diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-20 04:34:56 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-20 04:34:56 +0000 |
commit | 16c8d272eea8675ceaafb1e974c663fc1d4f9386 (patch) | |
tree | 09bbfefef5cae66ce580013c017ac27c05ee6d78 /po/it.po | |
parent | 92930c4e75acc98fade6de36e01a381559a53936 (diff) |
updated it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@592 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 176 |
1 files changed, 83 insertions, 93 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 16:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,29 +45,29 @@ msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" #: libsylph/imap.c:1095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting message %d" -msgstr "Eliminazione del messaggio %d" +msgstr "Ricezione del messaggio %d" #: libsylph/imap.c:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" -msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" +msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)" #: libsylph/imap.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." -msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" +msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." #: libsylph/imap.c:1310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." -msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" +msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." #: libsylph/imap.c:1461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing messages %s" -msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." +msgstr "Rimozione messaggi %s" #: libsylph/imap.c:1467 #, c-format @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" #: libsylph/imap.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing all messages in %s" -msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." +msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" #: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" @@ -132,9 +132,9 @@ msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" #: libsylph/imap.c:2312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" -msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" +msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" #: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 -#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147 +#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4095 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4542 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4543 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5229 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2740 +#: src/compose.c:2741 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2746 +#: src/compose.c:2747 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2818 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1654,155 +1654,155 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2819 +#: src/compose.c:2822 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3110 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3125 +#: src/compose.c:3128 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3207 +#: src/compose.c:3210 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:3214 +#: src/compose.c:3217 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3809 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3915 +#: src/compose.c:3918 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3963 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4035 +#: src/compose.c:4038 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4038 +#: src/compose.c:4041 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4076 src/compose.c:5016 +#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4085 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4463 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4467 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4472 +#: src/compose.c:4475 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4473 +#: src/compose.c:4476 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4481 +#: src/compose.c:4484 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4482 +#: src/compose.c:4485 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4495 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4493 +#: src/compose.c:4496 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4501 +#: src/compose.c:4504 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4505 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4512 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4513 +#: src/compose.c:4516 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4522 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4523 +#: src/compose.c:4526 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4531 +#: src/compose.c:4534 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4532 +#: src/compose.c:4535 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4915 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4930 +#: src/compose.c:4933 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4998 +#: src/compose.c:5001 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:5018 +#: src/compose.c:5021 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5041 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5042 +#: src/compose.c:5045 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5200 +#: src/compose.c:5203 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5226 +#: src/compose.c:5229 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1813,71 +1813,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5243 +#: src/compose.c:5246 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5247 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5271 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:5302 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5305 +#: src/compose.c:5308 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5611 src/compose.c:5619 src/compose.c:5625 +#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5719 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5738 +#: src/compose.c:5741 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5775 +#: src/compose.c:5778 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:5776 +#: src/compose.c:5779 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:5778 +#: src/compose.c:5781 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:5820 +#: src/compose.c:5823 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5822 +#: src/compose.c:5825 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2409,7 +2409,6 @@ msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" #: src/folderview.c:2233 -#, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" @@ -2648,14 +2647,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fine" #: src/inc.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" -msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" +msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" #: src/inc.c:161 -#, fuzzy msgid "Sylpheed" -msgstr "Vecchio sylpheed" +msgstr "Sylpheed" #: src/inc.c:358 msgid "Retrieving new messages" @@ -3135,9 +3133,8 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" #: src/mainwindow.c:532 -#, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" -msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" +msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" #: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" @@ -3591,9 +3588,8 @@ msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" #: src/mainwindow.c:1565 -#, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" -msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" +msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" #: src/mainwindow.c:1593 msgid "Add mailbox" @@ -6323,9 +6319,3 @@ msgstr "Avvertimento falsificazione.URL" #~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" #~ msgstr "Traduci il nome dell'intestazione (come «Da:», «Oggetto:»)" - -#~ msgid "Font selection" -#~ msgstr "Selezione del carattere" - -#~ msgid "Empty messages in all trash?" -#~ msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" |