diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
commit | d216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e (patch) | |
tree | d73c56e64afb1a884bc84e9c7abf663e92acbe2d /po/be.po | |
parent | 722da9ea2d6849dbb4548c33c0946bbc7db11872 (diff) |
removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 198 |
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr "памылка здарылася падчас атрымання агі msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "немагчыма разабраць агібаючую: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2752 +#: libsylph/imap.c:2750 msgid "can't get envelope\n" msgstr "нельга атрымаць агібаючую\n" -#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866 +#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2874 +#: libsylph/imap.c:2871 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма устанавіць сеанс IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2949 +#: libsylph/imap.c:2946 msgid "can't get namespace\n" msgstr "нельга атрымаць прастору імён\n" -#: libsylph/imap.c:3483 +#: libsylph/imap.c:3480 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "нельга выбраць каталог: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3521 +#: libsylph/imap.c:3518 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680 +#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Аўтэнтыфікацыя IMAP4 схібіла.\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3730 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Уваход на сервер IMAP4 схібіў.\n" -#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "нельга далучыць %s да %s\n" -#: libsylph/imap.c:4122 +#: libsylph/imap.c:4117 msgid "(sending file...)" msgstr "(адпраўленне файла...)" -#: libsylph/imap.c:4151 +#: libsylph/imap.c:4146 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "нельга далучыць паведамленне да %s\n" -#: libsylph/imap.c:4183 +#: libsylph/imap.c:4178 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "нельга скапіраваць %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4206 +#: libsylph/imap.c:4201 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4222 +#: libsylph/imap.c:4217 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4237 +#: libsylph/imap.c:4232 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4547 +#: libsylph/imap.c:4539 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не можа канвертаваць UTF-7 у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4577 +#: libsylph/imap.c:4569 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не можа канвертаваць %s у UTF-7\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "Новыя паведамленні будуць правярацца ў гэтым парадку. Пазначце\n" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" msgid "Address" msgstr "Адрас" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" @@ -829,28 +829,28 @@ msgstr "Заўвагі" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/Ф_айл/Новая Кн_іга" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/Ф_айл/Новы _vCard" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -858,100 +858,100 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/Ф_айл/_Рэдагаваць" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/Запісаць" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закрыць" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капіраваць" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Праца/Ўставіць" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:379 msgid "/_Address" msgstr "/_Адрас" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Адрас/Новы Адрас" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:381 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Адрас/Новая Гру_па" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:382 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Адрас/Новы К_аталог" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:383 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Адрас/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:384 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:385 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/_Выдаліць" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:388 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:389 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Даведка" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Даведка/_Аб праграме" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421 msgid "/New _Address" msgstr "/Новы адрас" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422 msgid "/New _Group" msgstr "/Новая гру_па" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 msgid "/New _Folder" msgstr "/Новы к_аталог" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -964,85 +964,85 @@ msgstr "/Новы к_аталог" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Выдаліць" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Copy" msgstr "/_Капіраваць" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:429 msgid "/_Paste" msgstr "/_Уставіць" -#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адрасная кніга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: src/addressbook.c:707 +#: src/addressbook.c:726 msgid "E-Mail address" msgstr "Адрас эл.пошты" -#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Да:" -#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копія:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: src/addressbook.c:811 +#: src/addressbook.c:833 msgid "Lookup" msgstr "Пошук" -#: src/addressbook.c:814 +#: src/addressbook.c:837 msgid "_Close" msgstr "За_крыць" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1015 +#: src/addressbook.c:1044 msgid "Delete address(es)" msgstr "Выдаліць адрас(ы)" -#: src/addressbook.c:1016 +#: src/addressbook.c:1045 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Сапраўды выдаліць гэты адрас(ы)?" -#: src/addressbook.c:1865 +#: src/addressbook.c:1895 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1051,36 +1051,36 @@ msgstr "" "Ці сапраўды жадаеце выдаліць каталог І ўсе адрасы ў `%s' ?\n" "Пры выдаленні толькі каталога, адрасы будуць перанесены ў каталог-продак." -#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Выдаліць каталог" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "_Folder only" msgstr "Толькі К_аталог" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Каталог і адрас(ы)" -#: src/addressbook.c:1873 +#: src/addressbook.c:1903 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Сапраўды выдаліць `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877 +#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новы карыстальнік, немагчыма запісаць індэксны файл." -#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881 +#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новы карыстальнік, немагчыма запісаць файлы адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891 +#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старая адрасная кніга паспяхова сканвертаваная." -#: src/addressbook.c:2760 +#: src/addressbook.c:2810 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Старая адрасная кніга сканвертаваная,\n" "немагчыма запісаць новы індэксны файл адрасоў." -#: src/addressbook.c:2773 +#: src/addressbook.c:2823 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу,\n" "створаны пусты файл новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2779 +#: src/addressbook.c:2829 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу,\n" "немагчыма стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2784 +#: src/addressbook.c:2834 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1112,15 +1112,15 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу\n" "і нельга стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2791 +#: src/addressbook.c:2841 msgid "Address book conversion error" msgstr "Памылка канверсіі адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2795 +#: src/addressbook.c:2845 msgid "Address book conversion" msgstr "Канверсія адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2832 +#: src/addressbook.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1128,76 +1128,76 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Немагчыма прачытаць індэкс адрасу" -#: src/addressbook.c:2835 +#: src/addressbook.c:2885 msgid "Address Book Error" msgstr "Памылка адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2946 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старая адрасная кніга сканвертаваная, але нельга запісаць новы файл індэксу " "адрасоў." -#: src/addressbook.c:2910 +#: src/addressbook.c:2960 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу, створаны файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2966 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу, немагчыма стварыць файлы новай " "адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2922 +#: src/addressbook.c:2972 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу і стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2934 +#: src/addressbook.c:2984 msgid "Could not read address index" msgstr "Немагчыма прачытаць індэкс адрасу" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2990 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Памылка канверсіі Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2946 +#: src/addressbook.c:2996 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Канверсія Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198 +#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "Interface" msgstr "Інтэрфейс" -#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адрасная Кніга" -#: src/addressbook.c:3603 +#: src/addressbook.c:3692 msgid "Person" msgstr "Асоба" -#: src/addressbook.c:3617 +#: src/addressbook.c:3706 msgid "EMail Address" msgstr "Адрас эл.пошты" -#: src/addressbook.c:3631 +#: src/addressbook.c:3720 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/addressbook.c:3659 +#: src/addressbook.c:3748 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687 +#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3701 +#: src/addressbook.c:3790 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -3135,15 +3135,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1211 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другі экземпляр Сілфід ужо выконваецца.\n" -#: src/main.c:1478 +#: src/main.c:1481 msgid "Migration of configuration" msgstr "Міграцыя канфігурацыі" -#: src/main.c:1479 +#: src/main.c:1482 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |