diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-06 09:27:13 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-06 09:27:13 +0000 |
commit | 139ba1f00728d7ca4bc08f7aa5ce3feedbd7c4b8 (patch) | |
tree | 4f8b88545ef0f6636e2593bf74cf36c570d19703 /po/da.po | |
parent | c0fb8e072ebf79ce82e43b8ad6e9473cd89de008 (diff) |
modified the message of deleting search folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@878 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2307 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:367 +#: src/summary_search.c:370 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 #: src/summaryview.c:1979 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:989 +#: src/summary_search.c:985 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." @@ -2408,19 +2408,20 @@ msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." #: src/folderview.c:2297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The search folder '%s' will be deleted.\n" -"The real messages are not deleted.\n" -"Really delete it?" +"Delete the search folder '%s' ?\n" +"The real messages are not deleted." msgstr "" +"Virklig slette `%s'?\n" +"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2299 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2305 +#: src/folderview.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2431,21 +2432,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2379 +#: src/folderview.c:2378 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2379 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2419 +#: src/folderview.c:2418 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2454,34 +2455,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2421 +#: src/folderview.c:2420 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2471 +#: src/folderview.c:2470 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2472 +#: src/folderview.c:2471 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2625 +#: src/folderview.c:2624 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2626 +#: src/folderview.c:2625 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2676 +#: src/folderview.c:2675 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2677 +#: src/folderview.c:2676 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:641 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -3804,7 +3805,7 @@ msgstr "Søg i aktuel meddelelse" msgid "Find text:" msgstr "Søg tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / små forskel" @@ -5680,25 +5681,25 @@ msgstr "Kommando linie ikke opsat." msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destination ikke valgt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1791 +#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1818 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:466 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1828 +#: src/prefs_filter_edit.c:1844 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1837 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1839 +#: src/prefs_filter_edit.c:1855 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" @@ -5750,19 +5751,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:368 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 #: src/summaryview.c:4567 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:369 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 #: src/summaryview.c:4570 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:370 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 #: src/summaryview.c:4572 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6160,7 +6161,7 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:518 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -6169,59 +6170,59 @@ msgstr "Afsluttet." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" -#: src/summary_search.c:231 +#: src/summary_search.c:234 msgid "Search messages" msgstr "Søg meddelelse" -#: src/summary_search.c:254 +#: src/summary_search.c:257 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:256 +#: src/summary_search.c:259 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/summary_search.c:300 +#: src/summary_search.c:303 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Mappe" -#: src/summary_search.c:318 +#: src/summary_search.c:321 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:392 +#: src/summary_search.c:395 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:542 +#: src/summary_search.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/summary_search.c:570 +#: src/summary_search.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summary_search.c:649 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summary_search.c:831 +#: src/summary_search.c:823 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:852 +#: src/summary_search.c:844 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Afbryd handling" -#: src/summary_search.c:867 +#: src/summary_search.c:859 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Fil navn" @@ -6570,36 +6571,36 @@ msgstr "Opretter tekst vindue...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1907 +#: src/textview.c:1919 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:1923 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/textview.c:1925 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1939 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:1930 +#: src/textview.c:1942 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/textview.c:1932 +#: src/textview.c:1944 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2075 +#: src/textview.c:2087 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6608,7 +6609,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2080 +#: src/textview.c:2092 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |