aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-07-17 08:17:02 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-07-17 08:17:02 +0000
commitf9900e671911918612d952dd669aa2129c13227e (patch)
tree50bdf5768cfa12ba851e98922c538ffa7625e6fc
parentfeca819cc744da23abd83867dc53b848d8f4c3ca (diff)
updated NEWS.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2190 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--NEWS1
-rw-r--r--po/cs.po28
2 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 75dfd099..0e57bfdd 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -4,6 +4,7 @@ Changes of Sylpheed
* The plug-in system was implemented (still experimental. See
PLUGIN.txt for detail).
+ * LibSylph (internal version) is built as shared library now.
* The update check feature was implemented (requires curl command).
* fsync() will be called after writing configuration files.
* 'Send queued messages' is shown instead of 'Mark all read'
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 974fe62b..069b4793 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1129,17 +1129,20 @@ msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Starý adresář převeden, ale nelze uložit nový soubor index s adresářem"
#: src/addressbook.c:2591
-msgid "Could not convert address book, but created empty new address book files."
+msgid ""
+"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Konverze adresáře nemohla být provedena, ale byly vytvořeny nové prázdné "
"soubory adresáře."
#: src/addressbook.c:2597
-msgid "Could not convert address book, could not create new address book files."
+msgid ""
+"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře."
#: src/addressbook.c:2603
-msgid "Could not convert address book and could not create new address book files."
+msgid ""
+"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře."
#: src/addressbook.c:2621
@@ -1652,7 +1655,8 @@ msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr "Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
@@ -1992,7 +1996,8 @@ msgstr "Adresy ve skupině"
#: src/editgroup.c:429
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
-msgstr "E-mailové adresy lze přesunovat do a ze skupiny pomocí tlačítek se šipkami"
+msgstr ""
+"E-mailové adresy lze přesunovat do a ze skupiny pomocí tlačítek se šipkami"
#: src/editgroup.c:481
msgid "Edit Group Details"
@@ -2946,7 +2951,8 @@ msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open IDsložky/číslozprávy otevře zprávu v novém okně"
#: src/main.c:546
-msgid " --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
+msgid ""
+" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir adresář určí adresář se soubory uživatelského "
"nastavení"
@@ -3083,7 +3089,8 @@ msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy"
#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách"
+msgstr ""
+"/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách"
#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
@@ -3160,7 +3167,8 @@ msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
-msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
+msgstr ""
+"/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
@@ -4916,7 +4924,8 @@ msgstr "Souhrn zpráv"
#: src/prefs_common_dialog.c:1553
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "Zobrazovat příjemce ve sloupci \"Odesílatel\", jestliže jste odesílatelem"
+msgstr ""
+"Zobrazovat příjemce ve sloupci \"Odesílatel\", jestliže jste odesílatelem"
#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Expand threads"
@@ -7258,4 +7267,3 @@ msgstr "Nejnovější verze aplikace Sylpheed je již nainstalována."
#: src/update_check.c:203
msgid "Couldn't get the version information."
msgstr "Nezdařilo se získání informace o verzi."
-