diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-06 09:27:13 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-06 09:27:13 +0000 |
commit | 139ba1f00728d7ca4bc08f7aa5ce3feedbd7c4b8 (patch) | |
tree | 4f8b88545ef0f6636e2593bf74cf36c570d19703 /po/hr.po | |
parent | c0fb8e072ebf79ce82e43b8ad6e9473cd89de008 (diff) |
modified the message of deleting search folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@878 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2307 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:367 +#: src/summary_search.c:370 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 #: src/summaryview.c:1979 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:989 +#: src/summary_search.c:985 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." @@ -2433,19 +2433,20 @@ msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." #: src/folderview.c:2297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The search folder '%s' will be deleted.\n" -"The real messages are not deleted.\n" -"Really delete it?" +"Delete the search folder '%s' ?\n" +"The real messages are not deleted." msgstr "" +"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" +"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2299 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Obriši spis" -#: src/folderview.c:2305 +#: src/folderview.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2456,21 +2457,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n" "Želite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2379 +#: src/folderview.c:2378 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2379 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/folderview.c:2419 +#: src/folderview.c:2418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2479,35 +2480,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2421 +#: src/folderview.c:2420 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/folderview.c:2471 +#: src/folderview.c:2470 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?" -#: src/folderview.c:2472 +#: src/folderview.c:2471 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 račun" -#: src/folderview.c:2625 +#: src/folderview.c:2624 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2626 +#: src/folderview.c:2625 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2676 +#: src/folderview.c:2675 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" -#: src/folderview.c:2677 +#: src/folderview.c:2676 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:641 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -3908,7 +3909,7 @@ msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" @@ -5779,25 +5780,25 @@ msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinacija nije postavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1791 +#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1818 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:466 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1828 +#: src/prefs_filter_edit.c:1844 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1837 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1839 +#: src/prefs_filter_edit.c:1855 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -5851,19 +5852,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:368 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 #: src/summaryview.c:4567 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:369 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 #: src/summaryview.c:4570 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:370 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 #: src/summaryview.c:4572 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6261,7 +6262,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:518 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -6270,60 +6271,60 @@ msgstr "Gotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summary_search.c:231 +#: src/summary_search.c:234 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/summary_search.c:254 +#: src/summary_search.c:257 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:256 +#: src/summary_search.c:259 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/summary_search.c:300 +#: src/summary_search.c:303 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Spis" -#: src/summary_search.c:318 +#: src/summary_search.c:321 #, fuzzy msgid "Search subfolders" msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:392 +#: src/summary_search.c:395 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:542 +#: src/summary_search.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/summary_search.c:570 +#: src/summary_search.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summary_search.c:649 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summary_search.c:831 +#: src/summary_search.c:823 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:852 +#: src/summary_search.c:844 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citat" -#: src/summary_search.c:867 +#: src/summary_search.c:859 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" @@ -6683,35 +6684,35 @@ msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1907 +#: src/textview.c:1919 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:1923 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/textview.c:1925 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1939 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:1930 +#: src/textview.c:1942 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:1932 +#: src/textview.c:1944 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2075 +#: src/textview.c:2087 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6720,7 +6721,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2080 +#: src/textview.c:2092 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |