aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-05-30 02:51:36 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-05-30 02:51:36 +0000
commit9330b56c938671dd5fd129388a151837b83d630f (patch)
treed95afe3aff42aa8b71e6ba8257dd1c4e017c33eb /po/cs.po
parent7e173940c130d5d7841a07af1b669435138a9f02 (diff)
updated nl.po and hu.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3078 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po505
1 files changed, 256 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index da767c26..b4428450 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automaticky registrované adresy"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1036,17 +1036,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Příjemce:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1305,396 +1305,403 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otevřít"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nelze načíst %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Není uveden předmět"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Příloha není obsažena"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Zkontrolovat příjemce"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1702,40 +1709,40 @@ msgstr ""
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Zprávu nelze podepsat."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1746,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1763,15 +1770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,94 +1792,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1884,12 +1891,12 @@ msgstr ""
"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o "
"virus či nějaký nebezpečný program."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1898,48 +1905,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -2439,12 +2446,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s..."
@@ -2849,150 +2856,150 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "Zrušit _vše"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Přijímá se"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "zpráv %d, přijato (%s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "žádné nové zprávy"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Čas vypršel"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávání zprávy %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončování"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3001,15 +3008,15 @@ msgstr ""
"Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n"
"Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3018,29 +3025,29 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku není volné místo."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3049,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3062,15 +3069,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n"
@@ -3942,95 +3949,95 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
"na zápis."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpovědět _všem"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4060,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4090,15 +4097,15 @@ msgstr ""
"vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
"vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Volba pouze pro Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport čísloportu"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC"
@@ -7707,35 +7714,35 @@ msgstr ""
"Tělo zprávy nemohlo být zobrazeno z důvodu selhání zápisu do dočasného "
"souboru.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Uložit o_brázek jako..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napsat novou _zprávu"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Odpovědět na tuto adr_esu"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Přidat do _adresáře..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopí_rovat tuto adresu"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Otevřít _webovým prohlížečem"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopírovat _tento odkaz"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7748,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto otevřít?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Varování - podvržená adresa"