aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-16 02:03:49 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-16 02:03:49 +0000
commitde0e70934bffa75845352710a5145780d563bda6 (patch)
tree1e881524d94ccfc6db648412c9c26a95292d7cad /po/fr.po
parent6d87bce5ffc6c9b014fea79e92552c5091a31221 (diff)
made 2.4.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1549 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d0bfe93d..b99844d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 15:27+0100\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884
+#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
@@ -1038,15 +1038,15 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discrète :"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:850
+#: src/addressbook.c:849
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Suppression d'adresse(s)"
-#: src/addressbook.c:851
+#: src/addressbook.c:850
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?"
-#: src/addressbook.c:1635
+#: src/addressbook.c:1630
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1056,37 +1056,37 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/addressbook.c:1638
+#: src/addressbook.c:1633
msgid "_Folder only"
msgstr "_Dossier uniquement"
-#: src/addressbook.c:1638
+#: src/addressbook.c:1633
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Dossier et _adresses"
-#: src/addressbook.c:1643
+#: src/addressbook.c:1638
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
-#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543
+#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index."
-#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547
+#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
"Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557
+#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès."
-#: src/addressbook.c:2429
+#: src/addressbook.c:2424
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti,\n"
"mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index."
-#: src/addressbook.c:2442
+#: src/addressbook.c:2437
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n"
"Création d'un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2448
+#: src/addressbook.c:2443
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n"
"Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2453
+#: src/addressbook.c:2448
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1118,92 +1118,92 @@ msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n"
"et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses."
-#: src/addressbook.c:2460
+#: src/addressbook.c:2455
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2464
+#: src/addressbook.c:2459
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2499
+#: src/addressbook.c:2494
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600
+#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595
msgid "Could not read address index"
msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses"
-#: src/addressbook.c:2562
+#: src/addressbook.c:2557
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier "
"index"
-#: src/addressbook.c:2576
+#: src/addressbook.c:2571
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau "
"carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2582
+#: src/addressbook.c:2577
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2588
+#: src/addressbook.c:2583
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
"nouveau carnet d'adresses vide."
-#: src/addressbook.c:2606
+#: src/addressbook.c:2601
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:2612
+#: src/addressbook.c:2607
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:3159
+#: src/addressbook.c:3154
msgid "Person"
msgstr "Personne"
-#: src/addressbook.c:3175
+#: src/addressbook.c:3170
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:3191
+#: src/addressbook.c:3186
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: src/addressbook.c:3223
+#: src/addressbook.c:3218
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255
+#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3271
+#: src/addressbook.c:3266
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"