diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-17 07:12:57 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-17 07:12:57 +0000 |
commit | d88b2045a5093c39dcd175dac5e3fd0153812922 (patch) | |
tree | 7bca0c7b70d1274fc37dfaaf53dea52c6526805b /po/hr.po | |
parent | 5d5b413e4b4213e72f51d6393d4f42ba96936ea2 (diff) |
added the option for MIME filename encoding method.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1053 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 767 |
1 files changed, 394 insertions, 373 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-10 16:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-17 16:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' već postoji.\n" "Ne mogu stvoriti spis." -#: libsylph/mh.c:1387 +#: libsylph/mh.c:1395 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Pronađen %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:496 +#: libsylph/prefs_common.c:498 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" -#: libsylph/procmime.c:860 +#: libsylph/procmime.c:1100 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" @@ -609,12 +609,12 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2430 src/compose.c:2888 src/compose.c:3151 -#: src/compose.c:3214 src/compose.c:3334 +#: libsylph/utils.c:2450 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155 +#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: libsylph/utils.c:2437 libsylph/utils.c:2561 +#: libsylph/utils.c:2457 libsylph/utils.c:2581 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4292 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4796 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:489 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:140 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:507 +#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507 #: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 #: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:143 msgid "/_File/---" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:532 src/messageview.c:144 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:144 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:758 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758 #: src/messageview.c:267 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812 #: src/messageview.c:287 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:288 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513 #: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/Novi _spis" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:534 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538 #: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4797 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2213 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Greška pri unosu adresara" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3080 src/prefs_common_dialog.c:2033 +#: src/addressbook.c:3080 src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5517 src/main.c:621 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1239,305 +1239,305 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:511 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:510 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 +#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:299 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:522 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:525 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:527 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:530 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:531 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:533 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:534 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:539 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:525 +#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525 #: src/messageview.c:149 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:545 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:551 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:153 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:153 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:554 +#: src/compose.c:558 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 +#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 #: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580 #: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709 #: src/messageview.c:243 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:160 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 -#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 -#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 +#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 +#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 #: src/messageview.c:156 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:182 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:651 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:762 +#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762 #: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 #: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271 #: src/messageview.c:283 @@ -1545,105 +1545,105 @@ msgstr "/_Izvrši" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:660 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:661 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:666 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:667 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:912 +#: src/compose.c:916 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1016 src/compose.c:1087 +#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1488 +#: src/compose.c:1492 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1500 +#: src/compose.c:1504 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1935 +#: src/compose.c:1939 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1939 +#: src/compose.c:1943 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1943 +#: src/compose.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1947 +#: src/compose.