aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-31 07:52:27 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-31 07:52:27 +0000
commitf319e36f2e97904017924de7a5281d2cae4b2900 (patch)
treeeee5f3ef5284ba5eda52ded4720752609447e902 /po/hu.po
parent2ac1c1760adf98f465e2977f85fcc641edc29d13 (diff)
made labels more descriptive.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1515 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po732
1 files changed, 369 insertions, 363 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d15d2726..b35e565f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-30 15:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Tárgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2985 src/compose.c:3277
-#: src/compose.c:3340 src/compose.c:3460
+#: libsylph/utils.c:2524 src/compose.c:2988 src/compose.c:3280
+#: src/compose.c:3343 src/compose.c:3463
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
+#: libsylph/utils.c:2531 libsylph/utils.c:2655
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4458 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4461 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:508
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:511
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:540
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:526
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:533
-#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:543
+#: src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:534 src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:555 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:784
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:787
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:838
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:841
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:692 src/mainwindow.c:850
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:853
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/Új cso_port"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:532
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
@@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "/Ú_j Mappa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:554
-#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:159
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:557
+#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Email cím"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4865 src/mainwindow.c:2405
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2408
#: src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5696 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5717 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1236,369 +1236,369 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:530
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:530 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:533 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:539
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:541
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:544
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:546
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:550
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:552
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:553
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás _csatolása"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:557 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:548
+#: src/compose.c:560 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:551
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:564
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:575
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:577
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:577 src/compose.c:579 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:577
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:731
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/compose.c:584
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:579
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Nézet/_Nyomkövetés"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:581
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:583
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:585
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:594
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:605 src/compose.c:609
-#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/compose.c:627 src/compose.c:633
-#: src/compose.c:637 src/compose.c:647 src/compose.c:651 src/compose.c:659
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:638
+#: src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:636
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:662
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:641
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:672
+#: src/compose.c:675
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:788
-#: src/mainwindow.c:802 src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:810
-#: src/mainwindow.c:814 src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:817 src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:680
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:684
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:682
+#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:687
+#: src/compose.c:690
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:688
+#: src/compose.c:691
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:937
+#: src/compose.c:940
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1041 src/compose.c:1114
+#: src/compose.c:1044 src/compose.c:1117
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1535
+#: src/compose.c:1538
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1547
+#: src/compose.c:1550
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:2032
+#: src/compose.c:2035
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2039
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2040
+#: src/compose.c:2043
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2044
+#: src/compose.c:2047
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2077
+#: src/compose.c:2080
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:2137 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2140 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2621 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2624 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2627
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2742
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2747
+#: src/compose.c:2750
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2751
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2807
+#: src/compose.c:2810
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2827
+#: src/compose.c:2830
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1606,22 +1606,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2841 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2844 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2883
+#: src/compose.c:2886
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2921
+#: src/compose.c:2924
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:3018
+#: src/compose.c:3021
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:3024
+#: src/compose.c:3027
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3106
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3110
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3239
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:3237
+#: src/compose.c:3240
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1672,115 +1672,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3420
+#: src/compose.c:3423
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3438
+#: src/compose.c:3441
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3520
+#: src/compose.c:3523
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3527
+#: src/compose.c:3530
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4156
+#: src/compose.c:4159
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:4271
+#: src/compose.c:4274
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4324 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4327 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4398
+#: src/compose.c:4401
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4401
+#: src/compose.c:4404
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4439 src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5543
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4448 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4451 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4857
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4851
+#: src/compose.c:4859
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4861
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4855
+#: src/compose.c:4863
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4865
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: src/compose.c:4859
+#: src/compose.c:4867
msgid "Append signature"
msgstr "Aláírás csatolása"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4869
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4863
+#: src/compose.c:4871
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5439
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5436
+#: src/compose.c:5457
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5525
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5524 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5545 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5547 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5568 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5548
+#: src/compose.c:5569
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5659
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5714
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1789,48 +1789,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6013 src/mainwindow.c:2722
+#: src/compose.c:6040 src/mainwindow.c:2752
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6129 src/compose.c:6134 src/compose.c:6140
+#: src/compose.c:6156 src/compose.c:6161 src/compose.c:6167
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6231
+#: src/compose.c:6258
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6254
+#: src/compose.c:6281
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6289
+#: src/compose.c:6316
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:6290
+#: src/compose.c:6317
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6319
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6334
+#: src/compose.c:6361
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6336
+#: src/compose.c:6363
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6337
+#: src/compose.c:6364
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6337
+#: src/compose.c:6364
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2285,12 +2285,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3718 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3748 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3723 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3753 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2936,648 +2936,649 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősor"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:616
-#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:735 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Aktuális hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757
-#: src/mainwindow.c:762 src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:776
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kiválasztott üzenetek levélsze_mét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:815
-msgid "/_Tools/E_xecute"
-msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
+#: src/mainwindow.c:818
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
+msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Általános _beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:843
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:846
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:848
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1068
+#: src/mainwindow.c:1071
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1172 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1175 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1290 src/mainwindow.c:1331 src/mainwindow.c:1356
+#: src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1359
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1357
+#: src/mainwindow.c:1360
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1410
+#: src/mainwindow.c:1413
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1660
+#: src/mainwindow.c:1663
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1664
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1678
+#: src/mainwindow.c:1681
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1679
+#: src/mainwindow.c:1682
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1709
+#: src/mainwindow.c:1712
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1710
+#: src/mainwindow.c:1713
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3587,16 +3588,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1716 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1721 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1724 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1727 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3605,130 +3606,130 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2198
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2214
+#: src/mainwindow.c:2217
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2366 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2369 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2367
+#: src/mainwindow.c:2370
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2372
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2374 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2375 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2378 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2376 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2379 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2381
+#: src/mainwindow.c:2384
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2385
+#: src/mainwindow.c:2388
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2387
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2389
+#: src/mainwindow.c:2392
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2391
+#: src/mainwindow.c:2394
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2396
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2395
+#: src/mainwindow.c:2398
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2399
+#: src/mainwindow.c:2402
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2401
+#: src/mainwindow.c:2404
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2406
#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/mainwindow.c:2409
+#: src/mainwindow.c:2412
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2411 src/prefs_account_dialog.c:511
+#: src/mainwindow.c:2414 src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2749
+#: src/mainwindow.c:2779
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2760
+#: src/mainwindow.c:2790
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3032
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3032
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3636
+#: src/mainwindow.c:3666
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:3649
+#: src/mainwindow.c:3679
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:3657
+#: src/mainwindow.c:3687
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3756,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3673
+#: src/mainwindow.c:3703
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4243,11 +4244,13 @@ msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
-msgid "Sign message by default"
+#, fuzzy
+msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Üzenetet mindig írja alá digitálisan"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
-msgid "Encrypt message by default"
+#, fuzzy
+msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Üzenetet mindig titkosítsa"
#: src/prefs_account_dialog.c:1407
@@ -6788,5 +6791,8 @@ msgstr "_Kilépés"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#~ msgid "/_Tools/E_xecute"
+#~ msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
+
#~ msgid "Account setting"
#~ msgstr "Hozzáférés beállítások"