aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-10-01 09:02:57 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-10-01 09:02:57 +0000
commitf61d2f2c91a79022e3a0a248fd174c3230754370 (patch)
treef2d9b1bcde039076e726eb5497f52253c2b4c424 /po/be.po
parent0f295e11052d9a8c7b75acf5d4b95176274648ed (diff)
remote mailbox: fixed sorting by subject, date and size.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2049 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3d807b3f..055169e6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 11:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення."
#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/rpop3.c:564 src/summaryview.c:2271
+#: src/rpop3.c:586 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:333 src/select-keys.c:320
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:353 src/select-keys.c:320
#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Групы навін:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:565
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:587
#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Без Адпраўніка)"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:721 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:743 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Памылка сокету."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:448 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:467 src/rpop3.c:468 src/send_message.c:760
#: src/send_message.c:966
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам."
@@ -2854,11 +2854,11 @@ msgstr ""
"Паштовая скрыня замкнутая:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:422 src/rpop3.c:427 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:442 src/rpop3.c:447 src/send_message.c:946
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
-#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:424 src/send_message.c:949
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:444 src/send_message.c:949
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:452 src/rpop3.c:453 src/send_message.c:970
+#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:472 src/rpop3.c:473 src/send_message.c:970
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сеансу."
@@ -5925,19 +5925,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:330
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:350
#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:331
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:351
#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Ад"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:332
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:352
#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Пошук %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Пошук %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:573 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:595 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без Даты)"
@@ -6299,93 +6299,93 @@ msgstr "Подпіс зроблены %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Памылка праверкі подпісу"
-#: src/rpop3.c:277
+#: src/rpop3.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Выдаліць скрыню"
-#: src/rpop3.c:329 src/summaryview.c:5091
+#: src/rpop3.c:349 src/summaryview.c:5091
msgid "No."
msgstr "Не."
-#: src/rpop3.c:351
+#: src/rpop3.c:371
#, fuzzy
msgid "_Get"
msgstr "Атрымаць"
-#: src/rpop3.c:400
+#: src/rpop3.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "Злучэнне з SMTP серверам: %s ..."
-#: src/rpop3.c:405 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:462
+#: src/rpop3.c:425 src/rpop3.c:479 src/rpop3.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/rpop3.c:433 src/rpop3.c:439 src/rpop3.c:466 src/rpop3.c:468
+#: src/rpop3.c:453 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:486 src/rpop3.c:488
#, fuzzy
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
-#: src/rpop3.c:436
+#: src/rpop3.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
"%s"
msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
-#: src/rpop3.c:587
+#: src/rpop3.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)"
-#: src/rpop3.c:747
+#: src/rpop3.c:769
#, fuzzy
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..."
-#: src/rpop3.c:756 src/rpop3.c:769
+#: src/rpop3.c:778 src/rpop3.c:791
#, fuzzy
msgid "No message"
msgstr "Няма новых паведамленняў."
-#: src/rpop3.c:802
+#: src/rpop3.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Выдаліць паведамленне(і)"
-#: src/rpop3.c:840 src/rpop3.c:852 src/rpop3.c:900 src/rpop3.c:1087
+#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:874 src/rpop3.c:922 src/rpop3.c:1109
#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Адлучэнне..."
-#: src/rpop3.c:885
+#: src/rpop3.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/rpop3.c:892
+#: src/rpop3.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "Адправіць паведамленне"
-#: src/rpop3.c:908
+#: src/rpop3.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/rpop3.c:1013
+#: src/rpop3.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..."
-#: src/rpop3.c:1039
+#: src/rpop3.c:1061
#, fuzzy
msgid "Delete messages"
msgstr "Выдаліць паведамленне(і)"
-#: src/rpop3.c:1040
+#: src/rpop3.c:1062
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."