aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-09 08:48:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-09 08:48:45 +0000
commite5fa74536cf3c1608c282b6bc2cd5c1e5875cbd5 (patch)
tree09191743f93677f4c6830cf40c46faeff585b0de /po/be.po
parent6995d372866f04fcb5c4d41da45690c42687f7ac (diff)
added status label to display number of matched messages in quick search.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2379 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po376
1 files changed, 195 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 61503b57..44185157 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-09 17:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682
-#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5135 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3226 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Заўвагі"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:569
+#: src/compose.c:574 src/compose.c:577 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:581 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закрыць"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Праца"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Праца/Капіраваць"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Праца/Ўставіць"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/_Выдаліць"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:723 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Даведка"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:724 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Даведка/_Аб праграме"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/compose.c:558 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
@@ -995,21 +995,21 @@ msgstr "Каталог"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрас эл.пошты"
-#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113
+#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3171 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Да:"
-#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3188 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3205 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копія:"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:743
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6465 src/main.c:743
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
@@ -1268,388 +1268,392 @@ msgstr "Карычневы"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:559 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:565
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:567
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:570
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Ф_айл/_Ўставіць файл"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:578
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Ф_айл/Ўставіць _подпіс"
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:584
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Праца/А_дкаціць"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Праца/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580
+#: src/compose.c:586 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Праца/---"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:587
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Праца/Выразаць"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:600
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Выгляд/_Да"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:602
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Выгляд/_Bcc"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Ад_казваць"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
+#: src/compose.c:604 src/compose.c:606 src/compose.c:608 src/compose.c:610
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769
#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:609
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Выгляд/Дадатак"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:611
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
-#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:638
+#: src/compose.c:646 src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:662
+#: src/compose.c:666 src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:688
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:697
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828
-#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286
-#: src/messageview.c:298
+#: src/compose.c:705 src/compose.c:708 src/compose.c:712 src/compose.c:718
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:850 src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856
+#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам"
-#: src/compose.c:706
+#: src/compose.c:709
+msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:707
+#: src/compose.c:714
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:712
+#: src/compose.c:719
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову правапісу"
-#: src/compose.c:977
+#: src/compose.c:984
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
+#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1162
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1653
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1647
+#: src/compose.c:1665
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2153
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2139
+#: src/compose.c:2157
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файлу %s\n"
-#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:2161 src/compose.c:4222
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2147
+#: src/compose.c:2165
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2180
+#: src/compose.c:2198
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2258 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення."
-#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/compose.c:2748 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2751
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2848
+#: src/compose.c:2866
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:2856
+#: src/compose.c:2874
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:2857
+#: src/compose.c:2875
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:2921
+#: src/compose.c:2939
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Адсутнічаюць дадаткі"
-#: src/compose.c:2922
+#: src/compose.c:2940
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?"
-#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3057 src/compose.c:3083
msgid "Check recipients"
msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
-#: src/compose.c:3085
+#: src/compose.c:3103
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:5001 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
-#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3138 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: src/compose.c:3213
+#: src/compose.c:3231
msgid "_Send"
msgstr "Адпра_віць"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3316
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:3318
+#: src/compose.c:3336
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1657,38 +1661,38 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем."
-#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3350 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка падчас адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:3382
+#: src/compose.c:3400
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Нельга запісаць паведамленне ў `Дасланыя'."
-#: src/compose.c:3420
+#: src/compose.c:3438
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена аніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
+#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3850
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нельга падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3492 src/compose.c:3893
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне."
-#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
+#: src/compose.c:3527 src/compose.c:3888
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:3573 src/compose.c:3921 src/compose.c:3984 src/compose.c:4104
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:3606
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1699,11 +1703,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3612
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі коду"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3698
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1716,15 +1720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3684
+#: src/compose.c:3702
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:3850
+#: src/compose.c:3868
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:3851
+#: src/compose.c:3869
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1738,90 +1742,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:4046
+#: src/compose.c:4064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга выдаліць старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:4064
+#: src/compose.c:4082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:4152
+#: src/compose.c:4170
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:4159
+#: src/compose.c:4177
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4217
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існуе."
-#: src/compose.c:4208
+#: src/compose.c:4226
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:4808
+#: src/compose.c:4833
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4923
+#: src/compose.c:4948
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5050
+#: src/compose.c:5075
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5053
+#: src/compose.c:5078
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
+#: src/compose.c:5116 src/compose.c:6284
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/compose.c:5125 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5160
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6179
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6170
+#: src/compose.c:6197
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6239
+#: src/compose.c:6266
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1620
+#: src/compose.c:6286 src/prefs_common_dialog.c:1620
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6309 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6283
+#: src/compose.c:6310
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6373
+#: src/compose.c:6400
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для знешняга рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6435
+#: src/compose.c:6462
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1830,48 +1834,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016
+#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3016
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Наставіць _стужку прылад..."
-#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
+#: src/compose.c:6919 src/compose.c:6924 src/compose.c:6930
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:6994
+#: src/compose.c:7021
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:7017
+#: src/compose.c:7044
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7068
+#: src/compose.c:7095
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7069
+#: src/compose.c:7096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075
+#: src/compose.c:7098 src/compose.c:7102
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7122
+#: src/compose.c:7149
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7124
+#: src/compose.c:7151
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7125
+#: src/compose.c:7152
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7125
+#: src/compose.c:7152
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -2028,12 +2032,12 @@ msgstr "Рэдагаваць каталог"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Ўвядзіце новую назву каталогу:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2278
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278
#: src/folderview.c:2284
msgid "New folder"
msgstr "Новы каталог"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2285
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Ўвядзіце назву новага каталогу:"
@@ -2246,43 +2250,43 @@ msgstr "Выберыце каталог"
msgid "Select folder"
msgstr "Выберыце каталог"
-#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Атрыманыя"
-#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Дасланыя"
-#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Чарга"
-#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Смецце"
-#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Чарнавікі"
-#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286
+#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286
msgid "NewFolder"
msgstr "НовыКаталог"
-#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304
+#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304
#: src/folderview.c:2366
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не можа быць уключана ў назву каталогу."
-#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
+#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
#: src/query_search.c:1155
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Каталог `%s' ужо існуе."
-#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2322
+#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Нельга стварыць каталог '%s'."
@@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "Новы"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539
#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Unread"
msgstr "Нечытаны"
@@ -5880,7 +5884,7 @@ msgstr "Вынік загаду"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98
+#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99
msgid "Marked"
msgstr "Маркіраваны"
@@ -6445,35 +6449,45 @@ msgstr "Месца:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Назва каталогу:"
-#: src/quick_search.c:96
+#: src/quick_search.c:97
msgid "All"
msgstr "Усе"
-#: src/quick_search.c:99
+#: src/quick_search.c:100
msgid "Have color label"
msgstr "Мае каляровую метку"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Have attachment"
msgstr "Мае дадаткі"
-#: src/quick_search.c:102
+#: src/quick_search.c:103
msgid "Within 1 day"
msgstr "У межах 1 дня"
-#: src/quick_search.c:103
+#: src/quick_search.c:104
msgid "Last 5 days"
msgstr "Апошнія 5 дзен"
-#: src/quick_search.c:104
+#: src/quick_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Апошнія 5 дзен"
-#: src/quick_search.c:131
+#: src/quick_search.c:132
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Шукаць Тэму ці Адпраўніка"
+#: src/quick_search.c:285
+#, c-format
+msgid "%1$d in %2$d matched"
+msgstr ""
+
+#: src/quick_search.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No messages matched"
+msgstr "Няма новых паведамленняў."
+
#: src/rfc2015.c:144
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Немагчыма знайсці ID карыстальніка для гэтага ключа."