aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-11 06:08:20 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-11 06:08:20 +0000
commit26360edf874901796f323db1af7402c077f4d1b7 (patch)
treef289f4f500d6f87f90886798943e46a77c050f4b /po/gl.po
parent432a71e4a349bec9e919afbb504171e884d3c9d1 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1618 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2fcb9438..84bd335e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Conversión da axenda"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1885,24 +1885,24 @@ msgstr "Debe especificarse un Nome e un Valor"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar datos persoais"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrado"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Apelidos"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Alcume"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Enderezo e-mail"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2521,112 +2521,120 @@ msgstr "Carpeta de destiño:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleccionar ficheiro a importar"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Especifique o nome da axenda e o ficheiro a importar."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Seleccione e renomee os campos LDIF a importar."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Ficheiro importado."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Seleccione un ficheiro."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nome de axenda de enderezos."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Erro lendo os campos LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Ficheiro LDIF importado con éxito."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Axenda de enderezos :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Axenda de enderezos :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nome de ficheiro :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Rexistros :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Información de ficheiro"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"