aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-03-27 09:10:17 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-03-27 09:10:17 +0000
commitfaa04e6bd711567a9b2437d7d99593baac90fad6 (patch)
tree86501551d4b00c03a0344496c98b80d30d67c479 /po/ro.po
parent8cc88102841c4ee750398a82a93a796a883dd8e5 (diff)
number of matches is displayed when query search is done.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1967 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po81
1 files changed, 48 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f54c91a7..792a6b5a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Grupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Mesaj: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele folderului."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' există deja."
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vizualizare antet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Caută text:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensibil la majuscule/minuscule"
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii"
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marcat"
@@ -5935,19 +5935,19 @@ msgstr "Răspuns către:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Editează condiția de căutare"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Oricare dintre condițiile următoare"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Toate condițiile următoare"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Caută și în subfoldere"
@@ -5961,17 +5961,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Caută"
# obs: comun și pentru eticheta flotantă de pe buton și pentru bara de titlu a ferestrei de căutare
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Caută mesaje"
@@ -6242,67 +6242,78 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salvează ca folder de căutare"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Gata."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d mesaje găsite.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d mesaje găsite.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d mesaje găsite.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Căutare %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salvează ca folder de căutare"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Locație"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume folder:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Tot"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Cu etichetă de culoare"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Cu atașament"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Timp de o zi"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Caută după câmpul Subiect sau De la"
@@ -6652,6 +6663,10 @@ msgstr "Obținere listă grup de știri..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Gata."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"