aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-06-13 06:45:42 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-06-13 06:45:42 +0000
commitc5729a052d290a9020633a299f808285929f1d43 (patch)
treedea0b61f2b75938336eaab6551af456e5b298899 /po/ja.po
parent846b9a17be80cfe85d6fdbeb063cedf719e76c60 (diff)
included server name in the receive error dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3090 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po124
1 files changed, 69 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 110cefd8..7e620eb9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 16:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 15:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:890
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:891
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2292,19 +2292,23 @@ msgstr "エクスポート先のファイルを選択"
msgid "Select destination folder"
msgstr "エクスポート先のフォルダを選択"
-#: src/filesel.c:216
+#: src/filesel.c:214
+msgid "The link target not found."
+msgstr "リンク先が見つかりませんでした。"
+
+#: src/filesel.c:245
msgid "Save as"
msgstr "名前を付けて保存"
-#: src/filesel.c:223 src/filesel.c:337
+#: src/filesel.c:252 src/filesel.c:380
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "既存のファイルの上書き"
-#: src/filesel.c:224 src/filesel.c:338
+#: src/filesel.c:253 src/filesel.c:381
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ファイルがすでに存在します。上書きしますか?"
-#: src/filesel.c:241 src/foldersel.c:256
+#: src/filesel.c:270 src/foldersel.c:256
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
@@ -2857,154 +2861,154 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:196
+#: src/inc.c:197
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ"
-#: src/inc.c:207
+#: src/inc.c:208
#, c-format
msgid "[Local]: %d"
msgstr "[ローカル]: %d"
-#: src/inc.c:608
+#: src/inc.c:609
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3で認証中"
-#: src/inc.c:637
+#: src/inc.c:638
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
msgid "Cancel _all"
msgstr "すべてキャンセル(_A)"
-#: src/inc.c:685
+#: src/inc.c:686
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:842 src/inc.c:896
+#: src/inc.c:843 src/inc.c:897
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:853
+#: src/inc.c:854
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:862 src/inc.c:1203
+#: src/inc.c:863 src/inc.c:1205
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d 通 (%s) 受信"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:867
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/inc.c:867
+#: src/inc.c:868
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: src/inc.c:872
+#: src/inc.c:873
msgid "Server not found"
-msgstr "サーバが見つかりません"
+msgstr "サーバ不明"
-#: src/inc.c:876
+#: src/inc.c:877
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:880
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:883
+#: src/inc.c:884
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:893
+#: src/inc.c:894
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:944
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:945
+#: src/inc.c:947
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:954
+#: src/inc.c:956
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:990
+#: src/inc.c:992
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:994
+#: src/inc.c:996
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3で認証中"
-#: src/inc.c:997
+#: src/inc.c:999
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:1002
+#: src/inc.c:1004
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:1020
+#: src/inc.c:1022
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:1106 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:1108 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1109
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1114
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1118
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1122
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:1124
+#: src/inc.c:1126
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:1134
+#: src/inc.c:1136
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:864
+#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:864
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:1178
+#: src/inc.c:1180
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1443 src/inc.c:1470 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
+#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
#: src/summaryview.c:5048
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
@@ -3013,19 +3017,29 @@ msgstr ""
"迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n"
"迷惑メール対策の設定を確認してください。"
-#: src/inc.c:1534 src/send_message.c:1001
+#: src/inc.c:1536 src/send_message.c:1001
msgid "Server not found."
msgstr "サーバが見つかりませんでした。"
#: src/inc.c:1540
+#, c-format
+msgid "Server %s not found."
+msgstr "サーバ %s が見つかりませんでした。"
+
+#: src/inc.c:1543
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1546
+#: src/inc.c:1547
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d failed."
+msgstr "%s:%d への接続に失敗しました。"
+
+#: src/inc.c:1551
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1551
+#: src/inc.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -3034,29 +3048,29 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1557
+#: src/inc.c:1562
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1562
+#: src/inc.c:1567
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1567
+#: src/inc.c:1572
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1573 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1578 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1014
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1579
+#: src/inc.c:1584
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1583
+#: src/inc.c:1588
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3065,11 +3079,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1589 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3078,15 +3092,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
+#: src/inc.c:1604 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1640
+#: src/inc.c:1645
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1752
+#: src/inc.c:1757
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"