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1980 +#: src/compose.c:1984 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2040 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2524 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2527 +#: src/compose.c:2531 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2642 +#: src/compose.c:2646 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2650 +#: src/compose.c:2654 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2651 +#: src/compose.c:2655 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2710 +#: src/compose.c:2714 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2730 +#: src/compose.c:2734 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1651,21 +1651,21 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2744 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2786 +#: src/compose.c:2790 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2824 +#: src/compose.c:2828 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2921 +#: src/compose.c:2925 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2927 +#: src/compose.c:2931 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/compose.c:3000 +#: src/compose.c:3004 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1687,162 +1687,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3004 +#: src/compose.c:3008 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3312 +#: src/compose.c:3316 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:3394 +#: src/compose.c:3398 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3405 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3994 +#: src/compose.c:4034 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4107 +#: src/compose.c:4147 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4158 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4232 +#: src/compose.c:4272 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:4235 +#: src/compose.c:4275 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4273 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4282 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4909 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4717 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528 -#: src/prefs_common_dialog.c:661 +#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:4718 +#: src/compose.c:4758 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4726 +#: src/compose.c:4766 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4727 +#: src/compose.c:4767 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4735 +#: src/compose.c:4775 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4736 +#: src/compose.c:4776 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:4786 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4747 +#: src/compose.c:4787 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4755 +#: src/compose.c:4795 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4756 +#: src/compose.c:4796 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4766 src/prefs_account_dialog.c:1208 -#: src/prefs_common_dialog.c:953 +#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/prefs_common_dialog.c:983 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4767 +#: src/compose.c:4807 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LOŠ potpis" #. editor -#: src/compose.c:4776 src/prefs_common_dialog.c:991 -#: src/prefs_common_dialog.c:2315 +#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1021 +#: src/prefs_common_dialog.c:2345 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4777 +#: src/compose.c:4817 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4785 +#: src/compose.c:4825 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4786 +#: src/compose.c:4826 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5247 +#: src/compose.c:5287 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5305 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5333 +#: src/compose.c:5373 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5353 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1474 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5376 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5377 +#: src/compose.c:5417 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5466 +#: src/compose.c:5506 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5514 +#: src/compose.c:5554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1852,49 +1852,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5889 src/compose.c:5894 src/compose.c:5900 +#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:6031 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6014 +#: src/compose.c:6054 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6089 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6090 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6052 +#: src/compose.c:6092 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6094 +#: src/compose.c:6134 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6096 +#: src/compose.c:6136 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:6097 +#: src/compose.c:6137 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6097 +#: src/compose.c:6137 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 -#: src/prefs_common_dialog.c:1845 +#: src/prefs_common_dialog.c:1875 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" #: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530 -#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 +#: src/prefs_common_dialog.c:661 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Kreiraj" msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "(Default print command)" msgstr "Izvrši" -#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3462 +#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3462 msgid "Print" msgstr "Ispiši" @@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr "Postavke računa" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:657 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:668 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Privatnost" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2105 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2135 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" #: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 -#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2474 +#: src/prefs_common_dialog.c:875 src/prefs_common_dialog.c:2504 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4389,8 +4389,8 @@ msgstr "Generiraj ID poruke" msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1549 -#: src/prefs_common_dialog.c:1576 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/prefs_common_dialog.c:1606 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " @@ -4715,256 +4715,277 @@ msgstr "Obriši račun" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/prefs_common_dialog.c:639 +#: src/prefs_common_dialog.c:637 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Stvaram prozor za uobičajene postavke...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:643 +#: src/prefs_common_dialog.c:641 msgid "Common Preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/prefs_common_dialog.c:665 +#: src/prefs_common_dialog.c:663 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:667 +#: src/prefs_common_dialog.c:665 #, fuzzy msgid "Junk mail" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_common_dialog.c:671 msgid "Details" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:727 +#: src/prefs_common_dialog.c:725 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Auto-provjera nove pošte" -#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:1067 +#: src/prefs_common_dialog.c:727 src/prefs_common_dialog.c:1097 msgid "every" msgstr "svakih" -#: src/prefs_common_dialog.c:741 src/prefs_common_dialog.c:1081 +#: src/prefs_common_dialog.c:739 src/prefs_common_dialog.c:1111 msgid "minute(s)" msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:750 +#: src/prefs_common_dialog.c:748 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Provjeri poštu prilikom starta" -#: src/prefs_common_dialog.c:752 +#: src/prefs_common_dialog.c:750 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Osvježi sve spise poslije prihvaćanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:757 +#: src/prefs_common_dialog.c:755 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:769 src/prefs_common_dialog.c:2353 -#: src/prefs_common_dialog.c:2375 +#: src/prefs_common_dialog.c:767 src/prefs_common_dialog.c:2383 +#: src/prefs_common_dialog.c:2405 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_common_dialog.c:780 +#: src/prefs_common_dialog.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:784 +#: src/prefs_common_dialog.c:782 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Prihvati sa spoola" -#: src/prefs_common_dialog.c:797 +#: src/prefs_common_dialog.c:795 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtriraj pri prihvaćanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:803 +#: src/prefs_common_dialog.c:801 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:851 +#: src/prefs_common_dialog.c:852 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_common_dialog.c:853 +#: src/prefs_common_dialog.c:854 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:860 +#: src/prefs_common_dialog.c:861 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Sažmi prije slanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:885 +#: src/prefs_common_dialog.c:884 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:1334 +#: src/prefs_common_dialog.c:891 +#, fuzzy +msgid "MIME filename encoding" +msgstr "Izlazni charset" + +#: src/prefs_common_dialog.c:902 +#, fuzzy +msgid "MIME header" +msgstr "Izlazni charset" + +#: src/prefs_common_dialog.c:903 +msgid "RFC 2231" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:912 +msgid "" +"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n" +"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n" +"RFC 2231: conforms to standard, but not popular" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:979 src/prefs_common_dialog.c:1364 #: src/prefs_folder_item.c:139 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:964 +#: src/prefs_common_dialog.c:994 msgid "Signature separator" msgstr "Razdjelnik potpisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:973 +#: src/prefs_common_dialog.c:1003 msgid "Insert automatically" msgstr "Ubaci automatski" -#: src/prefs_common_dialog.c:983 +#: src/prefs_common_dialog.c:1013 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automatski odaberi račun pri odgovaranju" -#: src/prefs_common_dialog.c:985 +#: src/prefs_common_dialog.c:1015 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" -#: src/prefs_common_dialog.c:987 +#: src/prefs_common_dialog.c:1017 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/prefs_common_dialog.c:998 +#: src/prefs_common_dialog.c:1028 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni vanjski uređivač" -#: src/prefs_common_dialog.c:1008 +#: src/prefs_common_dialog.c:1038 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1028 +#: src/prefs_common_dialog.c:1058 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sažmi poruke na" -#: src/prefs_common_dialog.c:1040 +#: src/prefs_common_dialog.c:1070 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:1050 +#: src/prefs_common_dialog.c:1080 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sažmi citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1056 +#: src/prefs_common_dialog.c:1086 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/prefs_common_dialog.c:1065 +#: src/prefs_common_dialog.c:1095 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/prefs_common_dialog.c:1090 +#: src/prefs_common_dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Proslijedi" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1125 msgid "Spell checking" msgstr "" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1145 +#: src/prefs_common_dialog.c:1175 msgid "Reply format" msgstr "Format odgovora" -#: src/prefs_common_dialog.c:1160 src/prefs_common_dialog.c:1202 +#: src/prefs_common_dialog.c:1190 src/prefs_common_dialog.c:1232 msgid "Quotation mark" msgstr "Oznaka citata" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1187 +#: src/prefs_common_dialog.c:1217 msgid "Forward format" msgstr "Format prosljeđivanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1234 +#: src/prefs_common_dialog.c:1264 msgid " Description of symbols " msgstr " Objašnjenje simbola " -#: src/prefs_common_dialog.c:1263 +#: src/prefs_common_dialog.c:1293 msgid "Enable Spell checking" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1275 +#: src/prefs_common_dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Default language:" msgstr "Stalni ključ potpisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1342 +#: src/prefs_common_dialog.c:1372 #, fuzzy msgid "Text font" msgstr "Tekst" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1354 +#: src/prefs_common_dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "Folder View" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1362 +#: src/prefs_common_dialog.c:1392 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1364 +#: src/prefs_common_dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Display message number columns in the folder view" msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa" -#: src/prefs_common_dialog.c:1373 +#: src/prefs_common_dialog.c:1403 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1388 +#: src/prefs_common_dialog.c:1418 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Obriši" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1394 +#: src/prefs_common_dialog.c:1424 msgid "Summary View" msgstr "Pregled održavanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1403 +#: src/prefs_common_dialog.c:1433 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1405 +#: src/prefs_common_dialog.c:1435 msgid "Expand threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/prefs_common_dialog.c:1413 src/prefs_common_dialog.c:2716 -#: src/prefs_common_dialog.c:2754 +#: src/prefs_common_dialog.c:1443 src/prefs_common_dialog.c:2746 +#: src/prefs_common_dialog.c:2784 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/prefs_common_dialog.c:1434 +#: src/prefs_common_dialog.c:1464 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1440 +#: src/prefs_common_dialog.c:1470 msgid "Message" msgstr "Pošta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1450 +#: src/prefs_common_dialog.c:1480 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1464 +#: src/prefs_common_dialog.c:1494 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1470 +#: src/prefs_common_dialog.c:1500 #, fuzzy msgid "Outgoing character encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1484 +#: src/prefs_common_dialog.c:1514 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4973,572 +4994,572 @@ msgstr "" "Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" "za locale će biti korišten." -#: src/prefs_common_dialog.c:1545 +#: src/prefs_common_dialog.c:1575 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omogući poruke u boji" -#: src/prefs_common_dialog.c:1560 +#: src/prefs_common_dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima" -#: src/prefs_common_dialog.c:1567 +#: src/prefs_common_dialog.c:1597 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1574 +#: src/prefs_common_dialog.c:1604 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1616 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1590 +#: src/prefs_common_dialog.c:1620 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:1603 +#: src/prefs_common_dialog.c:1633 msgid "Line space" msgstr "Razmak linija" -#: src/prefs_common_dialog.c:1617 src/prefs_common_dialog.c:1655 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 src/prefs_common_dialog.c:1685 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(a)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1622 +#: src/prefs_common_dialog.c:1652 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1629 +#: src/prefs_common_dialog.c:1659 msgid "Half page" msgstr "Pola stranice" -#: src/prefs_common_dialog.c:1635 +#: src/prefs_common_dialog.c:1665 msgid "Smooth scroll" msgstr "Miran scroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:1641 +#: src/prefs_common_dialog.c:1671 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: src/prefs_common_dialog.c:1661 +#: src/prefs_common_dialog.c:1691 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1669 +#: src/prefs_common_dialog.c:1699 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1671 +#: src/prefs_common_dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_common_dialog.c:1755 +#: src/prefs_common_dialog.c:1785 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1767 +#: src/prefs_common_dialog.c:1797 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:1776 +#: src/prefs_common_dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Odaberite ključeve" -#: src/prefs_common_dialog.c:1801 +#: src/prefs_common_dialog.c:1831 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1816 +#: src/prefs_common_dialog.c:1846 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:1827 +#: src/prefs_common_dialog.c:1857 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1837 +#: src/prefs_common_dialog.c:1867 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1855 +#: src/prefs_common_dialog.c:1885 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1866 +#: src/prefs_common_dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_common_dialog.c:1869 +#: src/prefs_common_dialog.c:1899 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1873 +#: src/prefs_common_dialog.c:1903 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1914 +#: src/prefs_common_dialog.c:1944 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Automatski provjeri potpis" -#: src/prefs_common_dialog.c:1917 +#: src/prefs_common_dialog.c:1947 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:1920 +#: src/prefs_common_dialog.c:1950 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1935 +#: src/prefs_common_dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/prefs_common_dialog.c:1948 +#: src/prefs_common_dialog.c:1978 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "minuta" -#: src/prefs_common_dialog.c:1962 +#: src/prefs_common_dialog.c:1992 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1971 +#: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" -#: src/prefs_common_dialog.c:1976 +#: src/prefs_common_dialog.c:2006 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:2045 +#: src/prefs_common_dialog.c:2075 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2049 +#: src/prefs_common_dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" -#: src/prefs_common_dialog.c:2053 +#: src/prefs_common_dialog.c:2083 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte" -#: src/prefs_common_dialog.c:2061 +#: src/prefs_common_dialog.c:2091 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2073 +#: src/prefs_common_dialog.c:2103 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n" " ako je ovo isključeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2082 +#: src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2084 +#: src/prefs_common_dialog.c:2114 #, fuzzy msgid "Display tray icon" msgstr "Prikaz imena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2091 +#: src/prefs_common_dialog.c:2121 #, fuzzy msgid " Set key bindings... " msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2097 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common_dialog.c:2127 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2101 +#: src/prefs_common_dialog.c:2131 #, fuzzy msgid "External commands" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_common_dialog.c:2150 +#: src/prefs_common_dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2160 +#: src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Show receive dialog" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2170 +#: src/prefs_common_dialog.c:2200 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2171 +#: src/prefs_common_dialog.c:2201 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2173 +#: src/prefs_common_dialog.c:2203 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/prefs_common_dialog.c:2178 +#: src/prefs_common_dialog.c:2208 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2181 +#: src/prefs_common_dialog.c:2211 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_common_dialog.c:2222 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" -#: src/prefs_common_dialog.c:2194 +#: src/prefs_common_dialog.c:2224 msgid "On exit" msgstr "Na izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2202 +#: src/prefs_common_dialog.c:2232 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdi izlaz" -#: src/prefs_common_dialog.c:2209 +#: src/prefs_common_dialog.c:2239 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Isprazni smeće pri izlazu" -#: src/prefs_common_dialog.c:2211 +#: src/prefs_common_dialog.c:2241 msgid "Ask before emptying" msgstr "Pitaj prije pražnjenja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2215 +#: src/prefs_common_dialog.c:2245 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2267 +#: src/prefs_common_dialog.c:2297 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2306 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2288 src/prefs_common_dialog.c:3778 -#: src/prefs_common_dialog.c:3799 +#: src/prefs_common_dialog.c:2318 src/prefs_common_dialog.c:3751 +#: src/prefs_common_dialog.c:3772 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_common_dialog.c:2341 +#: src/prefs_common_dialog.c:2371 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" -#: src/prefs_common_dialog.c:2363 +#: src/prefs_common_dialog.c:2393 msgid "Use external program for sending" msgstr "Koristi vanjski program za slanje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2421 +#: src/prefs_common_dialog.c:2451 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2424 +#: src/prefs_common_dialog.c:2454 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2431 +#: src/prefs_common_dialog.c:2461 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2444 +#: src/prefs_common_dialog.c:2474 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2472 +#: src/prefs_common_dialog.c:2502 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatsko (preporučeno)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2477 +#: src/prefs_common_dialog.c:2507 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2479 +#: src/prefs_common_dialog.c:2509 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2481 +#: src/prefs_common_dialog.c:2511 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2482 +#: src/prefs_common_dialog.c:2512 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2484 +#: src/prefs_common_dialog.c:2514 #, fuzzy msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2488 +#: src/prefs_common_dialog.c:2518 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2490 +#: src/prefs_common_dialog.c:2520 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Blatički (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2491 +#: src/prefs_common_dialog.c:2521 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2493 +#: src/prefs_common_dialog.c:2523 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2495 +#: src/prefs_common_dialog.c:2525 #, fuzzy msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2496 +#: src/prefs_common_dialog.c:2526 #, fuzzy msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2498 +#: src/prefs_common_dialog.c:2528 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2499 +#: src/prefs_common_dialog.c:2529 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2501 +#: src/prefs_common_dialog.c:2531 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turski (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2503 +#: src/prefs_common_dialog.c:2533 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2504 +#: src/prefs_common_dialog.c:2534 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Čirilica (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2505 +#: src/prefs_common_dialog.c:2535 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Čirilica (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2506 +#: src/prefs_common_dialog.c:2536 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2508 +#: src/prefs_common_dialog.c:2538 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2510 +#: src/prefs_common_dialog.c:2540 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanski (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2511 +#: src/prefs_common_dialog.c:2541 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanski (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2514 +#: src/prefs_common_dialog.c:2544 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2515 +#: src/prefs_common_dialog.c:2545 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2516 +#: src/prefs_common_dialog.c:2546 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2518 +#: src/prefs_common_dialog.c:2548 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2519 +#: src/prefs_common_dialog.c:2549 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2522 +#: src/prefs_common_dialog.c:2552 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2524 +#: src/prefs_common_dialog.c:2554 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2525 +#: src/prefs_common_dialog.c:2555 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2692 +#: src/prefs_common_dialog.c:2722 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2693 +#: src/prefs_common_dialog.c:2723 msgid "the full weekday name" msgstr "puno ime tjedna" -#: src/prefs_common_dialog.c:2694 +#: src/prefs_common_dialog.c:2724 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skraćeno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2725 msgid "the full month name" msgstr "puno ime mjeseca" -#: src/prefs_common_dialog.c:2696 +#: src/prefs_common_dialog.c:2726 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2697 +#: src/prefs_common_dialog.c:2727 msgid "the century number (year/100)" msgstr "broj stoljeća (godina/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2698 +#: src/prefs_common_dialog.c:2728 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2699 +#: src/prefs_common_dialog.c:2729 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2700 +#: src/prefs_common_dialog.c:2730 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme" -#: src/prefs_common_dialog.c:2701 +#: src/prefs_common_dialog.c:2731 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dan u godini kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2702 +#: src/prefs_common_dialog.c:2732 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mjesec kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2703 +#: src/prefs_common_dialog.c:2733 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minute kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2704 +#: src/prefs_common_dialog.c:2734 msgid "either AM or PM" msgstr "AP ili PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2705 +#: src/prefs_common_dialog.c:2735 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunde kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2706 +#: src/prefs_common_dialog.c:2736 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2707 +#: src/prefs_common_dialog.c:2737 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "željeni datum za trenutni locale" -#: src/prefs_common_dialog.c:2708 +#: src/prefs_common_dialog.c:2738 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posljednje dvije znamenke godine" -#: src/prefs_common_dialog.c:2709 +#: src/prefs_common_dialog.c:2739 msgid "the year as a decimal number" msgstr "godina kao decimalni broj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2710 +#: src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "vremenska zona" -#: src/prefs_common_dialog.c:2731 +#: src/prefs_common_dialog.c:2761 msgid "Specifier" msgstr "Označitelj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2732 +#: src/prefs_common_dialog.c:2762 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2772 +#: src/prefs_common_dialog.c:2802 msgid "Example" msgstr "Primjer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2853 +#: src/prefs_common_dialog.c:2883 msgid "Set message colors" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_common_dialog.c:2861 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2895 +#: src/prefs_common_dialog.c:2925 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2901 +#: src/prefs_common_dialog.c:2931 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2907 +#: src/prefs_common_dialog.c:2937 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst - treći stupanj" -#: src/prefs_common_dialog.c:2913 +#: src/prefs_common_dialog.c:2943 msgid "URI link" msgstr "URI poveznice" -#: src/prefs_common_dialog.c:2920 +#: src/prefs_common_dialog.c:2950 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata" -#: src/prefs_common_dialog.c:2987 +#: src/prefs_common_dialog.c:3017 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2990 +#: src/prefs_common_dialog.c:3020 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2993 +#: src/prefs_common_dialog.c:3023 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja" -#: src/prefs_common_dialog.c:2996 +#: src/prefs_common_dialog.c:3026 msgid "Pick color for URI" msgstr "Odaberite boju za URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3136 +#: src/prefs_common_dialog.c:3166 msgid "Description of symbols" msgstr "Obajšnjenje znakova" -#: src/prefs_common_dialog.c:3192 +#: src/prefs_common_dialog.c:3222 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5562,11 +5583,11 @@ msgstr "" "News grupe\n" "ID poruke" -#: src/prefs_common_dialog.c:3205 +#: src/prefs_common_dialog.c:3235 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3209 +#: src/prefs_common_dialog.c:3239 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5575,7 +5596,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3217 +#: src/prefs_common_dialog.c:3247 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5583,22 +5604,22 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3263 +#: src/prefs_common_dialog.c:3293 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3276 +#: src/prefs_common_dialog.c:3306 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Šaljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:3286 src/prefs_common_dialog.c:3610 +#: src/prefs_common_dialog.c:3316 src/prefs_common_dialog.c:3640 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_common_dialog.c:3289 src/prefs_common_dialog.c:3619 +#: src/prefs_common_dialog.c:3319 src/prefs_common_dialog.c:3649 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" |