diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-10-04 07:52:53 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-10-04 07:52:53 +0000 |
commit | 3ee89a65d8fffb13ad18e4f67cb6cd46ebe7f14d (patch) | |
tree | f729b5f33234dcfb226ab9353e8e96998f34f5de /po/ja.po | |
parent | f58fab6aabcbedd74118e82fe58b28c129849710 (diff) |
made 2.3.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1213 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 14:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n" msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:665 +#: libsylph/pop.c:667 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "メールボックスはロックされています\n" -#: libsylph/pop.c:668 +#: libsylph/pop.c:670 msgid "session timeout\n" msgstr "セッションがタイムアウトしました\n" -#: libsylph/pop.c:674 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS セッションを開始できません\n" -#: libsylph/pop.c:681 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "認証中にエラーが発生しました\n" -#: libsylph/pop.c:686 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "command not supported\n" msgstr "コマンドがサポートされていません\n" -#: libsylph/pop.c:690 +#: libsylph/pop.c:692 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:588 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2613,125 +2613,125 @@ msgstr "新着メッセージを受信中" msgid "Standby" msgstr "待機中" -#: src/inc.c:545 src/inc.c:594 +#: src/inc.c:550 src/inc.c:599 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" -#: src/inc.c:556 +#: src/inc.c:561 msgid "Retrieving" msgstr "受信中" -#: src/inc.c:565 +#: src/inc.c:570 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:569 +#: src/inc.c:574 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:575 +#: src/inc.c:580 msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: src/inc.c:578 +#: src/inc.c:583 msgid "Auth failed" msgstr "認証失敗" -#: src/inc.c:581 +#: src/inc.c:586 msgid "Locked" msgstr "ロック中" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:596 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: src/inc.c:641 +#: src/inc.c:646 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)" -#: src/inc.c:644 +#: src/inc.c:649 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:653 +#: src/inc.c:658 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:694 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n" -#: src/inc.c:692 +#: src/inc.c:697 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:711 +#: src/inc.c:716 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:727 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:801 src/send_message.c:633 +#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." -#: src/inc.c:802 +#: src/inc.c:807 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s からメッセージを受信中..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:820 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..." -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:824 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." -#: src/inc.c:829 +#: src/inc.c:834 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:836 src/send_message.c:651 +#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "切断中" -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:882 +#: src/inc.c:887 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1132 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました。" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1138 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1143 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2740,28 +2740,28 @@ msgstr "" "メールの処理中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1134 +#: src/inc.c:1149 msgid "No disk space left." msgstr "ディスクの空き容量がありません。" -#: src/inc.c:1139 +#: src/inc.c:1154 msgid "Can't write file." msgstr "ファイルに書き込めません。" -#: src/inc.c:1144 +#: src/inc.c:1159 msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1150 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" -#: src/inc.c:1156 +#: src/inc.c:1171 msgid "Mailbox is locked." msgstr "メールボックスはロックされています。" -#: src/inc.c:1160 +#: src/inc.c:1175 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2770,11 +2770,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:759 +#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:762 +#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2783,15 +2783,15 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1176 src/send_message.c:778 +#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" -#: src/inc.c:1212 +#: src/inc.c:1227 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "受信をキャンセルしました\n" -#: src/inc.c:1295 +#: src/inc.c:1310 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n" |