aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-02-10 09:50:59 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-02-10 09:50:59 +0000
commit0fa02c3cf59f46509c5a8922650549d9461e3c76 (patch)
treed2aadbbab68c73edc8d8d2bf1f38468a3cc3dd94 /po/es.po
parentb2ae23cd77923bc143f6c910100f022d605e46e0 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2465 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po342
1 files changed, 176 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ec213d9b..cbe1d309 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 18:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n"
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:679
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
#: src/compose.c:5258 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Añadir dirección a la agenda"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:722 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:726 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -841,28 +841,28 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
-#: src/addressbook.c:339
+#: src/addressbook.c:342
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Fichero/Nueva _agenda"
-#: src/addressbook.c:340
+#: src/addressbook.c:343
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Fichero/Nueva _vCard"
-#: src/addressbook.c:342
+#: src/addressbook.c:345
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
-#: src/addressbook.c:345
+#: src/addressbook.c:348
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:573
#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
@@ -870,100 +870,100 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
-#: src/addressbook.c:348
+#: src/addressbook.c:351
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Fichero/_Editar"
-#: src/addressbook.c:349
+#: src/addressbook.c:352
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fichero/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:351
+#: src/addressbook.c:354
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
-#: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404
+#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:593
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:593
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:361
msgid "/_Address"
msgstr "/_Dirección"
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:362
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Dirección/Nueva _dirección"
-#: src/addressbook.c:360
+#: src/addressbook.c:363
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Dirección/Nuevo _grupo"
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:364
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Dirección/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:362
+#: src/addressbook.c:365
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Dirección/---"
-#: src/addressbook.c:363
+#: src/addressbook.c:366
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Dirección/_Editar"
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:367
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
-#: src/addressbook.c:367
+#: src/addressbook.c:370
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:371
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
-#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403
msgid "/New _Address"
msgstr "/Nueva _dirección"
-#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:401
+#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404
msgid "/New _Group"
msgstr "/Nuevo _grupo"
-#: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:406
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
#: src/compose.c:562 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
@@ -976,89 +976,89 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 src/summaryview.c:444
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:444
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:407
+#: src/addressbook.c:410
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:411
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Pegar"
-#: src/addressbook.c:532 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:606 src/addressbook.c:3767 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3771 src/folderview.c:385
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: src/addressbook.c:708
+#: src/addressbook.c:712
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:747 src/quick_search.c:124
+#: src/addressbook.c:751 src/quick_search.c:124
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: src/addressbook.c:785 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:814 src/addressbook.c:1889 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:818 src/addressbook.c:1893 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/addressbook.c:817 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:821 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
-#: src/prefs_filter_edit.c:1560
+#: src/prefs_filter_edit.c:1603
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/addressbook.c:820 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:824 src/prefs_toolbar.c:80
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:823
+#: src/addressbook.c:827
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: src/addressbook.c:946 src/addressbook.c:3074
+#: src/addressbook.c:950 src/addressbook.c:3078
#, fuzzy
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Plantillas registradas"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1019
+#: src/addressbook.c:1023
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Borrar dirección(es)"
-#: src/addressbook.c:1020
+#: src/addressbook.c:1024
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?"
-#: src/addressbook.c:1880
+#: src/addressbook.c:1884
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1067,36 +1067,36 @@ msgstr ""
"¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n"
"Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1883 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1887 src/folderview.c:2546
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/addressbook.c:1883
+#: src/addressbook.c:1887
msgid "_Folder only"
msgstr "Sólo la _carpeta"
-#: src/addressbook.c:1883
+#: src/addressbook.c:1887
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "La carpeta y las _direcciones"
-#: src/addressbook.c:1888
+#: src/addressbook.c:1892
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "¿Borrar realmente «%s»?"
-#: src/addressbook.c:2820 src/addressbook.c:2958
+#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar el fichero índice."
-#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962
+#: src/addressbook.c:2828 src/addressbook.c:2966
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar los ficheros de direcciones"
-#: src/addressbook.c:2834 src/addressbook.c:2972
+#: src/addressbook.c:2838 src/addressbook.c:2976
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Antigua agenda de direcciones convertida con éxito"
-#: src/addressbook.c:2839
+#: src/addressbook.c:2843
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Antigua agenda de direcciones convertida,\n"
"no se pudo guardar el nuevo fichero índice"
-#: src/addressbook.c:2852
+#: src/addressbook.c:2856
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda,\n"
"pero se crearon nuevos ficheros vacíos."
-#: src/addressbook.c:2858
+#: src/addressbook.c:2862
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda,\n"
"no se pudieron crear los ficheros para la nueva."
-#: src/addressbook.c:2863
+#: src/addressbook.c:2867
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1128,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda\n"
"y no se pudieron crear ficheros para una nueva."
-#: src/addressbook.c:2870
+#: src/addressbook.c:2874
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Error en la conversión de la agenda"
-#: src/addressbook.c:2874
+#: src/addressbook.c:2878
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversión de la agenda"
-#: src/addressbook.c:2913
+#: src/addressbook.c:2917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1144,78 +1144,78 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "No se pudo leer el índice de direcciones"
-#: src/addressbook.c:2916
+#: src/addressbook.c:2920
msgid "Address Book Error"
msgstr "Error en la agenda"
-#: src/addressbook.c:2977
+#: src/addressbook.c:2981
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Antigua agenda de direcciones convertida, no se pudo guardar el nuevo "
"fichero índice"
-#: src/addressbook.c:2991
+#: src/addressbook.c:2995
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda, pero se crearon nuevos ficheros "
"vacíos."
-#: src/addressbook.c:2997
+#: src/addressbook.c:3001
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda, no se pudieron crear los ficheros "
"para la nueva."
-#: src/addressbook.c:3003
+#: src/addressbook.c:3007
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"No se pudo convertir la antigua agenda y no se pudieron crear ficheros para "
"una nueva."
-#: src/addressbook.c:3015
+#: src/addressbook.c:3019
msgid "Could not read address index"
msgstr "No se pudo leer el índice de direcciones"
-#: src/addressbook.c:3021
+#: src/addressbook.c:3025
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Error en la conversión de la agenda"
-#: src/addressbook.c:3027
+#: src/addressbook.c:3031
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Conversión de la agenda"
-#: src/addressbook.c:3697 src/prefs_common_dialog.c:2343
+#: src/addressbook.c:3701 src/prefs_common_dialog.c:2343
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3711 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3715 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: src/addressbook.c:3725
+#: src/addressbook.c:3729
msgid "Person"
msgstr "Persona"
-#: src/addressbook.c:3739
+#: src/addressbook.c:3743
msgid "EMail Address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/addressbook.c:3753
+#: src/addressbook.c:3757
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: src/addressbook.c:3781
+#: src/addressbook.c:3785
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3795 src/addressbook.c:3809
+#: src/addressbook.c:3799 src/addressbook.c:3813
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3823
+#: src/addressbook.c:3827
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:750
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:751
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:870
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1585
-#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:108
msgid "Unread"
msgstr "No leídos"
@@ -3028,16 +3028,16 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:556
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:559
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:560
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3047,23 +3047,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:563
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:564
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:565
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3071,47 +3071,47 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open idcarpeta/nºmsj abre el mensaje en una ventana nueva"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:570
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:572
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport numpuerto especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:575
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:576
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:577
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:581
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Pulse cualquier tecla..."
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:713
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3135,19 +3135,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:752
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:763
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:763
+#: src/main.c:764
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:871
+#: src/main.c:872
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3155,20 +3155,20 @@ msgstr ""
"GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:1101
+#: src/main.c:1102
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1236
+#: src/main.c:1237
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1517
+#: src/main.c:1518
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1518
+#: src/main.c:1519
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -4403,8 +4403,8 @@ msgstr "Descargar todos los mensajes (incluso los ya recibidos) del servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:581
-#: src/prefs_filter_edit.c:1010
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:592
+#: src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "KB"
msgstr "Kb"
@@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuración de cabeceras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1606
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
@@ -5873,208 +5873,218 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la regla «%s»?"
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
-#: src/prefs_filter_edit.c:236
+#: src/prefs_filter_edit.c:238
msgid "Filter rule"
msgstr "Regla de filtrado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187
+#: src/prefs_filter_edit.c:253 src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:270
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:272
+#: src/prefs_filter_edit.c:274
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:293
+#: src/prefs_filter_edit.c:295
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Realizar las acciones siguientes:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_filter_edit.c:500
msgid "To or Cc"
msgstr "Para o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:501
msgid "Any header"
msgstr "Cualquier cabecera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:498
+#: src/prefs_filter_edit.c:502
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabecera..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:501
+#: src/prefs_filter_edit.c:505
msgid "Message body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:506
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de una orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:504
+#: src/prefs_filter_edit.c:508
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:512 src/quick_search.c:109
msgid "Marked"
msgstr "Marcado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:509
+#: src/prefs_filter_edit.c:513
msgid "Has color label"
msgstr "Tiene etiqueta de color"
-#: src/prefs_filter_edit.c:510
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "Has attachment"
msgstr "Tiene adjunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:523
+#: src/prefs_filter_edit.c:534
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:535
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:536
msgid "is"
msgstr "es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:529
+#: src/prefs_filter_edit.c:537
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:532
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "match to regex"
msgstr "coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:534
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "no coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:545
+#: src/prefs_filter_edit.c:542
+#, fuzzy
+msgid "is in addressbook"
+msgstr "Agenda de direcciones"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:544
+#, fuzzy
+msgid "is not in addressbook"
+msgstr "Añadir _remitente a la agenda..."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:556
msgid "is larger than"
msgstr "es mayor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:546
+#: src/prefs_filter_edit.c:557
msgid "is smaller than"
msgstr "es menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:555
+#: src/prefs_filter_edit.c:566
msgid "is longer than"
msgstr "es más largo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:556
+#: src/prefs_filter_edit.c:567
msgid "is shorter than"
msgstr "es más corto que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:566
+#: src/prefs_filter_edit.c:577
msgid "matches to status"
msgstr "coincide con el estado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:567
+#: src/prefs_filter_edit.c:578
msgid "doesn't match to status"
msgstr "no coincide con el estado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:682
msgid "Move to"
msgstr "Mover a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:683
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:671
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Don't receive"
msgstr "No recibir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/prefs_filter_edit.c:685
msgid "Delete from server"
msgstr "Borrar del servidor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:688
msgid "Set mark"
msgstr "Establecer marca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:689
msgid "Set color"
msgstr "Establecer color"
-#: src/prefs_filter_edit.c:677
+#: src/prefs_filter_edit.c:690
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62
+#: src/prefs_filter_edit.c:694 src/prefs_toolbar.c:62
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:682
+#: src/prefs_filter_edit.c:695
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Reenviar como adjunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:696
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:687
+#: src/prefs_filter_edit.c:700
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:690
+#: src/prefs_filter_edit.c:703
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Detener la evaluación de reglas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:696 src/prefs_filter_edit.c:1059
+#: src/prefs_filter_edit.c:709 src/prefs_filter_edit.c:1102
msgid "folder:"
msgstr "carpeta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1020
+#: src/prefs_filter_edit.c:1063
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1099
+#: src/prefs_filter_edit.c:1142
msgid "address:"
msgstr "dirección:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1516
+#: src/prefs_filter_edit.c:1559
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1539
+#: src/prefs_filter_edit.c:1582
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1551
+#: src/prefs_filter_edit.c:1594
msgid "Header:"
msgstr "Cabecera:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1738 src/prefs_filter_edit.c:1836
-#: src/prefs_filter_edit.c:1843
+#: src/prefs_filter_edit.c:1788 src/prefs_filter_edit.c:1886
+#: src/prefs_filter_edit.c:1893
msgid "Command is not specified."
msgstr "No se especificó la orden."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1816 src/prefs_filter_edit.c:1823
+#: src/prefs_filter_edit.c:1866 src/prefs_filter_edit.c:1873
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "No se especificó la carpeta de destino."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1893
+#: src/prefs_filter_edit.c:1943
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Existe una condición inválida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1916
+#: src/prefs_filter_edit.c:1966
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "No se especificó el nombre de la regla."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1992
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Existe una orden inválida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1951
+#: src/prefs_filter_edit.c:2001
msgid "Condition not exist."
msgstr "No existe la condición."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1953
+#: src/prefs_filter_edit.c:2003
msgid "Action not exist."
msgstr "No existe la acción."