aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-05-30 02:51:36 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-05-30 02:51:36 +0000
commit9330b56c938671dd5fd129388a151837b83d630f (patch)
treed95afe3aff42aa8b71e6ba8257dd1c4e017c33eb /po/es.po
parent7e173940c130d5d7841a07af1b669435138a9f02 (diff)
updated nl.po and hu.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3078 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po505
1 files changed, 256 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb9d30bf..9ca6a63f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Direcciones auto-registradas"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
#: src/messageview.c:157
@@ -884,21 +884,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Dirección e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:573
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:596
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichero/Agregar _firma"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:607
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Followup-To"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:637
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
-#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
-#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
+#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
+#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:730
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:729
+#: src/compose.c:731
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:736
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:735
+#: src/compose.c:737
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:1023
+#: src/compose.c:1025
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207
+#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1755
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1765
+#: src/compose.c:1767
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:2278
+#: src/compose.c:2280
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:2282
+#: src/compose.c:2284
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431
+#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2294
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2323
+#: src/compose.c:2327
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2876
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3003
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3011
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:3008
+#: src/compose.c:3012
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3076
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Falta el adjunto"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3077
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?"
-#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216
+#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
msgid "Check recipients"
msgstr "Comprobar destinatarios"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3240
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?"
-#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3364
+#: src/compose.c:3368
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3503
+#: src/compose.c:3398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking for new messages is currently running.\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
+
+#: src/compose.c:3534
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3531
+#: src/compose.c:3562
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1704,41 +1711,41 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:3595
+#: src/compose.c:3626
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3639
+#: src/compose.c:3670
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051
+#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082
msgid "Can't sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede firmar."
-#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097
+#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar."
-#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092
+#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar."
-#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3807
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1749,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3844
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1766,15 +1773,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3903
+#: src/compose.c:3934
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:4069
+#: src/compose.c:4100
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4101
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1788,94 +1795,94 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:4268
+#: src/compose.c:4299
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:4286
+#: src/compose.c:4317
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4381
+#: src/compose.c:4412
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4457
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "El fichero %s no existe."
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4466
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero %s."
-#: src/compose.c:5186
+#: src/compose.c:5217
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:5342
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5345
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6450
+#: src/compose.c:6484
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6468
+#: src/compose.c:6502
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:6537
+#: src/compose.c:6571
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6555
+#: src/compose.c:6589
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096
+#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6581
+#: src/compose.c:6615
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6670
+#: src/compose.c:6704
msgid "File not exist."
msgstr "El fichero no existe."
-#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abriendo fichero ejecutable"
-#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un "
"virus u otro tipo de software malintencionado."
-#: src/compose.c:6723
+#: src/compose.c:6757
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6785
+#: src/compose.c:6819
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063
+#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286
+#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:7386
+#: src/compose.c:7457
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
+#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7534
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:7464
+#: src/compose.c:7535
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470
+#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:7517
+#: src/compose.c:7588
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:7519
+#: src/compose.c:7590
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:7520
+#: src/compose.c:7591
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2443,12 +2450,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2855,150 +2862,150 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:194
+#: src/inc.c:196
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:205
+#: src/inc.c:207
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr ""
-#: src/inc.c:591
+#: src/inc.c:608
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:618
+#: src/inc.c:637
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:620
+#: src/inc.c:639
msgid "Cancel _all"
msgstr "C_ancelar todo"
-#: src/inc.c:666
+#: src/inc.c:685
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:823 src/inc.c:873
+#: src/inc.c:842 src/inc.c:892
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:853
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176
+#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d mensaje(s) (%s) recibido(s)"
-#: src/inc.c:847
+#: src/inc.c:866
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "no hay mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:848
+#: src/inc.c:867
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:872
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:856
+#: src/inc.c:875
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:860
+#: src/inc.c:879
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:889
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:919
+#: src/inc.c:938
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:922
+#: src/inc.c:941
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:931
+#: src/inc.c:950
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:986
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:990
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:974
+#: src/inc.c:993
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:979
+#: src/inc.c:998
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:1016
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:1080
+#: src/inc.c:1099
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:1085
+#: src/inc.c:1104
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:1089
+#: src/inc.c:1108
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1112
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1097
+#: src/inc.c:1116
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1126
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1151
+#: src/inc.c:1170
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3007,15 +3014,15 @@ msgstr ""
"La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n"
"Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura."
-#: src/inc.c:1507
+#: src/inc.c:1526
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1513
+#: src/inc.c:1532
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1518
+#: src/inc.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3024,29 +3031,29 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1524
+#: src/inc.c:1543
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1529
+#: src/inc.c:1548
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1534
+#: src/inc.c:1553
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1565
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1550
+#: src/inc.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3055,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3068,15 +3075,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1607
+#: src/inc.c:1626
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1716
+#: src/inc.c:1738
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -3946,95 +3953,95 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
+#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2585
+#: src/mainwindow.c:2588
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2586
+#: src/mainwindow.c:2589
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2587
+#: src/mainwindow.c:2590
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439
+#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440
+#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:3056
+#: src/mainwindow.c:3059
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icono _y texto"
-#: src/mainwindow.c:3057
+#: src/mainwindow.c:3060
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "_Icon"
msgstr "_Icono"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3064
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3102
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3114
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3393
+#: src/mainwindow.c:3396
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3796
+#: src/mainwindow.c:3799
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados."
-#: src/mainwindow.c:3906
+#: src/mainwindow.c:3909
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta a abrir"
-#: src/mainwindow.c:4076
+#: src/mainwindow.c:4079
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:4089
+#: src/mainwindow.c:4092
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:4097
+#: src/mainwindow.c:4100
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4114
+#: src/mainwindow.c:4117
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4094,15 +4101,15 @@ msgstr ""
"muestra esta ayuda y termina\n"
"muestra la información de la versión y termina"
-#: src/mainwindow.c:4132
+#: src/mainwindow.c:4135
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opción sólo para Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4140
+#: src/mainwindow.c:4143
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport nºpuerto"
-#: src/mainwindow.c:4145
+#: src/mainwindow.c:4148
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
@@ -7714,35 +7721,35 @@ msgstr ""
"No se pudo mistrar el texto del cuerpo porque falló la escritura en el "
"fichero temporal.\n"
-#: src/textview.c:2362
+#: src/textview.c:2363
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Guardar esta imagen como..."
-#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componer mensaje _nuevo"
-#: src/textview.c:2384
+#: src/textview.c:2385
msgid "R_eply to this address"
msgstr "R_esponder a esta dirección"
-#: src/textview.c:2387
+#: src/textview.c:2388
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Añadir _remitente a la agenda..."
-#: src/textview.c:2389
+#: src/textview.c:2390
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar esta di_rección"
-#: src/textview.c:2392
+#: src/textview.c:2393
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Abrir con el navegador web"
-#: src/textview.c:2394
+#: src/textview.c:2395
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar el en_lace"
-#: src/textview.c:2600
+#: src/textview.c:2601
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"URL aparente (%s).\n"
"¿Quiere abrirla de todas maneras?"
-#: src/textview.c:2605
+#: src/textview.c:2606
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"