aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-12-01 02:39:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-12-01 02:39:15 +0000
commit6725d60d1c77cd941e5d479616588f9a36093107 (patch)
tree72236bae0a1358a0eed01eaa29b56b3296d1aec2 /po/es.po
parent10957202cba805e0d4e72a0330b3018952f9ac50 (diff)
updated pt_BR.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2085 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po196
1 files changed, 97 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c77f4d1..b928045f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 11:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -18,199 +18,199 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n"
-#: libsylph/imap.c:476
+#: libsylph/imap.c:482
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
+#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:613
+#: libsylph/imap.c:619
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:657
+#: libsylph/imap.c:663
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1168
+#: libsylph/imap.c:1174
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1284
+#: libsylph/imap.c:1290
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1376
+#: libsylph/imap.c:1382
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1381
+#: libsylph/imap.c:1387
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1519
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Borrando mensajes %s"
-#: libsylph/imap.c:1525
+#: libsylph/imap.c:1531
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
+#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1616
+#: libsylph/imap.c:1622
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Borrando todos los mensajes en %s"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1628
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1670
+#: libsylph/imap.c:1676
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1749
+#: libsylph/imap.c:1755
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
+#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2188
+#: libsylph/imap.c:2194
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2199
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear «%s» bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2278
+#: libsylph/imap.c:2284
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2406
+#: libsylph/imap.c:2412
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2492
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2530
+#: libsylph/imap.c:2536
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2543
+#: libsylph/imap.c:2549
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2553
+#: libsylph/imap.c:2559
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2575
+#: libsylph/imap.c:2581
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2699
+#: libsylph/imap.c:2705
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2706
+#: libsylph/imap.c:2712
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2781
+#: libsylph/imap.c:2787
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3314
+#: libsylph/imap.c:3320
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3349
+#: libsylph/imap.c:3355
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
+#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3556
+#: libsylph/imap.c:3562
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3893
+#: libsylph/imap.c:3899
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3900
+#: libsylph/imap.c:3906
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3929
+#: libsylph/imap.c:3935
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3961
+#: libsylph/imap.c:3967
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3985
+#: libsylph/imap.c:3991
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3999
+#: libsylph/imap.c:4005
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4012
+#: libsylph/imap.c:4018
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4288
+#: libsylph/imap.c:4294
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4318
+#: libsylph/imap.c:4324
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:206
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:207
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "no se puede escribir el fichero temporal\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox mal formada: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:120
+#: libsylph/mbox.c:121
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero temporal\n"
-#: libsylph/mbox.c:171
+#: libsylph/mbox.c:172
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -246,48 +246,43 @@ msgstr ""
"Encontrado «From» sin proteger:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:273
-#, c-format
-msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
-
-#: libsylph/mbox.c:291
+#: libsylph/mbox.c:299
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:292
+#: libsylph/mbox.c:300
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar «flock» en vez de «file» si es posible.\n"
-#: libsylph/mbox.c:304
+#: libsylph/mbox.c:312
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "no puedo crear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:310
+#: libsylph/mbox.c:318
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "el buzón esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:339
+#: libsylph/mbox.c:347
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "no se puede bloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:346 libsylph/mbox.c:396
+#: libsylph/mbox.c:354 libsylph/mbox.c:404
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo no válido\n"
-#: libsylph/mbox.c:382
+#: libsylph/mbox.c:390
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "no se puede desbloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:417
+#: libsylph/mbox.c:425
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n"
-#: libsylph/mbox.c:441
+#: libsylph/mbox.c:449
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
@@ -338,77 +333,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:208
+#: libsylph/news.c:214
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:277
+#: libsylph/news.c:283
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:378
+#: libsylph/news.c:384
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n"
-#: libsylph/news.c:398
+#: libsylph/news.c:404
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo artículo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:402
+#: libsylph/news.c:408
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:677
+#: libsylph/news.c:683
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el artículo.\n"
-#: libsylph/news.c:703
+#: libsylph/news.c:709
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo recuperar el artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:760
+#: libsylph/news.c:766
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "no puedo seleccionar el grupo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:797
+#: libsylph/news.c:803
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:810
+#: libsylph/news.c:816
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay artículos nuevos.\n"
-#: libsylph/news.c:820
+#: libsylph/news.c:826
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:824
+#: libsylph/news.c:830
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: libsylph/news.c:834
+#: libsylph/news.c:840
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n"
-#: libsylph/news.c:844
+#: libsylph/news.c:850
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "línea xover no válida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
+#: libsylph/news.c:869 libsylph/news.c:901
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "no se puede obtener xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
+#: libsylph/news.c:881 libsylph/news.c:913
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n"
@@ -455,52 +450,52 @@ msgstr "Error del protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:646
+#: libsylph/pop.c:647
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando el mensaje caducado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:656
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:689
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buzón está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:691
+#: libsylph/pop.c:692
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n"
-#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:698 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo iniciar la sesión TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:705 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo algún error en la autentificación\n"
-#: libsylph/pop.c:709
+#: libsylph/pop.c:710
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:713
+#: libsylph/pop.c:714
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
-#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
+#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277
#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración al fichero\n"
-#: libsylph/prefs.c:239
+#: libsylph/prefs.c:247
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Encontrado %s\n"
-#: libsylph/prefs.c:272
+#: libsylph/prefs.c:280
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración guardada.\n"
@@ -2021,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:576 src/folderview.c:2234
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234
#: src/folderview.c:2240
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:577 src/folderview.c:2241
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2191,46 +2186,46 @@ msgstr "El fichero ya existe. ¿Desea reemplazarlo?"
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccionar directorio"
-#: src/foldersel.c:250
+#: src/foldersel.c:252
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:388 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:392 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:578 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
+#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
+#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:596 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
+#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta «%s» ya existe."
-#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2267
+#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»."
@@ -7204,6 +7199,9 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#~ msgid "%d messages found.\n"
+#~ msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
+
#~ msgid "Done (no new messages)"
#~ msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"