incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Ruta al almac辿n" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Comprobar correo nuevo" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "cada" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Actualizar todos las carpetas locales despu辿s de incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Ejecutar orden cuando lleguen nuevos mensajes" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' ser叩 reemplazado con el n炭mero de nuevos mensajes." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Usar programa externo para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Guardar mensajes enviados en Salida" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Aplicar las reglas de filtrado a los mensajes enviados" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificaci坦n para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4527,11 +4541,11 @@ msgstr "" "Si se selecciona `Autom叩tico' se utilizar叩 la codificaci坦n 坦ptima para la " "localizaci坦n actual." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificaci坦n de transferencia" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4539,131 +4553,131 @@ msgstr "" "Especificar la codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding) " "cuando el cuerpo del mensaje contiene caracteres no-ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de firma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Insertar autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lanzar el editor externo autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Niveles de deshacer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Recortar mensajes a los" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Recortar citaci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Recortar al escribir" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Recortar antes de enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleccionar autom叩ticamente la cuenta para responder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citar el mensaje al responder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "El bot坦n Responder invoca responder a la lista de correo" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Formato de r辿plica" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citaci坦n" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Formato de reenvio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Fuente" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Ver el n炭mero de no le鱈dos junto al nombre de la carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Ver el n炭mero de no le鱈dos junto al nombre de la carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar nombres de grupos con m叩s de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Vista resumen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir hilos" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos visibles en cabecera... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir colores en el mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4671,251 +4685,260 @@ msgstr "" "Mostrar alfab辿ticos y num辿ricos multi-byte como\n" "caracteres ASCII (s坦lo para Japon辿s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panel de cabeceras sobre el mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Cabeceras breves en la vista del mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Mostrar los mensajes HTML como texto" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Mostrar el cursor en la vista del mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Interlineado" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Ver/Codificaci坦n de caract_eres" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Media p叩gina" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplazamiento suave" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Im叩genes" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar las im叩genes adjuntas para adecuarlas a la ventana" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Mostrar las im叩genes en el texto" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Activar el control del correo basura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Orden para aprender:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Seleccione teclas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "No basura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Orden de clasificaci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Carpeta basura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "Los mensajes que se marquen como basura se mover叩n a esta carpeta." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrar mensajes clasificados como basura al recibir" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Borrar del servidor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Comprobar las firmas autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de firma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mantener contrase単a en memoria temporalmente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Expirar despu辿s de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s) " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Poniendo '0' mantendr叩 la contrase単a durante toda la sesi坦n." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Capturar la entrada mientras se introducen contrase単as" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostrar aviso al arrancar si no funciona GnuPG" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Abrir siempre los mensajes del resumen al seleccionarlos" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir el primer mensaje no le鱈do al abrir una carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Marcar mensaje como le鱈do s坦lo al abrirlo en una ventana nueva" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "Los mensajes se marcar叩n hasta la ejecuci坦n si est叩 desactivado." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Di叩logo de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "S坦lo al recibir manualmente" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "No mostrar di叩logo de error si hay errores de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n al finalizar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Ordena los botones seg炭n la Gu鱈a de Interfaz de Usuario de GNOME" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Establecer atajos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "rdenes externas (%s se sustituir叩 con el nombre de fichero / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Buz坦n por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "A単adir direcci坦n al destino con doble click" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Al salir" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar al salir" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vaciar papelera al salir" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Preguntar antes de vaciar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existen mensajes en cola" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Buz坦n por defecto" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Activar la comprobaci坦n estricta de la integridad de la cach辿 resumen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4925,259 +4948,259 @@ msgstr "" "modificados por otras aplicaciones.\n" "Esta opci坦n degradar叩 el rendimiento al mostrar el resumen." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Autom叩tico (Recomendado)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Griego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreo (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japon辿s (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japon辿s (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japon辿s (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chino simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chino simplificado (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chino tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chino (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailand辿s (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailand辿s (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "el dia de la semana abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "el dia de la semana completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nombre del mes abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "el nombre del mes completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la fecha y hora preferida para la localizaci坦n actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el n炭mero de siglo (a単o/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el dia del mes como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 24 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "la hora como n炭mero usando el reloj de 12 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el dia del a単o como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minuto como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segundo como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el dia de la semana como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la fecha preferida para la localizaci坦n actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "los dos 炭ltimos d鱈gitos del a単o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "el a単o como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Descripci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Colores del mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto citado - Primer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto citado - Segundo nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto citado - Tercer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reutilizar colores de citaci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Elejir color para URIs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr "" "Grupos de noticias\n" "ID-Mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x est叩, muestra expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5219,7 +5242,7 @@ msgstr "" "Cuerpo del mensaje citado sin firma\n" "El car叩cter %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5231,20 +5254,20 @@ msgstr "" "Car叩cter llave abierta\n" "Car叩cter llave cerrada" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Establecer atajos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" @@ -5553,17 +5576,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -5953,7 +5976,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -5990,331 +6013,331 @@ msgstr "Se lleg坦 al principio de la lista, 多siguir desde el final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Se termin坦 la lista, 多comenzar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _no le鱈do" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos le鱈dos" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A単adir _remitente a la agenda..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Autom叩ticamente" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fuente" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. 多Procesarla?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay m叩s mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. 多Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay m叩s mensajes nuevos. 多Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay m叩s mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. 多Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay m叩s mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. 多Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "No." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -260,48 +260,48 @@ msgstr "" "Vabanematuid (kellelt) leitud:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "leiti %d kirju.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ei saa luua lukufaili %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "kasuta 'flock'-i 'file' asemel kui v探imalik.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ei suuda luua %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "kirjakasti kasutab teine protsess, ootan...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ei suuda lukustada %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "vale luku t端端p\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ei saa lukku eemaldada %s-lt\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "kirjakasti ei saa l探igata nulliks.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Fail %s on juba olemas.\n" "Ei saa kausta luua." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Leiti %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "H辰辰lestus on salvestatud.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Avan kontode redigeerimisakna...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Loon kontode redigeerimisakna...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Kontode redigeerimine" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" "*Uusi teateid v探etakse selles j辰rjekorras. M辰rgi kastikesed\n" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -725,34 +725,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada kontot?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Tiitlita" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "M辰rkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_T旦旦riist" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_T旦旦riist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_T旦旦riist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -970,22 +970,22 @@ msgstr "/Uus _Grupp" msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/Kustuta" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Aadressiraamatu uuendamine" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Kasutajaliides" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" @@ -1260,385 +1260,395 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Mittemiski" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/Lis_a..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Kiri/Salvesta ja j辰tka kirjutamist" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fail/M_anusta fail" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fail/L_isa fail" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/R_edigeeri/_T端hista" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_L探ika" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_M辰rgi k探ik" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/R_edaktor/_辰rista aktiivne l探ik" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/R_edaktor/辰_rista k探ik pikad read" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vaadde/_Kellele" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vaade/Koopia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vaade/*_BCC" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vaade/*J辰rgneja" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/T端rgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_T旦旦riist/_Aadressiraamat" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_T旦旦riist/_Mall" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_T旦旦riist/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_T旦旦riist/K辰ivita" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_T旦旦riist/_Mall" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on t端hi." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeeritud]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1646,22 +1656,22 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1671,12 +1681,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1685,158 +1695,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1846,48 +1856,48 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2049,12 +2059,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2072,7 +2082,7 @@ msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2222,41 +2232,41 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -2367,22 +2377,22 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2392,21 +2402,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,21 +2427,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2440,34 +2450,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2483,7 +2493,7 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" @@ -3550,8 +3560,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" @@ -3626,7 +3636,7 @@ msgstr "Sylpheed - kausta vaade" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" @@ -3645,15 +3655,15 @@ msgstr "/Vasta/_saatjale" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna 端mber" @@ -3678,7 +3688,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -3686,7 +3696,7 @@ msgstr "Kirjuta" msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Vasta" @@ -3714,7 +3724,7 @@ msgstr "Saada kiri edasi" msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3808,7 +3818,7 @@ msgstr "/_T旦旦riist/Lisa saatja aadressi raamatusse" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Loon kirja vaate...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3820,25 +3830,25 @@ msgstr "Manused" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "K辰ivita" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Tr端ki" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3938,11 +3948,11 @@ msgstr "" "Faili avamiseks sisesta k辰surida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3950,7 +3960,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME vaataja k辰surida pole 探ige: %s" @@ -4005,11 +4015,11 @@ msgstr "Konto omadused" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" @@ -4017,7 +4027,7 @@ msgstr "Privaatsus" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" @@ -4143,7 +4153,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" @@ -4183,8 +4193,8 @@ msgstr "Loo Kirja-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " @@ -4501,105 +4511,109 @@ msgstr "Kustuta tegevus" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Kas te t探esti soovite kustutada seda tegevust?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Loon 端ldiste omaduste akent...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "ldised omadused" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Tsitaat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Ekraan" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Kiri" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Muud asjad" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Kasuta v辰list programmi kirjade v探tmiseks" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "V探ta kirjad lokaalsest kirja jadast" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtreeri kirju nende v探tmisel" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "V探ta kirju" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "iga" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuti j辰rel" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "V探ta uued kirjad t旦旦 alguses" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Uuenda k探ik lokaalsed kaustad peale kirjade v探tmist" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist v探i kustutamist" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Kasuta saatmisel v辰list programmi" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Pane saadetud kirjad kausta Saadetud" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "V辰ljuva kirja kooditabel" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4608,672 +4622,681 @@ msgstr "" "Kui on m辰rgitud 'Automaatne', siis kasutatakse praeguse\n" "lokaali jaoks optimaalset kodeeringut." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "辰rista enne saatmist" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Allkirja eraldaja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Lisa automaatselt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "K辰ivita v辰line redaktor automaatselt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Meelespeetavaid muudatusi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "辰rista kirjaread" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "s端mboli laiuseks" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "辰rista tsitaati" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Murra k探ik pikad read sisestamisel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "辰rista enne saatmist" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Vali vastuste jaoks konto automaatselt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Kirjale vastamisel tsiteeri seda." -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Vasta nupp k辰ivitab vastamise kirjalisti" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Vastuse formaat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Tsitaadi m辰rk" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Edasta formaat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " S端mbolite seletus " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Tekstistiil" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "N辰ita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime j辰rel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "N辰ita arvu, mitu kirja pole loetud, kausta nime j辰rel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "l端henda uudistegruppe, mis on pikemad kui" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "t辰hte" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Kirjaloendi vaade" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "N辰ita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Paisuta teemad" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Kuup辰eva formaat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " M辰辰ra kirjaloendis n辰idatavad elemendid... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Kirja v辰rvimine lubatud" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "N辰ita 2-baidiliste s端mbolitega teksti 1-baidiliste s端mbolitega" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "N辰ita kirja p辰ist 端lalpool kirja vaadet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "N辰ita p辰iseid l端hidalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "N辰ita p辰iseid l端hidalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Reavahe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pinkti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas j辰rjekorras" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Kerimine" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Pool lehte" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Sujuv kerimine" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Samm" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "P辰ise n辰itamine" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "K辰ivita" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Vali v探tmed" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "K辰ivita" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaatselt kontrolli allkirju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "N辰ita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "S辰ilita parooli ajutiselt m辰lus" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Aegub p辰rast" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuteid" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Kui seada '0'-ks, siis parool salvesatakse\n" "kogu sessiooniks)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "*Krahma sisendit senikaua kuni parooli sisestatakse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "N辰ita stardi ajal hoiatust kui GnuPG ei t旦旦ta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Teate faili ei ole valitud." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Kausta sisenedes ava esimene lugemata kiri" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Kiri tuleb uues aknas avades m辰rkida kui loetu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ava Sisendkaust peale uute kirjade vastuv探tmist" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Eemalda kohe peale liigutamist v探i kustutamist" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Kirjad lihtsalt m辰rgitakse enne t辰itmit\n" " kui see on v辰lja l端litatud)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "N辰ita vastuv探tmise dialoogi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Mitte iial" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "ra tekita vea teadet vastuv探tmise vea korral" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Sulge vastuv探tmise dialoog kui l探petatud" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "V辰lised k辰sklused (%s asendatakse faili / URI nimega)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lisa aadress sihtlahtrisse kui topeltkl探psutan" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Programmist v辰ljumisel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Kontrolli v辰ljumist" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "K端si enne t端hjendamist" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Hoiata mind, kui j辰rjekorras on kirju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Vaikimisi kasutatab allkirja v探ti" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automaatne (Soovitatav)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikood (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "L辰辰ne-Euroopa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Kesk Euroopa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balti (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balti (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Kirillits (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "T端rgi (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kirillits (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kirillits (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kirillits (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Jaapani (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Jaapani (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "n辰dalap辰eva esit辰hed" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "t辰ielik n辰dalap辰eva nimi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "l端hendatud kuu nimetus" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "t辰ispikk kuu nimetus" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "eelistatud kuup辰ev ja aeg kasutusel lokaali jaoks" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "sajandi number (aasta/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Kuup辰ev k端mnendnumbrina" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "tund k端mnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "p辰ev aastas kui k端mnendnumber" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "kuu kui k端mnendnumber" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minutid k端mnendnumbrina" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "kas EL v探i PL" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundin k端mnendnumbrina" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "n辰dalap辰ev k端mnendnumbrina" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "eelistatud kuup辰ev" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "viimased kaks aasta numbrit" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "aasta k端mnendnumbrina" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "ajatsoon v探i nimi v探i l端hend" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "*M辰辰raja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Seletus" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "N辰ide" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "S辰ti kirja v辰rvid" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "V辰rvid" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI viide" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Tsitaadi v辰rvid ringelvad" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vali astme 1 tsitaadile v辰rv" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vali astme 2 tsitaadile v辰rv" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vali astme 3 tsitaadile v辰rv" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vali URI-le v辰rv" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "S端mbolite kirjeldus" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr "" "Uudistegrupp\n" "Kirja-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Kui x on seatud, n辰itab v辰ljendit" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr "" "Tsiteeritud teate keha allkirjata\n" "Literaal %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr "" "T辰ht avanev loogeline sulg\n" "T辰ht sulgev loogeline sulg" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Klahvi seosed" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" @@ -5676,17 +5699,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Kuup辰ev" @@ -6075,7 +6098,7 @@ msgstr "tundmatu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tehtud." @@ -6113,330 +6136,330 @@ msgstr "J探udsin nimistu algusesse; Kas j辰tkan l探pust?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "J探udsin nimistu l探ppu; Kas j辰tkan algusest?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Vasta" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Vasta/_k探igile" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/Nihuta..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/Kopeeri..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/M辰rk" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/M辰rk/M辰rgi" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/M辰rk/Eemalda m辰rk" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/M辰rk/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M辰rk/M辰rgi kui mitteloetud" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M辰rk/M辰rgi loetuks" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M辰rk/M辰rgi k探ik loetuks" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/V辰rviline silt" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Kirjutan uuesti" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Loo filtri reeglistik" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades p辰辰lkirja" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Vaade/L辰htekood" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Vaade/K探ik p辰ised" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "Tr端ki..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Loon kokkuv探tte vaate...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Protsessi m辰rk" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "M探ned m辰rgid on j辰辰nud. Protsessime selle?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Otsi uuesti" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates l探pust?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime j辰rgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Pole rohkem kirju" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates l探pust?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime j辰rgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Pole Rohkem m辰rgitud kirju" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime l探pust?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "M辰rgitud kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "M辰rgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime l探pust?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "*V探tan kirju p辰辰lkirja j辰rgi..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d on kustutatud" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d on 端lekantud" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d on kopeeritud" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " kirja m辰rgitud" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuup辰eva pole)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -7109,9 +7132,6 @@ msgstr "" #~ msgid "\tDeleting all cached articles... " #~ msgstr "\tKustutan k探ik artiklid hoidlast... " -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Vaikimisi kasutatab allkirja v探ti" - #~ msgid "%s:%d loading template from %s\n" #~ msgstr "%s:%d laen malli %s-st\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -262,48 +262,48 @@ msgstr "" "From 'unescaped' trouv辿:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d messages trouv辿s.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "Impossible de cr辿er le fichier verrou %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "Utilisation de 'flock' la place de 'file' si possible\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "Impossible de cr辿er %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "mailbox utilis辿e par un autre processus, attente...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "Impossible de verrouiller %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "Type de verrou invalide\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "Impossible de d辿verrouiller %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "Impossible de vider la bo樽te aux lettres.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" @@ -313,25 +313,25 @@ msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique la destination.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n" "Impossible de cr辿er le dossier." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Trouv辿 : %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages ind辿sirables" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Go" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration de compte...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration de compte...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "dition des comptes" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -735,32 +735,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "diter" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr "_D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte 束 %s 損 ?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "/_Adresse/dit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/ _propos" @@ -980,22 +980,22 @@ msgstr "/Nouveau _groupe" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_dition" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1271,352 +1271,362 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propri辿t辿s..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Ins辿rer la si_gnature" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_dition/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_dition/_Copier" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_dition/Co_ller" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_dition/Tout s辿lectio_nner" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discr竪te" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_R辿pondre " -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre " -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une r竪gle" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pi竪ce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Automatique" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/H辿breu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/H辿breu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois simplifi辿 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois simplifi辿 (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cor辿en (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Tha誰 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Tha誰 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Mod竪le" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un 辿diteur e_xterne" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Outils/E_x辿cuter" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Outils/_Mod竪le" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [modifi辿]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1624,21 +1634,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n" "Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1649,11 +1659,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,155 +1676,155 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,46 +1834,46 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "S辿lection de fichier" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Ins辿rer" @@ -2025,12 +2035,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2048,7 +2058,7 @@ msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2199,41 +2209,41 @@ msgstr "Choix d'un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." @@ -2337,23 +2347,23 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2363,21 +2373,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2388,21 +2398,21 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2411,34 +2421,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2454,7 +2464,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'exp辿diteur)" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Chinois (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Cor辿en (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fen棚tre" @@ -3513,8 +3523,8 @@ msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "termin辿.\n" @@ -3589,7 +3599,7 @@ msgstr "Sylpheed - Dossiers" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_R辿pondre" @@ -3605,15 +3615,15 @@ msgstr "/R辿pondre l'_exp辿diteur" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/R辿pondre la _liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transf辿rer" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transf辿rer en pi竪ce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" @@ -3638,7 +3648,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3646,7 +3656,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "R辿pondre" @@ -3674,7 +3684,7 @@ msgstr "Transf辿rer le message" msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Ind辿sirable" @@ -3767,7 +3777,7 @@ msgstr "/_Outils/Aj_outer l'exp辿diteur dans le carnet d'adresses" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3779,25 +3789,25 @@ msgstr "Pi竪ces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Commande d'apprentissage :" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3894,11 +3904,11 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n" "(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3906,7 +3916,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損" @@ -3961,11 +3971,11 @@ msgstr "Configuration du compte" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "R辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialit辿" @@ -3973,7 +3983,7 @@ msgstr "Confidentialit辿" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avanc辿e" @@ -4097,7 +4107,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "M辿thode d'authentification" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -4133,8 +4143,8 @@ msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " @@ -4452,101 +4462,105 @@ msgstr "Supprimer l'action" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre des pr辿f辿rences g辿n辿rales...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citation" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Courrier ind辿sirable" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Autres" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Utiliser un programme externe pour l'incorporation" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporation partir du spool local" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrage l'incorporation" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Chemin du spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Rel竪ve automatique du courrier" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "chaque" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Relever le courrier au d辿marrage" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Mettre jour tous les dossiers locaux apr竪s incorporation" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Ex辿cuter la commande lors de l'arriv辿e de nouveaux messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "束 %d 損 sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Utiliser un programme externe pour l'envoi" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Enregistrer les messages envoy辿s dans la bo樽te d'envoi" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Appliquer les r竪gles de filtrage aux messages envoy辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Jeu de caract竪res pour l'envoi" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4554,11 +4568,11 @@ msgstr "" "Si 束 Automatique 損 est s辿lectionn辿, le jeu de caract竪res optimal pour la " "langue utilis辿e sera choisi automatiquement." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Algo. de transmission" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4566,133 +4580,133 @@ msgstr "" "Pr辿cise le champ 束 Content-Transfer-Encoding 損 utilis辿 quand le corps du " "message contient des caract竪res non ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "S辿parateur de signature" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Ins辿rer automatiquement" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancer automatiquement l'辿diteur externe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Nombre maximal d'annulations" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Justifier les messages " -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caract竪res" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Justifier la citation" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Justification automatique" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Justifier avant d'envoyer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "S辿lection automatique du compte lors d'une r辿ponse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citer le message en r辿pondant" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Le bouton r辿pondre agit pour la liste de diffusion" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Citation lors d'une r辿ponse" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Caract竪re de citation" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Citation lors d'un transfert" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Description des symboles " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Police" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Dossier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afficher le nombre de messages non lus pr竪s du nom de dossier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Afficher le nombre de messages non lus pr竪s du nom de dossier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abr辿ger les noms des groupes de discussion de plus de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "lettres" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "R辿sum辿 des messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Afficher le destinataire dans la colonne 束 Exp辿diteur 損 si vous 棚tes " "l'exp辿diteur du message" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "D辿ployer les fils de conversation" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " l辿ments affich辿s dans le r辿sum辿... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Coloration des messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4700,255 +4714,264 @@ msgstr "" "Afficher l'alphabet et les nombres multi-octets\n" "comme des caract竪res ASCII (Japonais seulement)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afficher un panneau d'en-t棚tes au dessus du message" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afficher des en-t棚tes courts dans la fen棚tre des messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Afficher les messages HTML comme du texte" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Afficher le curseur dans la fen棚tre des messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Espacement des lignes" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "D辿filement" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Demi-page" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "D辿filement continu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "par pas de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Images" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Adapter les images aux dimensions de la fen棚tre des messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Afficher les images directement dans le message" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Activer la gestion des messages ind辿sirables" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Commande d'apprentissage :" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "S辿lection de cl辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Normal" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Commande de d辿tection" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Dossier des ind辿sirables" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" "Les messages marqu辿s comme ind辿sirables seront d辿plac辿s dans ce dossier." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Tri des messages d辿tect辿s comme ind辿sirables la r辿ception" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Effacer du serveur" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "V辿rifier automatiquement les signatures" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Afficher le r辿sultat de la v辿rification dans une fen棚tre" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "M辿moriser temporairement la phrase secr竪te" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Expiration apr竪s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minute(s) " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "Mettre 0 pour m辿moriser la phrase secr竪te pendant toute la dur辿e de la " "session." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Monopoliser le clavier pendant la saisie de la phrase secr竪te" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Afficher un avertissement si GnuPG ne fonctionne pas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Ouvrir automatiquement les messages s辿lectionn辿s dans le r辿sum辿" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fen棚tre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception lors de l'arriv辿e de nouveau courrier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Ex辿cuter imm辿diatement la suppression ou le d辿placement de messages" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "Si d辿sactiv辿, les messages resteront marqu辿s jusqu' ex辿cution." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Message de r辿ception" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Afficher une fen棚tre lors de la r辿ception :" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr " toujours" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr " jamais" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne pas afficher de fen棚tre d'erreur lors d'une erreur de r辿ception" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fermer la fen棚tre de r辿ception la fin" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Mettre les boutons en conformit辿 avec les 束 HIG 損 GNOME" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Choisir les raccourcis clavier... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Commandes externes (%s sera remplac辿 par le nom du fichier/URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Navigateur web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute la liste des destinataires" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "En quittant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmer en quittant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vider la corbeille en quittant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Demander avant de vider" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avertir s'il y a des messages envoyer en file d'attente" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Activer la v辿rification stricte de l'int辿grit辿 des caches d'index" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4958,259 +4981,259 @@ msgstr "" "programmes.\n" "Cette option r辿duira les performances d'affichage du r辿sum辿 des messages." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) des E/S du socket :" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatique (recommand辿)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "H辿breu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "H辿breu (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonais (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonais (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinois simplifi辿 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinois simplifi辿 (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Cor辿en (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tha誰 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tha誰 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine (abr辿g辿)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nom du mois (abr辿g辿)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "nom du mois" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "le format par d辿faut de la date et de l'heure" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "le 'si竪cle' (ann辿e/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "le jour du mois" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "le jour de l'ann辿e en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "le mois en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "les minutes en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM (matin) ou PM (apr竪s-midi)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "les secondes en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "le format par d辿faut de la date" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "les deux derniers chiffres de l'ann辿e" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'ann辿e" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abr辿viation" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Code" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Param辿trer les couleurs de message" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texte cit辿 - 1er niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texte cit辿 - 2e niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texte cit辿 - 3e niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Lien URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "R辿utiliser les couleurs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Description des symboles" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5234,11 +5257,11 @@ msgstr "" "Groupes de discussions\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x est d辿fini, afficher expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5252,7 +5275,7 @@ msgstr "" "Corps du message sans signature en tant que citation\n" "Caract竪re pourcent 束 % 損" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5264,20 +5287,20 @@ msgstr "" "Caract竪re 束 { 損\n" "Caract竪re 束 } 損" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Choisir les raccourcis clavier... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Par d辿faut" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" @@ -5586,17 +5609,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pi竪ces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Exp辿diteur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -5988,7 +6011,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Termin辿." @@ -6025,333 +6048,333 @@ msgstr "D辿but de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au d辿but ?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/R辿p_ondre " -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/R辿p_ondre /_tous" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/R辿p_ondre /l'_exp辿diteur" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/R辿p_ondre /la _liste" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_D辿placer..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marquer/_D辿marquer" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/R辿辿dit_er" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "_Ajouter l'exp辿diteur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur l'_exp辿diteur" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Cr辿er une r竪gle de f_iltrage/bas辿e sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqu辿s" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqu辿s, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqu辿s" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqu辿." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqu辿s" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqu辿s." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqu辿s. Rechercher depuis le d辿but ?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effac辿" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d d辿plac辿" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copi辿" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 辿l辿ment(s) s辿lectionn辿(s)" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "criture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqu辿\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "N属" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -259,48 +259,48 @@ msgstr "" "Atopado Dende sin escapar:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mensaxes atopados.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "non se pode crear o ficheiro de bloqueo %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si 辿 posible.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "non podo crear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "a caixa de correo esta sendo usada por outro proceso, esperando...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "non se pode bloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipo de bloqueo non v叩lido\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "non se pode desbloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n" @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "o Ficheiro `%s' xa existe.\n" "Non podo crear a carpeta." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Atopado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraci坦n gardada.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Abrindo fiestra de edici坦n de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Creando fiestra de edici坦n de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar contas" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" "A orde de comprobaci坦n de mensaxes ser叩 este. Marque as casilas\n" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -723,34 +723,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " conta por defecto " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "多Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Sen t鱈tulo" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Novo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Erro na conversi坦n da axenda" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversi坦n da axenda" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1259,385 +1259,395 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ning炭n" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itaci坦n" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar p叩rrafo actual" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/B叩ltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/B叩ltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Xapon辿s (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Tailand辿s (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Tailand辿s (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1645,21 +1655,21 @@ msgstr "" "Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1670,12 +1680,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversi坦n da axenda" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,157 +1694,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1844,48 +1854,48 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substitu鱈r" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2047,12 +2057,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2221,41 +2231,41 @@ msgstr "Directorio de almac辿n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." @@ -2363,22 +2373,22 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2388,21 +2398,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2413,21 +2423,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2436,34 +2446,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2479,7 +2489,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -3257,7 +3267,7 @@ msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Chines (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificaci坦n/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" @@ -3549,8 +3559,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" @@ -3627,7 +3637,7 @@ msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" @@ -3646,15 +3656,15 @@ msgstr "/Respon_der a/ _remitente" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/ _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -3687,7 +3697,7 @@ msgstr "Compo単er" msgid "Compose new message" msgstr "Compo単er mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Respostar" @@ -3715,7 +3725,7 @@ msgstr "Reenviar o mensaxe" msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente 叩 axenda" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3821,25 +3831,25 @@ msgstr "Adxuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executar" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3939,11 +3949,11 @@ msgstr "" "Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n" "(`%s' ser叩 sustituido por o ficheiro)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3951,7 +3961,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "o comando do visor MIME non 辿 v叩lido: `%s'" @@ -4006,11 +4016,11 @@ msgstr "Preferencias da conta" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" @@ -4018,7 +4028,7 @@ msgstr "Privacidad" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" @@ -4144,7 +4154,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autenticaci坦n" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" @@ -4184,8 +4194,8 @@ msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4499,105 +4509,109 @@ msgstr "Borrar acci坦n" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "多Realmente quere borrar esta acci坦n?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Creando fiestra de preferencias comuns...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Ver" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Outras" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar un programa externo para incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporar do almac辿n" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrar 坦 incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Comprobar correo novo" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "cada" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Comproba correo novo 坦 inicio" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Actualizar todas as carpetas locales despois de incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (asT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Usar programa externo para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Gardar mensaxes enviados en Saida" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificaci坦n para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4606,11 +4620,11 @@ msgstr "" "Si se selecciona `Autom叩tico' utilizarase a\n" "codificaci坦n 坦ptima para a localizaci坦n actual." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificaci坦n de transferencia" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4619,131 +4633,131 @@ msgstr "" "Especificar a codificaci坦n de transferencia (Content-Transfer-Encoding)\n" "cando o corpo do mensaxe conten caracteres non-ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de sinatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserir autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lanzar o editor externo autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Niveles de desfacer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Recortar mensaxes 坦s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Recortar citaci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Recortar mentras se escribe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Recortar antes de enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleccionar autom叩ticamente a conta para respostar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citar a mensaxe 坦 respostar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "o bot坦n Respostar invoca respostar 叩 lista de correo" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Formato de r辿plica" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citaci坦n" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Formato de reenvio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descripci坦n de s鱈mbolos " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Ver o n炭mero de non le鱈das xunto 坦 nome da carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Ver o n炭mero de non le鱈das xunto 坦 nome da carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar nomes de grupos con mais de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Vista resumo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente 辿 vostede mismo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir f鱈os" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos visibles no resumo... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir cores na mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4751,529 +4765,538 @@ msgstr "" "Mostrar alfab辿ticos e num辿ricos multi-byte como\n" "caracteres ASCII (s坦 para Xapon辿s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panel de cabeceiras sobre a mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "cabeceiras breves na vista da mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Interlineado" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamento" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Media p叩xina" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplazamiento suave" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar as im叩xes adxuntas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Ver propiedades de cabeceiras" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Executar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Seleccione teclas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Executar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Comprobar as sinaturas autom叩ticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de sinatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Manter contrasinal en memoria temporalmente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Expirar despois de" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s) " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Poniendo '0' mantendr叩 a contrase単a\n" " durante toda a sesi坦n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Capturar a entrada mentras se introducen contrasinais" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostrar aviso no inicio si non funciona GnuPG" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Abrir sempre as mensaxes no sumario cando se seleccionan" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir a primeira mensaxe non le鱈da 坦 abrir unha carpeta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Marcar mensaxe como le鱈da s坦 坦 abrila nunha fiestra nova" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Abrir entrada despois de recibir correo novo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar inmediatamente movimentos ou borrados de mensaxes" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Os mensaxes marcar叩nse hasta a execuci坦n\n" " si est叩 desactivado)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Di叩logo de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Non mostrar di叩logo de erro si hai erros de recepci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Mostrar di叩logo de recepci坦n 坦 finalizar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Establecer atallos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Comandos externos (%s se sustituir叩 con o nome de ficheiro / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Engadir direcci坦n 坦 destino con doble click" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr " sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar 坦 sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Baleirar papeleira 坦 sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Preguntar antes de baleirar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existen mensaxes na cola" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Caixa de correo por defecto" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Autom叩tico (Recomendado)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Xapon辿s (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Xapon辿s (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Xapon辿s (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chines simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chines simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chines tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chines (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailand辿s (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailand辿s (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "o dia da semana abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "o dia da semana completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome do mes abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "o nome do mes completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data e hora preferida para a localizaci坦n actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o n炭mero de s辿culo (a単o/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do mes como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 24 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "a hora como n炭mero usando o reloxo de 12 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o mes como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "o minuto como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "o segundo como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para a localizaci坦n actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os dous 炭ltimos d鱈xitos do ano" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano como n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Descripci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Cores do mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto citado - Primer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto citado - Segundo nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto citado - Tercer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reutilizar cores de citaci坦n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Escoller cor para URIs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripci坦n de s鱈mbolos" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5297,11 +5320,11 @@ msgstr "" "Grupos de novas\n" "ID-Mensaxe" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x est叩, mostra expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5315,7 +5338,7 @@ msgstr "" "Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n" "o car叩cter %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5327,20 +5350,20 @@ msgstr "" "Car叩cter chave aberta\n" "Car叩cter chave pechada" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Atallos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Establecer atallos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" @@ -5674,17 +5697,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6073,7 +6096,7 @@ msgstr "desconecido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -6111,330 +6134,330 @@ msgstr "Chegouse 坦 principio da lista, 多siguir dende o final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Terminouse a lista, 多comenzar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/ _remitente" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/ _lista de correo" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _non le鱈do" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos le鱈dos" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/_Autom叩ticamente" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Dende" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fonte" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda algunha marca. 多Procesa-la?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "B炭scar de novo" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes sin ler. 多Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai mensaxes sen ler. 多Ir 叩 carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Non hai mais mensaxes novas" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mais mensaxes novas. 多Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai m叩is mensaxes novas. 多Ir a a carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Non hai mensaxes marcadas." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. 多Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. 多Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarqu鱈a..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Non." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -261,48 +261,48 @@ msgstr "" "neizbje転an Od pronaen:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d poruka pronaeno.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je mogue.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "neki drugi proces koristi sandui, ekam...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ne mogu zakljuati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neispravan tip zakljuavanja\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ne mogu otkljuati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "ne mogu skratiti sandui na nulu.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" @@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu stvoriti spis." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Pronaen %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" @@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otvaram prozor za ureivanje rauna...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Stvaram prozor za ureivanje rauna...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Uredi raune" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "" "Nove poruke biti e provjerene ovim redom. Oznaite pod\n" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -730,34 +730,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Poslu転itelj" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Postavi kao uobiajeni raun " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neimenovano" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i raun" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Bilje邸ke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslu転itelj" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_bri邸i" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomo/_O" @@ -973,22 +973,22 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obri邸i" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Suelje" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1257,298 +1257,298 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovr邸eno" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Prilo転i datoteku" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_e転i" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sa転mi _poglavlje" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 @@ -1556,98 +1556,108 @@ msgstr "/_Izvr邸i" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Izvr邸i" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Alat/_Obrazac" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre邸ka formata citata." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Ureeno]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1655,21 +1665,21 @@ msgstr "" "Raun za slanje po邸te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raun prije slanja." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1677,12 +1687,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1691,160 +1701,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,49 +1864,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2058,12 +2068,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2081,7 +2091,7 @@ msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2231,43 +2241,43 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." @@ -2380,22 +2390,22 @@ msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2405,21 +2415,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2430,21 +2440,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2453,35 +2463,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -2497,7 +2507,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po邸iljatelja)" @@ -3331,7 +3341,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" @@ -3646,8 +3656,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3723,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" @@ -3742,16 +3752,16 @@ msgstr "/Odgovor_i po邸iljatelju" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" @@ -3777,7 +3787,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "Kreiraj" msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -3813,7 +3823,7 @@ msgstr "Prosljeuje poruku" msgid "Delete the message" msgstr "Bri邸e poruke" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3909,7 +3919,7 @@ msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3922,25 +3932,25 @@ msgstr "Prilog" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Ispi邸i" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4040,11 +4050,11 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -4052,7 +4062,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'" @@ -4107,11 +4117,11 @@ msgstr "Postavke rauna" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" @@ -4119,7 +4129,7 @@ msgstr "Privatnost" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4249,7 +4259,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4290,8 +4300,8 @@ msgstr "Generiraj ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -4598,105 +4608,109 @@ msgstr "Obri邸i raun" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "貼elite li usitinu obrisati ovaj raun?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Stvaram prozor za uobiajene postavke...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Po邸ta" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Prihvati sa spoola" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtriraj pri prihvaanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Auto-provjera nove po邸te" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "svakih" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Provjeri po邸tu prilikom starta" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Osvje転i sve spise poslije prihvaanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Izvr邸i odmah pri premje邸tanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Koristi vanjski program za slanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4705,678 +4719,687 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale e biti kori邸ten." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Sa転mi prije slanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Razdjelnik potpisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Ubaci automatski" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni vanjski ureiva" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sa転mi citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sa転mi prije slanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatski odaberi raun pri odgovaranju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Odgovori svi_ma" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Oznaka citata" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Format prosljeivanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Obja邸njenje simbola " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Font" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka kraj imena spisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka kraj imena spisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Obri邸i" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Pregled odr転avanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prika転i primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Ra邸iri stablo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogui poruke u boji" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Izvr邸i" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Odaberite kljueve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Izvr邸i" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Obri邸i spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski provjeri potpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "poruka nee biti primljena\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Po邸ta/O_tvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sandui nakon primanja po邸te" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvr邸i odmah pri premje邸tanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n" " ako je ovo iskljueno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 #, fuzzy msgid " Set key bindings... " msgstr "aljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Vanjski ureiva (%s predstavlja ime datoteke)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smee pri izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj prije pra転njenja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Stalni klju potpisa" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporueno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "irilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "irilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "irilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "irilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "irilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraeno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "puno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "転eljeni datum i vrijeme za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj stoljea (godina/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mjesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AP ili PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "転eljeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dvije znamenke godine" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Oznaitelj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Primjer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - trei stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI poveznice" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Cikliki mijenjaj boje citata" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Obaj邸njenje znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5400,11 +5423,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5413,7 +5436,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5421,22 +5444,22 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "aljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "aljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5772,17 +5795,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6174,7 +6197,7 @@ msgstr "nepoznato" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -6213,343 +6236,343 @@ msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor_i po邸iljatelju" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premjesti..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznai" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznai/_Oznai" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznai/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznai/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _neproitano" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznai/Oznai sve _proitano" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Odr転avanje/_Filtriraj po邸tu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prika転i s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Is_pi邸i" -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled odr転avanja...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Izvr邸i oznaku" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Nastaviti u slijedei spis?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Nema oznaenih poruka." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema vi邸e label poruka" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od poetka?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premje邸teno" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sla転em pregled..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Izgraujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7118,9 +7141,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n" #~ msgstr "%s:%d pi邸e obrazac \"%s\" za %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Stalni klju potpisa" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "spremam poslanu poruku...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -255,48 +255,48 @@ msgstr "" "K坦dolatlan felad坦 tal叩lhat坦:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d 端zenet tal叩lhat坦.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "%s z叩rol坦 f叩jlt nem lehet l辿trehozni\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "'flock' haszn叩lata 'file' helyett, ha lehet.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "%s nem hozhat坦 l辿tre\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "A postal叩da egy m叩sik processzhez tartozik, v叩rakoz叩s...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "%s nem z叩rolhat坦\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "辿rv辿nytelen z叩rol叩s t鱈pus\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s z叩rol叩sa nem oldhat坦 fel\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "zenetek export叩l叩sa %s-b坦l %s-ba...\n" @@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "zenetek export叩l叩sa %s-b坦l %s-ba...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nem lehet %s 端zenetet %s-ba m叩solni\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa %s-ba ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utols坦 sz叩m a(z) %s mapp叩ban = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "`%s' f叩jl m叩r l辿tezik.\n" "Mappa nem hozhat坦 l辿tre." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tal叩lat %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok t叩rolva.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Lev辿lszem辿t sz撤r" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" @@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkesztablak叩nak megnyit叩sa...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkesztablak叩nak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Hozz叩f辿r辿sek szerkeszt辿se" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "" "let旦lt辿se'\n" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -726,32 +726,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "N辿v" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt辿s" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " Alap辿rtelmezett hozz叩_f辿r辿sk辿nt be叩ll鱈t " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) '%s' hozz叩f辿r辿st?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(N辿vtelen)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Megjegyz辿sek" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "C鱈mjegyz辿k mappa v叩laszt叩s" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_F叩jl" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_F叩jl/j _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_F叩jl/j _Szerver" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_F叩jl/_T旦rl辿s" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_F叩jl/_Ment辿s" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_F叩jl/_Bez叩r叩s" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_C鱈m/_Szerkeszt辿s" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_C鱈m/_T旦rl辿s" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszk旦z旦k" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_LDIF f叩jl import叩l叩sa" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_S炭g坦" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_S炭g坦/_N辿vjegy" @@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/j cso_port" msgid "/New _Folder" msgstr "/_j Mappa" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkeszt辿s" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_T旦rl辿s" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n" "Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦s hiba" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "C鱈mjegyz辿k konverzi坦" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Illeszt" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" @@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozz叩ad叩s..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdons叩gok..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_F叩jl/_K端ld辿s" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_F叩jl/K端_ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_F叩jl/Ment辿s a V叩zlatok mapp叩ba" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_F叩jl/Ment辿s 辿s _szerkeszt辿sben marad" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_F叩jl/F叩jl _csatol叩sa" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_F叩jl/F叩jl _besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_F叩jl/_Al叩鱈r叩s besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Visszavon叩s" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Ism辿tl辿s" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkeszt辿s/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Kiv叩g叩s" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_M叩sol叩s" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s id辿zetk辿nt" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkeszt辿s/Mindet kijel旦li" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Szerkeszt辿s/Aktu叩lis bekez_d辿s t旦r辿se" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/__Szerkeszt辿s/Minden hossz炭 _sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkeszt辿s/A_utomata t旦rdel辿s" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_N辿zet" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_N辿zet/_C鱈mzett" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_N辿zet/_M叩solat" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_N辿zet/_Titkos m叩solat" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_N辿zet/_V叩lasz" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_N辿zet/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_N辿zet/_Nyomk旦vet辿s" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_N辿zet/V_onalz坦" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_N辿zet/_Csatol叩s" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/_Automatikus" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Nyugat-Eur坦pai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Nyugat-Eur坦pai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/K旦z辿p-Eur坦pai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/G旦r旦g (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/H辿ber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/H辿ber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/T旦r旦k (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Jap叩n (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Tradicion叩lis K鱈nai (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Tradicion叩lis K鱈nai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_C鱈mjegyz辿k" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sablon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Akci坦k" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszk旦z旦k/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Szerkeszt辿s/Szerkeszt辿s _k端ls programmal" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszk旦z旦k/PGP _Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszk旦z旦k/PGP _Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Futtat叩s" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sablon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s f叩jl 端res." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvashat坦." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "zenet: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs T叩rgy)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs t叩rgy" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,22 +1618,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n" "V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!" -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1634,11 +1644,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,155 +1661,155 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz hat叩r" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1809,44 +1819,44 @@ msgstr "" "Processz kil旦v辿se?\n" "processz csoport azonos鱈t坦: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "zenet ment辿se" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettes鱈t" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Besz炭r叩s" @@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2180,41 +2190,41 @@ msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." @@ -2318,22 +2328,22 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2343,21 +2353,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2370,21 +2380,21 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2393,34 +2403,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "T叩rgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Felad坦)" @@ -3204,7 +3214,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/K鱈nai (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_N辿zet/Me_gnyit叩s 炭j ablakban" @@ -3484,8 +3494,8 @@ msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "k辿sz.\n" @@ -3560,7 +3570,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappa n辿zet" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - zenet n辿zet" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_V叩lasz" @@ -3576,15 +3586,15 @@ msgstr "/V叩lasz a _k端ldnek" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/V叩lasz a _levelezlist叩nak" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Tov叩bb鱈t叩s" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatol叩sk辿_nt tov叩bb鱈t" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/tir叩ny鱈_t" @@ -3609,7 +3619,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkeszt辿s" @@ -3617,7 +3627,7 @@ msgstr "Szerkeszt辿s" msgid "Compose new message" msgstr "j 端zenet szerkeszt辿se" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "V叩lasz" @@ -3645,7 +3655,7 @@ msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa" msgid "Delete the message" msgstr "zenet t旦rl辿se" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Lev辿lszem辿t" @@ -3739,7 +3749,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez" msgid "Creating message view...\n" msgstr "zenet n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Sz旦veg" @@ -3751,25 +3761,25 @@ msgstr "Csatol叩sok" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' f叩jlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Tan鱈t叩s parancs:" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Nyomtat叩s" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3867,11 +3877,11 @@ msgstr "" "Adja meg a f叩jl megnyit叩s叩hoz sz端ks辿ges parancsot:\n" "(`%s' hely辿re a f叩jln辿v ker端l)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3879,7 +3889,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME megjelen鱈t parancssor 辿rv辿nytelen: `%s'" @@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Fogad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Mag叩nszf辿ra" @@ -3946,7 +3956,7 @@ msgstr "Mag叩nszf辿ra" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Halad坦" @@ -4070,7 +4080,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -4106,8 +4116,8 @@ msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Szerkeszt辿s... " @@ -4425,101 +4435,105 @@ msgstr "M撤velet t旦rl辿se" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦ljem ezt a m撤veletet?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "ltal叩nos be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Id辿zet" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Megjelen鱈t辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "zenet" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Lev辿lszem辿t" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Egy辿b" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "K端ls program haszn叩lata email fogad叩shoz" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Fogad叩s helyi t叩rol坦b坦l" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Sz撤r辿s fogad叩s k旦zben" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "T叩rol坦 el辿r辿si 炭tja" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatikus lev辿lfigyel辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "minden" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "perc" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "j levelek ellenrz辿se indul叩skor" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Fogad叩s ut叩n minden helyi mappa friss鱈t辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j 端zenet 辿rkezett" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' lesz helyettes鱈tve az 炭j 端zenetek sz叩m叩val." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "K端ls program haszn叩lata k端ld辿shez" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek ment辿se a Kimen postafi坦kba" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt 端zenetekre" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Kimenk karakterk坦dol叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4527,11 +4541,11 @@ msgstr "" "Ha az `Automatikus' be van kapcsolva, akkor az optim叩lis k坦dol叩st haszn叩lja " "a helyi nyelvi be叩ll鱈t叩soknak megfelelen." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "tvitel k坦dol叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4539,131 +4553,131 @@ msgstr "" "Hat叩rozza meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha az 端zenet tartalmaz " "nem-ASCII karaktereket is." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Al叩鱈r叩s elv叩laszt坦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatikus beilleszt辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "K端ls szerkeszt automatikus ind鱈t叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Visszavon叩s m辿lys辿ge" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sort旦r辿s helye" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Id辿zet t旦r辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Bevitel t旦rdel辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sort旦rdel辿s k端ld辿s eltt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatikus hozz叩f辿r辿s v叩laszt叩s v叩laszkor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "zenet id辿z辿se a v叩laszban" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "A `V叩lasz' gomb a `V叩lasz levelez list叩ra' funkci坦t hozza fel" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "V叩lasz form叩tuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Id辿zet jele" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Tov叩bb鱈t叩s form叩tuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Szimb坦lumok le鱈r叩sa " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Bet撤k辿szlet" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Mappa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "H鱈rcsoportok r旦vid鱈t辿se, ha hosszabb mint" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "lev辿l" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "sszefoglal坦 n辿zet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "C鱈mzett mutat叩sa a `Felad坦' oszlopban, ha 旦nmag叩nak k端ldte" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Folyam kifejt辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "D叩tum form叩tuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " sszefoglal叩s kijelz辿s辿nek be叩ll鱈t叩sa... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata az 端zenetekhez" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4671,254 +4685,263 @@ msgstr "" "T旦bb byte-os karakterek 辿s sz叩mok megjelen鱈t辿se\n" "ASCII karakterekkel (csak jap叩n eset辿n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se az 端zenet f旦l旦tt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "R旦vid fejl辿cek az 端zenet n辿zetben" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "HTML 端zenet 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se 端zenet n辿zetben" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Sort叩vols叩g" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "K辿ppont" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_N辿zet/_Karakterk坦dol叩s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "G旦rget辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "F辿l oldal" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Finom g旦rget辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "L辿p辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "K辿pek" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "A nagy m辿ret撤 csatolt k辿pek ablakm辿retre igaz鱈t叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "K辿pek megjelen鱈t辿se egyvonalban" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Lev辿lszem辿t szab叩lyoz叩s enged辿lyez辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Tan鱈t叩s parancs:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Kulcs v叩laszt叩s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Nem lev辿lszem辿t" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Oszt叩lyoz坦 parancs" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Lev辿lszem辿t mappa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" "Azon 端zenetek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl " "a mapp叩b坦l." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt 端zenetek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "T旦rl辿s a szerverrl" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s automatikus ellenrz辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Al叩鱈r叩sellenrz辿s eredm辿nye felbukkan坦 ablakban" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Jelmondat ideiglenes t叩rol叩sa a mem坦ri叩ban" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Lej叩r ennyi ut叩n" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "perc" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "'0'-ra 叩ll鱈tva t叩rolja a jelmondatot a teljes menet alatt." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Bevitel elkap叩sa egy jelmondat bead叩sakor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Figyelmeztet辿s indul叩skor, ha a GnuPG nem m撤k旦dik" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Az 端zenetek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Mapp叩ba l辿p辿skor az els olvasatlan 端zenet megnyit叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott 端zeneteket jel旦lje olvasottk辿nt." -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "V叩ltson a bej旦v postafi坦kra email fogad叩s ut叩n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s 端zenet mozgat叩s vagy t旦rl辿s eset辿n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "Az 端zenetek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Fogad坦 ablak" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Fogad坦 ablak mutat叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Csak k辿zi fogad叩skor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne dobjon fel hibaablakot fogad叩si hiba eset辿n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fogad坦 ablak bez叩r叩sa ha v辿gzett" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "A gombrendszer elk辿sz鱈t辿se a GNOME HIG szerint" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "K端ls parancsok (%s hely辿re a f叩jln辿v / URI ker端l)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web b旦ng辿sz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dupla-klikk eset辿n c鱈m a c辿lmezbe" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Kil辿p辿skor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Kil辿p辿skor r叩k辿rdez" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se kil辿p辿skor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "r鱈t辿s eltt r叩k辿rdez" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Elk端ldetlen 端zenetek eset辿n figyelmeztet" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r s辿rtetlens辿g辿nek pontos ellenrz辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4928,259 +4951,259 @@ msgstr "" "alkalmaz叩s m坦dos鱈thatja.\n" "Ez az opci坦 lass鱈tja az 旦sszefoglal叩s megjelen辿s辿nek idej辿t." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "H叩l坦zati adat叩tvitel idt炭ll辿p辿s:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "m叩sodperc" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatikus (Aj叩nlott)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bites ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Nyugat Eur坦pai (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "K旦z辿p Eur坦pai (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "G旦r旦g (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "H辿ber (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "H辿ber (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "T旦r旦k (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirill (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirill (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirill (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Jap叩n (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Jap叩n (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Jap叩n (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Egyszer撤s鱈tett K鱈nai (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicion叩lis K鱈nai (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "K鱈nai (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreai (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "r旦vid鱈tett nap n辿v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "teljes nap n辿v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "r旦vid鱈tett h坦napn辿v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "a teljes h坦napn辿v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "aj叩nlott d叩tum- 辿s idform叩tum a jelenlegi nyelvi be叩ll鱈t叩shoz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "辿vsz叩zad (辿v/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "h坦nap napja sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (24 坦r叩s kijelz辿s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "坦ra sz叩mk辿nt (12 坦r叩s kijelz辿s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Az 辿v napja sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "h坦nap sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "perc sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "DE vagy DU" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "m叩sodperc sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "h辿t napja sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "aj叩nlott d叩tum az aktu叩lis nyelvi be叩ll鱈t叩shoz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "az 辿vsz叩m utols坦 k辿t sz叩mjegye" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "辿v sz叩mk辿nt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "idz坦na vagy n辿v vagy r旦vid鱈t辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Vez辿rljel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Le鱈r叩s" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "P辿lda" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "zenetsz鱈n be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Sz鱈nek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Id辿zett sz旦veg - els szint" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Id辿zett sz旦veg - m叩sodik szint" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Id辿zett sz旦veg - harmadik szint" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI-kapocs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Id辿zet sz鱈neinek 炭jrahasznos鱈t叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "1. szint撤 id辿zet sz鱈ne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "2. szint撤 id辿zet sz鱈ne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "3. szint撤 id辿zet sz鱈ne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI sz鱈ne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Szimb坦lumok le鱈r叩sa" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr "" "H鱈rcsoportok\n" "zenet-azonos鱈t坦" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ha x be叩ll鱈tva, akkor kifejez辿s megjelen鱈t辿se" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr "" "Id辿zett 端zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n" "Sz坦 szerint %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5234,20 +5257,20 @@ msgstr "" "Nyit坦 kapcsos z叩r坦jel\n" "Z叩r坦 kapcsos z叩r坦jel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Billenty撤 hozz叩rendel辿sek" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Alap辿rtelmez辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "R辿gi Sylpheed" @@ -5556,17 +5579,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatol叩s" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "T叩rgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Felad坦" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -5956,7 +5979,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a h鱈rcsoportok list叩j叩t." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "K辿sz." @@ -5993,331 +6016,331 @@ msgstr "A lista elej辿re 辿rtem. Folytassam a v辿g辿rl?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "A lista v辿g辿re 辿rtem. Folytassam az elej辿rl?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/V叩l_asz m叩snak" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/V叩l_asz m叩snak/_mindenkinek" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/V叩l_asz m叩snak/a _felad坦nak" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/V叩l_asz m叩snak/_levelezlist叩nak" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_ozgat叩s..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_M叩sol叩s..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Kijel旦l" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kijel旦l/_Kijel旦l" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kijel旦l/Kijel旦l辿s _t旦rl辿se" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Kijel旦l/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kijel旦l/O_lvasatlank辿nt jel旦l" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kijel旦l/_Olvasottk辿nt jel旦l" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kijel旦l/_Minden olvasottat kijel旦l" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Sz鱈nes c鱈mke" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/j_raszerkeszt" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_Automatikusan" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_Felad坦 alapj叩n" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_C鱈mzett alapj叩n" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Sz撤r辿si szab叩lyok/_T叩rgy alapj叩n" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_N辿zet/_Forr叩s" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_N辿zet/_Minden fejl辿c megjelen鱈t辿se" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Nyomtat..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "ttekint n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Kijel旦ltek feldolgoz叩sa" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt m辿g n辿h叩ny kijel旦lt. Feldolgo叩s?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "Keres辿s 炭_jra" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan 端zenet" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan 端zenet.." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Nincs t旦bb 炭j 端zenet" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Nincs 炭j 端zenet." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt 端zenet" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijel旦lt 端zenet." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett 端zenet." -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs c鱈mk辿zett 端zenet." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "zenetek t叩rgy szerint..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d t旦r旦lve" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mozgatva" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d m叩solva" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " elem kiv叩lasztva" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs D叩tum)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se" -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "zenetfolyam lebont叩s..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "sz撤r辿s..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Sz撤r辿s..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Db" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 11:22+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "trovato un Da senza la sequenza di escape:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "trovati %d messaggi.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "impossibile creare il file di lock %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "se possibile usare 束flock損 al posto di 束file損.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "impossibile creare %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "la casella postale 竪 occupata da un altro processo, attendo...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "impossibile effettuare il lock %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipo di lock non valido\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "impossibile liberare il lock su %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" @@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Il file 束%s損 esiste gi.\n" "Impossibile creare la cartella." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Trovato %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configurazione 竪 stata salvata.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Apertura della finestra di modifica dell'account...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Creazione della finestra di modifica dell'account...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Modifica degli account" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" "colonna 束G損 per consentire il recupero dei messaggi attraverso 束Ricevi " "tutti損." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -725,32 +725,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr " Modifica " -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " _Imposta come account predefinito " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Eliminare l'account 束%s損?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza titolo)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -970,22 +970,22 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Errore di conversione della rubrica" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1260,350 +1260,360 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _pi湛 tardi" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica揃caratteri/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica揃caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/S_trumenti/_Modello" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s 竪 vuoto." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1611,23 +1621,23 @@ msgstr "" "Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1639,11 +1649,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1657,155 +1667,155 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1814,44 +1824,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2036,7 +2046,7 @@ msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2186,41 +2196,41 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." @@ -2324,22 +2334,22 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2349,21 +2359,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2377,20 +2387,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2399,34 +2409,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2442,7 +2452,7 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -3209,7 +3219,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" @@ -3489,8 +3499,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -3564,7 +3574,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vista cartella" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" @@ -3580,15 +3590,15 @@ msgstr "/Rispondi _al mittente" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" @@ -3613,7 +3623,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3621,7 +3631,7 @@ msgstr "Componi" msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -3649,7 +3659,7 @@ msgstr "Inoltra il messaggio" msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" @@ -3742,7 +3752,7 @@ msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -3754,24 +3764,24 @@ msgstr "Allegati" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando di stampa predefinito)" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3866,11 +3876,11 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per aprire il file:\n" "(束%s損 verr sostituito col nome del file)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "Apertura file eseguibile" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3882,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia " "un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso." -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non 竪 valida: 束%s損" @@ -3937,11 +3947,11 @@ msgstr "Preferenze dell'account" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" @@ -3949,7 +3959,7 @@ msgstr "Privacy" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" @@ -4074,7 +4084,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -4110,8 +4120,8 @@ msgstr "Genera ID messaggio" msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " @@ -4429,101 +4439,105 @@ msgstr "Elimina l'azione" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Eliminare questa azione?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze comuni...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Mail spazzatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorpora dallo spool locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtra quando incorpori" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Percorso dello spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Controllo automatico nuova posta" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "ogni" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(i)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Controlla se c'竪 nuova posta all'avvio" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Esegui il comando quando arrivano nuovi messaggi" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "束%d損 sar sostituito con il numero dei nuovi messaggi." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Usa il programma esterno per l'invio" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella 束Inviata損" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Applica le regole del filtro nell'inviare i messaggi" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codifica usata in uscita" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4531,11 +4545,11 @@ msgstr "" "Selezionando 束Automatico損 verr usata la codifica ottimale per la localit " "attuale." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codifica di trasferimento" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4543,128 +4557,128 @@ msgstr "" "Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il " "corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separatore della firma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserisci automaticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancia automaticamente l'editor esterno" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Livello di annulla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Vai a capo nei messaggi dopo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caratteri" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "A capo nella citazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "A capo durante l'input" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "A capo prima dell'invio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 msgid "Auto-save to draft" msgstr "Salvataggio automatico nelle bozze" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Seleziona automaticamente l'account per le risposte" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Cita il messaggio quando rispondi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Il pulsante di risposta attiva la risposta alla mailing list" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Formato della risposta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Simbolo di citazione" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Formato di inoltro" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrizione dei simboli " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Carattere" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "Vista cartella" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Mostra le colonne del numero dei messaggi nella vista cartella" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Accorcia i newsgroup pi湛 lunghi di" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "lettere" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Vista sommario" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Mostra il destinatario nella colonna 束Da損 se il mittente sei tu stesso" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Espandi i thread" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Formato della data" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Abilita la colorazione del messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4672,87 +4686,87 @@ msgstr "" "Mostra l'alfabeto e il numero multy-byte come\n" "carattere ASCII (solo Giapponese)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo." -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Mostra il cursore nella vista messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Spazio tra le righe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 msgid "Default character encoding" msgstr "Codifica caratteri predefinita" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "Viene usato per i messaggi con la codifica caratteri mancante." -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Scorrimento" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Mezza pagina" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Scorrimento uniforme" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Mostra immagini in linea" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Abilita il controllo della mail spazzatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Comando di apprendimento:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 msgid "(Select preset)" msgstr "(Seleziona predefinito)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Normale" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Comando di classificazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." @@ -4761,166 +4775,175 @@ msgstr "" "spazzatura e le non spazzatura devono essere apprese manualmente entro un " "certo limite." -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Cartella spazzatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" "I messaggi impostati come mail spazzatura saranno spostati in questa " "cartella." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtra in ricezione i messaggi classificati come spazzatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Elimina le mail spazzatura dal server in ricezione" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "Segna le mail spazzatura filtrate come lette" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Controlla automaticamente le firme" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Conserva temporaneamente in memoria la phassphrase" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Scade dopo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(i)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Impostando a 束0損 si conserver la passphrase per l'intera sessione" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Nascondi l'input durante l'inserimento della passphrase" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non 竪 attivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando selezionati" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando entri in una cartella" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Segna il messaggio come letto solo quando 竪 aperto in una nuova finestra" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Vai a 束In entrata損 dopo la ricezione di nuova posta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa 竪 inattiva." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Finestra di ricezione" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostra la finestra di ricezione" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Solo in ricezione manuale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Non mostrare la finestra di popup alla ricezione di un errore" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Chiudi la finestra di ricezione quando finito" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Disposizione dei pulsanti conforme con lo GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "" "Comandi esterni (gli %s verranno sostituiti con il nome del file / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Browser web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(Browser predefinito)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "In uscita" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Chiedi la conferma all'uscita" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Svuota il cestino all'uscita" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Chiedi prima di svuotare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Inbox predefinita" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Abilita il controllo stretto dell'integrit delle cache del sommario" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4930,259 +4953,259 @@ msgstr "" "modificati da altre applicazioni.\n" "Questa opzione degrader le prestazioni della visualizzazione del sommario." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Timeout del socket I/O:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "secondo(i)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatica (Raccomandata)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greco (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Ebreo (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirillico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirillico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirillico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Giapponese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Cinese semplificato (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Cinese semplificato (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Cinese tradizionale (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandese (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandese (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "il nome completo del giorno della settimana" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "il nome abbreviato del mese" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "il nome completo del mese" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la data e l'ora preferite per la localit attuale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "il numero del secolo (anno/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "il giorno del mese come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "il mese come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "i minuti come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "i secondi come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "il giorno della settimana come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la data preferita per la localit attuale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "le ultime due cifre dell'anno" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'anno come numero decimale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Specificatore" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Impostazione dei colori del messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Testo citato - Primo livello" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Testo citato - Secondo livello" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Testo citato - Terzo livello" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Link URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ricicla i colori di citazione" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Scelta del colore per l'URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrizione dei simboli" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5206,11 +5229,11 @@ msgstr "" "Newsgroups\n" "ID-Messaggio" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Se 竪 impostato x, mostra expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5224,7 +5247,7 @@ msgstr "" "Corpo del messaggio citato senza firma\n" "Percentuale" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5236,19 +5259,19 @@ msgstr "" "Parentesi graffa aperta\n" "Parentesi graffa chiusa" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Associazioni dei tasti" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Impostazione delle associazioni dei tasti." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Predefinita" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vecchio sylpheed" @@ -5556,17 +5579,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5955,7 +5978,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -5992,328 +6015,328 @@ msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rispondi _a" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rispondi _a/t_utti" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rispondi _a/_mittente" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/Spos_ta..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copia..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Seg_na" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Seg_na/Segn_a" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Seg_na/To_gli segno" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Seg_na/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Seg_na/Segna come _letto" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Colore etic_hetta" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Rim_odifica" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crea re_gola per il filtro" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visualizza/_Sorgente" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Stam_pa..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "_Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono pi湛 messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non 竪 stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono pi湛 messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non 竪 stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono pi湛 messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono pi湛 messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non 竪 stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "No." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -253,48 +253,48 @@ msgstr "" "鴻宴若 From 荀ゃ障:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d <祉若吾荀ゃ障\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "<ゃ %s 障\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "純с 'file' 篁c 'flock' 篏睡\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "%s 篏с障\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "<若鴻ャ祉鴻c障緇罘筝...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "%s с障\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "≦鴻帥ゃс\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s 茹iゃс障\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "<若鴻若荅違障\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n" @@ -304,25 +304,25 @@ msgstr "<祉若吾 %s %s 吾冴障...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "腱糸腱糸筝с\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "c %s 緇 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "<ゃ `%s' с絖障\n" "篏с障" -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "%s 荀ゃ障\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "荐絎篆絖障\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "菴傑<若c" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "≪潟膩c潟障...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "≪潟膩c潟篏筝...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "≪潟膩" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" "亥<祉若吾сс障篆<<祉若\n" "緇鴻G鴻с" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -722,32 +722,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "潟" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "泣若" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "膩" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " 絽娯戎≪潟絎(_S) " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "綵≪潟 '%s' ゃс?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(腱井荐絎)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "≪潟" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "≪劫験御" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/<ゃ(_F)" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/域_JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/<ゃ(_F)/域泣若(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/<ゃ(_F)/(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/<ゃ(_F)/(_C)" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/≪(_A)/膩(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/≪(_A)/(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/若(_T)" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/若(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/若(_T)/_LDIF<ゃゃ潟若" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/(_H)/違ゃ(_A)" @@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/域違若(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/域(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/膩(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/(_D)" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n" "帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "≪劫験紊" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "≪劫験紊" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "ゃ潟帥с若" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1254,350 +1254,358 @@ msgstr "" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/菴遵(_A)..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/(_P)..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/<ゃ(_F)/篆(_S)" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/<ゃ(_F)/緇ч篆(_L)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/<ゃ(_F)/腮帥篆絖(_D)" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/<ゃ(_F)/篆絖膩膓(_K)" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ羞私(_A)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/<ゃ(_F)/<ゃ水(_I)" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/<ゃ(_F)/臀峨水(_G)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/膩(_E)/祉(_U)" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/膩(_E)/眼(_R)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/膩(_E)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/膩(_E)/(_T)" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/膩(_E)/潟(_C)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/膩(_E)/若鴻(_P)" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/膩(_E)/綣若鴻(_Q)" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/膩(_E)/鴻御(_A)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/膩(_E)/憜罧笈純翫就(_W)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/膩(_E)/鴻激茵菴(_L)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/膩(_E)/翫就(_O)" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/茵腓(_V)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/茵腓(_V)/絎(_T)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/茵腓(_V)/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/茵腓(_V)/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/茵腓(_V)/菴篆≦絎(_R)" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/茵腓(_V)/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/茵腓(_V)/弱絎(_F)" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/茵腓(_V)/若(_U)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/茵腓(_V)/羞私(_A)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/(_A)" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/激h (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/活 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/若(_T)/潟若(_T)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/若(_T)/≪激с(_N)" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/若(_T)/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/若(_T)/紊c帥х隈(_X)" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/若(_T)/PGP臀峨(_G)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/若(_T)/PGP垸(_E)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/若(_T)/鴻с(_C)" + +#: src/compose.c:652 +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/若(_T)/鴻с荐茯絎(_S)" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: <ゃ絖障\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "鴻若緇с障\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣膃後筝罩cс" -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "<ゃ %s 絖障\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "<ゃ %s 腥冴с" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s 茯粋昭障" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "<祉若: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [贋]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 篏%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "腥冴篁九" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,21 +1613,21 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1638,11 @@ msgstr "" "\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,155 +1655,155 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1804,44 +1812,44 @@ msgstr "" "紊c帥篏筝с\n" "祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -2002,12 +2010,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2174,41 +2182,41 @@ msgstr "c御" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" @@ -2312,22 +2320,22 @@ msgstr "若罕膀紊掩障" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2337,21 +2345,21 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2364,20 +2372,20 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2386,34 +2394,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -2429,7 +2437,7 @@ msgstr "篁九:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(綏坂査筝)" @@ -3195,7 +3203,7 @@ msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝処 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/茵腓(_V)/違c潟ч(_W)" @@ -3475,8 +3483,8 @@ msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "絎篋\n" @@ -3548,7 +3556,7 @@ msgstr "Sylpheed - ャ" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - <祉若吾ャ" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/菴篆(_R)" @@ -3564,15 +3572,15 @@ msgstr "/綏坂査菴篆(_S)" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/<若潟違鴻菴篆(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/荵∫(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/羞私荵∫(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/荵∫(_T)" @@ -3597,7 +3605,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -3605,7 +3613,7 @@ msgstr "篏" msgid "Compose new message" msgstr "域<祉若吾篏" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "菴篆" @@ -3633,7 +3641,7 @@ msgstr "<祉若吾荵∫" msgid "Delete the message" msgstr "<祉若吾ゃ" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "菴傑<若" @@ -3726,7 +3734,7 @@ msgstr "/若(_T)/綏坂査≪劫験菴遵(_K)" msgid "Creating message view...\n" msgstr "<祉若吾ャ若篏筝...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "鴻" @@ -3738,24 +3746,24 @@ msgstr "羞私" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "<祉若吾ャ - Sylpheed" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障" -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 msgid "(Default print command)" msgstr "(√医激潟潟)" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "医" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3850,11 +3858,11 @@ msgstr "" "<ゃ潟潟ュ:\n" "(`%s' <ゃх舟障)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "絎茵純<ゃ障" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3866,7 +3874,7 @@ msgstr "" "莎桁翫<ゃ綵贋篆絖緇c鴻篁" "違с腆肴" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME ャ若≪潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'" @@ -3921,11 +3929,11 @@ msgstr "≪潟荐絎" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "篆" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "篋堺" @@ -3933,7 +3941,7 @@ msgstr "篋堺" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "蕭綺荐絎" @@ -4057,7 +4065,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "茯荐惹劫" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4093,8 +4101,8 @@ msgstr "<祉若ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "若九臂菴遵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 膩... " @@ -4410,101 +4418,105 @@ msgstr "≪激с潟" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "綵≪激с潟ゃс?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "荐絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "茵腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "<祉若" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "菴傑<若" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "鴻" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "<若篆<紊違篏睡" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "潟潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "若鴻若莨若" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "莨惹" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "亥<若с" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "莎桁亥<若с" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "篆≦鴻若贋違" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "亥<祉若吾亥潟潟絎茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' 亥<祉若御違х舟障" -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "<若篆<紊違篏睡" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "篆<<祉若吾篆≧ァ篆絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "篆<<祉若吾c帥若" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "篆<潟潟若c潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4512,11 +4524,11 @@ msgstr "" "荐絎御翫憜荐茯荐絎潟潟若c潟違篏睡" "障" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "荵∫膃垸劫" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4524,214 +4536,214 @@ msgstr "" "<祉若御 ASCII 絖篁ュ翫篏睡 Content-Transfer-" "Encoding 絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "臀峨阪" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "水ャ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "紊c帥莎桁" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "≪潟ャ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "<祉若吾茹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "絖ф壕" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "綣翫就" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "ュ翫就" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "篆≧翫就" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 msgid "Auto-save to draft" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "菴篆≧≪潟御" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "菴篆≧<祉若吾綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "菴篆<帥潟с<若潟違鴻菴篆<" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "菴篆<後" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "綣膃" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "荵∫後" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 荐垩茯 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "潟" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "ャ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "罔茯違茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "ャ若<祉若御違茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "絖違" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "絖激ャ若鴻違若膂∞ヨ;腓" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "泣ャ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "綏坂査翫 `綏坂査' 絎茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "鴻絮" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "ヤ後" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " 泣茵腓咲荐絎... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "<祉若吾蚊鴻" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "ゃ掩医 ASCII 絖ц;腓冴 (ユ茯)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "<祉若吾ャ若筝ゃ潟茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "<祉若吾ャ若膂∞ャ茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "HTML <祉若吾茹i鴻茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "<祉若吾ャ若若純茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "茵腥冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "祉" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 msgid "Default character encoding" msgstr "√絖潟潟若c潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "潟潟若c潟違絎<祉若吾篏睡障" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "若後篏" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "鴻若冴鴻若" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "糸" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "紊с羞私糸c潟泣ゃ冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "糸ゃ潟ゃ潟ц;腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "菴傑<若絲丞鴻" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "絖膺潟潟:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 msgid "(Select preset)" msgstr "(祉御)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "菴傑<若" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "ゅ潟潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." @@ -4739,162 +4751,170 @@ msgstr "" "菴傑<若ゅ菴傑<若菴傑<若筝≧鴻腮綺" "фу膺綽荀障" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "菴傑<若" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "菴傑<若絎<祉若吾腱糸障" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "篆≧菴傑<若ゅ<祉若吾" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "篆≧菴傑<若泣若ゃ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "菴傑<若∵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "臀峨罎荐若" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "臀峨罎荐主≪c潟ц;腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "鴻若冴<≪筝筝荐吟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "号" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "'0' 荐絎祉激с潟筝鴻若冴荐吟障" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "鴻若冴ュュ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG 篏翫莎桁茘茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "泣с<祉若吾御絽吾" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "ャc茯<祉若吾" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "域c潟ч帥<祉若吾∵若" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "亥<若篆<緇篆∞宴腱糸" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "<祉若吾腱糸障ゃ喝婚絎茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "≦鴻<祉若吾絎茵障с若倶障" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "篆<ゃ≪" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "篆<ゃ≪違" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "絽吾茵腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "у篆<翫粋;腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "茵腓冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "篆<惹若ゃ≪違≪" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "絎篋篆<ゃ≪違" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "帥潟臀GNOME HIG羣" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " 若ゃ潟荐絎... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "紊潟潟 (%s <ゃURIх舟障)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(√)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "≪鴻絎菴遵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "腟篋" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "腟篋腆肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "腟篋睡宴腥冴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "腥冴絨" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾域" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "鴻с鴻" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +msgid "Default language:" +msgstr "√荐茯:" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "泣c激ャ翫сウ絲с" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4904,259 +4924,259 @@ msgstr "" "\n" "激с潟泣茵腓冴ц純篏筝障" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "純宴 I/O 帥ゃ≪:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "腱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "荐絎 (ィ絅)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "罨х嘘 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "茫後 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "茫後 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "激h (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "よ (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "よ (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "活 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "絖 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "絖 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "絖 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "絖 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ユ茯 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ユ茯 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ユ茯 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "膂>絖筝処 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "膂>絖筝処 (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "膵篏絖筝処 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "膵篏絖筝処 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "筝処 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "処 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "帥よ (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "帥よ (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "ャュ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "ャ絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "ュ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "憜医筝ヤ祉茵荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "筝膣(茱炊綛眼筝2罅)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24荐с" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12荐с" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "綛眼膊ユ(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "障緇" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "腱(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "宴篏ャ(10我域;荐)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "憜医筝ヤ茵荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "茱炊筝2罅(筝膣障綛)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "(4罅)茱炊綛" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "帥ゃ障若潟障障若喝障ュ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "絎絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "茯" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "箴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "<祉若吾蚊絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "綣 - 1罧級" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "綣 - 2罧級" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "綣 - 3罧級" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI 潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "綣蚊緇" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "綣1蚊御" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "綣2蚊御" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "綣3蚊御" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 蚊御" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "荐垩茯" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5180,11 +5200,11 @@ msgstr "" "ャ若鴻違若\n" "<祉若ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "x絎expr茵腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5198,7 +5218,7 @@ msgstr "" "綣膃篁<祉若御(臀峨)\n" "絖 %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5210,19 +5230,19 @@ msgstr "" "絖 筝綣\n" "絖 筝綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "若ゃ潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 若ゃ潟祉御" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "罔羣" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed" @@ -5530,17 +5550,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "羞私" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "篁九" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "綏坂査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "ヤ" @@ -5928,7 +5948,7 @@ msgstr "筝" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ャ若鴻違若鴻緇с障" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "絎篋." @@ -5965,326 +5985,326 @@ msgstr "鴻障ф膣≪障緇罎膣≪障 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "鴻腟障ф膣≪障紮罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/菴篆<絎(_Y)" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/菴篆<絎(_Y)/<菴篆(_A)" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/菴篆<絎(_Y)/綏坂査菴篆(_S)" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/菴篆<絎(_Y)/<若潟違鴻菴篆(_L)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/腱糸(_O)..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/潟(_C)..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/若(_M)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/若(_M)/若(_M)" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/若(_M)/若茹i(_U)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/若(_M)/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/若(_M)/茯若(_E)" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/若(_M)/茯(_D)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/若(_M)/鴻茯(_R)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/若(_B)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/膩(_E)" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/綏坂査≪劫験菴遵(_K)..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/若篏(_I)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/若篏(_I)/(_A)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/若篏(_I)/_From" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/若篏(_I)/_To" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/若篏(_I)/_Subject" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/茵腓(_V)/鴻(_H)" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/医(_P)..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "泣ャ若篏筝...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "若" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "若罧c障障?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "罎膣(_S)" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "茯<祉若吾" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "茯<祉若吾障緇罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "茯<祉若吾障" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "茯<祉若吾障罨<腱糸障?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "亥<祉若吾" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "亥<祉若吾障緇罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "亥<祉若吾障" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "亥<祉若吾障罨<腱糸障?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "若篁<祉若吾" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "若篁<祉若吾障緇罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "若篁<祉若吾障" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "若篁<祉若吾障罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "篁<祉若吾" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "篁<祉若吾障緇罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "篁<祉若吾障" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "篁<祉若吾障罎膣≪障?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "<祉若吾篁九с障障..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d " -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 腱糸" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 潟" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 御" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d " -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "泣純若筝..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(ヤ)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "<祉若 %d 若障\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "<祉若 %d ∵若障\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "<祉若 %d 茯若障\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "<祉若吾" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "茲<祉若吾ゃ障..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "腱糸憜с" -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "潟弱憜с" -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "<祉若吾筝若榊障" -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "鴻罕膀筝..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "鴻茹iや賢..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "筝..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "筝..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d <祉若吾障" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -260,48 +260,48 @@ msgstr "" "覃讌 覲碁語 From朱 譴 給:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "蠍 %s 襷れ螳 給\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "螳ロ覃 'file' 'flock'襯 語.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "%s襯 燕 螳 給\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "覃朱るゼ るジ 襦語り 所給. 蠍磯るΜ語...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "%s lock襯 蟇語螳 給\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "覦襯伎 蠍 \n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s lock襯 螳 給\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "覃朱れ 蠍磯ゼ 0朱 襷れ螳 給.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "覃讌襯 %s %s襦 覲企...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr " 殊 螳 給.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "襴 %s 襷讌襷 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" " `%s'螳 企 譟伎.\n" "启襯 燕 螳 給." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s 覦蟆\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "れ ル給.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "启" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "螻 ク讌谿曙 暑...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "螻 ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "螻 ク讌" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "" " 覃讌 襦 碁 蟆. `覈 覦蠍'襦 覃讌襯\n" "覦朱る `G' 貉 襯 語." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -714,34 +714,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "企" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "襦貊" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "覯" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "ク讌" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " 蠍磯蓋 螻朱 れ " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "襷襦 螻 蟆給蟾?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "覈 " -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "螻 " @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "覃覈" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "譯殊襦 启 " -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/(_F)" @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "/(_F)/ JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/(_F)/ 覯(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "/(_F)/(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/(_F)/(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/(_F)/蠍(_C)" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/譯殊(_A)/ク讌(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/譯殊(_A)/(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/蟲(_T)" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/蟲(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/蟲(_T)/LDIF 螳語り鍵(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/襷(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/襷(_H)/sylpheed 覲(_A)" @@ -959,22 +959,22 @@ msgstr "/ 蠏碁9(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/ 启(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/ク讌(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/(_D)" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" "`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n" "启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "启 " @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "譯殊襦 覲 " msgid "Addressbook Conversion" msgstr "譯殊襦 覲" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "誤壱伎" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "襴" @@ -1243,385 +1243,395 @@ msgstr "螳" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/豢螳(_A)..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/轟(_P)..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/(_F)/(_S)" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/覃讌(_M)/譴 覲企願鍵(_l)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/覃讌(_M)/ 覲願朱 覲企願鍵(_d)" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/覃讌(_M)/ロ螻 ク讌 覲伎ヾ(_k)" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/(_F)/豌覿 (_A)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/(_F)/ 曙(_I)" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/(_F)/覈 曙(_g)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/ク讌(_E)/ろ豬(_U)" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/ク讌(_E)/れ ろ(_R)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/ク讌(_E)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/ク讌(_E)/朱願鍵(_t)" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/ク讌(_E)/覿j鍵(_P)" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/ク讌(_E)/quotation朱 覿j鍵(_q)" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/ク讌(_E)/覈 (_a)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/ク讌(_E)/ 譴覦蠖(_W)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/ク讌(_E)/覈 蠍 殊 譴覦蠖(_l)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/ク讌(_E)/覲旧(_C)" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/覲願鍵(_V)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/覲願鍵(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/覲願鍵(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/覲願鍵(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/覲願鍵(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/覲願鍵(_V)/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/覲願鍵(_V)/磯殊襴蠍(_F)" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/覲願鍵(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/覲願鍵(_V)/豌覿(_A)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/7bit ろ (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/貊(_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/覿 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/覿 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/譴 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蠏碁Μ(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蠏碁Μ(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/郁鍵 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/朱蓋 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蟲 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/蟲(_T)/譯殊襦(_A)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/蟲(_T)/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ク讌(_E)/碁 ク讌蠍磯 ク讌(_x)" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/蟲(_T)/ろ(_x)" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 殊 給\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "語 覿 ." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "覃讌 / ." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s殊 給\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 殊 觜 殊." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s襯 曙 螳 給." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "覃讌: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(覈 )" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " []" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s " -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "覈" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1629,21 +1639,21 @@ msgstr "" "覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n" "覲企願鍵 覃 螻 語." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1653,12 +1663,12 @@ msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "譯殊襦 覲 " -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1667,158 +1677,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1828,48 +1838,48 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "豌" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "曙" @@ -2031,12 +2041,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -2054,7 +2064,7 @@ msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2204,41 +2214,41 @@ msgstr "ろ 襴" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." @@ -2346,22 +2356,22 @@ msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2371,21 +2381,21 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2396,21 +2406,21 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2419,34 +2429,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -2462,7 +2472,7 @@ msgstr "覈:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -3234,7 +3244,7 @@ msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/覲願鍵(_V)/覓語(_C)/蟲 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/覲願鍵(_V)/ 谿曙朱 願鍵(_w)" @@ -3526,8 +3536,8 @@ msgstr " 谿曙 襷...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "覃 谿: %d ろ\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "襷豺.\n" @@ -3603,7 +3613,7 @@ msgstr "Sylpheed - 启 覲願鍵" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 覃讌 覲願鍵" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/(_R)" @@ -3622,15 +3632,15 @@ msgstr "/(_y)/覲企語(_s)" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/(_y)/覃朱襴ろ(_l)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/豌覿襦 (_w)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" @@ -3655,7 +3665,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "" @@ -3663,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Compose new message" msgstr " 覃讌襯 燕" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "" @@ -3691,7 +3701,7 @@ msgstr "覃讌襯 るジ 蟆 " msgid "Delete the message" msgstr "覃讌襯 讌" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "/蟲(_T)/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)" msgid "Creating message view...\n" msgstr "覃讌 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "ろ" @@ -3797,25 +3807,25 @@ msgstr "豌覿" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ろ" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "語" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3914,11 +3924,11 @@ msgstr "" "殊 覈轟 ロ語:\n" "(`%s' 殊企朱 豌企 蟆)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3926,7 +3936,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "襷 觀一伎 覈麹 覿: `%s'" @@ -3981,11 +3991,11 @@ msgstr "螻 蠍磯蓋 れ" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "覦蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "殊企" @@ -3993,7 +4003,7 @@ msgstr "殊企" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "螻蠍" @@ -4121,7 +4131,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "語 覦覯" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4161,8 +4171,8 @@ msgstr "Message-ID " msgid "Add user-defined header" msgstr " る 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " ク讌..." @@ -4459,106 +4469,110 @@ msgstr " " msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "朱 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "朱 れ" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "語" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "覲願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "覲碁" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "启" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "蠍壱" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "豌伎 碁 襦蠏碁 " -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "spool襦覿 豌" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "豌伎 磯" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr " ク讌襯 蟆" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 #, fuzzy msgid "every" msgstr "覲伎伎 " -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "覿" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr " ク讌襯 蟆" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "覲 覈 讌 启 螳煙" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "覃讌襯 企蟇磯 讌碁 讀 ろ" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "覦′ 碁 襦蠏碁 " -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "覲企 覃讌襯 '覲企 ク讌' " -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "覲企企 覃殊 覓語" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4567,144 +4581,144 @@ msgstr "" "`' 覃, 襦貅殊 襷 豕\n" "語 覦 ." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "覈 覿襴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "讌朱 曙" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "朱 碁 ク讌蠍 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "譴 覦蠖 at" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "語 譴 覦蠖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "覲企願鍵 譴 覦蠖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "朱 螻 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr " 覃讌襯 語" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr " 覯殊 覃朱襴ろ語 朱 " #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "語 覿" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 覿 る " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "蠍蠎" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "启" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "启企 曙 覃讌 襯 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "启企 曙 覃讌 襯 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr " 覲願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "覲企 覲語語 蟆曙 覲企 豺語 覦 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "磯 エ蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "讌 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "曙 覈 れ... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "覃讌 伎 覲伎譯手鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4712,530 +4726,539 @@ msgstr "" "れ覦危 覯滑骸 襯 ASCII 覓語襦\n" " (朱蓋伎 蟆曙一襷)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "覃讌 覲願鍵 る 谿 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "覃讌襯 覲朱 螳 る襷 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "覃讌襯 覲朱 螳 る襷 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "譴 螳蟆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "曙" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)/企殊姶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "ろ襦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "覦 伎" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "覿 ろ襦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "豌覿 企語 蠍 譟一" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr " る れ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "启" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "ろ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "ろ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "启" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "覦 覃讌襯 磯" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "启 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "朱 覈 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr " 谿曙 覈 蟆郁骸 覲伎願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "觜覦覯碁ゼ 覃覈襴 覲願" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "覿 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase襯 ロ Grab input" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG螳 讌 蟆曙 蟆所 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "企 覃讌 朱 讌 給." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "启 れ願覃 豌覯讌 曙 覃讌 願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr " 谿曙 企語 蟆曙一襷 覃讌襯 曙 蟆朱 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr " ク讌襯 覦 覦 ク讌朱 螳蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "覃讌襯 企蟇磯 讌碁 讀 ろ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(願 蟶殊語 蟆曙 覃讌 ろ蟾讌\n" "讌 襷 蟆)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "覦蠍 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "覦蠍 覲願鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "覲伎伎 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "覦蠍 覦 覲伎伎 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr " 覦蠍 蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " 覦碁 れ... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "碁 覈 (%s 企 / URI襦 豌企)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr " 蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "蠍磯蓋 壱ク" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "觚企Ν 譯殊 豢螳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "朱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "朱 讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "讌 ク讌 觜碁 誤蠍" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr " 覃讌螳 蟆所" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "蠍磯蓋 壱ク" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr " 貂 (%s)襯 ..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr " (豢豌)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ろ (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "貊 (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "覿 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "覿 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "譴覿 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "蠏碁Μ (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "蠏碁Μ (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "壱 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "朱蓋 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "朱蓋 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "朱蓋 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "譴蟲 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "蟲 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr " 襦貅殊 麹 讌 螳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr " (/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 #, fuzzy msgid "the preferred date for the current locale" msgstr " 襦貅殊 麹 讌 螳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 #, fuzzy msgid "Specifier" msgstr " " -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "る" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "覃讌 れ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "語覓 - 豌覯讌 螻" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "語覓 - 覯讌 螻" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "語覓 - 碁讌 螻" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI 襷" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "語 覦覲" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "豌覯讌 螻 語覓 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "覯讌 螻 語覓 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "碁讌 螻 語覓 " -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI " -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "覿 る" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5259,11 +5282,11 @@ msgstr "" "伎り係襭\n" "覃讌-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5272,7 +5295,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5280,20 +5303,20 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr " 覦碁" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 覦碁 れ... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "蠍磯蓋" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr " Sylpheed" @@ -5627,17 +5650,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "豌覿" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "覈" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "覲企 " #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "讌" @@ -6021,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "襭." @@ -6059,330 +6082,330 @@ msgstr "襴ろ語 襷 給; 螻蟾?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "襴ろ語 給; 覿覿 螻蟾?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/(_y)" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/(_y)/豌(_a)" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/(_y)/覲企語(_s)" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/(_y)/覃朱襴ろ(_l)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "企(_o)..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/覲旧(_C)..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/(_M)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/(_M)/(_U)" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/(_M)/ (_U)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/(_M)/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_e)" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_d)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/(_M)/覈 曙 蟆朱 (_r)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/ 朱襖(_b)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/れ ク讌(_e)" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/ 蠏豺 (_i)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/ 蠏豺 (_i)/(_A)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覲企語企(_F)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覦企(_T)" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/ 蠏豺 (_i)/覈朱(_S)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/覲願鍵(_V)/(_S)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/覲願鍵(_V)/覈 る(_h)" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/語(_)..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr " 谿曙 燕...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr " 豌襴" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "螳 給. 蠏瑚れ 豌襴蟾?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "启(%s)襯 れ..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "れ 谿剰鍵" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr " 曙 覃讌螳 " -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr " 曙 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr " 曙 覃讌螳 給." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr " 曙 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr " 覃讌螳 給." -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr " 覃讌螳 給." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr " 覃讌螳 給" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr " 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr " 覃讌螳 給." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr " 覃讌螳 給. れ 启襦 螳蟾?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "蠎襴 覃讌螳 給" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 覿 谿場蟾?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "蠎襴 覃讌螳 給." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "蠎襴 覃讌螳 給. 豌覿 谿場蟾?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d螳 " -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d螳 企" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 危 " -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌(%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "曙 ..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(讌 )" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr " 貂 (%s)襯 ..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "覃讌 %d螳 給\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "覃讌襯 讌" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "谿讌螳 启 螳給" -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "覲旧 启 螳給." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "磯襯 襷..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "磯襯 焔..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "磯..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "磯..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "覯" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "unescaped From found:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d 転inuts nerastos.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "negaliu sukurti u転rakto bylo %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "naudokite flock vietoj file jei 眺manoma.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "negaliu sukurti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "d転ut turi kitas procesas, laukiu...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "negaliu u転rakinti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "blogas u転rakto tipas\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "negaliu atrakinti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "negaliu suma転inti d転uts iki nulio.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportuojamos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n" @@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Eksportuojamos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti 転inuts %s 眺 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 bylos.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Byla %s jau egzistuoja.\n" "Negaliu sukurti katalogo." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Rasta %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nustatymai i邸saugoti.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Nereikalingo pa邸to filtras" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n" @@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Atveriamas sskaitos redagavimo langas...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos redagavimo langas...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Redaguoti sskaitas" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" "Naujos 転inuts bus tikrinamos 邸ia tvarka. Pa転ymkite laukel眺\n" "skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -722,32 +722,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Taisyti" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " Pa転ymti kaip pagrindin _sskait " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pa邸alinti sskait %s?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bevardis)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Pa邸alinti sskait" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pa転ymkite adres迭 knygos katalog" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Byla/Naujas _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Byla/Naujas _serveris" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/_Byla/I邸t_rinti" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Byla/I邸_saugoti" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Byla/_U転verti" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/I邸t_rinti" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/町_rankiai" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/町_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/町_rankiai/Importuoti _LDIF byl" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "/Nauja _grup" msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_I邸trinti" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n" "Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Adres迭 knygos konvertavimo klaida" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adres迭 knygos konvertavimas" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Ssaja" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" @@ -1251,350 +1251,360 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/Pri_dti..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Pa邸alinti" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybs..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Byla/_Si迭sti" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Byla/Si迭sti _vliau" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Byla/I邸saugoti _juodra邸t眺" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Byla/I邸saugoti ir _toliau redaguoti" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Byla/Prise_gti byl" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Byla/町t_erpti byl" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Byla/町terpti pa_ra邸" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Taisyti/_At邸aukti" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisyti/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisyti/I邸kirp_ti" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Taisyti/町_dti" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisyti/町dti kaip _citat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisyti/貼ymti _visk" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Taisyti/_Lau転yti pastraip" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Taisyti/Lau転yti _visas ilgas eilutes" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automati邸kai lau転yti" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Rodyti/_Kam" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Rodyti/Ko_pija" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Rodyti/_Slapta kopija" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Rodyti/_Gija" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Rodyti/_Liniuot" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/_Automati邸kai" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Vakar迭 Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Vakar迭 Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Centrins Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/_Balt迭 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Balt迭 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Graik迭 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Hebraj迭 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Hebraj迭 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Turk迭 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Japon迭 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Supaprastinta Kin迭 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Supaprastinta Kin迭 (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tradicin Kin迭 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tradicin Kin迭 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Korjiei迭 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tailandiei迭 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Tailandiei迭 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/町_rankiai/_Adres迭 knyga" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/町_rankiai/_ablonas" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/町_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/町_rankiai/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/町_rankiai/Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/町_rankiai/PGP _para邸as" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/町_rankiai/PGP 邸i_fravimas" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/町_rankiai/Vykdyti" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/町_rankiai/_ablonas" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: byla neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Byla %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti bylos %s dyd転io\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Byla %s yra tu邸ia" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "貼inut: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudtins 転inuts dalies" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nra temos)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Redaguota]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Nra temos" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1602,21 +1612,21 @@ msgstr "" "Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n" "Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siuniant 転inut %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1627,11 +1637,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar si迭sti kaip %s?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1644,155 +1654,155 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Eiluts ilgio limitas" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "町terpti byl" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "町terpti para邸" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1802,44 +1812,44 @@ msgstr "" "Nutraukti proces?\n" "proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "貼ymti bylas" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "貼ymti byl" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "I邸saugoti 転inut" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "貼inut buvo redaguota. Saugoti Juodra邸iuose?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "U転daryti _nei邸saugant" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "町terpt_i" @@ -2000,12 +2010,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2173,41 +2183,41 @@ msgstr "Pasirinkti katalog" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." @@ -2311,22 +2321,22 @@ msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2336,21 +2346,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2363,21 +2373,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2386,34 +2396,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -2429,7 +2439,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Nra gavjo)" @@ -3197,7 +3207,7 @@ msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Kin迭 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot/Korjiei迭 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" @@ -3477,8 +3487,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" @@ -3553,7 +3563,7 @@ msgstr "Sylpheed - Katalog迭 per転i笛ra" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 貼inuts per転i笛ra" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" @@ -3569,15 +3579,15 @@ msgstr "/Atsakyti _siuntjui" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persi迭sti" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsi迭sti kaip pried" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" @@ -3602,7 +3612,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr "Ra邸yti" msgid "Compose new message" msgstr "Ra邸yti nauj lai邸k" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" @@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr "Persi迭sti lai邸k" msgid "Delete the message" msgstr "I邸trinti lai邸k" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" @@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "/町_rankiai/町ra邸yti siuntj 眺 adres迭 _knyg" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Sukuriama 転inuts per転i笛ra...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -3743,25 +3753,25 @@ msgstr "Priedai" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu i邸saugoti bylos %s." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Mokymosi komanda" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" "町veskite komand bylai atverti:\n" "(%s bus pakeista bylos vardu)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Bloga MIME 転i笛rykls komanda: %s" @@ -3925,11 +3935,11 @@ msgstr "Sskaitos nustatymai" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" @@ -3937,7 +3947,7 @@ msgstr "Privatumas" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" @@ -4061,7 +4071,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" @@ -4097,8 +4107,8 @@ msgstr "Generuoti Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " @@ -4415,101 +4425,105 @@ msgstr "I邸trinti veiksm" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 veiksm?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas bendr迭 nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Cituoti" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Vaizdas" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "貼inut" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Nereikalingas pa邸tas" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Kiti" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Naudoti i邸orin program sujungimui" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Prijungti i邸 vietinio kaupo" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtruoti prijungiant" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Kelias iki kaupo" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automati邸kai tikrinti pa邸t" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "kas" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Tikrinti pa邸t paleid転iant" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Atnaujinti visus vietinius katalogus po prijungimo" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Vykdyti komand kai gautos naujos 転inuts" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "%d bus pakeistas nauj迭 転inui迭 skaiiumi." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Naudoti i邸orin program siuntimui" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "I邸saugoti i邸si迭stas 転inutes" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Filtruoti i邸si迭stas 転inutes" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Siuniam迭 lai邸k迭 koduot" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4517,11 +4531,11 @@ msgstr "" "Jei pa転ymta Automati邸kai, bus naudojama optimali koduot pagal esam " "lokal." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Siuntimo kodavimas" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4529,131 +4543,131 @@ msgstr "" "Nurodykite siuntimo kodavim (Content-Transfer-Encoding) naudojam jei " "lai邸ke yra ne ASCII simboli迭." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Para邸o skirtukas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "町terpti automati邸kai" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automati邸kai paleisti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "At邸aukimo lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Lau転yti eilutes kas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "simboliai" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Lau転yti citatas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Lau転yti 眺vedant" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Lau転yti prie邸 i邸siuniant" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automati邸kai pa転ymti sskait atsakymams" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Cituoti 転inutes atsakant" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Mygtukas Atsakyti atsako pa邸to konferencijai" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Atsakymo formatas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Citavimo simbolis" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Persiuntimo formatas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Simboli迭 paai邸kinimas " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "riftas" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Katalogas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Rodyti neskaityt迭 転inui迭 skaii迭 邸alia katalogo pavadinimo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Rodyti neskaityt迭 転inui迭 skaii迭 邸alia katalogo pavadinimo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Sutrumpinti naujien迭 grupes ilgesnes nei" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "raids" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Santrauka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Rodyti gavj lauke Siuntjas, jei siuntjas esate J笛s" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "I邸skleisti gijas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Datos formatas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Nustatyti santraukoje rodomus laukus... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Spalvinti 転inutes" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4661,251 +4675,260 @@ msgstr "" "Rodyti keli迭 bait迭 abcl kaip ASCII simbolius\n" "(tik Japon迭)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Rodyti antra邸i迭 langel眺 vir邸 転inuts" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Rodyti sutrumpintas antra邸tes" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Rodyti HTML 転inutes kaip tekst" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Rodyti kursori迭 転inutje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Tarpas tarp eilui迭:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "ta邸kas(-ai)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Rodyti/Simboli迭 ko_duot" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Slinkti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Pus puslapio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Lygus slinkimas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "貼ingsnis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Paveikslliai" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Keisti prisegt迭 paveikslli迭 dyd眺, kad tilpt迭 眺 lang" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Rodyti paveiksllius 転inutje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "町jungti nereikalingo pa邸to kontrol" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Mokymosi komanda" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Pasirinkti raktus" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Reikalingas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Klasifikavimo komanda" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Nereikalingi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "貼inuts, pa転ymtos nereikalingomis, bus perkeltos 眺 邸眺 katalog." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Gaunant filtruoti 転inutes klasifikuotas kaip nereikalingas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "I邸trinti i邸 serverio" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automati邸kai tikrinti para邸" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Rodyti para邸o tikrinimo rezultat naujame lange" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Laikinai saugoti slapt fraz atmintyje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Galiojimas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Nustatymas 0 saugos slapt fraz atmintyje visos sesijos metu." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Perimti 眺vesti, kai 眺vedama slapta fraz" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Rodyti perspjim startuojant, jei GnuPG neveikia" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Visuomet atidaryti santraukoje pasirinktas 転inutes" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Atidaryti pirm neskaityt 転inut 眺einant 眺 katalog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Pa転ymti 転inut skaityta tik jei ji atidaroma naujame lange" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Eiti 眺 gaunam迭 lai邸k迭 katalog po pa邸to gavimo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Nedelsiant vykdyti 転inui迭 perklim ar trinim" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "Jei i邸jungta, 転inuts bus pa転ymtos iki vykdymo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Gavimo langas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Rodyti gavimo lang" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Visuomet" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nerodyti klaidos lango po neskmingo gavimo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "U転verti lang baigus gavim" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "I邸dstyti mygtukus pagal GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Klavi邸迭 susiejimai... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "I邸orin komanda (%s bus pakeista bylos vardu / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Nar邸ykl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "町dti adresus 眺 paskirties katalog dukart spragteljus" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "I邸einant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Patvirtinti i邸jim" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin i邸einant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Paklausti prie邸 i邸valant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Perspti jei yra 転inui迭 eilje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "町jungti grie転t santraukos laikinosios atminties vientisumo tikrinim" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4914,259 +4937,259 @@ msgstr "" "町junkite, jei katalog迭 turinys gali b笛ti modifikuotas kit迭 program迭.\n" "is pasirinkimas suma転ins santraukos rodymo greit眺." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Prisijungimo skirtasis laikas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sekund(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automati邸kai (Rekomenduojama)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikodas (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vakar迭 Europos (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vakar迭 Europos (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centrins Europos (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balt迭 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balt迭 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Graik迭 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebraj迭 (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebraj迭 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turk迭 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japon迭 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japon迭 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japon迭 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Supaprastinta Kin迭 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Supaprastinta Kin迭 (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicin Kin迭 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicin Kin迭 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kin迭 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korjiei迭 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandiei迭 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandiei迭 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "sutrumpinta savaits diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "pilna savaits diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "sutrumpintas mnuo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "pilnas mnuo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "am転ius (metai/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "mnesio diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "valanda (24)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "valanda (12)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "met迭 diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mnesio numeris" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuts" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM / PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunds" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "savaits dienos numeris" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "pageidaujama data esamai lokalei" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "paskutiniai du met迭 skaitmenys" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "metai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "laiko zona" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Simbolis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Apra邸ymas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Pavyzdys" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Nustatyti 転inuts spalvas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Cituojams tekstas - Treias lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Nuoroda" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Atkurti citatos spalvas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Pasirinkite spalv pirmam citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Pasirinkite spalv antram citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Pasirinkite spalv treiam citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Pasirinkite nuorodos spalv" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Simboli迭 apib笛dinimas" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5190,11 +5213,11 @@ msgstr "" "Naujien迭 grup\n" "貼inuts-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Jei egzistuoja x, rodo expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5208,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Cituojamas tekstas be para邸o\n" "Simbolis %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5220,20 +5243,20 @@ msgstr "" "Atidarantys riestiniai skliaustai\n" "U転darantys riestiniai skliaustai" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Klavi邸迭 susiejimai" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Klavi邸迭 susiejimai... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "町prastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Senas Sylpheed" @@ -5542,17 +5565,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Siuntjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5942,7 +5965,7 @@ msgstr "ne転inomas" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujien迭 grupi迭 sra邸o." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Atlikta." @@ -5979,331 +6002,331 @@ msgstr "Pasiekta sra邸o prad転ia; tsti nuo pabaigos?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Pasiekta sra邸o pabaiga; tsti nuo prad転ios?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Atsak_yti" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Atsak_yti/_visiems" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Atsak_yti/_siuntjui" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/Per_kelti..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopijuoti..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/貼y_ma" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/貼y_ma/貼y_mti" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/貼y_ma/_Ne転ymti" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/貼y_ma/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/貼y_ma/貼ymti n_eskaityta" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/貼y_ma/貼ymti skai_tyta" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/貼y_ma/貼ymti _visas skaitytomis" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Spa_lva" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/R_edaguoti" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridti siuntj 眺 adres迭 _knyg" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/_Automati邸kai" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Siuntj" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Gavj" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/町_rankiai/Sukurti filtravimo _taisykl/pagal _Tem" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Rodyti/P_radinis tekstas" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Rodyti/_Visos antra邸ts" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/S_pausdinti..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Vykdyti 転ym" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Palikta 転ymi迭. Vykdyti jas?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "_Ie邸koti dar kart" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Daugiau nra neskaityt迭 転inui迭." -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nra neskaityt迭 転inui迭. Eiti 眺 kit katalog?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Daugiau nra nauj迭 転inui迭." -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nra nauj迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Nra nauj迭 転inui迭." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nra nauj迭 転inui迭. Eiti 眺 kit katalog?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Daugiau nra pa転ymt迭 転inui迭" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nra pa転ymt迭 転inui迭. Ie邸koti nuo prad転ios?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Daugiau nra 転inui迭 su etiketmis" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis. Ie邸koti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nra 転inui迭 su etiketmis. Ie邸koti nuo prad転ios?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "貼inuts pritraukiamos pagal tem..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d i邸trinta" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d perkelta" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d nukopijuota" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " objektas(-ai) pa転ymti" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka i邸 転inuts duomen迭..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka i邸 転inuts duomen迭..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Ra邸oma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "貼inut %d pa転ymta\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "貼inut %d pa転ymta skaityta\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "貼inut %d pa転ymta neskaityta\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "貼inut %s/%d pa転ymta trinimui\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "I邸trinti 転inut(-es)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 転inutes i邸 邸iuk邸lins?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinamos identi邸kos 転inuts..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "貼inut %s/%d at転ymta\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "貼inut %d pa転ymta perklimui 眺 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "貼inut %d pa転ymta kopijavimui 眺 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su 転inutmis." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota 転inui迭: %d" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -263,48 +263,48 @@ msgstr "" "Afzender zonder escapecodes gevonden:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d berichten gevonden\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kan lock-bestand niet aanmaken: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "gebruik 'flock' in plaats van 'file' waar mogelijk\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "mailbox wordt vastgehouden door een ander proces. we wachten even...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "kan %s niet locken\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "ongeldig locktype\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "kan de lock niet verwijderen van %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n" @@ -314,25 +314,25 @@ msgstr "Berichten worden ge谷xporteerd van %s naar %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%s gevonden\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Accounts" @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -708,15 +708,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Accountvoorkeuren worden geopend...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Postvakeigenschappen venster word gemaakt...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Accountbeheer" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "" "Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -734,34 +734,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Instellen als hoofdaccount" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Geen titel" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -979,22 +979,22 @@ msgstr "/Nieuwe _groep" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Adresboek omzetprobleem" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adresboek Omzetting" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1269,384 +1269,394 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Be_richt/_Later verzenden" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Be_richt/Klad opslaan" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/B_ewerken/_Plakken" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopi谷ren" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/B_eeld/_Aan" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/B_eeld/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/B_eeld/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Be_richt/_Vervolg op" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/B_eeld/_Lineaal" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1654,21 +1664,21 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1679,12 +1689,12 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1693,157 +1703,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1853,48 +1863,48 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Vervangen" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" @@ -2057,12 +2067,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2080,7 +2090,7 @@ msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2231,41 +2241,41 @@ msgstr "Map voor de lokale mail" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -2373,22 +2383,22 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2398,21 +2408,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2423,21 +2433,21 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2446,34 +2456,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2489,7 +2499,7 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -3264,7 +3274,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" @@ -3556,8 +3566,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" @@ -3634,7 +3644,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" @@ -3653,15 +3663,15 @@ msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" @@ -3686,7 +3696,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -3694,7 +3704,7 @@ msgstr "Opstellen" msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" @@ -3722,7 +3732,7 @@ msgstr "Stuur dit bericht door" msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3816,7 +3826,7 @@ msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3828,25 +3838,25 @@ msgstr "Bijvoegingen" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Uitvoeren" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3946,11 +3956,11 @@ msgstr "" "Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3958,7 +3968,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'" @@ -4011,11 +4021,11 @@ msgstr "Accountvoorkeuren" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" @@ -4023,7 +4033,7 @@ msgstr "Privacy" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -4149,7 +4159,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -4189,8 +4199,8 @@ msgstr "Bericht-ID aanmaken" msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" @@ -4507,105 +4517,109 @@ msgstr "Actie verwijderen" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citaat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Beeld" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Diversen" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Extern programma gebruiken voor verwerking van de e-mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Lokale e-mail beheren" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filteren bij het ophalen" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Kijk " -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "iedere" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Kijk bij opstarten of er nieuwe e-mail is" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Ververs alle lokale mappen na de verwerking" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Extern programma gebruiken voor het verzenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4614,11 +4628,11 @@ msgstr "" "Als 'Automatisch' is geselecteerd, wordt de meest\n" "optimale codering voor de huidige locale gebruikt." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Berichtcodering" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4627,132 +4641,132 @@ msgstr "" "Geef de Content-Transfer-Encoding die gebruikt wordt om\n" "het bericht te coderen wanneer deze non-ASCII tekens bevat." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Handtekening scheidingsteken" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatisch invoegen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatisch extern programma starten voor bewerken van e-mail bericht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "niveau van ongedaan maken" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Regelterugloop na:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "tekens" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Regelterugloop gebruiken bij citeren" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Regelterugloop tijdens invoer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Regelterugloop activeren bij het verzenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Account automatisch selecteren voor beantwoorden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Originele bericht citeren bij beantwoorden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Antwoorden roept de functie 'Mailinglijst beantwoorden' aan" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Antwoordopmaak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Citeerteken" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Doorstuuropmaak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Nieuwsgroepen inkorten die langer zijn dan" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "brieven" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Berichtenlijst" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Ontvanger weergeven in 'Afzender' kolom wanneer u zelf de afzender bent" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Discussies uitklappen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Datumopmaak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..." -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4760,532 +4774,541 @@ msgstr "" "Multi-byte tekens weergeven als ASCII tekens\n" "(alleen Japans)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Headerinformatie weergeven boven bericht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Regelafstand" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Schuiven" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Halve pagina" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Vloeiend schuiven" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Stap" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen schalen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Headerweergave instellingen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Selecteer keys" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Verwijder map" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Controleer identificatiehandtekeningen automatisch" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Wachtwoord tijdelijk in geheugen opslaan" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Verloopt na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Instellen op '0' zal het wachtwoord tot het\n" " einde bam de sessie opslaan)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Toetsenbord vasthouden tijdens het intikken van het wachtwoord" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Waarschuw mij wanneer GnuPG bij het opstarten niet werkt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Geen berichtsbestand geselecteerd." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Het eerste ongelezen e-mailtje openen wanneer een map geopend wordt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Bericht alleen als gelezen markeren wanneer het geopend is in een nieuw " "venster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n" "wanneer dit uitgeschakeld is)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Ontvangstvenster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Ontvangstvenster weergeven" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Geen foutmelding geven bij ontvangstfout" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Ontvangstvenster sluiten wanneer het klaar is." -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Sneltoetsen instellen..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bevestigen bij het afsluiten" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Bevestigen bij het legen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Standaard inbox" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisch (aanbevolen)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turks (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japans (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japans (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thais (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thais (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "afgekorte dag van de week" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "volledige dag van de week" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "afgekorte naam van de maand" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "volledig naam van de maand" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "eeuwnummer (jaar/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag van de maand als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "de maand als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "de minuut als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM of PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "de seconde als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "de dag van de week als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "het jaartal als decimaal nummer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "de tijdzone of naam of afkorting" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Selecteer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Berichtkleuren instellen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Selecteer kleur voor URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5309,11 +5332,11 @@ msgstr "" "Nieuwsgroepen\n" "Bericht-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5327,7 +5350,7 @@ msgstr "" "Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n" "Letterlijk %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5339,20 +5362,20 @@ msgstr "" "Letterlijk haakje openen\n" "Letterlijk haakje sluiten" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Sneltoetsen instellen..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Oude Sylpheed" @@ -5689,17 +5712,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6087,7 +6110,7 @@ msgstr "onbekend" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -6125,331 +6148,331 @@ msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_woord sturen aan" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verplaats..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieer..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markeren/_Markeren" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markeren/D_emarkeren" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markeren/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kle_urlabel" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/F_ilterregel aanmaken" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Afzender" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/B_eeld/Bekijk broncode" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Afdrukken..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Opnieuw zoeken" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten meer" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten meer" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen gelabelde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen gelabelde berichten." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr "item(s) geselecteerd" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -253,48 +253,48 @@ msgstr "" "znaleziono \"unescaped\" From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "nie mo甜na utworzy pliku lock %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "jeli to mo甜liwe, nale甜y u甜y \"flock\" zamiast \"file\".\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nie mo甜na utworzy %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "skrzynka jest kontrolowana przez inny proces, oczekiwanie...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "nie mo甜na zablokowa %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "nieprawidowy typ blokady\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "nie mo甜na odblokowa %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nie mo甜na skr坦ci do zera.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n" @@ -304,25 +304,25 @@ msgstr "Eksportowanie wiadomoci z %s do %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" ju甜 istnieje.\n" "Nie mo甜na utworzy katalogu." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Znaleziono: %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracja zapisana.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Niechciana poczta" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" @@ -693,15 +693,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otwieranie okna edycji konta...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji konta...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Edycja kont" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "" "Nowe wiadomoci zostan sprawdzone w tej kolejnoci. Zaznacz\n" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -718,33 +718,33 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protok坦" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Ustaw jako podstawowe konto " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto '%s'?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nienazwany)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Usu konto" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog ksi甜ki adresowej" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usu" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usu" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzdzia" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_Narzdzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -964,22 +964,22 @@ msgstr "/Nowa _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usu" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konwersja ksi甜ki adresowej" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1256,351 +1256,361 @@ msgstr "Brzowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usu" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Waciwoci..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Plik/Wylij" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Plik/Wy_lij p坦添niej" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablon坦w" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycj" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Plik/_Docz plik" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_n坦w" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edit/Za_wi bie甜cy akapit" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie dugie _linie" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Widok/_Do" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Widok/_Kopia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Widok/_Przeka甜 do" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Widok/_Linijka" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Zaczniki" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Automatyczne" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Europa rodkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/_Batyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Batyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Japoskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Uproszczone Chiskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Uproszczone Chiskie (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tradycyjne Chiskie (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tradycyjne Chiskie (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Koreaskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzdzia/_Ksi甜ka adresowa" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzdzia/_Szablon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzdzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzdzia/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzdzia/Edytuj za pomoc z_ewntrznego edytora" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzdzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzdzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Narzdzia/_Wykonaj" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Narzdzia/_Szablon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Bd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie mo甜na odczyta %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomo: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Temat" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,22 +1618,22 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n" "Nale甜y wybra konto przed wysaniem." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1633,12 +1643,12 @@ msgstr "" "Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n" "Wysa wiadomo mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,155 +1657,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1805,47 +1815,47 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamie" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2180,41 +2190,41 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." @@ -2319,22 +2329,22 @@ msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2344,21 +2354,21 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2369,21 +2379,21 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n" "Czy naprawd chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2392,34 +2402,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Chiskie (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w/Koreaskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_w坦rz w nowym oknie" @@ -3478,8 +3488,8 @@ msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" @@ -3555,7 +3565,7 @@ msgstr "Sylpheed - Widok Katalog坦w" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomoci" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" @@ -3571,15 +3581,15 @@ msgstr "/Odpowiedz nadawcy" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _licie dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_ka甜" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przeka甜 jako zacznik" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" @@ -3604,7 +3614,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -3612,7 +3622,7 @@ msgstr "Utw坦rz" msgid "Compose new message" msgstr "Utw坦rz now wiadomo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -3640,7 +3650,7 @@ msgstr "Przeka甜 wiadomo dalej" msgid "Delete the message" msgstr "Usu wiadomo" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3734,7 +3744,7 @@ msgstr "/_Narzdzia/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Tworzenie widoku wiadomoci...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3746,25 +3756,25 @@ msgstr "Zaczniki" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr "" "Wprowad添 polecenie dla otwarcia pliku:\n" "(\"%s\" zostanie zastpione nazw pliku)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3873,7 +3883,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Niepoprawne polecenie podgldu MIME: '%s'" @@ -3928,11 +3938,11 @@ msgstr "Preferencje konta" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Prywatno" @@ -3940,7 +3950,7 @@ msgstr "Prywatno" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -4065,7 +4075,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Spos坦b uwierzytelniania" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -4105,8 +4115,8 @@ msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." @@ -4424,103 +4434,107 @@ msgstr "Usu polecenie" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Czy naprawd usun to polecenie?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Cytat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Wywietlanie" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Wiadomo" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Niechciana poczta" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "U甜ycie zewntrznego programu do odbierania poczty" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Odbierz z kolejki" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrowanie przy odbieraniu" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "cie甜ka do kolejki" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatyczne sprawdzanie poczty" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "ka甜de" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuta(y)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Sprawdzanie poczty przy uruchamianiu programu" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych katalog坦w po odebraniu" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "U甜ywanie zewntrznego programu do wysyania" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do Poczta wysana" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Kodowanie wyjciowe" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4528,659 +4542,668 @@ msgstr "" "Jeli wybrano `Automatyczne', zostanie u甜yte kodowanie optymalne dla " "bie甜cych ustawie lokalnych." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodowanie przesyanych danych" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "Wybierz kodowanie dla list坦w, kt坦rych tre zawiera znaki nie-ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Oddzielenie podpisu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Automatyczne wstawianie podpisu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatyczne uruchamianie zewntrznego edytora" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Poziom Cofnij" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zawijaj wiadomoci przy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znakach" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zawijanie cytatu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Zawijanie podczas wprowadzania" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zawijanie przed wysaniem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatyczne ustawianie konta dla odpowiedzi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Cytowanie wiadomoci przy odpowiedzi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Przycisk Odpowiedz wysya odpowied添 na list dyskusyjn" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Format odpowiedzi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Znak cytowania" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Format przekazywania" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Opis symboli " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Czcionka" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Katalog" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Wywietlanie iloci nieprzeczytanych przy nazwie katalogu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Wywietlanie iloci nieprzeczytanych przy nazwie katalogu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skracanie nazwy grup du甜szych ni甜 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "liter" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Widok listy wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Wywietlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy u甜ytkownik jest nadawc" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Rozwijanie wtk坦w" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ustaw element wywietlania podsumowania... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Wczenie kolorowania wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Wywietlanie znak坦w wielobajtowych jako ASCII (tylko japoski)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Wywietlanie panelu nag坦wk坦w ponad oknem wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Wywietlanie kr坦tkich nag坦wk坦w w widoku wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Wywietlanie wiadomoci HTML jako teskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Poka甜 kursor w widoku wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Odstp midzywierszowy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "piksel(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znak坦w" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "P坦 strony" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Wygadzone przewijanie" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Dopasuj rozmiar zaczonych obrazk坦w do rozmiaru okna" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Poka甜 grafik w treci" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Niechciana poczta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Wybierz klucze" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "katalog:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Usu z serwera" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatyczne sprawdzanie podpis坦w" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Wywietlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikat坦w" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Tymczasowe zapamitywanie hasa w pamici" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Wygasa po" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuta(y)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Warto '0' ustawi zapamitywanie hasa na czas caej sesji." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Przechwytywanie wejcia podczas wprowadzania hasa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Wywietlanie ostrze甜enia przy uruchamianiu gdy nie dziaa GnuPG" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Zawsze otwieraj wiadomoci gdy wybrano widok podsumowania." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "" "Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomoci przy wchodzeniu do katalogu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Zaznaczanie wiadomoci jako odczytanych tylko po otwarciu w nowym oknie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Przechodzenie do Poczty przychodzcej po odbiorze poczty" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "Gdy opcja ta jest wyczona, wiadomoci pozostan zaznaczone do a甜 do " "momentu wykonania." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Okno dialogowe odbierania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Wywietlanie okna dialogowego odbierania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Okno bdu pobierania wiadomoci nie jest wywietlane" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zamykanie okna dialogowego odbierania po zakoczeniu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Polecenia zewntrzne (%s zostanie zastpione nazw pliku / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Przegldarka Web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Domylny inbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodawanie adresu do docelowego po dwukrotnym klikniciu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Podczas wyjcia" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potwierdzanie zamykania programu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Opr坦甜nianie mietnika przy zamykaniu programu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Wywietlanie pytania przed opr坦甜nieniem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Ostrzeganie jeli s wiadomoci w kolejce" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Domylny inbox" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Limit czasu gniazda I/O:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sekund(y)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatyczne (Zalecane)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7-bitowe ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikod (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europa odkowa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Batyckie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Batyckie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greckie (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japoskie (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japoskie (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japoskie (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Uproszczone Chiskie (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Uproszczone Chiskie (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradycyjne Chiskie (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradycyjne Chiskie (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chiskie (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaskie (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tajskie (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tajskie (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skr坦cona nazwa dnia tygodnia" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "pena nazwa dnia tygodnia" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skr坦cona nazwa miesica" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "pena nazwa miesica" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferowana data i czas dla ustawie lokalnych" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "numer roku (rok/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dzie miesica jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 24-ro godzinnego" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "godzina jako liczba dziesitna z u甜yciem czasu 12-to godzinnego" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dzie roku jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "miesic jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuta jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "albo AM albo PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunda jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dzie tygodnia jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferowana data dla ustawie lokalnych" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "ostatnie dwie cyfry roku" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako liczba dziesitna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skr坦t" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Wyszczeg坦lniacz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Przykad" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Ustaw kolory wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "cze URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Powtarzanie kolor坦w cytowania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Wybierz kolor dla URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis symboli" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5204,11 +5227,11 @@ msgstr "" "Grupy news\n" "ID wiadomoci" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Wywietla expr jeli ustawiono x" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr "" "Ciao cytowanej wiadomoci bez sygnatury\n" "Literalny %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5234,20 +5257,20 @@ msgstr "" "Literalny nawias klamrowy otwierajcy\n" "Literalny nawias klamrowy zamykajcy" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Dowizania klawiszy" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Domylny" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" @@ -5558,17 +5581,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Zacznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5954,7 +5977,7 @@ msgstr "nieznany" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotowe." @@ -5992,349 +6015,349 @@ msgstr "Osignito pocztek listy; zacz od koca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Osignito koniec listy; zacz od pocztku?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpowied_z" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpowied_z/_licie dyskusyjnej" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Przenie..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiuj..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Zaznacz/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Prz_eedytuj" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Automatycznie" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Od" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Do" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzdzia/_Utw坦rz regu filtrowania/_Temat" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Widok/店r坦d_o" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_g坦wki" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drukuj..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "brak niekt坦rych znacznik坦w, czy wykona ?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Szukaj ponownie" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Nie ma wicej nieprzeczytanych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n" "Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomoci." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomoci.\n" "Czy przej do nastpnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Nie ma wicej nowych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n" "Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomoci.\n" "Czy przej do nastpnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Nie ma wicej zaznaczonych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n" "Czy rozpocza wyszukiwanie od koca?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomoci.\n" "Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nie ma wicej etykietowanych wiadomoci" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n" "Czy rozpocz wyszukiwanie od koca?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak etykietowanych wiadomoci." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomoci.\n" "Czy rozpocz wyszukiwanie od pocztku?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "czenie wiadomoci wg tematu..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usunito" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " element(坦w) wybrany(o)" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usu wiadomo" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bie甜cy." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bie甜cy." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wtk坦w..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwtkowanie .." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8ca0c76a..e532768b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 10:23-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -256,48 +256,48 @@ msgstr "" "Encontrado De sem codificar:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mensagens encontradas.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel criar o arquivo de trava %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "usar 'flock' em vez de 'file' se for poss鱈vel.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel criar %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "o correio est叩 sendo usado por outro processo, aguardando...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel travar %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipo de trava inv叩lido\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel destravar %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel zerar o mailbox.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n" @@ -307,25 +307,25 @@ msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero no diret坦rio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "O arquivo `%s' j叩 existe.\n" "N達o foi poss鱈vel criar a pasta." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configura巽達o salva.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Abrindo janela de edi巽達o de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Criando janela de edi巽達o de conta...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar contas" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" "Mensagens novas ser達o baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -723,32 +723,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " _Marcar como conta padr達o " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem t鱈tulo)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Endere巽o/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endere巽o/_Apagar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/Novo _Grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Erro na convers達o do cat叩logo de endere巽os" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Convers達o do Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" @@ -1257,350 +1257,360 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Enviar" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_ta巽達o" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar par叩grafo atual" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra autom叩tica de linha" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Cco" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_R辿gua" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/E_xibir/Codifica巽達o de caracteres/_Autom叩tico" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codifica巽達o de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codifica巽達o de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/_B叩ltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/B叩ltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Japon棚s (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Cat叩logo de endere巽os" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_A巽探es" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s n達o existe\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s est叩 vazio." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compondo%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,21 +1618,21 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1634,11 +1644,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codifica巽達o" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,155 +1661,155 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1808,44 +1818,44 @@ msgstr "" "O editor externo est叩 ativo.\n" "For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2007,12 +2017,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2030,7 +2040,7 @@ msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2181,41 +2191,41 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." @@ -2319,22 +2329,22 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2344,21 +2354,21 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2371,20 +2381,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2393,34 +2403,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -3204,7 +3214,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Chin棚s (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codifica巽達o de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" @@ -3484,8 +3494,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -3559,7 +3569,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vis達o de Pastas" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vis達o de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" @@ -3575,15 +3585,15 @@ msgstr "/Responder para o _remetente" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" @@ -3608,7 +3618,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr "Escrever" msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "Encaminhar a mensagem" msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -3737,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endere巽os" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3749,24 +3759,24 @@ msgstr "Anexos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Visualiza巽達o da Mensagem - Sylpheed" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando padr達o de impress達o)" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3861,11 +3871,11 @@ msgstr "" "Digite o comando de impress達o:\n" "(`%s' ser叩 sustitu鱈do pelo arquivo)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "Abrindo arquivo execut叩vel" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr "" "Se voc棚 quer execut叩-lo, salve-o em algum diret坦rio e certifique-se de que " "n達o seja um v鱈rus ou programa malicioso." -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "O comando do visualizador MIME 辿 inv叩lido: `%s'" @@ -3932,11 +3942,11 @@ msgstr "Prefer棚ncias da Conta" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" @@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Privacidade" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avan巽adas" @@ -4068,7 +4078,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de Autentica巽達o" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tico" @@ -4104,8 +4114,8 @@ msgstr "Gerar Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " @@ -4422,102 +4432,106 @@ msgstr "Apagar a巽達o" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Voc棚 realmente deseja apagar esta a巽達o?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias comuns...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Cita巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar um programa externo para obter mensagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Comando" # alguma tradu巽達o boa para spool? -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporar do spool local" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrar ao incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Caminho para o spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Checar nova mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "a cada" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Checar o correio quando iniciar" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Atualizar todas as pastas locais ao incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Executar comando quando chegarem novas mensagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' ser叩 substitu鱈do pelo n炭mero de novas mensagens." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Usar programa externo para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salvar mensagens enviadas na Caixa de sa鱈da" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Aplicar regras de filtragem para as mensagens enviadas" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codifica巽達o de envio" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4525,11 +4539,11 @@ msgstr "" "Se `Autom叩tico' for selecionado, a melhor codifica巽達o para o locale atual " "ser叩 usada." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codifica巽達o para transfer棚ncia" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4537,128 +4551,128 @@ msgstr "" "Especifique a codifica巽達o de caracteres a ser usada quando a mensagem " "contiver caracteres n達o ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de assinatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Inserir automaticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Executar o editor externo automaticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "N鱈vel de desfazer" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Quebrar mensagens em" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Quebrar quote" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Quebrar na entrada" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Quebrar antes de enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 msgid "Auto-save to draft" msgstr "Salvar automaticamente como rascunho" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Escolher conta para respostas automaticamente" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Quotar mensagem ao responder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Bot達o de responder chama resposta para a lista" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Formato de resposta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de cita巽達o" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Formato de Mensagem Encaminhada" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descri巽達o dos s鱈mbolos " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "Visualiza巽達o de Pastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Exibir n炭mero de n達o lidas pr坦ximas ao nome da pasta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Exibir colunas com o n炭mero de mensagens na visualiza巽達o de pastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Abreviar newsgroups maiores que" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "letras" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Vis達o de Sum叩rio " -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Expandir threads" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elementos vis鱈veis no cabe巽alho... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Permitir cores na mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4666,87 +4680,87 @@ msgstr "" "Exibir alfabetos de 2-bytes e num辿ricos com \n" "caracteres ASCII (1-byte)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Exibir cabe巽alho acima da vis達o da mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Cabe巽alhos pequenos na visualiza巽達o da mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Renderizar mensagens HTML como texto" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Exibir cursor na 叩rea de visualiza巽達o da mensagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Linha de espa巽o" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 msgid "Default character encoding" msgstr "Codifica巽達o padr達o de caracteres" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "Isto 辿 usado em mensagens que n達o indicam a codifica巽達o de caracteres." -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Rolagem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Meia p叩gina" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Rolagem silenciosa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Redimensionar imagens em anexo para que caibam na janela" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Dispor as imagens em seq端棚ncia" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Habilitar controle de spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "Comando de aprendizado:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 msgid "(Select preset)" msgstr "(Selecionar pr辿-definido)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "N達o spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Comando de classifica巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." @@ -4754,162 +4768,171 @@ msgstr "" "Para classificar SPAM automaticamente, deve-se treinar manualmente o " "classificador com uma quantidade razo叩vel de SPAM e n達o-SPAM." -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Pasta de spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "As mensagens classificadas como spam ser達o movidas para esta pasta." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Apagar SPAMs do servidor ao receber" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "Marcar SPAM filtrado como lido" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticamente checar assinatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Exibir resultado de checagem de assinatura em uma janela popup" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Armazenar senha temporariamente na mem坦ria" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Expirado depois" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minuto(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Definindo para '0' guardar叩 a senha para toda a sess達o." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Obter entrada quando informando uma passphrase" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Exibir aviso na inicializa巽達o se o GnuPG n達o funciona" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Sempre abrir mensagens no sum叩rio quando selecionado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Abrir a primeira mensagem n達o lida ao abrir uma pasta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Somente marcar a mensagem como lida quando aberta em uma nova janela" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ir para Caixa de Entrada depois de receber novas mensagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar imediatamente enquanto movendo ou apagando mensagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "Mensagens permanecer達o marcadas at辿 a execu巽達o se isto estiver desativado." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Di叩logo de recep巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Exibir di叩logo de recep巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Apenas no recebimento manual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "N達o mostrar di叩logo de erro no caso de erros ao receber" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fechar di叩logo de recep巽達o quando terminar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Ordenar os bot探es de acordo com o GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Definir atalhos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Comandos externos (%s ser叩 sustituido pelo nome do arquivo)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Navegador Web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(Navegador padr達o)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adicionar endere巽o para o destino quando clicado duas vezes" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Ao sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ao sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Esvaziar lixeira ao sair" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pergunte antes de esvaziar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avise se existirem mensagens na fila" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Assinatura de chave padr達o" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Habilitar verifica巽達o rigorosa da integridade dos caches do sum叩rio" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4920,259 +4943,259 @@ msgstr "" "Esta op巽達o reduzir叩 o desempenho de exibi巽達o do sum叩rio." # tradu巽達o boa para socket? -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Tempo limite de E/S no socket:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Autom叩tico (Recomendado)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "B叩ltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cir鱈lico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cir鱈lico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cir鱈lico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japon棚s (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japon棚s (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japon棚s (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chin棚s simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chin棚s simplificado (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chin棚s tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chin棚s tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chin棚s (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "o nome completo do m棚s abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "o nome completo do dia da semana" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome do m棚s abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "o nome completo do m棚s" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data 辿 hora preferida para a localiza巽達o atual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o n炭mero do s辿culo (ano/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do m棚s como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 24 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "a hora como um n炭mero decimal usando um rel坦gio de 12 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o m棚s como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "o minuto como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "ou AM ou PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "o segundo como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para localiza巽達o atual" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os 炭ltimos dois d鱈gitos de um ano" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano como um n炭mero decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "o zona de tempo ou nome ou abrevia巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Descri巽達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Defina as cores de mensagens" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto Quotado - Primeiro N鱈vel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto Quotado - Segundo N鱈vel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto Quotado - Terceiro N鱈vel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "Liga巽達o URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reaproveitar cores de quote" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Escolher cor para quota巽達o n鱈vel 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Escolher cor para URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descri巽達o dos s鱈mbolos" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5197,11 +5220,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "%" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Se x estiver definido, mostra expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5215,7 +5238,7 @@ msgstr "" "Corpo da mensagem citada sem assinatura\n" "%% literal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5227,19 +5250,19 @@ msgstr "" "Abre-chave literal\n" "Fecha-chave literal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Selecione o conjunto pr辿-definido de mapeamento de teclas." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Padr達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed antigo" @@ -5547,17 +5570,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5946,7 +5969,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter a lista de grupos de not鱈cias." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -5983,326 +6006,326 @@ msgstr "Inic鱈o da lista atingido; seguir a partir do final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do come巽o?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "Responder para" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "Responder para/_todos" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "Res_ponder para/_quem enviou" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "Responder para/_lista" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_over..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _n達o lida" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Cor de _identifica巽達o" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re-_editar" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Adicionar remetente ao _cat叩logo de endere巽os" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Criar regra de filtro" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _destinat叩rio" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/E_xibir/_Fonte" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabe巽alhos" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Criando visualizador de sum叩rios...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marca" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Process叩-las?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "Procurar _novamente" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "N達o h叩 mais mensagens n達o lidas" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens n達o lidas encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "N達o h叩 mensagens n達o lidas. Ir para a pr坦xima pasta?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "N達o h叩 mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "N達o h叩 mensagens novas." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "N達o h叩 mensagens novas. Ir para a pr坦xima pasta?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "N達o h叩 mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "N達o h叩 mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "N達o foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do in鱈cio?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "N達o h叩 mais mensagens etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "N達o foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "N達o h叩 mensagens etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenhuma mensagem n達o lida encontrada. Procurar do in鱈cio ?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens por assunto..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d apagadas" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidas" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiadas" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " item(ns) selecionado(s)" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para c坦pia 辿 o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "N達o." @@ -6951,9 +6974,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n" #~ msgstr "%s:%d escrevendo modelo \\\"%s\\\" para %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Assinatura de chave padr達o" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "guardando mensagem enviada...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -260,48 +260,48 @@ msgstr "" "From 'unescaped' gsit:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mesaje gsite.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "fiierul lock %s nu poate fi creat\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "folosi釘i 'flock' 樽n loc de 'file' dac este posibil.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "cutia potal este folosit de alt proces, atept...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "blocarea %s imposibil\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tip de lock invalid\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "deblocarea %s imposibil\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "vidarea cutiei potale este imposibil.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "copierea mesajului %s 樽n %s a euat\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Deschiderea fiierului marcaj este imposibil.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "directorul surs este identic cu cel destina釘ie.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul numr din directorul %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Fiierul '%s' exist deja.\n" "Directorul nu poate fi creat." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Gsit: %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configura釘ia a fost salvat.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Director" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" @@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Deschidere fereastr de editare...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Creare fereastr de editarea conturilor...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Editare de conturi" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "" "checkboxurile din coloana `G' pentru a activa recep釘ionarea\n" "mesajelor de comanda `Ia tot'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -739,34 +739,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Setare drept cont curent " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neintitulat" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "tergere cont" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Observa釘ii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecta釘i un director" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fiier" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "/_Fiier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fiier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Fiier/_tergere" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..." -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fiier/_nchidere" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adres/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fiier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "/_Grup nou" msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_tergere" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "adreselor con釘inute de el ? Dac terge釘i doar directorul, adresele\n" "vor fi mutate in directorul printe." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Eroare de convertire a agendei" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Convertire agend" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Interfa釘" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" @@ -1278,292 +1278,292 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adugare..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_tergere" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet釘i..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fiier/_Salvare ca..." -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mesaj/Sal_vare" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Message/Salvare i _continuare" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fiier/_Ataare fiier" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fiier/_Inserare fiier" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fiier/Inserare sem_ntur" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulare" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tiere" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 #, fuzzy msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Tie_re linii lungi" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vedere/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vedere/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Rspuns" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Vedere/_Urmare" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vedere/Ri_gl" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataamente" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradi釘ional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradi釘ional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agend" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 @@ -1571,99 +1571,109 @@ msgstr "/E_xecutare" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Utilitare/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/E_xecutare" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Utilitare/_Modele" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fiierul nu exist\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fiierul %s nu exist\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fiierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fr subiect)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Subiect" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1671,21 +1681,21 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n" "V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1693,12 +1703,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil." -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare de convertire a agendei" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1707,159 +1717,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1869,49 +1879,49 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserare" @@ -2073,12 +2083,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduce釘i numele noului director:" @@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "Editare nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2248,44 +2258,44 @@ msgstr "Director spool" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' exist deja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." @@ -2401,22 +2411,22 @@ msgstr "Scanare directoare..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2426,21 +2436,21 @@ msgstr "" "(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n" " aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2451,21 +2461,21 @@ msgstr "" "Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n" "Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2474,35 +2484,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -2518,7 +2528,7 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Fr expeditor)" @@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere 樽n _fereastr nou" @@ -3672,8 +3682,8 @@ msgstr "Creare fereastr principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -3750,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rspunde" @@ -3769,16 +3779,16 @@ msgstr "/Rspunde _la to釘i" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rspunde _la to釘i" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_naintare" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/naintare ca a_taament" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" @@ -3804,7 +3814,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -3812,7 +3822,7 @@ msgstr "Creare" msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Rspuns" @@ -3840,7 +3850,7 @@ msgstr "naintare mesaj" msgid "Delete the message" msgstr "tergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agend" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creare vedere mesaj...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "nainte" @@ -3951,25 +3961,25 @@ msgstr "Ataamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executare" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4070,11 +4080,11 @@ msgstr "" "Introduce釘i linia de comand pentru imprimare:\n" "('%s' va fi 樽nlocuit cu numele fiierului)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -4082,7 +4092,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalid: '%s'" @@ -4132,11 +4142,11 @@ msgstr "Preferin釘e comune" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -4144,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -4278,7 +4288,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -4318,8 +4328,8 @@ msgstr "Generare Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." @@ -4640,801 +4650,815 @@ msgstr "tergere cont" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i acest cont ?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferin釘e comune...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Afiare" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Command" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Incorporare din spool" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrare la incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Verificare automat a potei" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 #, fuzzy msgid "every" msgstr "Server" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Verificare pot la pornire" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 #, fuzzy msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Folosete un program extern pentru incorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi" -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Folosire program extern pentru trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Set de caractere" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Separator de semntur" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Insert automatically" msgstr "Insereaz semntura automat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 #, fuzzy msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "caractere" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Taie liniile semnturii" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Taie liniile 樽nainte de trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Salvare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citeaz mesajul la care se rspunde" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Rspunde _la to釘i" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "Rspunde la to釘i" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Semn de citare" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "naintare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Descrierea simbolurilor " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Font" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afiare numr de mesaje necitite l但ng numele directorului" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Afiare numr de mesaje necitite l但ng numele directorului" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "tergere" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Summary View" msgstr "/Re_zumat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunte釘i expeditorul" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Expand threads" msgstr "/_Afiare antet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format de citare:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Elemente afiate... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Colorare mesaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Afiare caractere pe 2 bi釘i cu un alfabet pe 1 bit" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afiare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afiare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Afiare antet scurt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Spa釘iere linii" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(i)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "/Afiare ca te_xt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Executare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Selectare fiier" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Executare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrare mesaje la primire" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "tergere director" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 #, fuzzy msgid "Automatically check signatures" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 #, fuzzy msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Separator de semntur" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "un mesaj nu a putut fi recep釘ionat\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere 樽n fereastr nou" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Show receive dialog" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alias" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Server" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Editor extern (%s va fi 樽nlocuit de numele fiierului)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "tergere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "La ieire" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmare ieire" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 #, fuzzy msgid "Empty trash on exit" msgstr "Cur釘are gunoi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 #, fuzzy msgid "Ask before emptying" msgstr "ntreab 樽nainte de cur釘are" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 #, fuzzy msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "Verificare tot" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "tergere" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Chirilic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Chirilic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Chirilic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Chirilic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonez (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonez (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinezesc Tradi釘ional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinezesc" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Corean" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 #, fuzzy msgid "Specifier" msgstr "Selectare fiier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Destina釘ie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 #, fuzzy msgid "Set message colors" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "nchidere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrierea simbolurilor" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5458,11 +5482,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "Semnul %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5471,7 +5495,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5479,21 +5503,21 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "tergere" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5843,17 +5867,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6269,7 +6293,7 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi ob釘inut." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -6308,374 +6332,374 @@ msgstr "S-a atins prima linie din list; continua釘i de la sf但rit ?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S-a atins sf但ritul listei; continua釘i de la 樽nceput ?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rspunde _la to釘i" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rspunde _la to釘i" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rspunde _la to釘i" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rspunde _la to釘i" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_utare..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiere..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcare" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcare/_Marcare" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcare/_Demarcare" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcare/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 #, fuzzy msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editare" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "Adugare agend" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Fiier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "Toate antetele" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primare..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creare rezumat...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au mai rmas nite marcaje. Dori釘i s fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare director (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Cutarea a euat" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 #, fuzzy msgid "No more unread messages" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 #, fuzzy msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 #, fuzzy msgid "No unread messages." msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 #, fuzzy msgid "No more marked messages" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 #, fuzzy msgid "No marked messages." msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 #, fuzzy msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost gsite mesaje necitite.\n" "Dori釘i avansarea la directorul urmtor ?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Atragere mesaje dup subiect..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d ters(e)" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " elemente selectate" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d 樽n total (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare rezumat..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Fr Dat)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "tergere mesaj" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "tergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destina釘ia este aceeai cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discu釘ie..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discu釘ie..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -7432,9 +7456,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pspell set sug-mode error %s\n" #~ msgstr "Eroare Pspell la set_sug_mode: %s\n" -#~ msgid "Spell check all" -#~ msgstr "Verificare tot" - #~ msgid "Change dictionary" #~ msgstr "Schimbare dic釘ionar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -257,49 +257,49 @@ msgstr "" "仆舒亶亟亠仆舒 仆亠亰舒亳亠仆仆舒 仂从舒 From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仂亰亟舒仆亳 lock-舒亶仍舒 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "亳仗仂仍亰亶亠 'flock' 于仄亠仂 'file', 亠仍亳 于仂亰仄仂亢仆仂.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "仗仂仂于亶 亳从 亰舒仆 亟亞亳仄 仗仂亠仂仄, 仂亢亳亟舒仆亳亠...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 #, fuzzy msgid "invalid lock type\n" msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂弍亠亰舒 仗仂仂于亶 亳从 亟仂 仆仍.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" @@ -309,25 +309,25 @@ msgstr "亅从仗仂 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "仂仍亠亟仆亳亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亞亠 %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 '%s' 亠于亠.\n" "亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "舒亶亟亠仆仂 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "舒仂亶从亳 仂舒仆亠仆.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "仗舒仗从:" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2f 弍" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f 弍" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "从亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" "仂仄亠亠 于 从仂仍仂仆从亠 'G' 亠仆亠 亰舒仗亳亳, 从仂仂亠 仆亢仆仂 仗仂于亠\n" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -721,34 +721,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "弌亠于亠" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "亰仄亠仆亳" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " 丕舒仆仂于亳 亠仆 亰舒仗亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳 " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "亳仄亠舒仆亳亠" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "弍亠亳亠 仗舒仗从 于 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亠" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/个舒亶仍" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 舒亶仍 JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 亠于亠" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/丕亟舒仍亳" msgid "/_File/_Save" msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/个舒亶仍/舒从" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/亟亠/舒于从舒" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/亟亠/丕亟舒仍亳" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/仆仄亠仆" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/仆仄亠仆/仄仗仂 舒亶仍舒 LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/弌仗舒于从舒" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/弌仗舒于从舒/ 仗仂亞舒仄仄亠" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗仗舒" msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/舒于从舒" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/丕亟舒仍亳" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n" "仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "亠仂弍舒亰仂于舒仆亳亠 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "仆亠亠亶" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" @@ -1258,376 +1258,386 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "亠" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/仂弍舒于亳..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/丕亟舒仍亳" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/弌于仂亶于舒..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/个舒亶仍/仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/个舒亶仍/弌仂舒仆亳 亳 仗仂亟仂仍亢亳 仗舒于从" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/个舒亶仍/仍仂亢亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/个舒亶仍/舒于亳 亠从 亳亰 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/舒于从舒/从舒" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/舒于从舒/从舒 仂从舒舒" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/舒于从舒/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/舒于从舒/亠亰舒" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/舒于从舒/仂仗亳仂于舒" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/舒于从舒/舒于亳" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/舒于从舒/舒于亳 从舒从 亳舒" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/舒于从舒/亟亠仍亳 于亠" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 舒弍亰舒" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/舒于从舒/亠亠仆仂 仗仂 仍仂于舒仄 仗亳 于于仂亟亠" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/亳亟" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/亳亟/仂仄" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/亳亟/仂仗亳" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/亳亟/弌从舒 从仂仗亳" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/亳亟/亟亠 亟仍 仂于亠舒" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/亳亟/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/亳亟/仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍 仂于亠舒" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/亳亟/亳仆亠亶从舒" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/亳亟/仍仂亢亠仆亳" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/7-弍亳仆亶 ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐亠从舒 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/从舒 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕从舒亳仆从舒 (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/仆仄亠仆/亟亠仆舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/仆仄亠仆/亠亶于亳" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/仆仄亠仆/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/仆仄亠仆/亰于舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1635,21 +1645,21 @@ msgstr "" "丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n" "仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1660,12 +1670,12 @@ msgstr "" "亳亰 %s 于 %s.\n" "亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1674,157 +1684,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1844,48 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "舒于亳" @@ -2037,12 +2047,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -2060,7 +2070,7 @@ msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2211,41 +2221,41 @@ msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'." @@ -2350,22 +2360,22 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2375,21 +2385,21 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2410,21 @@ msgstr "" "亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2433,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/亳亟/从 于 仆仂于仂仄 仂从仆亠" @@ -3517,8 +3527,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n" @@ -3594,7 +3604,7 @@ msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 弌仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/于亠亳" @@ -3610,15 +3620,15 @@ msgstr "/于亠亳 仂仗舒于亳亠仍" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/于亠亳 于 仗亳仂从 舒仍从亳" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/亠亠仍舒" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/亠亠仍舒 从舒从 于仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/亠亠仆舒仗舒于亳 弍亠亰 亳亰仄亠仆亠仆亳亶" @@ -3643,7 +3653,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -3651,7 +3661,7 @@ msgstr "舒仗亳舒" msgid "Compose new message" msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "于亠亳" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "亠亠仍舒 仂仂弍亠仆亳亠" msgid "Delete the message" msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3774,7 +3784,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟 msgid "Creating message view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "丐亠从" @@ -3786,25 +3796,25 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 '%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3904,11 +3914,11 @@ msgstr "" "于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n" "('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3916,7 +3926,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'" @@ -3971,11 +3981,11 @@ msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "亳亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "舒亳舒" @@ -3983,7 +3993,7 @@ msgstr "舒亳舒" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠" @@ -4108,7 +4118,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳" @@ -4148,8 +4158,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 仗亠亟亠仍亳... " @@ -4467,105 +4477,109 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 亟亠亶于亳亠" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仂 亟亠亶于亳亠?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仂弍亳 仆舒仂亠从...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "丶亳亳仂于舒仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "仂弍舒亢亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "仗舒仗从:" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "亞仂亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "亳仆亳仄舒 亳亰 仗仍舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "个亳仍仂于舒 仗亳 仗亳亠仄亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr " 从 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "从舒亢亟亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "仄亳仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 亰舒仗从亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "弍仆仂于亳 于亠 仍仂从舒仍仆亠 仗舒仗从亳 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仂仗舒于从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 \"仗舒于仍亠仆仆亠\"" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4574,11 +4588,11 @@ msgstr "" "亳 于弍仂亠 于舒亳舒仆舒 '于仂仄舒亳亠从亳' 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒\n" "仂仗亳仄舒仍仆舒 从仂亟亳仂于从舒 亟仍 亠从亠亞仂 磶从舒 亳 舒仆." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "仂亟亳仂于舒仆亳亠 亠从舒 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4587,131 +4601,131 @@ msgstr "" "丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亠从仂于 仂仂弍亠仆亳亶, 仂亟亠亢舒亳 亳仄于仂仍\n" "仆亠 亳亰 亟亳舒仗舒亰仂仆舒 ASCII (Content-Transfer-Encoding)." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "仂弍舒于仍 舒于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 亰舒仗从舒 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "丼亳仍仂 仂于仆亠亶 仂从舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "亠亠仆仂亳 仂从亳 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "亳仄于仂仍舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "亠亠仆仂亳 亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "亠亠仆仂亳 仗亳 于于仂亟亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "亠亠仆仂亳 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 于弍亳舒 亠仆 亰舒仗亳 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "丶亳亳仂于舒 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "仂 从仆仂仗从亠 \"于亠亳\" 仂于亠舒 于 仗亳仂从 舒仍从亳" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "个仂仄舒 仂于亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "仆舒从 亳舒" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "个仂仄舒 仗亠亠仍舒亠仄仂亞仂 仂仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "丿亳" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "舒仗从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "弌仂从舒舒 仆舒亰于舒仆亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 亟仍亳仆仆亠亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "弍从于" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "弌仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "仂从舒亰于舒 仗仂仍舒亠仍 于 从仂仍仂仆从亠 '', 亠仍亳 仂仗舒于亳亠仍 - " -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "舒亰于仂舒亳于舒 仂弍亢亟亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "个仂仄舒 亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "丕舒仆仂于亳 仗仂从舒亰于舒亠仄亠 仗仂仍..." -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "舒亰亠亳 舒从舒从 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4719,528 +4733,537 @@ msgstr "" "仂弍舒亢舒 仄仆仂亞仂弍舒亶仂于亠 舒仍舒于亳仆仂-亳仂于亠 亳仄于仂仍\n" "从舒从 ASCII (仂仍从仂 亟仍 礚仂仆从亳 从仂亟亳仂于仂从)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "仂从舒亰于舒 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仆舒亟 仂弍仍舒 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "舒仂礌亳亠 仄亠亢亟 仂从舒仄亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "仗亳从亠仍亠亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "仂从从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "仂仍仂于亳仆舒 舒仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "丿舒亞" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "舒舒弍亳仂于舒 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆亠 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 仗仂 舒亰仄亠 仂从仆舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "仗舒仗从:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "弍仂 从仍ム舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "仗舒仗从:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "丕亟舒仍亳 亠于亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 仗仂于亠 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "仂从舒亰于舒 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳 于 仂亟亠仍仆仂仄 仂从仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "弌仂舒仆 仗舒仂仍仆 舒亰 于 仗舒仄亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "丕亟舒仍 亠亠亰" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "仄亳仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(亳 舒仆仂于从亠 于 0 仗舒仂仍仆舒 舒亰舒 弍亟亠 舒仆亳\n" " 于 亠亠仆亳亠 于亠亞仂 亠舒仆舒)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "舒于舒亳 于于仂亟 仗亳 亰舒仗仂亠 仗舒仂仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "于仂亟亳 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 亰舒仗从亠, 亠仍亳 GnuPG 仆亠 舒弍仂舒亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "亠亞亟舒 仂从于舒 仂仂弍亠仆亳亠 亟仍 仗仂仄仂舒 仗亳 于亟亠仍亠仆亳亳 于 仗亳从亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "从 仗亠于仂亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠 于 仗舒仗从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "仂仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仍从仂 仗仂仍亠 仂从亳 于 仆仂于仂仄 仂从仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "亠亠亶亳 于 仗舒仗从 \"仂亟亳亠\" 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(弌仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗仂仂 仗仂仄亠亠仆 亟仂 于仗仂仍仆亠仆亳, 亠仍亳\n" " 舒 仂仗亳 仆亠 于从仍ム亠仆舒)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "仂从舒亰于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "亠亞亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "亳从仂亞亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 仂仂弍亠仆亳亠 仂弍 仂亳弍从亠 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "舒从于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂仍亠 亰舒于亠亠仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟 (%s 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 仆舒 亳仄 舒亶仍舒/URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web-弍舒亰亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "仂弍舒于仍 舒亟亠 于 仗亳仂从 舒亟亠舒仂于 仗仂 亟于仂亶仆仂仄 亠仍从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "亳 于仂亟亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "仂亟于亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "亳舒 从仂亰亳仆 仗亳 于仂亟亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "弌仗舒亳于舒 仗亠亠亟 仂亳从仂亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "亠亟仗亠亢亟舒 仂 仆舒仍亳亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于 仂亠亠亟亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "亠仄 仂亢亳亟舒仆亳 仂于亠舒 亳亰 亠亳:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "亠从仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 (亠从仂仄亠仆亟亠)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 弍亳 ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "亳亳仍仍亳舒 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "从舒 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "丕从舒亳仆从舒 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亳 于亠仄亠仆亳 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "于亠从 (亞仂亟/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仄亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "舒, 24-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "舒, 12-舒仂于仂亠 仗亠亟舒于仍亠仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "亟亠仆 亞仂亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "仆仂仄亠 仄亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "仄亳仆舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM 亳仍亳 PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "亠从仆亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "仆仂仄亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "仗亠亟仗仂亳亠仍仆亶 仂仄舒 亟舒 亟仍 于弍舒仆仆仂亶 舒仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "仗仂仍亠亟仆亳亠 亟于亠 亳 亞仂亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "亞仂亟 仗仂仍仆仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "亳仄 亳仍亳 仂从舒亠仆亳亠 于亠仄亠仆仆仂亶 亰仂仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "亅仍亠仄亠仆 仂仄舒舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "仗亳舒仆亳亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "亳仄亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "舒仂亶从舒 于亠仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "丶于亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "丶亳舒舒 - 亠于亶 仂于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "丶亳舒舒 - 仂仂亶 仂于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "丶亳舒舒 - 丐亠亳亶 仂于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "弌仍从舒 (URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "丶亳从仍亳亠从亳 亳仗仂仍亰仂于舒 于亠舒 亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 亳舒 仂于仆 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "弍亠亳亠 于亠 亟仍 仍仂从 (URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5264,11 +5287,11 @@ msgstr "" "仗仗 仆仂于仂亠亶\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "仍亳 x 舒仆仂于仍亠仆仂, 仂仂弍舒亢舒亠 expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5282,7 +5305,7 @@ msgstr "" "弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 仗仂亟仗亳亳 仂 亰仆舒从仂仄 亳舒\n" "弌亳仄于仂仍 '%'" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5294,20 +5317,20 @@ msgstr "" "弌亳仄于仂仍 '{'\n" "弌亳仄于仂仍 '}'" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒舒 Sylpheed" @@ -5617,17 +5640,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -6016,7 +6039,7 @@ msgstr "仆亠亳亰于亠仆亶" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "仗仂仍仆亠仆仂." @@ -6053,333 +6076,333 @@ msgstr "仂亳亞仆仂 仆舒舒仍仂 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "仂亳亞仆 从仂仆亠 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳 仆舒舒仍舒?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/于亠亳..." -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/于亠亳.../亠仄" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/于亠亳.../仗舒于亳亠仍" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/于亠亳.../ 仗亳仂从 舒仍从亳" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/亠亠仄亠亳" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/仂仗亳仂于舒" -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/仄亠亳" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/仄亠亳/仄亠亳" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/仄亠亳/弌仆 仂仄亠从" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/仄亠亳/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆亠" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/亟亠仍亠仆亳亠 于亠仂仄" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/亰仄亠仆亳" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟亠仆 从仆亳亞" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仂仗舒于亳亠仍" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仗仂仍舒亠仍" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 亠仄亠" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/亳亟/仂亟仆亶 亠从" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/亳亟/亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/亠舒..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗亳从舒...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "弍舒弍仂从舒 仄亠仂从" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "亠从仂仍从仂 仄亠仂从 仂舒仍仂. 弍舒弍仂舒 亳?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "从舒 仆仂于舒" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "亠 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仗舒仗从亠?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "亠 仂仄亠亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "仄亠亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 从仂仆舒?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "亠 于亟亠仍亠仆仆 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄 仂仂弍亠仆亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆. 仂亟仂仍亢亳 仗仂亳从 仆舒舒仍舒?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "仗仗亳仂于从舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂 亠仄舒仄..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 亟舒仍亠仆仂" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠亠仆仂" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 从仂仗亳仂于舒仆仂" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 仂仂弍亠仆亳亶 于弍舒仆仂" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂 (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂亳仂于从舒..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(亠 亟舒)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍亠仆仆仂亠\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "丕仆亳仂亢亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "亳仍舒亳..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "个亳仍舒亳..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "仂仄亠" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -257,48 +257,48 @@ msgstr "" "neukonen辿 From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "nem担転em vytvori泥 z叩mkov箪 s炭bor %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "ak je to mo転n辿, miesto 'file' pou転ite 'flock'.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nem担転em vytvori泥 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "in箪 proces vlastn鱈 mailbox, ak叩m...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "nem担転em uzamkn炭泥 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neplatn箪 typ z叩mku\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "nem担転em odomkn炭泥 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nem担転em skr叩ti泥 mailbox na nulov炭 d頂転ku.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n" @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "Exportujem spr叩vy z %s do %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn辿 鱈slo v prieinku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "S炭bor '%s' u転 existuje.\n" "Prieinok sa ned叩 vytvori泥." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "N叩jden辿 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nastavenie ulo転en辿.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Prieinok" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otv叩ram okno pre nastavenie konta...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre nastavenie konta...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "prava k担nt" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "" "Nov辿 spr叩vy bud炭 kontrolovan辿 v tomto porad鱈. Ak m叩 by泥 konto kontrolovan辿\n" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -719,34 +719,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Upravi泥" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie konto" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 toto konto?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Bez n叩zvu" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Zmaza泥 konto" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Pozn叩mky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte prieinok adres叩ra" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_S炭bor" @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_S炭bor/Nov箪 _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "/_S炭bor/Z_maza泥" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_S炭bor/_Zavrie泥" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upravi泥" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_maza泥" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_N叩stroje" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/_N叩stroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_N叩stroje/Importova泥 s炭bor _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/N叩po_veda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/N叩po_veda/_O programe" @@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "/Nov叩 _Skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nov箪 _Prieinok" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upravi泥" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_maza泥" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n" "Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konverzia adres叩ra" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Ovl叩danie" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1257,384 +1257,394 @@ msgstr "Hned叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "貼iadna" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Prida泥..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstr叩ni泥" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_S炭bor/U_lo転i泥" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_r叩va/Odosla泥 _nesk担r" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_r叩va/_Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_r叩va/Ulo転i泥 a _pokraova泥 v edit叩cii" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_S炭bor/_Pripoji泥 s炭bor" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_S炭bor/_Vlo転i泥 s炭bor" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_S炭bor/V_lo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/p_ravy" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/p_ravy/Z_novu urobi泥" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/p_ravy/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/p_ravy/_Vystrihn炭泥" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/p_ravy/_Prilepi泥" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/p_ravy/Prilepi泥 ako _cit叩ciu" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/p_ravy/Vy_bra泥 v邸etko" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/p_ravy/_Zalomi泥 aktu叩lny odstavec" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/p_ravy/Zalomi泥 v邸etky _dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/p_ravy/_Kop鱈rova泥" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Zobrazi泥" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobrazi泥/_Komu" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobrazi泥/K坦_pia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobrazi泥/_Slep叩 k坦pia" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobrazi泥/_Odpove komu" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobrazi泥/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Zobrazi泥/O_dovzda泥 komu" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobrazi泥/P_rav鱈tko" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobrazi泥/Pr鱈_lohy" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Stredn叩 Eur坦pa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Gr辿cko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Gr辿cko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Tradin叩 鱈n邸tina (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Tradin叩 鱈n邸tina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/K坦rea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_N叩stroje/_Adres叩r" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_N叩stroje/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/p_ravy/Upravi泥 e_xtern箪m editorom" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_N叩stroje/V_ykona泥" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "S炭bor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Spr叩va: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr "[Upraven辿]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1642,21 +1652,21 @@ msgstr "" "Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n" "Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1667,12 +1677,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1681,157 +1691,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1841,48 +1851,48 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradi泥" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転i泥" @@ -2045,12 +2055,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -2068,7 +2078,7 @@ msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2219,41 +2229,41 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." @@ -2360,22 +2370,22 @@ msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2385,21 +2395,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2410,21 +2420,21 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2433,34 +2443,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)" @@ -3254,7 +3264,7 @@ msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/鱈n邸tina (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobrazi泥/_K坦dovanie/K坦rea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobrazi泥/Otvori泥 v _novom okne" @@ -3540,8 +3550,8 @@ msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3618,7 +3628,7 @@ msgstr "Sylpheed - Zobrazenie prieinku" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie spr叩vy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpoveda泥" @@ -3637,15 +3647,15 @@ msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_odosielate直ovi" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpoveda泥 komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Posla泥 alej" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posla泥 alej ako p_r鱈lohu" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerova泥" @@ -3670,7 +3680,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Nov叩 spr叩va" msgid "Compose new message" msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odpoveda泥" @@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Posla泥 spr叩vu alej" msgid "Delete the message" msgstr "Zmaza泥 spr叩vu" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3800,7 +3810,7 @@ msgstr "/_N叩stroje/Prida泥 _odosielate直a do adres叩ra" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytv叩ram zobrazenie spr叩vy...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3812,25 +3822,25 @@ msgstr "Pr鱈lohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykona泥" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Tlai泥" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3930,11 +3940,11 @@ msgstr "" "Zadajte pr鱈kazov箪 riadok pre otvorenie s炭boru:\n" "('%s' bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok prehliadaa MIME je neplatn箪: '%s'" @@ -3997,11 +4007,11 @@ msgstr "Nastavenie konta" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Prija泥" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "S炭kromie" @@ -4009,7 +4019,7 @@ msgstr "S炭kromie" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈ren辿" @@ -4135,7 +4145,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Met坦da autentiz叩cie" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatick叩" @@ -4175,8 +4185,8 @@ msgstr "Generova泥 Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Upresni泥... " @@ -4495,105 +4505,109 @@ msgstr "Zmaza泥 akciu" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to akciu?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno v邸eobecn箪ch nastaven鱈...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Cit叩t" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Spr叩va" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Prieinok" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Ostatn辿" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Pou転i泥 extern箪 program pre prij鱈manie lok叩lnej po邸ty" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Pr鱈kaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Prija泥 lok叩lnu po邸tu zo spoolu" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrova泥 pri prij鱈man鱈 lok叩lnej po邸ty" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automaticky zis泥ova泥 nov炭 po邸tu" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "ka転d箪ch" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "min炭t" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Zisti泥 nov炭 po邸tu pri spusten鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aktualizova泥 v邸etky miestne prieinky po prijat鱈 po邸ty" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Pri pres炭van鱈 alebo mazan鱈 spr叩v toto vykona泥 okam転ite" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Pre odosielanie pou転i泥 extern箪 program" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "V箪stupn辿 k坦dovanie znakov" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4602,11 +4616,11 @@ msgstr "" "Po zvolen鱈 'Automatick辿' bude zvolen辿 optim叩lne k坦dovanie\n" "pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "K坦dovanie pri prenose" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4615,659 +4629,668 @@ msgstr "" "Zadajte hodnotu Content-Transfer-Encoding, ktor叩 bude pou転it叩,\n" "ke bude spr叩va obsahova泥 in辿 znaky ako ASCII." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Odde直ova podpisu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Vlo転i泥 automaticky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spusti泥 extern箪 editor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Poet sp辰tn箪ch krokov" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zalomi泥 spr叩vy na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znakoch" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zalomi泥 cit叩ciu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Zalamova泥 pri p鱈san鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Zalomi泥 pred odoslan鱈m" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automaticky zvoli泥 konto pri odpovedan鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Pri odpovedan鱈 citova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tla鱈tko Odpoveda泥 zvol鱈 odpove do mailinglistu" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Form叩t odpovede" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Znaka cit叩cie" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Form叩t posielania alej" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Popis znakov " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "P鱈smo" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Prieinok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Zobrazi泥 poet nepre鱈tan箪ch spr叩v pri n叩zve prieinka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Zobrazi泥 poet nepre鱈tan箪ch spr叩v pri n叩zve prieinka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skr叩ti泥 diskusn辿 skupiny dlh邸ie ako" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "p鱈smen" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Zoznam spr叩v" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Zobrazi泥 pr鱈jemcu v st頂pci 'Od' ak ste odosielate直 vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Rozbali泥 vl叩kna" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Form叩t d叩tumu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Nastavenie zobrazovan箪ch polo転iek v zozname spr叩v... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Povoli泥 farby v spr叩ve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Zobrazi泥 viacbajtov炭 abecedu a 鱈sla ako ASCII znaky (len Japonsko)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobrazi泥 panel s hlavikami nad spr叩vou" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zobrazi泥 vybran辿 hlaviky v spr叩ve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Zobrazi泥 vybran辿 hlaviky v spr叩ve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Medzera medzi riadkami" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(ov)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Zobrazi泥/_Triedi泥/Zostupne" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Pos炭vanie" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Pol str叩nky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Plynul辿 pos炭vanie" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Posun" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Prisp担sobi泥 ve直kos泥 prilo転en箪ch obr叩zkov" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Prieinok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Vykona泥" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Zvo直te k直炭e" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Vykona泥" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Prieinok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automaticky overova泥 podpisy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Zobrazi泥 v箪sledok overenia ako upozornenie" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Ulo転i泥 heslo doasne v pam辰ti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Vymaza泥 z pam辰te za" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "min炭t " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastavte na '0', ak chcete ulo転i泥 heslo do pam辰te\n" " a転 do ukonenia)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Zachyti泥 vstup poas zad叩vania hesla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Pri spusten鱈 zobrazi泥 varovanie v pr鱈pade, 転e sa GnuPG ned叩 pou転i泥." -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Otvori泥 spr叩vu hne pri zvolen鱈 v zozname" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Pri vstupe do prieinka otvori泥 prv炭 nepre鱈tan炭 spr叩vu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Spr叩vu oznai泥 ako pre鱈tan炭 len ak je otvoren叩 v samostatnom okne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Po prijat鱈 novej po邸ty sa presun炭泥 do prieinka prijat箪ch spr叩v" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Pri pres炭van鱈 alebo mazan鱈 spr叩v toto vykona泥 okam転ite" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Spr叩vy bud炭 oznaen辿 a転 do vykonania,\n" " ak je t叩to mo転nos泥 vypnut叩)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Okno prij鱈mania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zobrazi泥 okno prij鱈mania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "V転dy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nezobrazova泥 upozornenie pri chybe pri prij鱈man鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Po skonen鱈 zavrie泥 okno prij鱈mania" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Extern辿 pr鱈kazy (%s bude nahraden辿 n叩zvom s炭boru / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Webov箪 prehliada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "V箪chodz鱈 inbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Prida泥 adresu k pr鱈jemcom pri dvojkliknut鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Pri ukonen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi泥 ukonenie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸 pri ukonen鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Op箪ta泥 sa pred vypr叩zdnen鱈m" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozorni泥, ak s炭 spr叩vy vo fronte" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "V箪chodz鱈 inbox" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "asov箪 limit spojen鱈:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sek炭nd" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatick辿 (doporuen辿)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Z叩padn叩 Eur坦pa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Stredn叩 Eur坦pa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Gr辿cko (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Gr辿cko (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecko (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilika (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonsko (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonsko (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Zjednodu邸en叩 鱈n邸tina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradin叩 鱈n邸tina (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "鱈n邸tina (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "K坦rea (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajsko (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajsko (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skr叩ten箪 n叩zov da v t箪転dni" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "n叩zov da v t箪転dni" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skr叩ten箪 n叩zov mesiaca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "n叩zov mesiaca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "uprednostovan箪 d叩tum a as pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "storoie (rok/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "de v mesiaci" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 24-hodinov辿ho asu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "鱈slo hodiny pri pou転it鱈 12-hodinov辿ho asu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "鱈slo da v roku" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "鱈slo mesiaca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "min炭ty" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM alebo PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "poradie da v t箪転dni" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "uprednostovan箪 d叩tum pre s炭asn炭 lokaliz叩ciu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posledn辿 dve 鱈slice roku" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "asov叩 z坦na, jej n叩zov alebo skratka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Pr鱈klad" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Nastavi泥 farby spr叩vy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citovan箪 text - Prv叩 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citovan箪 text - Druh叩 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citovan箪 text - Tretia 炭rove" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Opakova泥 farby" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Vyberte farbu pre 1. 炭rove cit叩cie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Vyberte farbu pre 2. 炭rove cit叩cie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Vyberte farbu pre 3. 炭rove cit叩cie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolov" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5291,11 +5314,11 @@ msgstr "" "Diskusn辿 skupiny\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ak je x zadan辿, zobraz鱈 expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5309,7 +5332,7 @@ msgstr "" "Telo citovanej spr叩vy bez podpisu\n" "Znak %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5321,20 +5344,20 @@ msgstr "" "捗av叩 zlo転en叩 z叩tvorka\n" "Prav叩 zlo転en叩 z叩tvorka" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Kl叩vesov辿 skratky" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "tandardn辿" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Star邸鱈 Sylpheed" @@ -5668,17 +5691,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pr鱈loha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "D叩tum" @@ -6067,7 +6090,7 @@ msgstr "nezn叩ma" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -6105,330 +6128,330 @@ msgstr "Bol dosiahnut箪 zaiatok zoznamu; pokraova泥 od konca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Bol dosiahnut箪 koniec zoznamu; pokraova泥 od zaiatku?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dpoveda泥 komu" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_v邸etk箪m" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dpoveda泥 komu/_odosielate直ovi" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dpoveda泥 komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_sun炭泥" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kop鱈rova泥..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Oz_nai泥" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Oz_nai泥/Oz_nai泥" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Oz_nai泥/_Odznai泥" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Oz_nai泥/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako n_epre鱈tan辿" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako _pre鱈tan辿" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 _v邸etky ako pre鱈tan辿" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Farebn辿 oznaenie" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Znovu upravi泥" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a _odosielate直a" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a _pr鱈jemcu" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Vytvor_i泥 pravidlo filtra/pod直a p_redmetu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobrazi泥/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobrazi泥/V邸etky _hlaviky" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tlai泥..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩vy...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Spracova泥 znaky" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejak辿 znaky. Spracova泥?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "H直ada泥 znova" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Neboli n叩jden辿 転iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "貼iadne nov辿 spr叩vy." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne nov辿 spr叩vy. Prejs泥 do al邸ieho prieinku?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "貼iadne oznaen辿 spr叩vy." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadn辿 oznaen辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od konca?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "貼iadne zafarben辿 spr叩vy." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli n叩jden辿 転iadne zafarben辿 spr叩vy. H直ada泥 od zaiatku?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem spr叩vu pod直a n叩zvu..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazan箪ch" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunut箪ch" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skop鱈rovan箪ch" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " polo転iek zvolen箪ch" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(bez d叩tumu)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmaza泥 spr叩vy" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -260,48 +260,48 @@ msgstr "" "najdeno neube転no polje Od:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "najdenih %d sporoil.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ne morem narediti datoteke za zaklepanje %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "e je mogoe, uporabi 'flock' namesto 'file'.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ne morem narediti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "po邸tni predal si lasti drug proces, akam...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ne morem zakleniti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neveljaven tip zaklepanja\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ne morem odkleniti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "ne morem prisekati po邸tnega predala na nilo.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n" @@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Izva転am sporoila iz %s v %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja 邸tevilka v imeniku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' 転e obstaja.\n" "Ne morem narediti imenika." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Najden %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -702,15 +702,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Odpiram okno za urejanje rauna...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za urejanje rauna...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Urejanje raunov" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "" "Nova sporoila bodo iskana v tem vrstnem redu. Oznaite izbirnike\n" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -727,34 +727,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Stre転nik" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Urejanje" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Nastavi kot privzet raun " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Brez naslova" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Brisanje rauna" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _stre転nik" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomo/_O programu" @@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/Nova _skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Brisanje" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Pretvorba imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1262,385 +1262,395 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ni" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji pozneje" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporoilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporoilo/Po邸_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zre転i" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Gr邸ki (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Gr邸ki (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tur邸ki (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitaj邸ina (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitaj邸ina (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitaj邸ina (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitaj邸ina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Orodja/_Izvr邸i" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Orodja/_Predloga" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporoilo: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1648,21 +1658,21 @@ msgstr "" "Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n" "Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1672,12 +1682,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1686,158 +1696,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1847,48 +1857,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2050,12 +2060,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2223,41 +2233,41 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." @@ -2365,22 +2375,22 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2390,21 +2400,21 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2415,21 +2425,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2438,34 +2448,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -2481,7 +2491,7 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Brez po邸iljatelja)" @@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" @@ -3545,8 +3555,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" @@ -3622,7 +3632,7 @@ msgstr "Sypheed - ogled mape" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporoila" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" @@ -3641,15 +3651,15 @@ msgstr "/Odgovor _za/_po邸iljatelja" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" @@ -3674,7 +3684,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -3682,7 +3692,7 @@ msgstr "Sestavi" msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -3710,7 +3720,7 @@ msgstr "Posreduj sporoilo" msgid "Delete the message" msgstr "Izbri邸i sporoilo" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3804,7 +3814,7 @@ msgstr "/_Orodja/Doda_j po邸iljatelja v adresar" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Ustvarjam videz sporoila...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Besedilo" @@ -3816,25 +3826,25 @@ msgstr "Priloge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvedi" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3934,11 +3944,11 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3946,7 +3956,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'" @@ -4001,11 +4011,11 @@ msgstr "Nastavitve rauna" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" @@ -4013,7 +4023,7 @@ msgstr "Zasebnost" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4139,7 +4149,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -4179,8 +4189,8 @@ msgstr "Generiran ID sporoila" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -4497,105 +4507,109 @@ msgstr "Izbri邸i dejanje" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ali resnino 転elite izbrisati ta raun?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za splo邸ne nastavitve...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Splo邸ne nastavitve" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Uporabi zunanji program za vkljuitev" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Pripoji iz spoola" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtriranje ob pripojitvi" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Samodejno preverjanje nove po邸te" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "vsak" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minut(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Preveri novo po邸to ob zagonu" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Posodobi vse lokalne mape po pripojitvi" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "IZvr邸i takoj, ko prestavlja邸 ali bri邸e邸 sporoilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Uporabi zunanji program za po邸iljanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Shrani poslana sporoila v izhodno mapo" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4604,142 +4618,142 @@ msgstr "" "e je izbrano `Samodejno', bo uporabljeno\n" "optimalno kodiranje za trenutni locale." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Loilo podpisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Vrini samodejno" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Samodejni za転eni zunanji urejevalnik" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Razveljavi nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Prelom sporoila ob" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znakov" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Prelom citata" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Prelomi ob vnosu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Prelomi pred po邸iljanjem" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Samodejno izberi raun za odgovore" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj sporoila ob odgovarjanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Gumb Odgovori izvede odgovor na dopisni seznam" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Oblika odgovora" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Znak za citiranje" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Oblika posredovanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr "Opis simbolov" -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Pisava" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prika転i 邸tevilo neprebranih poleg imena mape" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Prika転i 邸tevilo neprebranih poleg imena mape" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skraj邸aj noviarske skupine dalj邸e od" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "Izbri邸i" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Ogled povzetka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prika転i naslovnika v stolpcu `Od', e ste po邸iljatelj vi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Raz邸iri niti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Oblika datuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "Nastavi del za prikaz povzetka..." -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogoi barvanje sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4747,530 +4761,539 @@ msgstr "" "Prika転i vezlo転no abecedo in 邸tevila kot\n" "znake ASCII (samo japon邸ina)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prika転i zaglavje nad ogledom sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavje ob ogledu sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavje ob ogledu sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Prostor za vrstico" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "tok(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvr邸anje/Pa_dajoe" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Drsenje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Polovica strani" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Nadzor gladkosti" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Spremeni velikost pripetim slikam" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Izvedi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Izberite klju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Izvedi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Izbri邸i mapo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Samodejno preveri podpise" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prika転i rezultat preverjanja podpisa v novem oknu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Zaasno shrani prepustno frazo v pomnilnik" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Potee po" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(e) " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Nastavitev na '0' bo shranila prepustno frazo\n" " za celotno sejo)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Zagrabi vnos med vna邸anjem gesla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prika転i opozorilo ob zagonu, e GnuPG ne deluje" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nobena datoteka s sporoilom ni izbrana." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Odpri prvo neprebrano sporoilo ob vstopu v mapo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Oznai sporoilo kot prebrano samo, ko je odprto v novem oknu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Ob prejemu novih sporoil pojdi v mapo Prejeto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "IZvr邸i takoj, ko prestavlja邸 ali bri邸e邸 sporoilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Sporoila bodo oznaena do izvr邸itve,\n" "e je to izklopljeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Dialog za sprejem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prika転i pogovorno okno za sprejem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Vedno" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ob napaki pri sprejemanju ne prika転i okna z napako" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Na koncu zapri pogovorno okno za sprejemanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Nastavi povezave na tipke... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Ob dvojnem kliku dodaj naslov na cilj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Ob izhodu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potrdi ob izhodu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Izprazni smetnjak ob izhodu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Vpra邸aj pred izpranjenjem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Opozori, e so akajoa sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Samodejno (priporoeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7-bitni ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednjeevropski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltski (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Gr邸ki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Gr邸ki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tur邸ki (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Poenostavljena kitaj邸ina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Poenostavljena kitaj邸ina (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalna kitaj邸ina (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tajski (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tajski (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "polno okraj邸ano ime dneva v tednu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "polno ime dneva v tednu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "okraj邸ano ime meseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "polno ime meseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "najustreznej邸a oblika datuma in asa za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "邸tevilka stoletja (leto/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan v mesecu kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "ura kot deseti邸ko 邸tevilo s 24-urnim prikazom" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "ura kot destei邸ko 邸tevilo z 12-urnim prikazom" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan v letu kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mesec kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM oz. PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan v tednu kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "najustreznej邸i datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "zadnji dve 邸tevki leta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "leto kot deseti邸ko 邸tevilo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "asovni pas ali ime ali okraj邸ava" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Doloevalec" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Primer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Nastavi barve sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "povezava URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Obnovi barve za citiranje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Izberite barvo za URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis simbolov" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5294,11 +5317,11 @@ msgstr "" "Noviarske skupine\n" "ID sporoila" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "e je x nastavljen, prika転i expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5312,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Telo citiranega sporoila brez podpisa\n" "Dobesedno %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5324,20 +5347,20 @@ msgstr "" "Dobesedni zaviti oklepaj\n" "Dobesedni zaviti zaklepaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Povezave na tipke" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Nastavi povezave na tipke... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -5672,17 +5695,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6069,7 +6092,7 @@ msgstr "neznano" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." @@ -6107,331 +6130,331 @@ msgstr "Dose転en je zaetek seznama; naj nadaljujem s konca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dose転en je konec seznama; naj nadaljujem z zaetka?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovor _za" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovor _za/_vse" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor _za/_po邸iljatelja" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_stavi..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/Prepi邸_i..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaka" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznaka/_Oznai" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznaka/O_dznai" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaka/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _neprebrano" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _prebrano" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznaka/Oznai _vsa kot prebrana" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Znova uredi" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/S_amodejno" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po p_o邸iljatelju" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pogled/_Izvirnik" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Natisni..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Delam ogled povzetka...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Oznaka procesa" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Ponovno iskanje" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Ni ve neprebranih sporoil" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Ni neprebranih sporoil." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nobeno neprebrano sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Ni ve neprebranih sporoil" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Ni novih sporoil." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nobeno novo sporoilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Ni ve oznaenih sporoil" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Ni oznaenih sporoil." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno oznaeno sporoilo ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ni ve sporoil z oznako" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em s konca?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Ni sporoil z oznako" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno sporoilo z oznako ni bilo najdeno. Naj i邸em od zaetka?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Privlaim sporoila po zadevi..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbrisanih" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d prestavljenih" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d presnetih" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " izbranih kosov" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvr邸am povzetka..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbri邸i sporoilo/a" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -261,48 +261,48 @@ msgstr "" "neizbe転an Od pronaen:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d poruka pronaeno.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ne mogu napraviti zakljuanu datoteku %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "koristi 'flock' umesto 'file' ako je mogue.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ne mogu napraviti %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "neki drugi proces koristi sandue, ekam...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ne mogu zakljuati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "neispravan tip zakljuavanja\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ne mogu otkljuati %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "ne mogu skratiti sandue na nulu.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" @@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' ve postoji.\n" "Ne mogu napraviti direktorijum." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Pronaeno %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Direktorijum" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -702,15 +702,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otvaranje prozora za izmenu naloga...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za izmenu naloga...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Izmeni naloge" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "" "Nove poruke biti e proveravane ovim redom. Oznaite pod\n" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -727,34 +727,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr "Postavi kao uobiajeni nalog " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "貼elite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neimenovano" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i nalog" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Bele邸ke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obri邸i" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_bri邸i" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomo/_O" @@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obri邸i" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Izgled programa" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" @@ -1256,385 +1256,395 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Sauvaj" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovr邸eno" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Po邸alji _kasnije i nastavi da pi邸e邸" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Prikai datoteku" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Izmeni/_Undo" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Izmeni/Sa転mi trenutni _paragraf" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Izmeni/Sa転mi sve dugake _linije" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/_Za" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Pregled/P_rosledi" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Len_jir" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/irilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_ablon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/_Alati/_Izvr邸i" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/_Alat/_ablon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre邸ka u formatu citata." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu proitati %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1642,22 +1652,22 @@ msgstr "" "Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1667,12 +1677,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1681,158 +1691,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,48 +1852,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2045,12 +2055,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2068,7 +2078,7 @@ msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2218,41 +2228,41 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." @@ -2360,22 +2370,22 @@ msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2385,21 +2395,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2410,21 +2420,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2433,34 +2443,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po邸iljaoca)" @@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" @@ -3541,8 +3551,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3618,7 +3628,7 @@ msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" @@ -3637,15 +3647,15 @@ msgstr "/O_dgovori/_po邸iljaocu" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" @@ -3670,7 +3680,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Napi邸i" msgid "Compose new message" msgstr "Napi邸i novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Prosleuje poruku" msgid "Delete the message" msgstr "Obri邸i poruku" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3800,7 +3810,7 @@ msgstr "/_Alati/Dodaj po邸iljaoca u adresar" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3812,25 +3822,25 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "tampaj" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3930,11 +3940,11 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'" @@ -3997,11 +4007,11 @@ msgstr "Pode邸avanje naloga" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" @@ -4009,7 +4019,7 @@ msgstr "Privatnost" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4135,7 +4145,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Nain provere identieta" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -4175,8 +4185,8 @@ msgstr "Generi邸i ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " @@ -4493,105 +4503,109 @@ msgstr "Obri邸i akciju" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "貼elite li zaista obrisati ovu akciju?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozor za uobiajena pode邸avanja...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Uobiajena pode邸avanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Koristi spoljni program za prihvatanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Prihvati sa spoola" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtriraj pri prihvataju" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Auto-provera nove po邸te" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "svakih" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Proveri po邸tu prilikom starta" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Osve転i sve direktorijume posle prihvatanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Izvr邸i odmah pri preme邸tanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Koristi spoljni program za slanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Sauvaj poslate poruke u poslato" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4600,672 +4614,681 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale e biti kori邸en." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Sa転mi pre slanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Odvaja potpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Ubaci automatski" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni spolja邸nji editor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Undo nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sa転mi citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Sa転mi pri unosu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Sa転mi pre slanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatski odaberi nalog za odgovore" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Taster za odgovor povlai odgovor za listu" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Oznaka citata" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Format proseivanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Obja邸njenje simbola " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Font" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka pored imena direktorijuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Prika転i broj neproitanih poruka pored imena direktorijuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Skrati news grupe du転e od" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "slova" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Pregled odr転avanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prika転i primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Ra邸iri stablo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Postavljanje pojedinosti prikaza... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogui poruke u boji" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prika転i 2-byte abecedu i brojeve sa 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prika転i zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Prika転i kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Pregled/_Slo転i/Opadajue" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz pode邸avanje zaglavlja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Izvr邸i" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Odaberite kljueve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Izvr邸i" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Obri邸i direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski proveri potpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Smesti lozinku privremeno u memoriju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Istie posle" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Postavljanje na '0' e smestiti loyinku\n" "u toku cele sesije)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prika転i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nijedna datoteka poruke nije odabrana." -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu neproitanu poruku pri ulasku u direktorijum" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Samo oznai poruke kao proitane pri otvaranju novog prozora" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sandue posle primanja po邸te" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvr邸i odmah pri preme邸tanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke e samo biti oznaene do izvr邸enja\n" " ako je ovo iskljueno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Uvek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne izbacuj prozor sa porukom o gre邸ci u primanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zatvori dijalog primanja kada se zavr邸i" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Spolja邸nje naredbe (%s e biti zamenjeno imenom datoteke / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web ita" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Uobiajeno sandue" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u odredi邸te kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smee pri izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj pre pra転njenja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odlo転enih poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "Stalni klju potpisa" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporueno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Evropski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Evropski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatiki (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatiki (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "irilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "irilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "irilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "irilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "irilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime dana u nedelji" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraeno ime meseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "puno ime meseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "転eljeni datum i vreme za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj veka (godina/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristei 24 satno vreme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristei 12 satno vreme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuti kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM ili PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "転eljeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dve cifre godine" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona ili ime ili skraenica" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Specifier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Primer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Podesi boje poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - trei nivo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ciklino menjaj boje citata" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Obaj邸njenje znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5289,11 +5312,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5307,7 +5330,7 @@ msgstr "" "Citirano telo poruke sa potpisom\n" "Literal %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5319,20 +5342,20 @@ msgstr "" "Literal poetna zagrada\n" "Literal zavr邸na zagrada" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Preice sa tastature" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Uobiajeno" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -5667,17 +5690,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6067,7 +6090,7 @@ msgstr "nepoznato" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -6105,330 +6128,330 @@ msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dgovori" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dgovori/svim_a" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dgovori/_po邸iljaocu" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Preme邸tanje..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznai" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznai/_Oznai" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznai/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznai/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _neproitano" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznai/Oznai sve _proitano" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ponovi i_zmeni" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/_Automatski" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Od" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prika転i s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_tampanje..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda odr転avanja...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Izvr邸i oznaku" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Pretra転i ponovo" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema neproitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi邸e neproitanih poruka. Prei u sledei direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Nema vi邸e novih poruka" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi邸e novih poruka. Prei u sledei direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e oznaenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Nema oznaenih poruka." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema oznaenih poruka. Tra転iti od poetka?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Tra転iti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obele転enih poruka." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema vi邸e obele転enih poruka. Krenuti od poetka?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d preme邸teno" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sla転em pregled..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je oznaena\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Izgraivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7078,9 +7101,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n" #~ msgstr "%s:%d pi邸e obrazac \"%s\" za %s\n" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Stalni klju potpisa" - #~ msgid "saving sent message...\n" #~ msgstr "spremam poslanu poruku...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "o-esc:at Fr奪n-f辰lt funnet:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d meddelanden funna.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kan inte skapa l奪sfil %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "anv辰nd \"flock\" ist辰llet f旦r \"file\" om m旦jligt.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "kan inte skapa %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "brevl奪dan 辰gs av en annan process, v辰ntar...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "kan inte l奪sa %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "felaktig l奪styp\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "kan inte l奪sa upp %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "kan inte korta av brevl奪da till noll.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n" @@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Exporterar meddelanden fr奪n %s till %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns redan.\n" "Kan inte skapa mapp." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Fann %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurationen 辰r sparad.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "Skr辰ppostfilter" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "ppnar kontoredigeringsf旦nstret...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Skapar kontoredigeringsf旦nster...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Redigera konton" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" "Markera rutorna i `G'-kolumnen f旦r att aktivera meddelandeh辰mtning\n" "via \"H辰mta alla\"" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -724,32 +724,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr " _Anv辰nd som f旦rvalt konto " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnl旦s)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "V辰lj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_辰ng" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hj辰lp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hj辰lp/_Om" @@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Ny _grupp" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp upp奪t i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Gr辰nssnitt" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1253,350 +1253,360 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_L辰gg till..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arkiv/_Skicka" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arkiv/Spara och _forts辰tt redigera" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_ngra" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/G旦r _om" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt _l奪nga rader" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visa/_Till" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visa/_Kopia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visa/_Dold kopia" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Visa/_F旦lj upp till" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visa/_Linjal" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/V辰steuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_V辰steuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/F旦renklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/F旦renklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_tg辰rder" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/V_erktyg/Utf旦r _k旦ade 奪tg辰rder" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/V_erktyg/_Mall" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s 辰r tom." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte l辰sa %s" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget mne)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt 辰mne" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,22 +1614,22 @@ msgstr "" "Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n" "V辰lj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1640,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,155 +1657,155 @@ msgstr "" "\n" "S辰nd det 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1805,44 +1815,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "V辰lj filer" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "St辰ng _utan att spara" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "_Ers辰tt" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2003,12 +2013,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -2026,7 +2036,7 @@ msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2175,41 +2185,41 @@ msgstr "V辰lj katalog" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." @@ -2313,22 +2323,22 @@ msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2338,21 +2348,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2365,20 +2375,20 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2387,34 +2397,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2430,7 +2440,7 @@ msgstr "mne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Fr奪n)" @@ -3196,7 +3206,7 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_ppna i nytt f旦nster" @@ -3476,8 +3486,8 @@ msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "f辰rdigt.\n" @@ -3550,7 +3560,7 @@ msgstr "Sylpheed - Mappvy" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" @@ -3566,15 +3576,15 @@ msgstr "/Svara till av_s辰ndaren" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" @@ -3599,7 +3609,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3607,7 +3617,7 @@ msgstr "Skriv" msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -3635,7 +3645,7 @@ msgstr "Vidarebefordra meddelandet" msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "Skr辰p" @@ -3728,7 +3738,7 @@ msgstr "/V_erktyg/L辰gg till avs辰ndaren i adressbo_ken" msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3740,24 +3750,24 @@ msgstr "Bilagor" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 msgid "(Default print command)" msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3852,11 +3862,11 @@ msgstr "" "Skriv in kommandot f旦r att 旦ppna filen:\n" "(\"%s\" kommer att ers辰ttas med filnamnet)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "ppnande av k旦rbar fil" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3868,7 +3878,7 @@ msgstr "" "Om du vil k旦ra den, spara den n奪gonstans och kolla att det inte 辰r ett virus " "eller n奪got illasinnat program." -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME-visningskommandot 辰r felaktigt:\"%s\"" @@ -3923,11 +3933,11 @@ msgstr "Kontoinst辰llningar" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" @@ -3935,7 +3945,7 @@ msgstr "Integritet" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -4059,7 +4069,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -4095,8 +4105,8 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." @@ -4413,101 +4423,105 @@ msgstr "Ta bort 奪tg辰rd" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna 奪tg辰rd?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r allm辰nna inst辰llningar...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "Skr辰ppost" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "vrigt" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Anv辰nd externt program f旦r h辰mtning" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Inkorporera fr奪n spole" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrera vid inkorporering" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "S旦kv辰g till spole" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "H辰mta ny post automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "med" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "minuters mellanrum" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "H辰mta ny post vid uppstart" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post h辰mtats" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "K旦r kommando n辰r nytt meddelande anl辰nder" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' kommer att ers辰ttas med antalet nya meddelanden." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "Skicka med externt program" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spara skickade meddelanden i k旦-mappen" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Anv辰nd filterregler p奪 s辰nda meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Utg奪ende kodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4515,11 +4529,11 @@ msgstr "" "Om \"Automatisk\" 辰r vald, kommer den optimala\n" "kodningen f旦r det nuvarande spr奪ket att anv辰ndas." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodning f旦r 旦verf旦ring" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4527,129 +4541,129 @@ msgstr "" "Ange vilken kodning f旦r 旦verf旦ring meddelandetexten\n" "ska ha n辰r det inneh奪ller icke-ASCII-tecken." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Infoga automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starta automatiskt extern redigerare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "ngraniv奪" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "Radbryt meddelanden vid" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "tecken" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Radbryt citering" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Radbryt vid indata" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "Radbryt innan brevet skickas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "V辰lj automatiskt konto f旦r svar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citera meddelande vid svar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svara-knappen ger svar till e-postlista" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Svarsformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Citationstecken" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Vidarebefordringsformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Beskrivning av symboler " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "Mappvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Visa antal ol辰sta bredvid mappnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Visa meddelandeantalkolumner i mappvyn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "F旦rkorta diskussionsgrupper l辰ngre 辰n" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "bokst辰ver" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "Summeringsvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Visa mottagare i \"Fr奪n\"-kolumnen om du sj辰lv 辰r avs辰ndaren" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Expandera tr奪dar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " St辰ll in f辰lt att visa i summeringen... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Aktivera f辰rgl辰ggning av meddelande" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4657,252 +4671,261 @@ msgstr "" "Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n" "ASCII-tecken (endast Japanska)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanf旦r meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Rendera HTML meddelanden som text" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Visa mark旦ren i meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Radavst奪nd" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "bildpunkter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Rulla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Halvsida" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Mjuk rullning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Steg" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "ndra storlek p奪 bifogade stora bilder s奪 att de ryms i f旦nstret" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "Visa bilder som inline" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Anv辰nd Skr辰ppostkontroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "L辰rande kommando:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "V辰lj nycklar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "Inte Skr辰p" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "Klassificerande kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "Skr辰pmapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "Meddelanden som 辰r markerade som skr辰ppost flyttas till denna mapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden klassificerade som skr辰p vid mottagning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Ta bort fr奪n server" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Unders旦k signaturer automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Visa resultat av signaturunders旦kning i ett extraf旦nster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Lagra l旦senfras tempor辰rt i minnet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Utg奪r efter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Om 0 angivits kommer l旦senfrasen att lagras hela sessionen." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "H奪ll fokus under inskrivning av l旦senfas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "ppna alltid meddelanden i summering, n辰r de valts" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "ppna f旦rsta ol辰sta meddelande vid 旦ppning av mapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Markera endast meddelande som l辰st, n辰r det 旦ppnats i nytt f旦nster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "G奪 till inkorgen efter att ny post kommit" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Utf旦r omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "Meddelanden kommer endast vara markerade tills exekvering om detta 辰r " "avst辰ngt)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Mottagningsdialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Visa mottagningsdialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Visa inte feldialog vid h辰mtningsfel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "St辰ng mottagningsdialog efter奪t" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "G旦r ordningen p奪 knapparna enligt GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr "St辰ll in tangentbindningar..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ers辰ttas med filnamn / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Webbl辰sare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(F旦rvald webbl辰sare)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "L辰gg till adress till destination vid dubbelklick" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "Vid avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekr辰fta avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "T旦m papperskorg vid avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Fr奪ga innan t旦mning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varna om det finns k旦ade meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "F旦rvald inkorg" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Anv辰nd strikt kontroll av integriteten f旦r summeringscache" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4912,259 +4935,259 @@ msgstr "" "applikationer.\n" "Detta val kommer att f旦rs辰mra kapaciteten f旦r visa summering." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "V辰ntetid f旦r uttags-I/O (socket I/O):" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "sekunder" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Rekommenderad)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "V辰steuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "F旦renklad kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "F旦renklad kinesisk (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "f旦rkortat veckodagsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "fullst辰ndigt veckodagsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "f旦rkortat m奪nadsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "fullst辰ndigt m奪nadsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "datum och tid g辰llande lokalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "奪rhundradetal (奪rtal/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dagen i m奪naden som decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsr辰kning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsr辰kning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen p奪 奪ret som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "m奪naden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuten som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "antingen AM eller PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "veckodagen som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "datum g辰llande lokalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sista tv奪 siffrorna av ett 奪rtal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "奪rtalet som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszon eller namn eller f旦rkortning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "Exempel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "St辰ll in meddelandef辰rger" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "F辰rger" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citerad text - F旦rsta niv奪n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citerad text - Andra niv奪n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citerad text - Tredje niv奪n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI-l辰nk" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "teranv辰nd citeringsf辰rger" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "V辰lj f辰rg f旦r citeringsniv奪 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "V辰lj f辰rg f旦r URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivning av symboler" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5188,11 +5211,11 @@ msgstr "" "Diskussionsgrupper\n" "Meddelande-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Om x 辰r inst辰lld, visas expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5206,7 +5229,7 @@ msgstr "" "Citerad meddelandetext utan signatur\n" "Bokstavligt %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5218,19 +5241,19 @@ msgstr "" "Bokstavlig 旦ppnande klammerparentes\n" "Bokstavlig avslutande klammerparentes" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "V辰lj f旦rvalda tangentbindningar..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gamla Sylpheed" @@ -5538,17 +5561,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "rende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Fr奪n" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5937,7 +5960,7 @@ msgstr "ok辰nd" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte h辰mta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "F辰rdig." @@ -5974,326 +5997,326 @@ msgstr "B旦rjan av lista n奪dd; forts辰tt fr奪n slutet?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av lista n奪dd; forts辰tt fr奪n b旦rjan?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Svar_a till" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svara till/_alla" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svara till/av_s辰ndaren" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svara till/e-post_lista" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiera..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markera" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markera/_Markera" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "_Markera/_Avmarkera" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markera/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markera/Markera som _ol辰st" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markera/Markera som _l辰st" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markera/Markera alla som l_辰sta" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/F_辰rgmarkera" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigera _om" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_L辰gg till avs辰ndaren till adressboken" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Skapa filterregel" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Fr奪n" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _mne" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visa/_K辰llkod" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/Skriv _ut" -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Skapar summeringsvy...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "Behandla markering" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "N奪gra markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "S旦ker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "_S旦k igen" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler ol辰sta meddelande" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Inga ol辰sta meddelanden." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Inget ol辰st meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelanden" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. G奪 till n辰sta mapp?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler f辰rgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n slutet?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga f辰rgade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget f辰rgat meddelande funnet. S旦k fr奪n b旦rjan?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter 辰rende..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " objekt valda" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar tr奪dar..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtr奪dar..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "" "uygun olmayan Kimden:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d ileti bulundu.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kilit dosyas脹 yarat脹lamad脹: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "file yerine flock kullanmay脹 deneyin.\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "%s oluturulamad脹\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "" "posta kutusu baka bir s端re巽 taraf脹ndan kullan脹ld脹脹 i巽in bekleniyor...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "%s kilitlenemedi\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "ge巽ersiz kilit t端r端\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s a巽脹lamad脹\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "posta kutusu s脹f脹rlanam脹yor.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n" @@ -313,25 +313,25 @@ msgstr "%s daki mesajlar %s a aktar脹l脹yor...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "%s dosyas脹 zaten bulunuyor.\n" "Dizin oluturulamad脹." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "%s bulundu\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Yap脹land脹rma kaydedildi.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Hesap d端zenleme penceresi a巽脹l脹yor...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Hesap d端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "Hesaplar脹 d端zenle" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" "kutucuklar脹 t脹klanarak bu hesaplar i巽in `Hepsini al' se巽eneini \n" "etkin duruma getirilebilir." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -722,34 +722,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "聴sim" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "D端zenle" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " ntan脹ml脹 hesap olarak d端zenle " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Bal脹ks脹z" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "Hesab脹 sil" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Se巽" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adres/D端_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/A_ra巽lar" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/A_ra巽lar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_ra巽lar/_LDIF dosyas脹n脹 ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Yard脹m" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yard脹m/_Hakk脹nda" @@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "/Yeni _Grup" msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/D端_zenle" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Adres Defteri evrim Hatas脹" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Adres Defteri evrimi" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "Aray端z" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1258,376 +1258,386 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "Hi巽biri" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ekle..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_zellikler..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Dosya/_G旦nder" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Dosya/_Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve d端zenlemeye devam et" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Dosya/Dosya _i巽er" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Dosya/聴_mza ekle" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/D端_zenle/_Geri al" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/D端_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/D端_zenle/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/D端_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/D端_zenle/K_opyala" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/D端_zenle/_Yap脹t脹r" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/D端_zenle/_Al脹nt脹 Yaparak Yap脹t脹r" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/D端_zenle/_T端m端n端 se巽" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/D端_zenle/_uanki paragraf脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/D端_zenle/T端m _uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/D端_zenle/Otomatik ka_yd脹r" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_G旦r端n端m" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/_G旦r端n端m/_Al脹c脹" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_G旦r端n端m/_Cc" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_G旦r端n端m/_Bcc" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_G旦r端n端m/_Yan脹tla/" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_G旦r端n端m/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_G旦r端n端m/_Cetvel" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_G旦r端n端m/_Ek" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Bat脹 Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Bat脹 Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/_Balt脹k (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Balt脹k (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/T端rk巽e (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Basit ince (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Basit ince (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Geleneksel ince (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Geleneksel ince (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_ra巽lar/_Adres defteri" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_ra巽lar/_ablon" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_ra巽lar/E_ylemler" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_ra巽lar/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_ra巽lar/Harici _d端zenleyicide a巽" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/A_ra巽lar/_al脹t脹r" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/A_ra巽lar/_ablon" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyas脹 bo." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamad脹." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "聴leti: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [D端zenlendi]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1635,21 +1645,21 @@ msgstr "" "聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n" "L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1660,12 +1670,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1674,157 +1684,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1844,48 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Deitir" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "聴巽er" @@ -2038,12 +2048,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -2061,7 +2071,7 @@ msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2211,41 +2221,41 @@ msgstr "Dizini se巽" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." @@ -2350,22 +2360,22 @@ msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2375,21 +2385,21 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2410,21 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2433,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/ince (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_G旦r端n端m/Yeni _pencerede a巽" @@ -3517,8 +3527,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -3593,7 +3603,7 @@ msgstr "Sylheed - Dizin G旦r端n端m端" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - 聴leti G旦r端n端m端" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yan脹tla" @@ -3609,15 +3619,15 @@ msgstr "/_G旦nderene yan脹tla" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yan脹tla" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Y旦nlendir" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak y旦nlendir" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden y旦nlendir" @@ -3642,7 +3652,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -3650,7 +3660,7 @@ msgstr "D端zenle" msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti d端zenle" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "Yan脹tla" @@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "聴letiyi y旦nlendir" msgid "Delete the message" msgstr "聴letiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3772,7 +3782,7 @@ msgstr "/A_ra巽lar/G旦ndereni adres defterine ekle" msgid "Creating message view...\n" msgstr "聴leti g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -3784,25 +3794,25 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "Yazd脹r" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3902,11 +3912,11 @@ msgstr "" "Dosyay脹 a巽mak i巽in komut sat脹r脹n脹 a巽脹n:\n" "(%s dosya ismi ile yer deitirecek)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3914,7 +3924,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME g旦r端nt端leyici komutu ge巽ersiz: `%s'" @@ -3969,11 +3979,11 @@ msgstr "Hesap tercihleri" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" @@ -3981,7 +3991,7 @@ msgstr "Gizlilik" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Gelimi" @@ -4106,7 +4116,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -4146,8 +4156,8 @@ msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur" msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " D端zenle... " @@ -4467,105 +4477,109 @@ msgstr "Eylemi sil" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Bu hesab脹 silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Genel tercihler penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "Genel Tercihler" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "Al脹nt脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "G旦r端n端m" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "聴leti" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Dier" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Da脹t脹m i巽in harici program kullan" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Spooldan da脹t" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Da脹t脹m filtresi" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Makara konumu" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Yeni postalar脹 otomatik denetle" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "her" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "dakikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "A巽脹l脹ta yeni e-postalar脹 denetle" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Da脹t脹mdan sonra t端m yerel dizinleri g端ncelle" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Postay脹 silerken ve ta脹rken 巽al脹t脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "G旦ndermek i巽in harici program kullan" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "G旦nderilen iletileri giden kutusuna kaydet" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Giden ileti kod k端mesi" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4574,11 +4588,11 @@ msgstr "" "Eer 'Otomatik' se巽ili ise yerelde kullan脹lan kod\n" "k端mesi kullan脹lacakt脹r." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer kod k端mesi" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 #, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " @@ -4587,131 +4601,131 @@ msgstr "" "Mesaj g旦vdesi ASCII karakter i巽ermedii zaman kullan脹lacak\n" "聴巽erik Transfer Kodlamas脹n脹 se巽iniz." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "聴mza ay脹rac脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "Otomatik ekle" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Harici d端zenleyici otomatik 巽al脹t脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "Geri alma seviyesi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "聴letileri kayd脹r: " -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "Al脹nt脹 Kayd脹rmas脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "Girdide Kayd脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce kayd脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Yan脹tlamalarda hesab脹 otomatik se巽" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "Yan脹tlarken al脹nt脹 yap" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Yan脹tla tuu eposta listelerine de yan脹tlas脹n" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "Yan脹tlama format脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "Al脹nt脹 iareti" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "Y旦nlendirme bi巽imi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " Sembollerin a巽脹klamas脹 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "Yaz脹tipi" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Dizin" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Dizin ad脹n脹n yan脹nda ka巽 tane okunmam脹 posta olduunu g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Dizin ad脹n脹n yan脹nda ka巽 tane okunmam脹 posta olduunu g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Belirtilenden daha uzun olan haber gruplar脹n脹 k脹salt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "posta" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "zet G旦r端n端m" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Eer g旦nderen kendimsem 'Kimden' sat脹r脹nda al脹c脹y脹 g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "Dizileri Genilet" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "Tarih bi巽imi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " zetin g旦r端nt端 nesnesini belirt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "聴letileri renklendir" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4719,528 +4733,537 @@ msgstr "" "ok bytel脹 alfabe veya numaralar脹 \n" "ASCII karakter olarak g旦ster(Sadece Japonca)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Postalar脹 g旦sterirken 端st k脹s脹mda bal脹klar脹 g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Postalar脹 g旦sterirken k脹sa bal脹klar脹 g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Postalar脹 g旦sterirken k脹sa bal脹klar脹 g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "Sat脹r boluu" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "benek" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_G旦r端n端m/_S脹rala/Azalan s脹rala" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "Kayd脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "Yar脹m sayfa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "Yumuak kayd脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "Ad脹m" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Pencereye uymas脹 i巽in eklenmi b端y端k resimleri yenden boyutland脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "G旦r端nt端 bal脹脹 ayarlar脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Anahtarlar脹 Se巽in" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Sunucudan sil" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "聴mzalar脹 otomatik denetle" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "聴mza kontrol sonu巽lar脹n脹 ek pencerede g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Parolay脹 ge巽ici olarak haf脹zada sakla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "Belirtilen s端re sonra ge巽erliliini yitir" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr " dakikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" "(Bu deere '0' atayarak parolan脹n\n" "t端m oturuum s端resince saklanmas脹n脹 salayabilirsiniz.)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Parolay脹 girerken girdiyi yakala" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG 巽al脹mazsa balang脹巽ta uyar脹 mesaj脹 g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Mesajlar se巽ildiinde her zaman 旦zet halinda g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Bir dizine girildiinde ilk okunmam脹 iletiyi a巽" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Posta sadece yeni pencerede okunduunda okunmu olarak iaretle" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "聴leti geldiinde gelen kutusuna git" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Postay脹 silerken ve ta脹rken 巽al脹t脹r" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Eer bu 旦zellik kapal脹 ise ilem bitinceye kadar\n" "postalar iaretlenecektir.)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "Alma penceresi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "Alma penceresini g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "Hi巽 bir zaman" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Alma s脹ras脹nda bir hata oluursa ek pencerede g旦sterme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "聴lemler tamamland脹脹nda alma penceresini kapat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " Tu kombinasyonlar脹..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Harici d端zenleyici (%s, dosya ad脹/URL ile yer deitirecektir)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Taray脹c脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "ift t脹kland脹脹nda adresi hedefe ekle" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "脹k脹ta" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "脹k脹ta sor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "脹k脹ta 巽旦p端 boalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "Boaltmadan 旦nce sor" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Soket I/O zaman a脹m脹:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "saniye" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Otomatik (nerilen)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Bat脹 Avrupa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balt脹k (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balt脹k (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Kiril (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "T端rk巽e (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kiril (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kiril (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kiril (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kiril (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonca (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonca (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Basitletirilmi ince (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Basitletirilmi ince (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Geleneksel ince (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Geleneksel ince (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "ince (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korece (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tayca (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tayca (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "k脹sa hafta ad脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "tam hafta ad脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "k脹sa ay ad脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "tam ay ad脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "g端ncel yerel bilgisi i巽in tercih edilen g端n ve saat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "y端zy脹l numaras脹 (y脹l/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "say脹 deerinde ay脹n g端n端" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24 saatlik format kullan脹larak saat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12 saatlik format kullan脹larak saat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "y脹l脹n g端n端n端n say脹 deeri" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ay say脹 deerinde" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "dakika" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM veya PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "saniye" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "haftan脹n g端n端" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "tercih edilen yerek saat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "y脹l脹n son iki rakam脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "y脹l" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Zaman dilimi veya ad脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "Belirtici" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "Tan脹m" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "rnek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "Posta renklerini belirt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Birinci derecen al脹nt脹 metin" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 metin" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 metin" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URL balant脹s脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Al脹nt脹 renklerini d旦n端t端r" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Birinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "聴kinci dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "巽端nc端 dereceden al脹nt脹 rengini se巽iniz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "URL i巽in renk se巽iniz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "sembollerin a巽脹klamalar脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5263,11 +5286,11 @@ msgstr "" "Habergrubu\n" "Mesaj Nosu" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Eer x belirtilmise expr g旦ster" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5281,7 +5304,7 @@ msgstr "" "聴mzas脹z al脹nt脹 yap脹lan metin\n" "Tam %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5293,20 +5316,20 @@ msgstr "" "Tam <\n" "Tam >" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "Tu ba脹nt脹lar脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Tu kombinasyonlar脹..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "ntan脹ml脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" @@ -5616,17 +5639,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6014,7 +6037,7 @@ msgstr "bilinmiyor" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tamamland脹." @@ -6051,333 +6074,333 @@ msgstr "Listesinin ba脹na gelindi, sondan devam edilsin mi?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Listenin sonuna gelindi, batan devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/_herkese" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/_g旦nderene" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Bakas脹na yan脹tla/posta _listesine" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/T_a脹..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopyala..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/聴a_retle" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/聴a_retle/_聴aretle" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/聴a_retle/_聴areti Kald脹r" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/聴a_retle/--- " -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/聴a_retle/Okun_mam脹 olarak iaretle" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/聴a_retle/_Okunmu olarak iaretle" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/聴a_retle/H_epsini okunmu olarak iaretle" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Yeniden d端zenle" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Otomatik olutur" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_G旦nderene g旦re olutur" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Al脹c脹ya g旦re olutur" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/A_ra巽lar/Filtre _kural脹 olutur/_Konuya g旦re olutur" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_G旦r端n端m/_Kaynak" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_G旦r端n端m/T端m _bal脹klar" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/_Yazd脹r...." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "zet oluturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "S端re巽 iareti" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Baz脹 iaretler b脹rak脹lm脹. 聴lemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taran脹yor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "Baka okunmam脹 ileti yok" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmam脹 ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmam脹 ileti yok." -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunamam脹 ileti yok. Dier dizine ge巽ilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "Baka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren arans脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine ge巽ilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "Baka iaretlenmi posta yok" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Sondan arat脹ls脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "聴aretlenmi ileti yok." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "聴aretlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Baka etiketlenlenmi ileti yok. Sondan arat脹ls脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "Baka etiketlenmi ileti yok." -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmi ileti bulunamad脹. Batan arat脹ls脹n m脹?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konular脹na g旦re postalar 巽ekiliyor..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d ta脹nd脹" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyaland脹" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 旦e se巽ildi" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "zet s脹ralan脹yor..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti iaretli\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "聴letileri sil" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "Hay脹r." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -259,48 +259,48 @@ msgstr "" "亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠亰舒亳亠仆亳亶 磲仂从 From:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 lock-舒亶仍 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "磻仂 仄仂亢仍亳于仂, 于亢亳于舒亶亠 'flock' 亰舒仄 'file'\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "从亳仆从舒 亰舒亶仆舒 仆亳仄 仗仂亠仂仄, 亠从舒仄仂...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒弍仍仂从于舒亳 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "仆亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 弍仍仂从于舒仆仆\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍仍仂从于舒亳 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂弍亰舒亳 从亳仆从 亟仂 仆仍.\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n" @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "从仗仂仄仂 仍亳亳 亰 %s 于 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "舒仆仆亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亰 %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "个舒亶仍 `%s' 于亢亠 仆.\n" "亠仄仂亢仍亳于仂 于仂亳亳 仗舒仗从." -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "仂仆亞舒 亰弍亠亠亢亠仆仂.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "仍 仄仂仍仂" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 亠亟舒亞于舒仆仆 仂弍仍从仂于仂亞仂 亰舒仗亳...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 亠亟舒亞于舒仆仆 仂弍仍从仂于仂亞仂 亰舒仗亳...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "亠亟舒亞仄仂 仂弍仍从仂于 亰舒仗亳亳" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "" "仂磲仂从 仗亠亠于从亳 仆仂于亳 仍亳于. 仂亰仆舒亠 于 从仂仍仂仆 `G'\n" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -729,32 +729,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄'" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "弌亠于亠" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "亠亟舒亞于舒亳" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 亰舒仗亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亰舒仗亳 '%s'?" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(亠亰舒亰于亳)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "仂舒从亳" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/个舒亶仍" @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/个舒亶仍/仂于亳亶 亠于亠" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "/个舒亶仍/亳亟舒仍亳亳" msgid "/_File/_Save" msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/个舒亶仍/舒从亳亳" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/亟亠舒/亠亟舒亞于舒亳" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/亟亠舒/亳亟舒仍亳亳" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/仆仄亠仆亳" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/仆仄亠仆亳/仄仗仂于舒亳 舒亶仍 LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/仂仗仂仄仂亞舒/仂 仗仂亞舒仄" @@ -974,22 +974,22 @@ msgstr "/仂于舒 亞仗舒" msgid "/New _Folder" msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/亳亟舒仍亳亳" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n" "亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "仆亠亠亶" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" @@ -1256,350 +1256,360 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "磻亳亶" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/仂亟舒亳..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/亳亟舒仍亳亳" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/仍舒亳于仂..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/个舒亶仍/仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/个舒亶仍/弍亠亠亞亳 亠亟舒亞于舒亳 亟舒仍" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/个舒亶仍/亳亟仆舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/个舒亶仍/舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Undo" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/Redo" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亰舒亳" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/仂仗ミ火委亳" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/舒于亳亳 磻 亳舒" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亳亟仍亳亳 于亠" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 仗仂仂仆亳亶 舒弍亰舒" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/亠亟舒亞于舒亳/于仂亰亞仂舒仆仆" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/亳亞仍磲" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/亳亞仍磲/仂仄" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/亳亞仍磲/仂仗" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/亳亞仍磲/亳仂于舒仆仂" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/亳亞仍磲/于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/亳亞仍磲/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/亳亞仍磲/仂仆亠亠仆 亟仍 于亟仗仂于亟" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/亳亞仍磲/仆亶从舒" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/亳亞仍磲/从仍舒亟亠仆仆" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/_A于仂仄舒亳仆舒" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒仍亶从舒 (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/舒仍亶从舒 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亠从舒 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/于亠亶从舒 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/于亠亶从舒 (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐亠从舒 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳亳仍亳 (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (_GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/仂亠亶从舒 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亶从舒 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/丐舒亶从舒 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/仆仄亠仆亳/亟亠仆舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/仆仄亠仆亳/" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/仆仄亠仆亳/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/仆仄亠仆亳/亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/仆仄亠仆亳/亳从仂仆舒亳" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆." -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward." -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s." -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "亳: %s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄亳)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于." -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,21 +1617,21 @@ msgstr "" "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n" "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂." -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ." -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1632,11 +1642,11 @@ msgstr "" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1649,155 +1659,155 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟仍舒亳?" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆亠从舒" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1807,44 +1817,44 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳亳" @@ -2005,12 +2015,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -2028,7 +2038,7 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2177,41 +2187,41 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆亠从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." @@ -2315,22 +2325,22 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2340,21 +2350,21 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2367,20 +2377,20 @@ msgstr "" "\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2389,34 +2399,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -2432,7 +2442,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)" @@ -3198,7 +3208,7 @@ msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/亳舒亶从舒 (ISO-2022-_ msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳/仂亠亶从舒 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/亳亞仍磲/亟从亳亳 于 仆仂于仂仄 于从仆" @@ -3478,8 +3488,8 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n" @@ -3553,7 +3563,7 @@ msgstr "Sylpheed - 舒仗从亳" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 亳亳" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/亟仗仂于亳" @@ -3569,15 +3579,15 @@ msgstr "/亟仗仂于亳 于亟仗舒于仆亳从仂于" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/亟仗仂于亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/亠亠仍舒亳 亟舒仍 磻 于从仍舒亟亠仆仆" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/亠亠仗礆于舒亳" @@ -3602,7 +3612,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" msgid "Compose new message" msgstr "仂于亳亶 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "亟仗仂于亳" @@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr "亠亠仍舒亳 仍亳" msgid "Delete the message" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "仂仍仂" @@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/仂亟舒亳 于亟仗舒于仆亳从舒 亟仂 舒亟 msgid "Creating message view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仍亳舒...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "丐亠从" @@ -3743,25 +3753,25 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'." -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "亳于亠仆仆 从仂仄舒仆亟亳:" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "从" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3856,11 +3866,11 @@ msgstr "" "于亠亟 从仂仄舒仆亟 亟仍 于亟从亳 舒亶仍舒:\n" "(`%s' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 亶仂亞仂 仄')" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于亳从仂仆于舒仆亳亶 舒亶仍" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3872,7 +3882,7 @@ msgstr "" "亊从仂 弍舒亢舒亠 亰舒仗亳亳 亠亶 舒亶仍, 亰弍亠亠亢 亶仂亞仂 仗亠亠从仂仆舒亶亠, 仂 亠 仆亠 " "于 亳 仂 从亟仍亳于亠." -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 仗亠亠亞仍磲舒舒 MIME 仆亠于仆亳亶: `%s'" @@ -3927,11 +3937,11 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" @@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr "Privacy" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" @@ -4063,7 +4073,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" @@ -4099,8 +4109,8 @@ msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... " @@ -4417,101 +4427,105 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 亟" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "亳 亟亶仆仂 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳 亟?" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 于从仆仂 亰舒亞舒仍仆亳 仂仗亶...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "舒亞舒仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "丶亳于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "亟仂弍舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "仂于亟仂仄仍亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "仂仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 仗亳亶仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "亳仄于舒亳 亰 仍仂从舒仍仆仂亞仂 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "个仍于舒亳 仗亳 仗亳亶仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "丿仍 亟仂 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仆仂于 仗仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "从仂亢仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "于亳仍亳仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "亠亠于亳 仆仂于 仗仂 仗亳 亰舒仗从" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "仆仂于仍ミ火委亳 于 仍仂从舒仍仆 仗舒仗从亳 仗仍 仗亳亶仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "亳从仂仆于舒亳 从仂仄舒仆亟 仗仍 仗亳弍 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 从仍从 仆仂于亳 仍亳于." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "亢亳于舒亳 亰仂于仆仆 仗仂亞舒仄 亟仍 于亟亳仍舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于 outbox" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "舒仂于舒亳 仗舒于亳仍舒 仍于舒仆仆 亟仂 于亟仍舒仆亳 仍亳于" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "仂亟仂于舒 舒弍仍亳 亟仍 于亳亟仆仂 仗仂亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4519,11 +4533,11 @@ msgstr "" "亊从仂 于从仍ム亠仆仂 `于仂仄舒亳仆舒', 弍亟亠 仂弍舒仆仂 仂仗亳仄舒仍仆亠 从仂亟于舒仆仆 亟仍 亟ム仂 " "locale." -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆 仗亠亠亳仍从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -4531,129 +4545,129 @@ msgstr "" "从舒亢 Content-Transfer-Encoding 亟仍 于亢亳于舒仆仆, 磻仂 仍仂 仍亳舒 仄亳 仆亠-" "ASCII 亳仄于仂仍亳." -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "仂亰亟仍ミ火委 仗亟仗亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "舒于亳亳 舒于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 亰舒仗从舒亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "于亠仆 Undo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "亞仂舒亳 磲从亳 仍亳于 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "亳仄于仂仍于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "亞仂舒亳 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "亞仂仆亳 仗亳 于于仂亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "亞仂舒亳 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于亳弍亳舒亳 亰舒仗亳 亟仍 于亟仗仂于亟亠亶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "丶亳于舒亳 仍亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "仆仂仗从舒 于亟仗仂于亟 亰舒仗从舒 于亟仗仂于亟 从仂仆亠亠仆" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "个仂仄舒 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "仆舒从 亳舒亳" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "个仂仄舒 仗亠亠亳仍舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 仗亳 亳仄于仂仍于 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "丿亳" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仍从 仆亠仗仂亳舒仆仂亞仂 仗仍 仆舒亰于亳 仗舒仗从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂仍仂仆从亳 仆仂仄亠舒 仍亳舒 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "弌从仂仂于舒亳 仆舒亰于亳 从仂仆亠亠仆亶, 亟仂于 仆亢" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "仍亠" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "弌仗亳仂从 仗仂于亟仂仄仍亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "仂从舒亰于舒亳 仂亳仄于舒舒 于 从仂仍仂仆 `亟', 磻仂 于亟仗舒于仆亳从 - 亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "仂亰亞仂舒亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "个仂仄舒 亟舒亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " 仂从舒亰于舒亳 仆舒仗仆 仗仂仍... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "仂亰于仂仍亳亳 仂亰舒弍于舒仆仆 仍亳于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4661,250 +4675,259 @@ msgstr "" "亟仂弍舒亢舒亳 2-弍舒亶仆亳亶 舒仍舒于 亳仍舒\n" "仂亟仆仂弍舒亶仆亳仄 亳仄于仂仍仂仄 (亟仍 礚仂仆从仂 仄仂于亳)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "仂从舒亰于舒亳 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从舒 仆舒亟 仍亳仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂仂亠仆 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗亠亠亞仍磲 仍亳于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "仂弍舒亢舒亳 HTML-仍亳亳 磻 亠从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "仂从舒亰于舒亳 从仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗舒仗仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "亢磲从仂于亳亶 仆亠于舒仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "仗从亠仍于" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/亳亞仍磲/仂亟仂于舒 舒弍仍亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "仂从从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "于仂仆从亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "仍舒于仆舒 仗仂从从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "仂弍舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "舒舒弍于舒亳 仗亳亟仆舒仆 从舒亳仆从亳 于亟仗仂于亟仆仂 亟仂 于从仆舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "亟仂弍舒亢舒亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 于 仍 仍亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "于仄从仆亳 从仂仆仂仍 仄仂仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "亳于亠仆仆 从仂仄舒仆亟亳:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "弍舒亳 从仍ム" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "亠 仄仂仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "仍舒亳从于舒亳 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "舒仗从舒 仄仂仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "亳亳, 仗仂亰仆舒亠仆 磻 仄仂仍仂, 从仍舒亟舒仄仂 亶 仗舒仗." -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳, 从仍舒亳从仂于舒仆 磻 仄仂仍仂, 仗亳 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "亳亟舒仍亳亳 亰 亠于亠舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 仗亠亠于亳 仗亟仗亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "仂从舒亰于舒亳 亠亰仍舒 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳 仗仍亳于舒ム仂仄 于从仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "丐亳仄舒仂于仂 亰弍亠亞舒亳 仗舒仂仍 于 仗舒仄'" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "亠亟亶仆亳亶 仗仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "于亳仍亳仆 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "亳于仂仆仆 '0' 亰弍亠亞舒 仗舒仂仍 仗仂磪仂仄 于 亠." -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "舒仂仗亳亳 于于亟 仗亳 于于亠亟亠仆仆 仗舒仂仍" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳 仗亳 亰舒仗从, 磻仂 GnuPG 仆亠 仗舒ム" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "舒于亢亟亳 于亟从亳于舒亳 仍亳亳 仗亳从 仗亳 于亳亟仍亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "亟从亳于舒亳 仗亠亳亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳, 于仂亟亳 于 仗舒仗从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "仂亰仆舒舒亳 磻 仗仂亳舒仆亳亶 仍从亳 仍亳, 于亟从亳亳亶 仆仂于仂仄 于从仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "亠亠仂亟亳亳 仗舒仗从 `亟仆', 仂亳仄舒于亳 仆仂于 仗仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "亳从仂仆于舒亳 仆亠亞舒亶仆仂 仗仍 于亳亟舒仍亠仆仆 亳 仗亠亠仄亠仆仆 仍亳于" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "亳亳 弍亟亠 仗仂亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳从仂仆舒仆仆, 磻仂 亠 于亳仄从仆亳." -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "仂从舒亰于舒亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "舒于亢亟亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "从仂仍亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "亠 于亳亟舒于舒亳 亟舒仍仂亞 仗亳 仗仂仄亳仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "舒从亳亳 亟舒仍仂亞 仂亳仄舒仆仆 仗仍 亰舒于亠亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "丕亰亞仂亟亢于舒亳 仗仂磲仂从 从仆仂仗仂从 亰 GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " 舒仆仂于亳亳 亞舒 从仍舒于... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "仂于仆仆 从仂仄舒仆亟亳 (%s 弍亟亠 亰舒仄仆亠仆仂 仆舒 仄' 舒亶仍 / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "Web-弍舒亰亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(舒亰亠 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 仗亳亰仆舒亠仆仆, 从仂仍亳 从仍舒仆亳 亟于" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "亳 于亳仂亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "亟于亠亟亳亳 仗亳 于亳仂亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 从仂亳从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "亳舒亳 仗亠亠亟 仂亳亠仆仆礆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "仂仗亠亠亟亢舒亳, 磻仂 仍亳亳 于 亠亰" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "于仄从仆亳 仂亞 仗亠亠于从 仍仆仂 从亠于" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4913,259 +4936,259 @@ msgstr "" "于仄从仆亳, 磻仂 于仄 仗舒仗仂从 仄仂亢亠 亰仄仆ミ火委亳 仆亳仄亳 仗仂亞舒仄舒仄亳.\n" "丶 仂仗 仗仂亞亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒 仗仂于亟仂仄仍亠仆." -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "丐舒亶仄舒 仂从亠舒 于于仂亟/于亳于仂亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "亠从仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "于仂仄舒亳仆舒 (亠从仂仄亠仆亟仂于舒仆仂)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "舒亟仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "丶仆舒仍仆仂于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "舒仍亶从舒 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "亠从舒 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "于亠亶从舒 (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "于亠亶从舒 (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "丐亠从舒 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "亳亳仍亳 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "亳亳仍亳 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "亳亳仍亳 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "弌仗仂亠仆舒 从亳舒亶从舒 (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "丐舒亟亳亶仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "亳舒亶从舒 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "仂亠亶从舒 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "丐舒亶从舒 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "仗仂于仆舒 从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 亟仆 亳亢仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "从仂仂亠仆舒 仆舒亰于舒 仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "仗仂于仆舒 仆舒亰于舒 仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "仆仂仄亠 仂 (从/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 24-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "亞仂亟亳仆舒 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂 亰舒 12-亞仂亟亳仆仆亳仄 亳亠弍仍舒仂仄" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "亟亠仆 仂从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "仄 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "于亳仍亳仆亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AM 亳 PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "亠从仆亟亳 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "亟亠仆 亳亢仆 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "弍舒亢舒仆舒 亟舒舒 亟仍 仗仂仂仆仂 locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "仂舒仆仆 亟于 亳亳 仂从" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "从 磻 亟亠从仂于亠 亳仍仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "舒仂于舒 亰仂仆舒 舒弍仂 仄' 舒弍仂 从仂仂亠仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "弌仗亠亳从舒仂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "仗亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "亳从仍舒亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "舒仆仂于亳亳 从仂仍仂亳 仍亳舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "仂仍仂亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 仗亠亳亶 于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亟亞亳亶 于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "丶亳仂于舒仆亳亶 亠从 - 亠亶 于亠仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI link" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "仂于仂仆仂 于亳从仂亳舒亳 从仂仍仂亳 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 亳于舒仆仆 于仆 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "弍舒亳 从仂仍 亟仍 URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "仗亳 亳仄于仂仍于" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5189,11 +5212,11 @@ msgstr "" "Newsgroups\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "磻仂 于舒仆仂于仍亠仆仂 x, 仗仂从舒亰 expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5207,7 +5230,7 @@ msgstr "" "丐仍仂 亳仂于舒仆仂亞仂 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 弍亠亰 仗亟仗亳\n" "从于舒仍仆仂 %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5219,19 +5242,19 @@ msgstr "" "从于舒仍仆舒 于亟从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒\n" "从于舒仍仆舒 亰舒从亳于舒ム舒 亞仆舒 亟亢从舒" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "舒 从仍舒于" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 弍舒亳 仗仂仗亠亠亟仆仂 仂亰仆舒亠仆 亞舒 从仍舒于." -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒亳亶 Sylpheed" @@ -5539,17 +5562,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "从仍舒亟亠仆仆" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "丐亠仄舒" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "亟" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "舒舒" @@ -5937,7 +5960,7 @@ msgstr "仆亠于亟仂仄仂" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 从仂仆亠亠仆亶" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "亳从仂仆舒仆仂." @@ -5974,326 +5997,326 @@ msgstr "仂磪仆仂 仗仂舒从 仗亳从; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "仂磪仆仂 亰舒从仆亠仆仆 仗亳从; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰 仗仂舒从?" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/亟仗仂于亳" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/亟仗仂于亳/于仄" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/亟仗仂于亳/于亟仗舒于仆亳从仂于" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/亟仗仂于亳/从仂仆亠亠仆" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "亠亠仄亳亳" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/仂仗ミ火委亳" -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/仂亰仆舒亳亳" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仆亳 于亳亟仍亠仆仆" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 磻 仆亠仗仂亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 磻 仗仂亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/仂亰仆舒亳亳/仂亰仆舒亳亳 于亠 磻 仗仂亳舒仆亠" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/仂仍仂仂于舒 仗仂亰仆舒从舒" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "仄仆亳亳" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/仂亟舒亳 于亟仗舒于仆亳从舒 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/于仂仄舒亳仆仂" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `亟'" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `仂仄'" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "//弌于仂亳亳 仗舒于亳仍仂 仍于舒仆仆/舒 仗仂仍亠仄 `丐亠仄舒'" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/亳亞仍磲/亳亟仆亳亶 亠从" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/亳亞仍磲/亠 亰舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/从..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗亳从舒...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "弍仂弍从舒 仗仂亰仆舒仂从" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "舒仍亳亳仍亳 亟亠磻 仗仂亰仆舒从亳. 仗舒ミ火委亳?" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "丿从舒亳 亰仆仂于" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "亠仄舒 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆亠仗仂亳舒仆亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仆仂于亳 仍亳于. 亠亠亶亳 亟仂 仆舒仗仆仂 仗舒仗从亳?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "仍亠 仆亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "亠仄舒 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于." -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 仗仂亰仆舒亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "仍亠 仆亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 从仆?" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "亠仄舒 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "亠 亰仆舒亶亟亠仆仂 于亳亟仍亠仆亳 仍亳于. 丿从舒亳 亰 仗仂舒从?" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "仗于舒仆仆 仍亳于 亰舒 亠仄舒仄亳..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 于亳亟舒仍亠仆仂" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 仗亠亠仄亠仆仂" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 从仂仗亶仂于舒仆仂" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 亰舒仗亳于 仂弍舒仆仂" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄 (%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(亠亰 亟舒亳)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂." -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢." -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "仍于舒仆仆..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "个仍于舒仆仆..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂." -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "仂仄亠" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 04f8dca7..3dbcf3ed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -257,48 +257,48 @@ msgstr "" "上井押莉篁銀査鐚\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "上 %d 絨篁吟\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "羈綮咲篁 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "絋緒flock篁f垂file\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "羈綮 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "Ί筝菴腮ユ莚ラ膊縁膈緇...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "羈篏 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "膠糸\n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "羈茹i %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "羈絨膊怨や減腥冴\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n" @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "罩e篁 %s 絲弱坂拭篁九 %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "羈綣莅井篁吟\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "綵 %s 筝筝綺 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "篁金%s綏峨\n" "羈綮堺篁銀散" -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "ー %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "臀綏牙鋓絖\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "篁九す鐚" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" @@ -691,15 +691,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "罩e綣絽埇莨腦...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "罩e綮阪埇莨腦...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "膽莨絽" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "" "цラ〆綺閈ユ育篁吟筝G紊罅鐚・金\n" "銀罍ユ育篁吟" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -716,34 +716,34 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腱" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "顒" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "≦" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "膽莨" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " 莅鞘減藥莅ゅ " -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "荀よュ垸鐚" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "蘂" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "ゅ" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "羈" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "医膂炊篁九す" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/篁(_F)" @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "/篁(_F)/医産 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/篁(_F)/医産≦(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "/篁(_F)/(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/篁(_F)/篆絖(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/篁(_F)/渇(_C)" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/医(_A)/膽莨(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/医(_A)/(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ(_T)" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/綏ュ(_T)/絲弱LDIF篁(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/絽(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/絽(_H)/割(_A)" @@ -963,22 +963,22 @@ msgstr "/医産膸(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/医産篁九す(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/膽莨(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/(_D)" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "荀も%s筝篁九す医鐚\n" "絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "医膂粋習∫莚" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "医膂粋習" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1244,354 +1244,364 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "羃≧" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/羞糸(_A)..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/絮(_P)..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/篁(_F)/(_S)" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/篁(_F)/篁ュ(_L)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/篁(_F)/篆絖域腮水す(_D)" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/篁(_F)/篆絖綛句薩膸膽莨(_K)" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/篁(_F)/羞糸篁(_A)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/篁(_F)/ユ篁(_I)" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/篁(_F)/ョ上(_G)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/膽莨(_E)/ら(_U)" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/膽莨(_E)/紊(_R)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/膽莨(_E)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/膽莨(_E)/(_T)" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/膽莨(_E)/紊(_C)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/膽莨(_E)/膕茣(_P)" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/膽莨(_E)/篏筝阪膕茣(_Q)" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/膽莨(_E)/(_A)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/膽莨(_E)/綵罧笈醇茵(_W)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/膽莨(_E)/粋茵(_L)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/膽莨(_E)/茵(_O)" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/ョ(_V)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/ョ(_V)/銀散篋(_T)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/ョ(_V)/(_C)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/ョ(_V)/絲篁倶(_B)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/ョ(_V)/紊(_R)" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/ョ(_V)/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/ョ(_V)/莊茣(_F)" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/ョ(_V)/絨(_U)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/ョ(_V)/篁(_A)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/(_A)" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/7篏 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/茱炊 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/茱炊 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈∝莚 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈∝莚 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/絽莚 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/絽莚 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/喝区 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/紊莚 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/ヨ (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膊篏筝 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膊篏筝 (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膵篏筝 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/膵篏筝 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/蕾莚 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈医処 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/羈医処 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/綏ュ(_T)/医膂(_A)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/綏ュ(_T)/篏(_N)" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/綏ュ(_T)/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/綏ュ(_T)/紊膽莨膽莨(_X)" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/綏ュ(_T)/ц(_X)" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s鐚篁銀絖\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羈緇井\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣莅井弱莚" -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "篁九紊/莉弱莚" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "篁 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "篁 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "羈莚糸 %s" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "篁駈%s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "(羃≧筝脂)" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [綏牙莨]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 医篁%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "筝脂" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1599,21 +1609,21 @@ msgstr "" "羃≧絎篁区絽垩\n" "莚桁筝筝篁九垩" -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "篁九 %s 九莚" -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1623,12 +1633,12 @@ msgstr "" "羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n" "篁句 %s 鐚" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "医膂粋習∫莚" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1637,157 +1647,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1797,47 +1807,47 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "炊" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "" @@ -1999,12 +2009,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -2022,7 +2032,7 @@ msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2172,41 +2182,41 @@ msgstr "篁倶綵" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" @@ -2311,22 +2321,22 @@ msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2336,21 +2346,21 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2361,21 +2371,21 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2384,34 +2394,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -2427,7 +2437,7 @@ msgstr "蘂鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "(羃≧篁銀査)" @@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/筝 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)/蕾莚 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/ョ(_V)/亥d賢綣(_W)" @@ -3471,8 +3481,8 @@ msgstr "罩e綮坂源腦...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "絎\n" @@ -3546,7 +3556,7 @@ msgstr "Sylpheed鐚篁九す茹" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed鐚篁区" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/紊(_R)" @@ -3562,15 +3572,15 @@ msgstr "/紊医篁銀査(_S)" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/紊育篁九茵(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/莉(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/篏筝咲篁区習(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/絎(_T)" @@ -3595,7 +3605,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -3603,7 +3613,7 @@ msgstr "医" msgid "Compose new message" msgstr "医育篁" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "紊" @@ -3631,7 +3641,7 @@ msgstr "莉莚ラ篁" msgid "Delete the message" msgstr "よラ篁" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3725,7 +3735,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/絨篁銀査羞糸医医膂推賢(_K)" msgid "Creating message view...\n" msgstr "罩e綮咲篁区...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "" @@ -3737,25 +3747,25 @@ msgstr "篁" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "羈篆絖篁金%s'" -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ц巡擦" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3852,11 +3862,11 @@ msgstr "" "莨ユ綣篁句巡擦茵鐚\n" "(%s絨茴炊≫減篁九)" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3864,7 +3874,7 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME絲巡擦茵鐚%s" @@ -3919,11 +3929,11 @@ msgstr "絽埌蕁" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "・" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "腱" @@ -3931,7 +3941,7 @@ msgstr "腱" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "蕭膾" @@ -4056,7 +4066,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "薨莚号" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4096,8 +4106,8 @@ msgstr "篁倶莚" msgid "Add user-defined header" msgstr "羞糸桁箙紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 膽莨... " @@ -4412,244 +4422,248 @@ msgstr "ゅ篏" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "荀よュ篏鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "罩e綮咲薤蕁合...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "丞ず" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "篁九す鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "九" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "篏睡紊腮綺綛狗篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "巡擦" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "篁篁倶綛狗篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "綛狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "篁倶莊緇" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "罍ユ育篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "罸" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "倶ユ育篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "綛狗篁九贋井井篁九す" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "綵腱糸ら篁倶句恰ц" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "篏睡紊腮綺" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篁句" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "銀戎絖膃膽" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "絋鐚絨篏睡綵阪莅丞舟膽劫" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "篌莨膽" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "絎綵篁九絎劫 ASCII 絖膃銀戎 Content-Transfer-Encoding" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "膈上膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "紊膽莨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "ら罨≧" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "篁倶茵篋膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "筝絖膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "綣茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "莨ユ倶茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "紊絽" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "紊九" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "紊篌紊育篁九茵" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "紊弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "綣膃" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "莉弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr " 膃垽颷 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "絖篏" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "篁九す" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "篁九す丞ず莚脂篁句育" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "篁九す丞ず莚脂篁句育" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "膽育紫推" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "篆>散" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "荀茹" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "絋篁銀査綏縁篁銀査鋇丞ず銀散篋" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "絮綣膾睡刈" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "ユ弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr " 莅丞舟荀筝丞ず蕁... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "篁句蘂画;腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4657,521 +4671,530 @@ msgstr "" "絖絖膃丞ず紊絖絖罸医\n" "(篁篋ヨ)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "篁区鞘筝丞ず篁九ご∽" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "篁区鞘賢丞ず膊篁九ご" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "絨HTML絎号丞ず筝堺" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "篁区鞘賢丞ず膊篁九ご" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "篁九絎壕頑" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "筝靘" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/ョ(_V)/絖膃膽(_E)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "羯" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "蕁究" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "綛恰羯" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "罸閩≧" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "上" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "絨篁銀賢上靶乗渇腦eぇ絨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "綉ユ丞ず上" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "篁九す鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "ц巡擦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "絲" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "ц巡擦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "篁九す鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "篁≦筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "罍ョ上" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "綣劫榊d賢丞ず膈上罍ョ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "絨d擦筝俄鹸九上絖筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "菴狗" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "莅丞舟筝財0絨岩肩篌莚菴腮筝絖d擦筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "莨ュd擦筝我倶キ莨(翫)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "絋 GnuPG 羈綏ヤ鐚倶丞ず茘" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "荀腦d賢篁倶倶綣篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "菴ユ篁九す倶綣膃筝筝莚紫篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "篁亥d賢綣篁倶倶莅育篁銀減綏画" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "九井育篁倶区習井銀散膊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "綵腱糸ら篁倶句恰ц" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "絋莚ラ蕁劫渇鐚莅育篁句翫医ц" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "九壕罅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "丞ず・九壕罅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "紙" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "篁綏ユ・倶" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "篁筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "・狗莚銀綣劫咲莚絲壕罅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "絎渇・九壕罅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr " 莅丞舟活... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "紊巡擦 (%s 絨茴炊≫減篁九URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "臀蕁究頵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "藥莅ゆ銀散膊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "紙九医羞糸筝堺銀散篋" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "榊綺" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "堺区茵隋莅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "堺倶腥阪篁句" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "羝腥阪莚∫" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "絋筝篁九葦肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "藥莅ゆ銀散膊" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "罩e荀膽絖(%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "絅・絖 I/O 莇駈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "腱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr " (綮肴篏睡)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7篏 ASCII (US-ASCII) " -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "茱炊 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "茱炊 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "筝罨 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "羈∝莚 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "絽莚 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "絽莚 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "紊莚 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "喝区 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "紊莚 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "紊莚 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "紊莚 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "紊莚 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ヨ (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ヨ (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ヨ (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "膊篏筝 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "膊篏筝 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "膵篏筝 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "膵篏筝 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "筝 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "蕾 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "羈井 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "羈井 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "膽" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "絎雁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "膽篁遵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "絎雁篁遵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ狗贋弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "筝膾(綛岩蚕/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊筝紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24絨倶狗菴九" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12絨倶狗菴九" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊筝綛岩賢紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊篁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "AMPM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊腱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "菴区;腓榊筝紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "綵阪莅丞舟薤ユ弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "綛岩蚕筝や肩医" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "菴句綛岩蚕" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "九冴絖膽" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "莚贋膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "颷" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "腓坂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "莅丞舟篁狗" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "綣鐚膃筝膾" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "綣鐚膃篋膾" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "綣鐚膃筝膾" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "URI 丈・" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "緇ッ篏睡綣蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "綣膾у 1 蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "綣膾у 2 蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "綣膾у 3 蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI蘂" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "膃埇颷" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5195,11 +5218,11 @@ msgstr "" "育紫\n" "篁倶莚" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "絋 x 莅丞舟篋弱丞ず expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5213,7 +5236,7 @@ msgstr "" "羃≧膈上綣絎\n" "%" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5225,20 +5248,20 @@ msgstr "" "綏\n" "勄" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "活" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 莅丞舟活... " -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "藥莅" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "уSylpheed" @@ -5548,17 +5571,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "篁" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "筝脂" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "篁銀査" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -5947,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "羈育紫茵" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "絎" @@ -5984,328 +6007,328 @@ msgstr "綏峨域松茵綣紮鐚膸х鮫篁綣紮鐚" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "綏峨域松茵鐚膸х鮫篁紊翫紮鐚" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/紊(_Y)" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/紊(_Y)/(_A)" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/紊(_Y)/篁銀査(_S)" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/紊(_Y)/篁九茵(_L)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/腱糸(_O)..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/紊(_C)..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/莅(_M)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/莅(_M)/莅(_M)" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/莅(_M)/羔莅(_U)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/莅(_M)/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/莅(_M)/莅遺減莚(_E)" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/莅(_M)/莅遺減綏画(_D)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/莅(_M)/莅遺減綏画(_R)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/蘂我膈(_B)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/亥莨(_E)" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/綮肴羯よ(_i)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/綮肴羯よ(_i)/(_A)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/綮肴羯よ(_i)/篁銀査(_F)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/綮肴羯よ(_i)/銀散篋(_T)" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/綮肴羯よ(_i)/筝脂(_S)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/ョ(_V)/(_S)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/ョ(_V)/蘂(_H)" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/(_P)..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "罩e綮堺荀茹...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "紊綽" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "筝篋篏莅違紊鐚" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "罩e篁九す (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "罨≧ユ" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "羃≧莚脂篁" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "羃≦ー莚脂篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "羃≧莚脂篁" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "羃≦ー莚脂篁吟遺筝筝篁九す鐚" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "羃≧育篁" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "羃≦ー育篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "羃≧育篁" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "羃≦ー育篁吟遺筝筝篁九す鐚" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "羃≧莅域篁" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "羃≧莅域篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "羃≧莅域篁" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "羃≧莅域篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "羃≧蘂我羈篁吟" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "羃≧上亥蘂我羈菴篁吟篁√紮ユ常" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "罩e蘂綵膠脂篁..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "や %d 筝篁" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "腱糸篋 %s%d" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr "鐚" -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "紊銀 %s%d" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 蕁壕←筝" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 筝育篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁(%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "罩e綺荀..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(羃≧ユ)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "罩e荀膽絖(%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "篁 %d 茴莅\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "ら篁" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "罩eら紊篁..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "筝綵篁九す後" -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "紊句筝綵篁九す後" -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "紊篁倶九莚" -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "罩e綮榊鎖膣..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "罩e羔膾睡刈..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "罩e菴羯..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d65c314c..9724c250 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-17 15:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -256,48 +256,48 @@ msgstr "" "筝絎雁 From 弱鐚\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:253 +#: libsylph/mbox.c:250 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "掩 %d 絨灸散\n" -#: libsylph/mbox.c:271 +#: libsylph/mbox.c:268 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "≧罟罅 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:272 +#: libsylph/mbox.c:269 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "絋篁ワ茫篏睡flock推撮file\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:281 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "≧∝ %s\n" -#: libsylph/mbox.c:290 +#: libsylph/mbox.c:287 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "篆∞掩h←銀茵腮莅筝, 茫腮...\n" -#: libsylph/mbox.c:319 +#: libsylph/mbox.c:316 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "≧篏 %s\n" -#: libsylph/mbox.c:326 libsylph/mbox.c:376 +#: libsylph/mbox.c:323 libsylph/mbox.c:373 msgid "invalid lock type\n" msgstr "筝羈 lock \n" -#: libsylph/mbox.c:362 +#: libsylph/mbox.c:359 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "%s ≧ \n" -#: libsylph/mbox.c:397 +#: libsylph/mbox.c:394 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "≧羝や拭膊宴\n" -#: libsylph/mbox.c:420 +#: libsylph/mbox.c:417 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n" @@ -307,25 +307,25 @@ msgstr "絨灸散 %s 阪 %s 筝...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/mh.c:486 libsylph/mh.c:607 +#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "≧罔荐罟罅\n" -#: libsylph/mh.c:493 libsylph/mh.c:613 +#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "箴羣莖紊丞後\n" -#: libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:619 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "罩e茲茖処 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:783 +#: libsylph/mh.c:790 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr " %s 筝緇膩 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "罟罅%s綏峨\n" "≧∝莖紊障" -#: libsylph/mh.c:1346 +#: libsylph/mh.c:1353 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "上 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "腟荐絎綏峨峨\n" -#: libsylph/prefs_common.c:476 +#: libsylph/prefs_common.c:480 msgid "Junk mail filter" msgstr "冗灸散莖紊" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2757 src/compose.c:3020 -#: src/compose.c:3083 src/compose.c:3203 +#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2790 src/compose.c:3053 +#: src/compose.c:3116 src/compose.c:3236 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅\n" @@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "" msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "絽活膩莠荀腦筝...\n" -#: src/account_dialog.c:284 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "∝絽活膩莠荀腦筝...\n" -#: src/account_dialog.c:289 +#: src/account_dialog.c:292 msgid "Edit accounts" msgstr "膩莠絽活荐絎" -#: src/account_dialog.c:307 +#: src/account_dialog.c:310 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" "罟∽ユ育灸散絨箴т∝綺篁ュ冗 G 罨篏筝劫鐚\n" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" -#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4154 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:365 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4191 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 @@ -721,32 +721,32 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腮" -#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "荐絎" -#: src/account_dialog.c:372 +#: src/account_dialog.c:375 msgid "Server" msgstr "篌堺" -#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 msgid "Edit" msgstr "膩莠" -#: src/account_dialog.c:430 +#: src/account_dialog.c:433 msgid " _Set as default account " msgstr "荐咲荐絽活(_S)" -#: src/account_dialog.c:483 +#: src/account_dialog.c:486 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "腆阪荀ゅ験%s鐚" -#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 msgid "(Untitled)" msgstr "(≧蕁)" -#: src/account_dialog.c:486 +#: src/account_dialog.c:489 msgid "Delete account" msgstr "ゅ験" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医ラ荐" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4613 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4675 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "荐" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "御荐莖紊" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/罟罅(_F)" @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/罟罅(_F)/医J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/罟罅(_F)/医篌堺(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:517 +#: src/compose.c:522 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "/罟罅(_F)/(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/罟罅(_F)/峨(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:527 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/罟罅(_F)/(_C)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/医(_A)/膩莠(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/医(_A)/(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ(_T)" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/綏ュ(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/綏ュ(_T)/ LDIF 罟(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/茯(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/茯(_H)/(_A)" @@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "/医臂ょ(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/医莖紊(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:506 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:387 src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/膩莠(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:394 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:405 msgid "/_Delete" msgstr "/(_D)" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4614 src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4676 src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Address book" msgstr "荐" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n" "絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "莉荐弱主茯" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "荐弱颰" -#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645 +#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Interface" msgstr "篁" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5274 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5396 src/main.c:572 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1249,350 +1249,360 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4259 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4310 msgid "None" msgstr "" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Add..." msgstr "/医(_A)..." -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:507 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/у(_P)..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:513 msgid "/_File/_Send" msgstr "/罟罅(_F)/渇(_S)" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:515 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/罟罅(_F)/腮緇渇(_L)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:518 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/罟罅(_F)/峨活腮粋紊(_D)" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:520 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/罟罅(_F)/峨筝膵主膩莠(_K)" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:523 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/罟罅(_F)/罟罅(_A)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:524 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/罟罅(_F)/ユ罅(_I)" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:525 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/罟罅(_F)/ョ綾腴(_G)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/膩莠(_E)/緇(_U)" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/膩莠(_E)/茲筝篏(_R)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:532 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/膩莠(_E)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/膩莠(_E)/筝(_T)" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/膩莠(_E)/茲茖(_C)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/膩莠(_E)/莢寂(_P)" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/膩莠(_E)/莢守峨荐(_Q)" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/膩莠(_E)/(_A)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/膩莠(_E)/絨罧笈醇(_W)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/膩莠(_E)/絨欠(_L)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/膩莠(_E)/(_O)" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:420 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/蕁腓(_V)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/_To" msgstr "/蕁腓(_V)/銀散篋(_T)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:547 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/蕁腓(_V)/(_C)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:548 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/蕁腓(_V)/絲篁九(_S)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:549 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/蕁腓(_V)/荀(_R)" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 +#: src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/蕁腓(_V)/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:551 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/蕁腓(_V)/腴(_F)" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:553 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/蕁腓(_V)/絨肴(_U)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:555 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/蕁腓(_V)/(_A)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)/(_A)" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:597 src/compose.c:601 +#: src/compose.c:611 src/compose.c:615 src/compose.c:625 src/compose.c:629 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)/---" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/7篏 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/茱炊茯膤 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/茱炊茯膤 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/筝罩茯膤 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈∝羌決膤 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈∝羌決膤 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/絽茯 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/絽茯 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/喝区 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/紊茯 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ユ (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膂♂筝 (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膂♂筝 (_GBK)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膵蕭筝 (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/膵蕭筝 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈井 (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/羈井 (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/綏ュ(_T)/荐(_A)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:638 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/綏ュ(_T)/決紊篁(_N)" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/綏ュ(_T)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/綏ュ(_T)/篏睡銀膩莠(_X)" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膂順(_G)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:865 +#: src/compose.c:651 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Check spell" +msgstr "/綏ュ(_T)/決(_X)" + +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Set spell language" +msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)" + +#: src/compose.c:888 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 罟罅筝絖\n" -#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:992 src/compose.c:1063 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羃絖篁\n" -#: src/compose.c:1441 +#: src/compose.c:1464 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣荐弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1453 +#: src/compose.c:1476 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1833 +#: src/compose.c:1866 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "罟罅 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1837 +#: src/compose.c:1870 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1841 +#: src/compose.c:1874 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "罟罅 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1845 +#: src/compose.c:1878 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "≧莅 %s" -#: src/compose.c:1880 +#: src/compose.c:1913 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "灸散鐚%s" -#: src/compose.c:1952 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1985 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2397 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1930 +#: src/compose.c:2430 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1941 msgid "(No Subject)" msgstr "鐚羃筝紙鐚" -#: src/compose.c:2399 +#: src/compose.c:2432 msgid " [Edited]" msgstr " [綏俄信]" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2434 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 膩絲灸散%s" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2547 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2555 msgid "Empty subject" msgstr "筝紙腥榊" -#: src/compose.c:2523 +#: src/compose.c:2556 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "羃筝紙腆阪荀削" -#: src/compose.c:2585 +#: src/compose.c:2618 msgid "can't get recipient list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/compose.c:2605 +#: src/compose.c:2638 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1600,21 +1610,21 @@ msgstr "" "悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n" "荀守灸散茫御糸灸散絽活" -#: src/compose.c:2619 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2652 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ" -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2675 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝" -#: src/compose.c:2693 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違" -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2823 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1624,11 +1634,11 @@ msgstr "" "≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀篁 %s 渇鐚" -#: src/compose.c:2796 +#: src/compose.c:2829 msgid "Code conversion error" msgstr "莉膩腆惹主茯" -#: src/compose.c:2869 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,155 +1651,155 @@ msgstr "" "\n" "∴絋篏処渇鐚" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2906 msgid "Line length limit" msgstr "桁墾" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:3196 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n" -#: src/compose.c:3181 +#: src/compose.c:3214 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3263 +#: src/compose.c:3296 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3303 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3863 +#: src/compose.c:3896 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝灸散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:3972 +#: src/compose.c:4009 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n" -#: src/compose.c:4020 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4057 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "箴羣鐚" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4131 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 膂順" -#: src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:4134 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 絲" -#: src/compose.c:4135 src/compose.c:5106 +#: src/compose.c:4172 src/compose.c:5228 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4144 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4406 +#: src/compose.c:4181 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4457 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4534 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 -#: src/prefs_common_dialog.c:629 +#: src/compose.c:4596 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/prefs_common_dialog.c:647 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4597 msgid "Send message" msgstr "咲灸散" -#: src/compose.c:4543 +#: src/compose.c:4605 msgid "Send later" msgstr "腮緇" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4606 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇" -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4614 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4553 +#: src/compose.c:4615 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4563 +#: src/compose.c:4625 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4564 +#: src/compose.c:4626 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4634 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:4635 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4583 src/prefs_account_dialog.c:1188 -#: src/prefs_common_dialog.c:1005 +#: src/compose.c:4645 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Signature" msgstr "膂順" -#: src/compose.c:4584 +#: src/compose.c:4646 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾腴" -#: src/compose.c:4593 src/prefs_common_dialog.c:1027 -#: src/prefs_common_dialog.c:2177 +#: src/compose.c:4655 src/prefs_common_dialog.c:1049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2199 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4594 +#: src/compose.c:4656 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4602 +#: src/compose.c:4664 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4603 +#: src/compose.c:4665 msgid "Wrap all long lines" msgstr "欠絖" -#: src/compose.c:5002 +#: src/compose.c:5124 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:5020 +#: src/compose.c:5142 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖腥榊" -#: src/compose.c:5088 +#: src/compose.c:5210 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5230 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:5131 src/prefs_folder_item.c:203 +#: src/compose.c:5253 src/prefs_folder_item.c:203 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5254 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5225 +#: src/compose.c:5347 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1799,44 +1809,44 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5646 src/compose.c:5654 src/compose.c:5660 +#: src/compose.c:5768 src/compose.c:5776 src/compose.c:5782 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5752 +#: src/compose.c:5873 msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5895 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5930 msgid "Save message" msgstr "峨灸散" -#: src/compose.c:5810 +#: src/compose.c:5931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚" -#: src/compose.c:5812 +#: src/compose.c:5933 msgid "Close _without saving" msgstr "篏筝峨(_W)" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚" -#: src/compose.c:5856 +#: src/compose.c:5977 msgid "Apply template" msgstr "絅灸散罔f" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:5857 +#: src/compose.c:5978 msgid "_Insert" msgstr "(_I)" @@ -1997,12 +2007,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 -#: src/folderview.c:1955 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 +#: src/folderview.c:1957 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 -#: src/prefs_common_dialog.c:1808 +#: src/prefs_common_dialog.c:1830 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2169,41 +2179,41 @@ msgstr "御" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1096 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1102 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1108 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1114 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1120 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊障%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧綮榊莖紊障%s" @@ -2307,22 +2317,22 @@ msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1710 +#: src/folderview.c:1712 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:1865 +#: src/folderview.c:1867 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:1900 +#: src/folderview.c:1902 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:1950 +#: src/folderview.c:1952 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2332,21 +2342,21 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚" -#: src/folderview.c:2012 +#: src/folderview.c:2014 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁" -#: src/folderview.c:2013 +#: src/folderview.c:2015 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2106 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧腱糸莖紊障%s" -#: src/folderview.c:2167 +#: src/folderview.c:2169 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2359,20 +2369,20 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2196 +#: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧腱脂よ紊障%s" -#: src/folderview.c:2230 +#: src/folderview.c:2232 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2233 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2381,34 +2391,34 @@ msgstr "" "腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2271 msgid "Remove mailbox" msgstr "腱脂や拭膊" -#: src/folderview.c:2315 +#: src/folderview.c:2317 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2316 +#: src/folderview.c:2318 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2458 +#: src/folderview.c:2460 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚" -#: src/folderview.c:2459 +#: src/folderview.c:2461 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2508 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚" -#: src/folderview.c:2507 +#: src/folderview.c:2509 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -2424,7 +2434,7 @@ msgstr "筝紙鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "∝罔荀腦...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1933 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1944 msgid "(No From)" msgstr "鐚羃箴羣鐚" @@ -3182,7 +3192,7 @@ msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/筝 (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/蕁腓(_V)/絖膩腆(_E)/ (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:421 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/蕁腓(_V)/域腦(_W)" @@ -3462,8 +3472,8 @@ msgstr "綮榊筝肢腦...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2075 src/summaryview.c:2160 -#: src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3576 src/summaryview.c:3901 +#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2086 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:3500 src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3946 msgid "done.\n" msgstr "絎\n" @@ -3536,7 +3546,7 @@ msgstr "Sylpheed - 莖紊丈∵" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 灸散茵" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/贋・荀(_R)" @@ -3552,15 +3562,15 @@ msgstr "/荀腟篏(_S)" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/荀育級茫紕(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:388 +#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/莉絲(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:389 +#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/絨灸散倶罟莉絲(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:390 +#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/灸散絨(_T)" @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" #: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 -#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:649 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3593,7 +3603,7 @@ msgstr "医灸散" msgid "Compose new message" msgstr "膩莠育灸散" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1129 +#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:1151 msgid "Reply" msgstr "荀" @@ -3621,7 +3631,7 @@ msgstr "莉絲灸散" msgid "Delete the message" msgstr "ら灸散" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1752 +#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1774 msgid "Junk" msgstr "冗灸散" @@ -3714,7 +3724,7 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/絨絲篆>査ラ荐(_K)" msgid "Creating message view...\n" msgstr "∝灸散荀腦...\n" -#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330 +#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1352 msgid "Text" msgstr "絖" @@ -3726,25 +3736,25 @@ msgstr "罟" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2999 +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3044 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "≧峨罟罅%s" -#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3022 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3067 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3023 +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3068 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "罩e絖悟巡擦:" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3025 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2188 src/summaryview.c:3070 msgid "Print" msgstr "" -#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3034 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3079 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3839,11 +3849,11 @@ msgstr "" "茫莠後ラ篁わ\n" "鐚%s絨茴臀堺鐚" -#: src/mimeview.c:1135 +#: src/mimeview.c:1131 msgid "Opening executable file" msgstr "罩e決罟罅" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1132 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -3854,7 +3864,7 @@ msgstr "" "絋荀決絎鐚茫絨絎絖弱銀井剛研筝腆阪絎筝罸腮綽隙荵腮" "綣" -#: src/mimeview.c:1172 +#: src/mimeview.c:1168 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "罩 MIME 巡擦茯ょ鐚%s" @@ -3909,11 +3919,11 @@ msgstr "絽活荐絎" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:645 msgid "Receive" msgstr "・区┃絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:660 msgid "Privacy" msgstr "腱篋肴" @@ -3921,7 +3931,7 @@ msgstr "腱篋肴" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Advanced" msgstr "臥荐絎" @@ -4045,7 +4055,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "茯茘号" #: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 -#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:2387 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4081,8 +4091,8 @@ msgstr "∝灸散茘ョ⊆" msgid "Add user-defined header" msgstr "ヤ戎絎臂罔" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492 -#: src/prefs_common_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1514 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Edit... " msgstr " 膩莠... " @@ -4393,101 +4403,105 @@ msgstr "ゆ篁" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "腆阪荀ら篁ゅ鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:607 +#: src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "∝筝荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:611 +#: src/prefs_common_dialog.c:629 msgid "Common Preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:633 +#: src/prefs_common_dialog.c:651 msgid "Quote" msgstr "綣荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:635 +#: src/prefs_common_dialog.c:653 msgid "Display" msgstr "蕁腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:637 +#: src/prefs_common_dialog.c:655 msgid "Message" msgstr "灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Junk mail" msgstr "冗灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "銀" -#: src/prefs_common_dialog.c:695 +#: src/prefs_common_dialog.c:668 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:717 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "銀紊腮綣鋐銀拭" -#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797 -#: src/prefs_common_dialog.c:875 +#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:819 +#: src/prefs_common_dialog.c:897 msgid "Command" msgstr "巡擦" -#: src/prefs_common_dialog.c:722 +#: src/prefs_common_dialog.c:744 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "緇罘 spool 緇灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:735 +#: src/prefs_common_dialog.c:757 msgid "Filter on incorporation" msgstr "銀拭羶" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 +#: src/prefs_common_dialog.c:763 msgid "Spool path" msgstr "Spool 莊緇" -#: src/prefs_common_dialog.c:760 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 msgid "Auto-check new mail" msgstr "罟∽ユ育灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106 +#: src/prefs_common_dialog.c:784 src/prefs_common_dialog.c:1128 msgid "every" msgstr "罸" -#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120 +#: src/prefs_common_dialog.c:796 src/prefs_common_dialog.c:1142 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:783 +#: src/prefs_common_dialog.c:805 msgid "Check new mail on startup" msgstr "罟∽ユ育灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:785 +#: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "銀拭緇贋井莖紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:789 +#: src/prefs_common_dialog.c:811 msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "九井育灸散腴喝決" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:832 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "%d絨茴育灸散檎炊" -#: src/prefs_common_dialog.c:863 +#: src/prefs_common_dialog.c:885 msgid "Use external program for sending" msgstr "銀紊腮綣鋐篆" -#: src/prefs_common_dialog.c:894 +#: src/prefs_common_dialog.c:916 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "絨綏臥坂灸散絖医篁九ぞ" -#: src/prefs_common_dialog.c:896 +#: src/prefs_common_dialog.c:918 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "絅羶上荀弱榊灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#: src/prefs_common_dialog.c:924 msgid "Outgoing encoding" msgstr "莠後榊隈腆" -#: src/prefs_common_dialog.c:914 +#: src/prefs_common_dialog.c:936 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -4495,388 +4509,397 @@ msgstr "" "ユ悟御鐚膤紫輝絨堺ゆ決篏睡\n" "茯荐絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:921 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 msgid "Transfer encoding" msgstr "渇箙膩腆" -#: src/prefs_common_dialog.c:945 +#: src/prefs_common_dialog.c:967 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "茫絎狗灸散筝脂у劫 ASCII 絖鐚篏睡腮膩腆寂渇у鴻" -#: src/prefs_common_dialog.c:1016 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Signature separator" msgstr "膂順膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:1025 +#: src/prefs_common_dialog.c:1047 msgid "Insert automatically" msgstr "ョ綾腴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1035 +#: src/prefs_common_dialog.c:1057 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "弱û膩莠" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 msgid "Undo level" msgstr "緇膣" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1087 msgid "Wrap messages at" msgstr "罸紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:1077 +#: src/prefs_common_dialog.c:1099 msgid "characters" msgstr "絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1087 +#: src/prefs_common_dialog.c:1109 msgid "Wrap quotation" msgstr "蕁腓榊" -#: src/prefs_common_dialog.c:1093 +#: src/prefs_common_dialog.c:1115 msgid "Wrap on input" msgstr "画叱ラ欠絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1117 msgid "Wrap before sending" msgstr "絲箙" -#: src/prefs_common_dialog.c:1104 +#: src/prefs_common_dialog.c:1126 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1159 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "篆≧檎罨篏筝ラ糸灸散篆∞" -#: src/prefs_common_dialog.c:1139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1161 msgid "Quote message when replying" msgstr "篆≧綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:1141 +#: src/prefs_common_dialog.c:1163 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "莅級茫紕灸散筝荀茵腓阪荀腟級茫紕" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1191 +#: src/prefs_common_dialog.c:1213 msgid "Reply format" msgstr "荀弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248 +#: src/prefs_common_dialog.c:1228 src/prefs_common_dialog.c:1270 msgid "Quotation mark" msgstr "綣荐膃" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1233 +#: src/prefs_common_dialog.c:1255 msgid "Forward format" msgstr "莉絲弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid " Description of symbols " msgstr "号膃篁h;靸" -#: src/prefs_common_dialog.c:1321 +#: src/prefs_common_dialog.c:1343 msgid "Font" msgstr "絖" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 msgid "Folder View" msgstr "莖紊丈∵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1350 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "ユ莅灸散鐚絨演¨腓阪莖紊上腮怨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1352 +#: src/prefs_common_dialog.c:1374 msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "莖紊丈∵筝蕁腓咲灸散膩罨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1361 +#: src/prefs_common_dialog.c:1383 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "域臂ょ膰絲桁墾紊ф" -#: src/prefs_common_dialog.c:1376 +#: src/prefs_common_dialog.c:1398 msgid "letters" msgstr "絖罸" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1382 +#: src/prefs_common_dialog.c:1404 msgid "Summary View" msgstr "灸散茵" -#: src/prefs_common_dialog.c:1391 +#: src/prefs_common_dialog.c:1413 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "ョ寂拭篋堺篏綏縁絨怨灸散茵箴羣筝蕁腓堺銀拭篋" -#: src/prefs_common_dialog.c:1393 +#: src/prefs_common_dialog.c:1415 msgid "Expand threads" msgstr "絮灸散筝峨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559 -#: src/prefs_common_dialog.c:2597 +#: src/prefs_common_dialog.c:1423 src/prefs_common_dialog.c:2622 +#: src/prefs_common_dialog.c:2660 msgid "Date format" msgstr "ユ弱" -#: src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid " Set display item of summary... " msgstr "荐絎灸散茵檎..." -#: src/prefs_common_dialog.c:1488 +#: src/prefs_common_dialog.c:1510 msgid "Enable coloration of message" msgstr "灸散筝綣荐莇g蕁腓肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1503 +#: src/prefs_common_dialog.c:1525 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "絨綵∵掩後篁ュ綵≫蕁腓 (Ūユ)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1510 +#: src/prefs_common_dialog.c:1532 msgid "Display header pane above message view" msgstr "蕁腓咲灸散罨筝劫ユ莖荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:1517 +#: src/prefs_common_dialog.c:1539 msgid "Display short headers on message view" msgstr "灸散荀巡賢蕁腓咲灸散罔" -#: src/prefs_common_dialog.c:1529 +#: src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "絨 HTML 灸散莉榊絖" -#: src/prefs_common_dialog.c:1533 +#: src/prefs_common_dialog.c:1555 msgid "Display cursor in message view" msgstr "灸散荀巡賢蕁腓堺幻罔" -#: src/prefs_common_dialog.c:1546 +#: src/prefs_common_dialog.c:1568 msgid "Line space" msgstr "莊" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 src/prefs_common_dialog.c:1641 msgid "pixel(s)" msgstr "靘" -#: src/prefs_common_dialog.c:1571 +#: src/prefs_common_dialog.c:1593 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/罟∵(_V)/絖膩腆(_E)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1584 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid "This is used for messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1608 msgid "Scroll" msgstr "画燦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/prefs_common_dialog.c:1615 msgid "Half page" msgstr "筝罨≦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1599 +#: src/prefs_common_dialog.c:1621 msgid "Smooth scroll" msgstr "綛恰峨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Step" msgstr "罸閩≧峨" -#: src/prefs_common_dialog.c:1625 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1633 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "茯炊顔紊у鋌ラ荀腦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1657 msgid "Display images as inline" msgstr "蕁腓阪" -#: src/prefs_common_dialog.c:1718 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "冗灸散ァ" -#: src/prefs_common_dialog.c:1730 +#: src/prefs_common_dialog.c:1752 msgid "Learning command:" msgstr "罩e絖悟巡擦:" -#: src/prefs_common_dialog.c:1739 +#: src/prefs_common_dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "御" -#: src/prefs_common_dialog.c:1764 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Not Junk" msgstr "筝冗灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:1779 +#: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Classifying command" msgstr "罩e罩檎巡擦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1790 +#: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1800 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "Junk folder" msgstr "冗灸散莖紊" -#: src/prefs_common_dialog.c:1818 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "茴罩檎阪冗灸散絨茴腱糸育莖紊障" -#: src/prefs_common_dialog.c:1829 +#: src/prefs_common_dialog.c:1851 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "・狗灸散絨罩檎阪冗灸散画羶" -#: src/prefs_common_dialog.c:1832 +#: src/prefs_common_dialog.c:1854 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "篌堺筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:1836 +#: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1877 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 msgid "Automatically check signatures" msgstr "罟∽ユ娯膂順" -#: src/prefs_common_dialog.c:1880 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "絨娯膂順罟∽ョ蕁腓阪Ί荀腦" -#: src/prefs_common_dialog.c:1883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "絨絲腆主茯絖荐狗筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:1898 +#: src/prefs_common_dialog.c:1920 msgid "Expired after" msgstr "鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:1911 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "minute(s) " msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1925 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "ヨ┃絎冴0茵腓阪峨絲腆主茯篁ヤ翫綏ヤ罧灸戎" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "莠後ュ腆主茯桁莠後" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr " GnuPG ≧篏鐚弱肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:1996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2018 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "灸散茵御灸散灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:2000 +#: src/prefs_common_dialog.c:2022 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "峨ヨ紊丈贋・莊喝亥筝絨莅灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:2004 +#: src/prefs_common_dialog.c:2026 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Û育灸散罔腓榊堺莅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2008 +#: src/prefs_common_dialog.c:2030 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "・九育灸散緇贋・峨ユ銀散紊鞘賢" -#: src/prefs_common_dialog.c:2016 +#: src/prefs_common_dialog.c:2038 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "腱糸ら灸散腴喝決" -#: src/prefs_common_dialog.c:2028 +#: src/prefs_common_dialog.c:2050 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "ユら檎鐚綽筝決決腱糸ゃ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2053 msgid "Receive dialog" msgstr "・狗峨墾絨荅掩" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Show receive dialog" msgstr "蕁腓堺・狗灸散峨墾絨荅掩" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Always" msgstr "筝緇蕁腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:2052 +#: src/prefs_common_dialog.c:2074 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Û九灸散蕁腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Never" msgstr "筝蕁腓" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2081 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "・狗茯ゆ筝荀茯よ腦" -#: src/prefs_common_dialog.c:2062 +#: src/prefs_common_dialog.c:2084 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "絎・狗灸散峨墾絨荅掩" -#: src/prefs_common_dialog.c:2066 +#: src/prefs_common_dialog.c:2088 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "莅綺後号 GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2095 msgid " Set key bindings... " msgstr "荐絎演..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2129 +#: src/prefs_common_dialog.c:2151 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "紊篁わ%s 絨茴臀罟 URI鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2138 +#: src/prefs_common_dialog.c:2160 msgid "Web browser" msgstr "頳遵" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 src/prefs_common_dialog.c:3613 -#: src/prefs_common_dialog.c:3634 +#: src/prefs_common_dialog.c:2172 src/prefs_common_dialog.c:3676 +#: src/prefs_common_dialog.c:3697 msgid "(Default browser)" msgstr "(荐頳遵)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2210 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "荐筝鐚贋・絨荅臥糸灸散ユ銀拭篋坂賢" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2234 msgid "On exit" msgstr "∫荐絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:2220 +#: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Confirm on exit" msgstr "∫腆肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Empty trash on exit" msgstr "∫羝腥阪ょ灸散" -#: src/prefs_common_dialog.c:2229 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Ask before emptying" msgstr "羝ゆ腆肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2255 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "∫ユ絨坂灸散括弱肴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2273 +#: src/prefs_common_dialog.c:2288 +msgid "Enable Spell checking" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Default language:" +msgstr "荐銀散紊" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "絨守灸散茵綽翫х贋惹∽" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2339 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -4885,259 +4908,259 @@ msgstr "" "絋莖紊丞у号茴銀荵蕭翫緒絨演絎\n" "罩や檎絨篏灸散茵蕁腓堺純" -#: src/prefs_common_dialog.c:2283 +#: src/prefs_common_dialog.c:2346 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "罕 I/O 膈緇鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2296 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "second(s)" msgstr "腱" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2385 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "御鐚ィ篏睡鐚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2390 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "筝篏 ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2392 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "腟延腆 (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2394 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2395 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "茱炊茯膤 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2334 +#: src/prefs_common_dialog.c:2397 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "筝罩茯膤 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2336 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2400 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "羈∝羌決膤 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2339 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "絽茯 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2404 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "絽篌箴茯 (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2342 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "絽篌箴茯 (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2407 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "喝区 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2346 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "紊茯 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "紊茯 (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2348 +#: src/prefs_common_dialog.c:2411 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "紊茯 (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2349 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "紊茯 (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2351 +#: src/prefs_common_dialog.c:2414 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ユ (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2353 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ユ (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2417 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ユ (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2357 +#: src/prefs_common_dialog.c:2420 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "膂♂筝 (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2358 +#: src/prefs_common_dialog.c:2421 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "膂♂筝 (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2359 +#: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "膵蕭筝 (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2361 +#: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "膵蕭筝 (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2362 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "筝 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2365 +#: src/prefs_common_dialog.c:2428 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr " (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2367 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "羈井 (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2431 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "羈井 (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2598 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "延延..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2599 msgid "the full weekday name" msgstr "筝篋..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "the abbreviated month name" msgstr "12..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2601 msgid "the full month name" msgstr "筝篋..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2602 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "茯荐絎鎁順ユ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2603 msgid "the century number (year/100)" msgstr "筝膣 (綛/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2541 +#: src/prefs_common_dialog.c:2604 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "篁紊綛乗 (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "憜綛冗 (綮水駈篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "憜綛冗 (篋駈篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2607 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "篁紊篁綛雁膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2608 msgid "the month as a decimal number" msgstr "憜綛丈 (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2546 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "憜綛上 (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2610 msgid "either AM or PM" msgstr "筝筝" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "the second as a decimal number" msgstr "憜綛丞 (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "憜筝援膃綛上ぉ (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "茯荐絎鎁順ユ" -#: src/prefs_common_dialog.c:2551 +#: src/prefs_common_dialog.c:2614 msgid "the last two digits of a year" msgstr "綛岩蚕緇篏後" -#: src/prefs_common_dialog.c:2552 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "the year as a decimal number" msgstr "綛岩蚕 (篁ユ後茵腓)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2616 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "腮掩膰絲" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 msgid "Specifier" msgstr "号膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 msgid "Description" msgstr "颷" -#: src/prefs_common_dialog.c:2615 +#: src/prefs_common_dialog.c:2678 msgid "Example" msgstr "膀箴" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2758 msgid "Set message colors" msgstr "荐絎蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2766 msgid "Colors" msgstr "蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2800 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "綣荐у - 膃筝絮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2806 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "綣荐у - 膃篋絮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "綣荐у - 膃筝絮" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2818 msgid "URI link" msgstr "莇g" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2825 msgid "Recycle quote colors" msgstr "筝絮や札筝綣荐茲篏睡絎蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2822 +#: src/prefs_common_dialog.c:2885 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "御膃篋絮ゅ荐蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2828 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "御膃筝絮ゅ荐蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2831 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 msgid "Pick color for URI" msgstr "御莇g蕁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2971 +#: src/prefs_common_dialog.c:3034 msgid "Description of symbols" msgstr "号膃篁h;靸" -#: src/prefs_common_dialog.c:3027 +#: src/prefs_common_dialog.c:3090 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5161,11 +5184,11 @@ msgstr "" "域臂ょ\n" "灸散茘ョ⊆" -#: src/prefs_common_dialog.c:3040 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "If x is set, displays expr" msgstr " x 綏画┃絎蕁腓堺h頫腓阪" -#: src/prefs_common_dialog.c:3044 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5179,7 +5202,7 @@ msgstr "" "綣荐鐚筝膂順鐚\n" "% 膃" -#: src/prefs_common_dialog.c:3052 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5191,19 +5214,19 @@ msgstr "" "綏紊ф綣\n" "勀ぇ綣" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Key bindings" msgstr "演笈┃絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "御篋荐絎窮" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 src/prefs_common_dialog.c:3445 +#: src/prefs_common_dialog.c:3184 src/prefs_common_dialog.c:3508 msgid "Default" msgstr "荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 src/prefs_common_dialog.c:3454 +#: src/prefs_common_dialog.c:3187 src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Old Sylpheed" msgstr "荐絎" @@ -5511,17 +5534,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "罟罅" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4399 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4450 msgid "Subject" msgstr "筝紙" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4402 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4453 msgid "From" msgstr "箴羣" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4404 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4455 msgid "Date" msgstr "ユ" @@ -5909,7 +5932,7 @@ msgstr "ョ" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:755 +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "絎" @@ -5946,326 +5969,326 @@ msgstr "絨綏峨育腴荀緇腟絨丞梗膾絨鐚" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "絨綏峨亥絨障荀緇膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" msgstr "/荀腟(_Y)" -#: src/summaryview.c:383 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/荀腟(_Y)/銀散篋(_A)" -#: src/summaryview.c:384 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/荀腟(_Y)/篏(_S)" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/荀腟(_Y)/級茫紕(_L)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/M_ove..." msgstr "/腱糸(_O)..." -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/_Copy..." msgstr "/茲茖(_C)..." -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/罔荐(_M)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/罔荐(_M)/罔荐(_M)" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/罔荐(_M)/サゆ荐(_U)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/罔荐(_M)/---" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/罔荐(_M)/罔荐莅(_E)" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/罔荐(_M)/罔荐綏画(_D)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/罔荐(_M)/罔荐灸散綏画(_R)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/篁ラ峨罔荐(_B)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Re-_edit" msgstr "/亥隈莠(_E)" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/絨絲篆>査ラ荐(_K)..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/∝灸散羶乗(_I)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/∝(_A)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴箴羣(_F)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴銀拭篋(_T)" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/∝灸散羶乗(_I)/箴筝紙(_S)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_View/_Source" msgstr "/蕁腓(_V)/茹灸散紮腆(_S)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/_View/All _header" msgstr "/蕁腓(_V)/蕁腓堺罔(_H)" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_Print..." msgstr "/(_P)..." -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:462 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "罩e綮榊綵膰醇∵...\n" -#: src/summaryview.c:616 +#: src/summaryview.c:627 msgid "Process mark" msgstr "灸散罔荐" -#: src/summaryview.c:617 +#: src/summaryview.c:628 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "篋灸散綏画←罔荐荀膵主鐚" -#: src/summaryview.c:663 +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "顚紊 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1174 +#: src/summaryview.c:1185 msgid "_Search again" msgstr "罨≧絨(_S)" -#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 +#: src/summaryview.c:1206 src/summaryview.c:1215 msgid "No more unread messages" msgstr "羃銀莅灸散" -#: src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1207 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "羃上井莅灸散荀緇絨冗膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1198 +#: src/summaryview.c:1209 msgid "No unread messages." msgstr "羃莅灸散" -#: src/summaryview.c:1205 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "羃莅灸散荀遺筝莖紊上鐚" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1224 src/summaryview.c:1233 msgid "No more new messages" msgstr "羃銀育灸散" -#: src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1225 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "羃上井育灸散荀緇絨冗膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1216 +#: src/summaryview.c:1227 msgid "No new messages." msgstr "羃育灸散" -#: src/summaryview.c:1223 +#: src/summaryview.c:1234 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "羃育灸散荀遺筝莖紊上鐚" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1251 msgid "No more marked messages" msgstr "羃銀綏我荐灸散" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1243 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "羃上医群罔荐灸散荀緇絨冗膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 +#: src/summaryview.c:1245 src/summaryview.c:1254 msgid "No marked messages." msgstr "羃綏我荐灸散" -#: src/summaryview.c:1241 +#: src/summaryview.c:1252 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "羃上医群罔荐灸散荀緇膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1249 src/summaryview.c:1258 +#: src/summaryview.c:1260 src/summaryview.c:1269 msgid "No more labeled messages" msgstr "羃綏我荐蕁俄灸散" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1261 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "羃上医群罔荐蕁俄灸散荀緇絨冗膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1252 src/summaryview.c:1261 +#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1272 msgid "No labeled messages." msgstr "羃綏我荐蕁俄灸散" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1270 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "羃上医群罔荐蕁俄灸散荀緇膵主絨鐚" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1569 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "箴筝紙絮灸散筝..." -#: src/summaryview.c:1717 +#: src/summaryview.c:1728 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 綏峨" -#: src/summaryview.c:1721 +#: src/summaryview.c:1732 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 綏牙Щ" -#: src/summaryview.c:1722 src/summaryview.c:1729 +#: src/summaryview.c:1733 src/summaryview.c:1740 msgid ", " msgstr "鐚 " -#: src/summaryview.c:1727 +#: src/summaryview.c:1738 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 綏画茖" -#: src/summaryview.c:1744 +#: src/summaryview.c:1755 msgid " item(s) selected" msgstr " 絨綏臥御" -#: src/summaryview.c:1754 +#: src/summaryview.c:1765 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨(%s)" -#: src/summaryview.c:1760 +#: src/summaryview.c:1771 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨" -#: src/summaryview.c:1796 +#: src/summaryview.c:1807 msgid "Sorting summary..." msgstr "灸散綺鋇..." -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1881 msgid "(No Date)" msgstr "(羃ユ)" -#: src/summaryview.c:2012 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t∝灸散茵筝..." -#: src/summaryview.c:2014 +#: src/summaryview.c:2025 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "∝灸散茵筝..." -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2150 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "絲ュ茵綽 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2444 +#: src/summaryview.c:2459 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐\n" -#: src/summaryview.c:2486 +#: src/summaryview.c:2507 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐綏画\n" -#: src/summaryview.c:2558 +#: src/summaryview.c:2591 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "灸散 %d 綏我荐莅\n" -#: src/summaryview.c:2611 +#: src/summaryview.c:2650 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "灸散 %s/%d 綏我荐\n" -#: src/summaryview.c:2629 +#: src/summaryview.c:2668 msgid "Delete message(s)" msgstr "ら灸散" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2669 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨灸散鐚" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2734 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ら荀灸散..." -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2771 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "灸散 %s/%d 綏我ゆ荐\n" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "灸散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n" -#: src/summaryview.c:2799 +#: src/summaryview.c:2844 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後" -#: src/summaryview.c:2853 +#: src/summaryview.c:2898 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "灸散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n" -#: src/summaryview.c:2870 +#: src/summaryview.c:2915 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "灸散≧茲茖遵医筝莖紊上с" -#: src/summaryview.c:3069 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "灸散主茯ゃ" -#: src/summaryview.c:3370 src/summaryview.c:3371 +#: src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3416 msgid "Building threads..." msgstr "∝灸散筝峨筝..." -#: src/summaryview.c:3513 src/summaryview.c:3514 +#: src/summaryview.c:3558 src/summaryview.c:3559 msgid "Unthreading..." msgstr "茹iら灸散筝峨筝..." -#: src/summaryview.c:3877 +#: src/summaryview.c:3922 msgid "filtering..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/summaryview.c:3878 +#: src/summaryview.c:3923 msgid "Filtering..." msgstr "羶鞘賢..." -#: src/summaryview.c:3908 +#: src/summaryview.c:3953 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散" -#: src/summaryview.c:4408 +#: src/summaryview.c:4459 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 829b8265..1d1be88f 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -44,6 +44,7 @@ #include <gtk/gtkvpaned.h> #include <gtk/gtkentry.h> #include <gtk/gtkeditable.h> +#include <gtk/gtktextview.h> #include <gtk/gtkwindow.h> #include <gtk/gtksignal.h> #include <gtk/gtkvbox.h> @@ -59,6 +60,13 @@ #include <gtk/gtkclipboard.h> #include <gtk/gtkstock.h> #include <pango/pango-break.h> + +#if USE_GTKSPELL +# include <gtk/gtkradiomenuitem.h> +# include <gtkspell/gtkspell.h> +# include <aspell.h> +#endif + #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> @@ -441,6 +449,15 @@ static void compose_toggle_encrypt_cb (gpointer data, GtkWidget *widget); #endif +#if USE_GTKSPELL +static void compose_set_spell_lang_menu (Compose *compose); +static void compose_toggle_spell_cb (gpointer data, + guint action, + GtkWidget *widget); +static void compose_set_spell_lang_cb (GtkWidget *widget, + gpointer data); +#endif + static void compose_attach_drag_received_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *drag_context, gint x, @@ -629,6 +646,12 @@ static GtkItemFactoryEntry compose_entries[] = {N_("/_Tools/PGP _Encrypt"), NULL, compose_toggle_encrypt_cb, 0, "<ToggleItem>"}, #endif /* USE_GPGME */ +#if USE_GTKSPELL + {N_("/_Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>"}, + {N_("/_Tools/_Check spell"), NULL, compose_toggle_spell_cb, 0, "<ToggleItem>"}, + {N_("/_Tools/_Set spell language"), NULL, NULL, 0, "<Branch>"}, +#endif /* USE_GTKSPELL */ + {N_("/_Help"), NULL, NULL, 0, "<Branch>"}, {N_("/_Help/_About"), NULL, about_show, 0, NULL} }; @@ -3962,6 +3985,10 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode) GtkClipboard *clipboard; GtkTextTag *sig_tag; +#if USE_GTKSPELL + GtkWidget *spell_menu; +#endif /* USE_GTKSPELL */ + UndoMain *undostruct; guint n_menu_entries; @@ -4275,6 +4302,11 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode) tmpl_menu = gtk_item_factory_get_item(ifactory, "/Tools/Template"); +#if USE_GTKSPELL + spell_menu = gtk_item_factory_get_item + (ifactory, "/Tools/Set spell language"); +#endif + gtk_widget_hide(bcc_hbox); gtk_widget_hide(bcc_entry); gtk_widget_hide(reply_hbox); @@ -4367,6 +4399,12 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode) compose->scrolledwin = scrolledwin; compose->text = text; +#ifdef USE_GTKSPELL + compose->check_spell = prefs_common.check_spell; + compose->spell_lang = g_strdup(prefs_common.spell_lang); + compose->spell_menu = spell_menu; +#endif /* USE_GTKSPELL */ + compose->focused_editable = NULL; compose->popupmenu = popupmenu; @@ -4447,6 +4485,11 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode) menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/PGP Sign", FALSE); menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/PGP Encrypt", FALSE); #endif /* USE_GPGME */ +#if USE_GTKSPELL + menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/Check spell", FALSE); + menu_set_sensitive(ifactory, "/Tools/Set spell language", + FALSE); +#endif gtk_widget_set_sensitive(compose->insert_btn, FALSE); gtk_widget_set_sensitive(compose->attach_btn, FALSE); @@ -4472,6 +4515,13 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, ComposeMode mode) action_update_compose_menu(ifactory, compose); compose_set_template_menu(compose); +#if USE_GTKSPELL + compose_set_spell_lang_menu(compose); + if (mode != COMPOSE_REDIRECT) + menu_set_active(ifactory, "/Tools/Check spell", + prefs_common.check_spell); +#endif + compose_list = g_list_append(compose_list, compose); gtk_widget_show(window); @@ -4721,6 +4771,62 @@ static void compose_set_out_encoding(Compose *compose) } } +#if USE_GTKSPELL +static void compose_set_spell_lang_menu(Compose *compose) +{ + AspellConfig *config; + AspellDictInfoList *dlist; + AspellDictInfoEnumeration *dels; + const AspellDictInfo *entry; + GSList *dict_list = NULL, *menu_list = NULL, *cur; + GtkWidget *menu; + gboolean lang_set = FALSE; + + config = new_aspell_config(); + dlist = get_aspell_dict_info_list(config); + delete_aspell_config(config); + + dels = aspell_dict_info_list_elements(dlist); + while ((entry = aspell_dict_info_enumeration_next(dels)) != 0) { + dict_list = g_slist_append(dict_list, (gchar *)entry->name); + if (compose->spell_lang != NULL && + g_ascii_strcasecmp(compose->spell_lang, entry->name) == 0) + lang_set = TRUE; + } + delete_aspell_dict_info_enumeration(dels); + + menu = gtk_menu_new(); + + for (cur = dict_list; cur != NULL; cur = cur->next) { + gchar *dict = (gchar *)cur->data; + GtkWidget *item; + + if (dict == NULL) continue; + + item = gtk_radio_menu_item_new_with_label(menu_list, dict); + menu_list = gtk_radio_menu_item_get_group + (GTK_RADIO_MENU_ITEM(item)); + if (compose->spell_lang != NULL && + g_ascii_strcasecmp(compose->spell_lang, dict) == 0) + gtk_check_menu_item_set_active + (GTK_CHECK_MENU_ITEM(item), TRUE); + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), item); + g_signal_connect(G_OBJECT(item), "activate", + G_CALLBACK(compose_set_spell_lang_cb), + compose); + g_object_set_data(G_OBJECT(item), "spell-lang", dict); + gtk_widget_show(item); + + if (!lang_set && g_ascii_strcasecmp("en", dict) == 0) + gtk_check_menu_item_set_active + (GTK_CHECK_MENU_ITEM(item), TRUE); + } + + gtk_widget_show(menu); + gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(compose->spell_menu), menu); +} +#endif + static void compose_set_template_menu(Compose *compose) { GSList *tmpl_list, *cur; @@ -4840,6 +4946,10 @@ static void compose_destroy(Compose *compose) * however this may change. */ address_completion_end(compose->window); +#if USE_GTKSPELL + g_free(compose->spell_lang); +#endif + slist_free_strings(compose->to_list); g_slist_free(compose->to_list); slist_free_strings(compose->newsgroup_list); @@ -6294,6 +6404,51 @@ static void compose_toggle_encrypt_cb(gpointer data, guint action, } #endif /* USE_GPGME */ +#if USE_GTKSPELL +static void compose_toggle_spell_cb(gpointer data, guint action, + GtkWidget *widget) +{ + Compose *compose = (Compose *)data; + GtkSpell *speller; + + if (GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)->active) { + debug_print("Spell checking enabled\n"); + speller = gtkspell_new_attach(GTK_TEXT_VIEW(compose->text), + compose->spell_lang, NULL); + compose->check_spell = TRUE; + } else { + debug_print("Spell checking disabled\n"); + speller = gtkspell_get_from_text_view + (GTK_TEXT_VIEW(compose->text)); + if (speller != NULL) + gtkspell_detach(speller); + compose->check_spell = FALSE; + } +} + +static void compose_set_spell_lang_cb(GtkWidget *widget, + gpointer data) +{ + Compose *compose = (Compose *)data; + gchar *dict; + GtkSpell *speller; + + if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget))) + return; + + dict = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "spell-lang"); + + g_free(compose->spell_lang); + compose->spell_lang = g_strdup(dict); + + speller = gtkspell_get_from_text_view(GTK_TEXT_VIEW(compose->text)); + if (speller != NULL) + gtkspell_set_language(speller, dict, NULL); + + debug_print("Spell lang set to \"%s\"\n", dict); +} +#endif /* USE_GTKSPELL */ + static void compose_toggle_ruler_cb(gpointer data, guint action, GtkWidget *widget) { diff --git a/src/compose.h b/src/compose.h index e34cba4b..1c23e9ce 100644 --- a/src/compose.h +++ b/src/compose.h @@ -130,6 +130,12 @@ struct _Compose GtkWidget *tmpl_menu; +#if USE_GTKSPELL + GtkWidget *spell_menu; + gchar *spell_lang; + gboolean check_spell; +#endif + ComposeMode mode; MsgInfo *targetinfo; diff --git a/src/prefs_common_dialog.c b/src/prefs_common_dialog.c index 46c061b5..2918ef07 100644 --- a/src/prefs_common_dialog.c +++ b/src/prefs_common_dialog.c @@ -207,6 +207,13 @@ static struct Other { GtkWidget *checkbtn_warnqueued; } other; +#if USE_GTKSPELL +static struct Spell { + GtkWidget *chkbtn_enable_spell; + GtkWidget *entry_spell_lang; +} spell; +#endif + static struct Advanced { GtkWidget *checkbtn_strict_cache_check; @@ -476,6 +483,14 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { /* {"logwindow_line_limit", NULL, NULL, NULL}, */ +#if USE_GTKSPELL + /* Spelling */ + {"check_spell", &spell.chkbtn_enable_spell, + prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, + {"spell_lang", &spell.entry_spell_lang, + prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, +#endif + /* Advanced */ {"strict_cache_check", &advanced.checkbtn_strict_cache_check, prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, @@ -499,6 +514,9 @@ static void prefs_privacy_create (void); #endif static void prefs_interface_create (void); static void prefs_other_create (void); +#if USE_GTKSPELL +static void prefs_spell_create (void); +#endif static void prefs_advanced_create (void); static void prefs_common_set_encoding_optmenu (GtkOptionMenu *optmenu, @@ -645,6 +663,10 @@ static void prefs_common_create(void) SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Interface"), page++); prefs_other_create(); SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Other"), page++); +#if USE_GTKSPELL + prefs_spell_create(); + SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Spell"), page++); +#endif prefs_advanced_create(); SET_NOTEBOOK_LABEL(dialog.notebook, _("Advanced"), page++); @@ -2247,6 +2269,47 @@ static void prefs_other_create(void) other.checkbtn_warnqueued = checkbtn_warnqueued; } +#if USE_GTKSPELL +static void prefs_spell_create(void) +{ + GtkWidget *vbox1, *vbox2; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *chkbtn_enable_spell; + GtkWidget *label; + GtkWidget *entry_spell_lang; + + vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING); + gtk_widget_show (vbox1); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog.notebook), vbox1); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER); + + PACK_FRAME_WITH_CHECK_BUTTON(vbox1, frame, chkbtn_enable_spell, + _("Enable Spell checking")); + + vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING_NARROW); + gtk_widget_show (vbox2); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox2); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 8); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY (chkbtn_enable_spell, vbox2); + + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0); + + label = gtk_label_new (_("Default language:")); + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + + entry_spell_lang = gtk_entry_new (); + gtk_widget_show (entry_spell_lang); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_spell_lang, TRUE, TRUE, 0); + + spell.chkbtn_enable_spell = chkbtn_enable_spell; + spell.entry_spell_lang = entry_spell_lang; +} +#endif /* USE_GTKSPELL */ + static void prefs_advanced_create(void) { GtkWidget *vbox1; |