diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-11 06:48:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-11 06:48:59 +0000 |
commit | ead1f19cea574462cc8d681bf89a39eacb330c53 (patch) | |
tree | 32dfee544c6c9c559d864dfc63df6f79311fd7e0 /po/el.po | |
parent | caf18276da32a76cef4559bbf6b410a7c0e557c9 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@885 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 923 |
1 files changed, 465 insertions, 458 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -893,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -977,21 +977,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Διαγραφή" @@ -1003,13 +1003,14 @@ msgstr "Διεύθυνση e-mail" msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Διαγραφή" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1185,8 +1186,8 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -1360,8 +1361,8 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -1386,8 +1387,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -1419,122 +1420,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1544,14 +1545,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1628,8 +1629,8 @@ msgstr "Μήνυμα: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" @@ -1748,12 +1749,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -2252,24 +2253,24 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." @@ -2294,122 +2295,122 @@ msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "αρ." -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Θέμα:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3020,487 +3021,483 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" @@ -3530,222 +3527,226 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3756,16 +3757,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3774,156 +3775,156 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3936,7 +3937,8 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" @@ -3984,25 +3986,25 @@ msgstr "Προσάρτηση" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4289,8 +4291,8 @@ msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέ msgid "Receive size limit" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Διαγραφή" @@ -5642,204 +5644,204 @@ msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτός ο κα msgid "Delete rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Όλες οι κεφαλίδες" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Μήνυμα" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "δεν περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Μην παραλάβεις" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Διαγραφή news server" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Σχόλια" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" @@ -5884,6 +5886,30 @@ msgstr "" msgid "Reply-To:" msgstr "Απάντηση σε" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Κατάλογος" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Σήμανση" @@ -5895,20 +5921,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6317,7 +6343,7 @@ msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Τέλος" @@ -6326,60 +6352,41 @@ msgstr "Τέλος" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Κατάλογος" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Επιλογή καταλόγου" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Παράθεση" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -6412,320 +6419,320 @@ msgstr "/Μετακίνηση..." msgid "/_Copy..." msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Σήμανση/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Χρωματική ταμπέλα" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Εκτύπωση..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Δημιουργία απεικόνισης περίληψης...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Μερικές σημάνσεις έχουν απομείνει. Να επεξεργαστούν;" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Σάρωση καταλόγου (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μηνύματα με ετικέτες" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα με ετικέτες." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d διαγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d μετακινήθηκαν" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d αντιγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " μήνυμα(τα) επιλέχθηκε(αν)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Αρ." @@ -6743,35 +6750,35 @@ msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Αποθήκευση ως..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Κοινές διευθύνσεις" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6780,7 +6787,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |