aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-06 05:43:43 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-06 05:43:43 +0000
commitf4aede5635de58ea333f2911142f9effe4677062 (patch)
treedfd709eb824842b79d685d2c1cd8b4b2fb429c30 /po/it.po
parente5453312103747f444109ed8d2059aa1c7cdef4b (diff)
modified the menu string '/View/Reply-To' and '/View/Followup-To'.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1599 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po610
1 files changed, 313 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 86e33c67..0da330ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 14:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro mail spazzatura"
-#: libsylph/procmime.c:1129
+#: libsylph/procmime.c:1142
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3002 src/compose.c:3294
-#: src/compose.c:3357 src/compose.c:3477
+#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517
-#: src/compose.c:4478 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4480 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:517
+#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549
-#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:535
+#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:551
+#: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:535
#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542
#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +875,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:563 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:554
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:569
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:571
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:795
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:849
+#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -953,18 +953,18 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416
-#: src/compose.c:538 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
-#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:424
-#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443
-#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450
-#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468
+#: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/summaryview.c:448
+#: src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:455 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:469 src/summaryview.c:472 src/summaryview.c:474
+#: src/summaryview.c:486 src/summaryview.c:492
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:444
+#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:468
msgid "/_Delete"
msgstr "/Eli_mina"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5735 src/main.c:640
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:640
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:727
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:733
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1257,365 +1257,367 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4875
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4910
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:538
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:539 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:541 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:547
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:552
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:554
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:557
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:558
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:560
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:566
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:567
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:557
+#: src/compose.c:568 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:578
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:487
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:582
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:583
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:583
-msgid "/_View/_Reply to"
+#: src/compose.c:585
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588
+#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588
#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:639 src/mainwindow.c:742
#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:585
-msgid "/_View/_Followup to"
+#: src/compose.c:587
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:589
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:593
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:602
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
-#: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642
-#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649
+#: src/compose.c:604 src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:620
+#: src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:644
+#: src/compose.c:648 src/compose.c:658 src/compose.c:662 src/compose.c:670
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:681
+#: src/compose.c:683
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:799
+#: src/compose.c:687 src/compose.c:691 src/compose.c:697 src/mainwindow.c:799
#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821
#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:686
+#: src/compose.c:688
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:690
+#: src/compose.c:692
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:691
+#: src/compose.c:693
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:696
+#: src/compose.c:698
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:697
+#: src/compose.c:699
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:946
+#: src/compose.c:948
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1050 src/compose.c:1123
+#: src/compose.c:1052 src/compose.c:1125
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1552
+#: src/compose.c:1554
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1564
+#: src/compose.c:1566
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:2049
+#: src/compose.c:2051
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:2053
+#: src/compose.c:2055
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2057
+#: src/compose.c:2059
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2061
+#: src/compose.c:2063
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2094
+#: src/compose.c:2096
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2154 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2156 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2638 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
-#: src/summaryview.c:2237
+#: src/compose.c:2640 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/summaryview.c:2264
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2641
+#: src/compose.c:2643
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2758
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2764
+#: src/compose.c:2766
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2824
+#: src/compose.c:2826
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2846
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1623,23 +1625,23 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2858 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2860 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2938
+#: src/compose.c:2940
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3035
+#: src/compose.c:3037
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1651,11 +1653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3041
+#: src/compose.c:3043
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3120
+#: src/compose.c:3122
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1669,15 +1671,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3124
+#: src/compose.c:3126
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3255
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3254
+#: src/compose.c:3256
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1691,83 +1693,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3437
+#: src/compose.c:3439
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3455
+#: src/compose.c:3457
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3537
+#: src/compose.c:3539
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3544
+#: src/compose.c:3546
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4176
+#: src/compose.c:4178
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4291
+#: src/compose.c:4293
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4346 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4418
+#: src/compose.c:4420
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4421
+#: src/compose.c:4423
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4459 src/compose.c:5561
+#: src/compose.c:4461 src/compose.c:5567
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4468 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
+#: src/compose.c:4470 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5056
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:5457
+#: src/compose.c:5463
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5475
+#: src/compose.c:5481
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5549
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5563 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5569 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5586 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5592 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5587
+#: src/compose.c:5593
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5677
+#: src/compose.c:5683
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5732
+#: src/compose.c:5738
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1776,48 +1778,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6068 src/mainwindow.c:2811
+#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2811
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6184 src/compose.c:6189 src/compose.c:6195
+#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6286
+#: src/compose.c:6292
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6309
+#: src/compose.c:6315
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6344
+#: src/compose.c:6350
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6345
+#: src/compose.c:6351
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6347
+#: src/compose.c:6353
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6389
+#: src/compose.c:6395
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6391
+#: src/compose.c:6397
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6392
+#: src/compose.c:6398
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6392
+#: src/compose.c:6398
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:551
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
@@ -2440,7 +2442,7 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2240
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2267
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2583,130 +2585,136 @@ msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:684 src/inc.c:733
+#: src/inc.c:690 src/inc.c:739
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:695
+#: src/inc.c:701
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:708
+#: src/inc.c:714
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:720
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:723
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:720
+#: src/inc.c:726
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:736
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:786
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:783
+#: src/inc.c:789
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:792
+#: src/inc.c:798
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:828
+#: src/inc.c:834
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:832
+#: src/inc.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/inc.c:835
+#: src/inc.c:841
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:854
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:871
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:944 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:950 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:945
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:954
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:958
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:962
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:972
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:979 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:1004
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1025
+#: src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1270
+#: src/inc.c:1219 src/inc.c:1239 src/summaryview.c:4471
+msgid ""
+"Execution of the junk filter command failed.\n"
+"Please check the junk mail control setting."
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1276
+#: src/inc.c:1298
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1281
+#: src/inc.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2715,28 +2723,28 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1287
+#: src/inc.c:1309
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1292
+#: src/inc.c:1314
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1319
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1303 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1309
+#: src/inc.c:1331
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1335
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2745,11 +2753,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1319 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1341 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1346 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2758,15 +2766,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1329 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1351 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1365
+#: src/inc.c:1391
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1448
+#: src/inc.c:1485
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:488
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:490
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:491
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
@@ -3534,8 +3542,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
-#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2414 src/summaryview.c:2499
+#: src/summaryview.c:4036 src/summaryview.c:4165 src/summaryview.c:4542
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -3609,7 +3617,7 @@ msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:442
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
@@ -3625,15 +3633,15 @@ msgstr "/Rispondi _al mittente"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:449
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:450
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:451
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
@@ -3770,7 +3778,7 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3592
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
@@ -3795,7 +3803,7 @@ msgstr "/Sa_lva come..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salva _tutto..."
-#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:469
+#: src/mimeview.c:134 src/summaryview.c:493
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa..."
@@ -5535,7 +5543,7 @@ msgstr "Risultato del comando"
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:552
msgid "Marked"
msgstr "Segnato"
@@ -5768,17 +5776,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5014
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5049
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5017
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5052
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5019
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5054
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6056,7 +6064,7 @@ msgstr "Stato"
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salva come cartella ricerca"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:910
+#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:937
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
@@ -6070,7 +6078,7 @@ msgstr "Ricerca in %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2164
+#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2191
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
@@ -6407,349 +6415,357 @@ msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)"
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rispondi _a"
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:444
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rispondi _a/t_utti"
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/summaryview.c:429
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Spos_ta..."
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:454
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copia..."
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:456
msgid "/_Mark"
msgstr "/Seg_na"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Seg_na/Segn_a"
-#: src/summaryview.c:434
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Seg_na/To_gli segno"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:459
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Seg_na/---"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:461
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Seg_na/Segna come _letto"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:463
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Seg_na/Segna il _thread come letto"
-#: src/summaryview.c:441
+#: src/summaryview.c:465
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:466
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Colore etic_hetta"
-#: src/summaryview.c:446
+#: src/summaryview.c:470
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Imposta come mail _spazzatura"
-#: src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:471
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Imposta come mail non spa_zzatura"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:473
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Rim_odifica"
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:475
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/summaryview.c:453
+#: src/summaryview.c:477
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:478
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:480
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da"
-#: src/summaryview.c:458
+#: src/summaryview.c:482
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A"
-#: src/summaryview.c:460
+#: src/summaryview.c:484
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/summaryview.c:504
+#: src/summaryview.c:528
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creazione della vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:526
+#: src/summaryview.c:550
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: src/summaryview.c:529
+#: src/summaryview.c:553
msgid "Have color label"
msgstr "Hanno l'etichetta di colore"
-#: src/summaryview.c:530
+#: src/summaryview.c:554
msgid "Have attachment"
msgstr "Hanno l'allegato"
-#: src/summaryview.c:539
+#: src/summaryview.c:556
+msgid "Within 1 day"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:557
+msgid "Recent 5 days"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
-#: src/summaryview.c:557
+#: src/summaryview.c:584
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Ricerca per Oggetto o Da"
-#: src/summaryview.c:762
+#: src/summaryview.c:789
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:763
+#: src/summaryview.c:790
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:809
+#: src/summaryview.c:836
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1391
+#: src/summaryview.c:1418
msgid "_Search again"
msgstr "_Ricerca ancora"
-#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1421
+#: src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1448
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non esistono più messaggi non letti"
-#: src/summaryview.c:1413
+#: src/summaryview.c:1440
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1415
+#: src/summaryview.c:1442
msgid "No unread messages."
msgstr "Non esistono messaggi non letti."
-#: src/summaryview.c:1422
+#: src/summaryview.c:1449
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1439
+#: src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1466
msgid "No more new messages"
msgstr "Non esistono più messaggi nuovi"
-#: src/summaryview.c:1431
+#: src/summaryview.c:1458
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1433
+#: src/summaryview.c:1460
msgid "No new messages."
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/summaryview.c:1440
+#: src/summaryview.c:1467
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1448 src/summaryview.c:1457
+#: src/summaryview.c:1475 src/summaryview.c:1484
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non esistono più messaggi segnati"
-#: src/summaryview.c:1449
+#: src/summaryview.c:1476
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1460
+#: src/summaryview.c:1478 src/summaryview.c:1487
msgid "No marked messages."
msgstr "Non esistono messaggi segnati."
-#: src/summaryview.c:1458
+#: src/summaryview.c:1485
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1475
+#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1502
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non esistono più messaggi etichettati"
-#: src/summaryview.c:1467
+#: src/summaryview.c:1494
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:1478
+#: src/summaryview.c:1496 src/summaryview.c:1505
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
-#: src/summaryview.c:1476
+#: src/summaryview.c:1503
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1792
+#: src/summaryview.c:1819
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:1986
+#: src/summaryview.c:2013
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:1990
+#: src/summaryview.c:2017
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:1991 src/summaryview.c:1996
+#: src/summaryview.c:2018 src/summaryview.c:2023
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1995
+#: src/summaryview.c:2022
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:2010
+#: src/summaryview.c:2037
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:2032
+#: src/summaryview.c:2059
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:2036
+#: src/summaryview.c:2063
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:2072
+#: src/summaryview.c:2099
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:2322
+#: src/summaryview.c:2349
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2324
+#: src/summaryview.c:2351
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2431
+#: src/summaryview.c:2458
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2779
+#: src/summaryview.c:2806
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2839
+#: src/summaryview.c:2866
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3064
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:3098
+#: src/summaryview.c:3125
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:3126
+#: src/summaryview.c:3153
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:3127
+#: src/summaryview.c:3154
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:3201
+#: src/summaryview.c:3228
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:3239
+#: src/summaryview.c:3266
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3299
+#: src/summaryview.c:3326
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3331
+#: src/summaryview.c:3358
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3397
+#: src/summaryview.c:3424
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3428
+#: src/summaryview.c:3455
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3610
+#: src/summaryview.c:3637
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3916 src/summaryview.c:3917
+#: src/summaryview.c:3943 src/summaryview.c:3944
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:4067 src/summaryview.c:4068
+#: src/summaryview.c:4094 src/summaryview.c:4095
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:4361 src/summaryview.c:4422
+#: src/summaryview.c:4388 src/summaryview.c:4449
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtraggio (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4476
+#: src/summaryview.c:4511
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4477
+#: src/summaryview.c:4512
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4514
+#: src/summaryview.c:4549
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5023
+#: src/summaryview.c:5058
msgid "No."
msgstr "No."