aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-30 08:27:55 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-30 08:27:55 +0000
commit083fb868091f8a435cd42463d8ba04b34db40115 (patch)
tree7b9d12db3c0ebaf31b9e54835b4ff575887d51d7 /po/ro.po
parentad4ff06e906ad0bdce9813ff13b51342fb0e2551 (diff)
made 2.1.8 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@790 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3c5c9517..650f214c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625
+#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Recepţionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643
+#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Închidere conexiune"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "eroare de protocol\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766
+#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2828,19 +2828,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Setări căsuţă poştală"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751
+#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754
+#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6059,88 +6059,88 @@ msgstr ""
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Antetul mesajului din lista de aşteptare este invalid.\n"
-#: src/send_message.c:396
+#: src/send_message.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: src/send_message.c:405
+#: src/send_message.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/send_message.c:440
+#: src/send_message.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/send_message.c:546
+#: src/send_message.c:552
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Conectare la %s ..."
-#: src/send_message.c:548
+#: src/send_message.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ...\n"
-#: src/send_message.c:615
+#: src/send_message.c:621
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626
+#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622
+#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/send_message.c:620
+#: src/send_message.c:626
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:629
+#: src/send_message.c:635
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
-#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:633
+#: src/send_message.c:639
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
-#: src/send_message.c:638
+#: src/send_message.c:644
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
-#: src/send_message.c:642
+#: src/send_message.c:648
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "Închidere conexiune"
-#: src/send_message.c:670
+#: src/send_message.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: src/send_message.c:698
+#: src/send_message.c:704
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a trimite mesajul."
-#: src/send_message.c:745
+#: src/send_message.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"