diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-17 07:53:02 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-17 07:53:02 +0000 |
commit | f211313068754403b92ac80b64a53717ac7fe758 (patch) | |
tree | b1454af63371ea6e416e64e38adff99dd720dc9b /po/fr.po | |
parent | 210a53defa65180a89d2755c68f413c4f0f460fa (diff) |
updated ro.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1644 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 15:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 16:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Trouvé %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistrée.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:518 +#: libsylph/prefs_common.c:509 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Tri (manuel) des indésirables" -#: libsylph/prefs_common.c:521 +#: libsylph/prefs_common.c:512 msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" @@ -1073,20 +1073,20 @@ msgstr "Dossier et _adresses" msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" -#: src/addressbook.c:2446 src/addressbook.c:2579 +#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index." -#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583 +#: src/addressbook.c:2454 src/addressbook.c:2587 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2460 src/addressbook.c:2593 +#: src/addressbook.c:2464 src/addressbook.c:2597 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:2465 +#: src/addressbook.c:2469 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:2478 +#: src/addressbook.c:2482 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2484 +#: src/addressbook.c:2488 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2489 +#: src/addressbook.c:2493 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1118,97 +1118,97 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2496 +#: src/addressbook.c:2500 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2500 +#: src/addressbook.c:2504 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:2535 +#: src/addressbook.c:2539 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2536 src/addressbook.c:2636 +#: src/addressbook.c:2540 src/addressbook.c:2640 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:2598 +#: src/addressbook.c:2602 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier " "index" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2616 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau " "carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2618 +#: src/addressbook.c:2622 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2624 +#: src/addressbook.c:2628 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2642 +#: src/addressbook.c:2646 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2648 +#: src/addressbook.c:2652 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:3168 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3172 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3188 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3200 +#: src/addressbook.c:3204 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:3216 +#: src/addressbook.c:3220 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:3232 +#: src/addressbook.c:3236 msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3248 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3252 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:3264 +#: src/addressbook.c:3268 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3280 src/addressbook.c:3296 +#: src/addressbook.c:3284 src/addressbook.c:3300 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3316 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:640 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -2882,16 +2882,16 @@ msgstr "Journal de connexion" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:455 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:456 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2902,24 +2902,24 @@ msgstr "" "(s)\n" " jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:459 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:460 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:461 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:462 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:463 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2927,38 +2927,38 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " afficher l'état de chaque dossier" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:465 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de " "configuration" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:466 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit quitter Sylpheed" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:467 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug afficher les informations de mise au point" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:468 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:469 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:473 msgid "Press any key..." msgstr "Appuyez sur une touche..." -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:612 msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:613 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2982,23 +2982,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:669 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:680 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:653 +#: src/main.c:681 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:783 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP désactivé." #. remote command mode -#: src/main.c:918 +#: src/main.c:946 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1168 +#: src/main.c:1196 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1169 +#: src/main.c:1197 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |