diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
commit | d216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e (patch) | |
tree | d73c56e64afb1a884bc84e9c7abf663e92acbe2d /po/ja.po | |
parent | 722da9ea2d6849dbb4548c33c0946bbc7db11872 (diff) |
removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 201 |
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -133,79 +133,79 @@ msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2752 +#: libsylph/imap.c:2750 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866 +#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2874 +#: libsylph/imap.c:2871 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:2949 +#: libsylph/imap.c:2946 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3483 +#: libsylph/imap.c:3480 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3521 +#: libsylph/imap.c:3518 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680 +#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3730 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:4122 +#: libsylph/imap.c:4117 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:4151 +#: libsylph/imap.c:4146 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:4183 +#: libsylph/imap.c:4178 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:4206 +#: libsylph/imap.c:4201 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4222 +#: libsylph/imap.c:4217 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4237 +#: libsylph/imap.c:4232 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4547 +#: libsylph/imap.c:4539 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4577 +#: libsylph/imap.c:4569 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "新着メッセージはこの順番でチェックされます。「全受信」によるメッセージ\n" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "備考" @@ -830,28 +830,28 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/ファイル(_F)/新規アドレス帳(_B)" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/ファイル(_F)/新規_vCard" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -859,100 +859,100 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/ファイル(_F)/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:379 msgid "/_Address" msgstr "/アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/アドレス(_A)/新規アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:381 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/アドレス(_A)/新規グループ(_G)" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:382 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/アドレス(_A)/新規フォルダ(_F)" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:383 msgid "/_Address/---" msgstr "/アドレス(_A)/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:384 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:385 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:388 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:389 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421 msgid "/New _Address" msgstr "/新規アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422 msgid "/New _Group" msgstr "/新規グループ(_G)" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -965,85 +965,85 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Copy" msgstr "/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:429 msgid "/_Paste" msgstr "/ペースト(_P)" -#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: src/addressbook.c:707 +#: src/addressbook.c:726 msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/addressbook.c:811 +#: src/addressbook.c:833 msgid "Lookup" msgstr "検索" -#: src/addressbook.c:814 +#: src/addressbook.c:837 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1015 +#: src/addressbook.c:1044 msgid "Delete address(es)" msgstr "アドレスの削除" -#: src/addressbook.c:1016 +#: src/addressbook.c:1045 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "本当にこのアドレスを削除しますか?" -#: src/addressbook.c:1865 +#: src/addressbook.c:1895 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1052,36 +1052,36 @@ msgstr "" "`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n" "フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。" -#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "_Folder only" msgstr "フォルダのみ(_F)" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "Folder and _addresses" msgstr "フォルダとアドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:1873 +#: src/addressbook.c:1903 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "本当に `%s' を削除しますか?" -#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877 +#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新規ユーザ、インデックスファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881 +#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新規ユーザ、アドレス帳ファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891 +#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "旧形式のアドレス帳は正しく変換されました。" -#: src/addressbook.c:2760 +#: src/addressbook.c:2810 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されました。\n" "新規アドレスインデックスファイルに保存できません" -#: src/addressbook.c:2773 +#: src/addressbook.c:2823 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "しかし空の新規アドレス帳ファイルが作成されました。" -#: src/addressbook.c:2779 +#: src/addressbook.c:2829 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2784 +#: src/addressbook.c:2834 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1113,94 +1113,95 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2791 +#: src/addressbook.c:2841 msgid "Address book conversion error" msgstr "アドレス帳の変換エラー" -#: src/addressbook.c:2795 +#: src/addressbook.c:2845 msgid "Address book conversion" msgstr "アドレス帳の変換" -#: src/addressbook.c:2832 +#: src/addressbook.c:2882 #, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" "\n" "%s%c%s" -msgstr "アドレスインデックスを読み込めません:\n" +msgstr "" +"アドレスインデックスを読み込めません:\n" "\n" "%s%c%s" -#: src/addressbook.c:2835 +#: src/addressbook.c:2885 msgid "Address Book Error" msgstr "アドレス帳のエラー" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2946 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されましたが、新規アドレスインデックスファイルを保存" "できません" -#: src/addressbook.c:2910 +#: src/addressbook.c:2960 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できませんでしたが、空の新規アドレス帳ファイルが作成されまし" "た。" -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2966 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:2922 +#: src/addressbook.c:2972 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:2934 +#: src/addressbook.c:2984 msgid "Could not read address index" msgstr "アドレスインデックスを読み込めません" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2990 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "アドレス帳変換エラー" -#: src/addressbook.c:2946 +#: src/addressbook.c:2996 msgid "Address Book Conversion" msgstr "アドレス帳変換" -#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198 +#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:3603 +#: src/addressbook.c:3692 msgid "Person" msgstr "人物" -#: src/addressbook.c:3617 +#: src/addressbook.c:3706 msgid "EMail Address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:3631 +#: src/addressbook.c:3720 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: src/addressbook.c:3659 +#: src/addressbook.c:3748 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687 +#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3701 +#: src/addressbook.c:3790 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーバ" @@ -3115,15 +3116,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "プラグインをロード中..." #. remote command mode -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1211 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:1478 +#: src/main.c:1481 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:1479 +#: src/main.c:1482 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |