diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-09-28 06:41:18 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-09-28 06:41:18 +0000 |
commit | ab98266c57776e32490420cfeadbb7ec20381c84 (patch) | |
tree | e2edf7850aaf546ac5f77b680057f0376a5df0d8 /po/pl.po | |
parent | db90629e187e654b6e3f27ed3b0adfb4323b58ff (diff) |
made 2.3.0beta1 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1202 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 74 |
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-28 11:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n" msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:147 +#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -570,27 +570,22 @@ msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n" -#: libsylph/ssl.c:126 -#, c-format -msgid "SSL connect failed (%s)\n" -msgstr "Błąd połączenia SSL (%s)\n" - #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:139 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:148 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Ceryfikat serwera:\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:151 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:150 +#: libsylph/ssl.c:156 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" @@ -1185,11 +1180,11 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:623 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:736 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2827,20 +2822,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:194 +#: src/main.c:195 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:404 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:407 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:408 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2850,23 +2845,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:411 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:412 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:413 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:414 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:415 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2874,39 +2869,39 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:417 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:418 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:419 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:420 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:421 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:425 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:567 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2920,19 +2915,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:624 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:635 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:737 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2941,15 +2936,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:900 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1133 +#: src/main.c:1136 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:1134 +#: src/main.c:1137 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6728,11 +6723,14 @@ msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" msgid "E_xit" msgstr "Koniec programu" -#: src/trayicon.c:195 src/trayicon.c:265 +#: src/trayicon.c:197 src/trayicon.c:276 #, fuzzy msgid "Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" +#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" +#~ msgstr "Błąd połączenia SSL (%s)\n" + #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "O programie" |