diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-20 06:15:41 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-20 06:15:41 +0000 |
commit | 40168aab1e33815859958ba3541cf953a20e46b6 (patch) | |
tree | dd7e7ccd5941505479e172637bdf6ee0d336bfbb /po/ja.po | |
parent | 4b921d38b48195db59f0224e994f8372adb5873f (diff) |
added '--configdir' option which specifies config directory.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@667 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 |
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-18 19:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2293 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: libsylph/utils.c:2323 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 #: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: libsylph/utils.c:2300 libsylph/utils.c:2424 +#: libsylph/utils.c:2330 libsylph/utils.c:2454 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n" @@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:523 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:533 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:618 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:628 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2800,16 +2800,16 @@ msgstr "プロトコルログ" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n" -#: src/main.c:338 +#: src/main.c:347 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用法: %s [オプション]...\n" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:350 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く" -#: src/main.c:342 +#: src/main.c:351 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2819,23 +2819,23 @@ msgstr "" " 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n" " ウィンドウを開く" -#: src/main.c:345 +#: src/main.c:354 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:346 +#: src/main.c:355 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:356 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:357 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する" -#: src/main.c:349 +#: src/main.c:358 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2843,23 +2843,29 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " 各フォルダの状態を表示する" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:360 +msgid "" +" --configdir dirname specify directory which stores configuration files" +msgstr "" +" --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する" + +#: src/main.c:361 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug デバッグモード" -#: src/main.c:352 +#: src/main.c:362 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help このヘルプを表示して終了する" -#: src/main.c:353 +#: src/main.c:363 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:485 msgid "Filename encoding" msgstr "ファイル名エンコーディング" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:486 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2882,19 +2888,19 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:534 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:542 msgid "Queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージ" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:543 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:629 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2903,15 +2909,15 @@ msgstr "" "OpenPGP サポートは無効です。" #. remote command mode -#: src/main.c:758 src/main.c:776 +#: src/main.c:768 src/main.c:786 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:987 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:978 +#: src/main.c:988 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |