diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-09-28 06:41:18 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-09-28 06:41:18 +0000 |
commit | ab98266c57776e32490420cfeadbb7ec20381c84 (patch) | |
tree | e2edf7850aaf546ac5f77b680057f0376a5df0d8 /po/ro.po | |
parent | db90629e187e654b6e3f27ed3b0adfb4323b58ff (diff) |
made 2.3.0beta1 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1202 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 74 |
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-28 11:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinaţie.\n" msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:147 +#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -586,27 +586,22 @@ msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Eroare creare context SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:126 -#, c-format -msgid "SSL connect failed (%s)\n" -msgstr "Conectare SSL eşuată (%s)\n" - #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:139 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:148 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:151 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:150 +#: libsylph/ssl.c:156 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Eliberat de: %s\n" @@ -1208,11 +1203,11 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:623 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:736 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -2862,20 +2857,20 @@ msgstr "Introducere parolă" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:194 +#: src/main.c:195 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:404 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:407 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziţie" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:408 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2886,23 +2881,23 @@ msgstr "" "specificate\n" " ataşate" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:411 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primeşte mesaje noi" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:412 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primeşte mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:413 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de aşteptare" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:414 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:415 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2910,38 +2905,38 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui folder" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:417 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conţine fişierele de " "configurare" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:418 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieşire Sylpheed" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:419 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:420 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afişează acest ajutor şi ieşi" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:421 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afişează versiunea şi ieşi" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:425 msgid "Press any key..." msgstr "Apasă orice tastă..." -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:567 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare nume fişier" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2965,21 +2960,21 @@ msgstr "" "\n" "Continuaţi ?" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:624 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puţin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriţi să ieşiţi ?" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:635 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de aşteptare" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Există mesaje netrimise în coada de aşteptare. Ieşiţi acum ?" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:737 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2988,15 +2983,15 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:900 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1133 +#: src/main.c:1136 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configuraţiei" -#: src/main.c:1134 +#: src/main.c:1137 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6784,10 +6779,13 @@ msgstr "_Trimite mesajele care aşteaptă la coadă" msgid "E_xit" msgstr "_Ieşire" -#: src/trayicon.c:195 src/trayicon.c:265 +#: src/trayicon.c:197 src/trayicon.c:276 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" +#~ msgstr "Conectare SSL eşuată (%s)\n" + #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Despre" |