aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-10-31 04:40:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-10-31 04:40:45 +0000
commitf3b828b458344df670786a4b8100e1283e6739e3 (patch)
treea7d6776bc97b292998bd3e4532ca781b685ab600 /po/pt_BR.po
parent237bf32a6f490c973a5ba3da606fbcf7fce5f790 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@698 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 97079a63..3e796a67 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-19 13:24-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-31 13:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:53-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -2855,6 +2855,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
+" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
+"de configuração"
#: src/main.c:372
msgid " --debug debug mode"
@@ -3770,7 +3772,7 @@ msgstr "Anexos"
#: src/messageview.c:369
msgid "Message View - Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994
#, c-format
@@ -3779,12 +3781,11 @@ msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017
msgid "The message will be printed with the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"
#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018
-#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
-msgstr "Comando de aprendizado:"
+msgstr "(Comando padrão de impressão)"
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2027 src/summaryview.c:3020
msgid "Print"
@@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber"
#: src/prefs_common_dialog.c:1707
msgid "Delete junk mails from server when filtered on receiving"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar SPAMs do servidor quando filtrados no recebimento"
#: src/prefs_common_dialog.c:1746
msgid "Automatically check signatures"
@@ -5831,7 +5832,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correta de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:655
msgid "Good signature"
msgstr "Assinatura correta"
@@ -5840,7 +5841,7 @@ msgstr "Assinatura correta"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Assinatura válida mas a chave para \"%s\" não é confiável"
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:657
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Assinatura válida (chave desconfiável)"
@@ -5876,7 +5877,7 @@ msgstr "Assinatura válida mas a chave foi revogada"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:659
msgid "BAD signature"
msgstr "Assinatura ERRADA"
@@ -6311,35 +6312,35 @@ msgstr "arquivo %s já existe\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Criando visualização do texto...\n"
-#: src/textview.c:764
+#: src/textview.c:768
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Esta mensagem não pode ser exibida.\n"
-#: src/textview.c:1896
+#: src/textview.c:1900
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Salvar imagem como..."
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1916
msgid "Compose _new message"
msgstr "Escrever _nova mensagem"
-#: src/textview.c:1914
+#: src/textview.c:1918
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços"
-#: src/textview.c:1916
+#: src/textview.c:1920
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar este _endereço"
-#: src/textview.c:1919
+#: src/textview.c:1923
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "A_brir com o navegador Web"
-#: src/textview.c:1921
+#: src/textview.c:1925
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/textview.c:2064
+#: src/textview.c:2068
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abrí-la mesmo assim?"
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2073
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"