aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-05-16 09:32:06 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-05-16 09:32:06 +0000
commit7f00b2761e85c7b439224e9e0ddf38559ac288b8 (patch)
tree9438f7fc54659df36dc3ca80527e0f124d2924e5 /po/cs.po
parentb3dbdba010e21ab264da996509c9f6b67622ea8a (diff)
display alert dialog when signing/encryption failed.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1994 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po127
1 files changed, 73 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1203b04..6b84c475 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-16 18:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 04:07+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -686,10 +686,10 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5090 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
-#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
+#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
-#: src/select-keys.c:322
+#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6380 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Zkontrolovat příjemce"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4956 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
@@ -1662,11 +1662,26 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3544 src/compose.c:3883 src/compose.c:3946 src/compose.c:4066
+#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#, fuzzy
+msgid "Can't sign the message."
+msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+
+#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#, fuzzy
+msgid "Can't encrypt the message."
+msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+
+#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#, fuzzy
+msgid "Can't encrypt or sign the message."
+msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+
+#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3577
+#: src/compose.c:3584
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1677,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3583
+#: src/compose.c:3590
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3676
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,15 +1709,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3673
+#: src/compose.c:3680
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:3835
+#: src/compose.c:3846
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:3836
+#: src/compose.c:3847
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1716,89 +1731,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:4026
+#: src/compose.c:4042
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
-#: src/compose.c:4044
+#: src/compose.c:4060
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4132
+#: src/compose.c:4148
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4155
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4179
+#: src/compose.c:4195
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4188
+#: src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:4804
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4903
+#: src/compose.c:4919
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5030
+#: src/compose.c:5046
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5033
+#: src/compose.c:5049
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5080 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6094
+#: src/compose.c:6110
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6112
+#: src/compose.c:6128
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6181
+#: src/compose.c:6197
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6201 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6224 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6241
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6331
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6377
+#: src/compose.c:6393
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,48 +1822,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6714 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:6834 src/compose.c:6839 src/compose.c:6845
+#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6936
+#: src/compose.c:6952
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6959
+#: src/compose.c:6975
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7010
+#: src/compose.c:7026
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7011
+#: src/compose.c:7027
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7013
+#: src/compose.c:7029
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7055
+#: src/compose.c:7071
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7057
+#: src/compose.c:7073
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7058
+#: src/compose.c:7074
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7058
+#: src/compose.c:7074
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -2643,7 +2658,7 @@ msgstr "Název atributu"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:345
+#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:346
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@@ -5110,7 +5125,7 @@ msgstr "Vyvolávat okno kliknutím na ikonu v oznamovací oblasti"
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Nastavit klávesové zkratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:347
+#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:348
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
@@ -6294,27 +6309,27 @@ msgstr "Získávají se informace o \"%s\"... %c"
msgid "Select Keys"
msgstr "Vybrat klíče"
-#: src/select-keys.c:320
+#: src/select-keys.c:321
msgid "Key ID"
msgstr "ID klíče"
-#: src/select-keys.c:323
+#: src/select-keys.c:324
msgid "Val"
msgstr "Plat."
-#: src/select-keys.c:471
+#: src/select-keys.c:473
msgid "Add key"
msgstr "Přidat klíč"
-#: src/select-keys.c:472
+#: src/select-keys.c:474
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Zadejte prosím další ID uživatele či klíče:"
-#: src/select-keys.c:488
+#: src/select-keys.c:490
msgid "Trust key"
msgstr "Důvěryhodný klíč"
-#: src/select-keys.c:489
+#: src/select-keys.c:491
msgid ""
"The selected key is not fully trusted.\n"
"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
@@ -7034,3 +7049,7 @@ msgstr "Ukonči_t"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:287
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't sign the message"
+#~ msgstr "Zprávu nelze zařadit."