aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-17 08:01:01 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-17 08:01:01 +0000
commit96ac773bf82363529a25fd85cb32e53cc0faa10a (patch)
tree33f4bb893cec061e2b5a5f7a5651644147492660 /po/gl.po
parent7ac11e0103ee0ad8722bde30522895a9e6c2e712 (diff)
made 3.0.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2401 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po81
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d2efc670..f95679d4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-17 11:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3016
+#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3017
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7044
+#: src/compose.c:7044 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
@@ -2316,12 +2316,7 @@ msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?"
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: src/filesel.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Select directory"
-msgstr "Directorio de almacén"
-
-#: src/foldersel.c:252
+#: src/filesel.c:183 src/foldersel.c:252
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
@@ -2459,12 +2454,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:290
+#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4061 src/setup.c:290
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:295
+#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4066 src/setup.c:295
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -3092,12 +3087,12 @@ msgstr "Incorporación cancelada\n"
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inputdialog.c:146
+#: src/inputdialog.c:151
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Contrasinal para %s en %s:"
-#: src/inputdialog.c:148
+#: src/inputdialog.c:153
msgid "Input password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -3957,11 +3952,11 @@ msgstr "Baleirar papeleira"
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1782
+#: src/mainwindow.c:1783
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1783
+#: src/mainwindow.c:1784
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3972,16 +3967,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1790
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:264
+#: src/mainwindow.c:1795 src/setup.c:264
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:270
+#: src/mainwindow.c:1801 src/setup.c:270
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3991,100 +3986,100 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2322
+#: src/mainwindow.c:2323
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2537 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2538 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2538
+#: src/mainwindow.c:2539
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2539
+#: src/mainwindow.c:2540
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2540
+#: src/mainwindow.c:2541
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2545 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2548 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:3009
+#: src/mainwindow.c:3010
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3010
+#: src/mainwindow.c:3011
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:3012
+#: src/mainwindow.c:3013
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3013
+#: src/mainwindow.c:3014
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:3014
+#: src/mainwindow.c:3015
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:3044
+#: src/mainwindow.c:3045
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3055
+#: src/mainwindow.c:3056
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3329
+#: src/mainwindow.c:3330
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3329
+#: src/mainwindow.c:3330
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:3970
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3983
+#: src/mainwindow.c:3984
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3991
+#: src/mainwindow.c:3992
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4101,7 +4096,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4008
+#: src/mainwindow.c:4009
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -7706,6 +7701,10 @@ msgid "Couldn't get the version information."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Select directory"
+#~ msgstr "Directorio de almacén"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Specify the location of mailbox.\n"
#~ "If you are unsure, just select OK."