aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
commit89a43c24ab66ff65c399a15d394edf14d57c4cf5 (patch)
tree09678fa2b55a8178b804fd7d126fe08aac336ccd /po/ru.po
parentf6b65c6fd3997d8d1e087d4918c68e2eb585f07c (diff)
made 3.5.0 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5ba70286..533d6eb9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-08 17:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 22:56+0300\n"
"Last-Translator: Igor Nedoboy <sylpheedru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Получение настроек учётных записей...\n"
-#: libsylph/filter.c:1639
+#: libsylph/filter.c:1643
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Фильтровать спам (вручную)"
-#: libsylph/filter.c:1642
+#: libsylph/filter.c:1646
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фильтровать спам"
@@ -566,42 +566,42 @@ msgstr "SSLv23 недоступен\n"
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:142
+#: libsylph/ssl.c:143
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:144
+#: libsylph/ssl.c:145
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240
+#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Метод SSL недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:246
+#: libsylph/ssl.c:250
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Неизвестный метод SSL *СБОЙ ПРОГРАММЫ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:252
+#: libsylph/ssl.c:256
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Сбой создания контекста SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:271
+#: libsylph/ssl.c:275
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:287
+#: libsylph/ssl.c:293
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертификат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:290
+#: libsylph/ssl.c:296
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Субъект: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:295
+#: libsylph/ssl.c:301
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"Проверка почты выполняется в этом порядке. Отметьте в столбце\n"
"\"G\" учётные записи для проверки командой \"Получить все\"."
-#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:180 src/addressbook.c:776
+#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -790,15 +790,15 @@ msgstr "--- Завершено: %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "Ввод/вывод действия"
-#: src/action.c:1148
+#: src/action.c:1151
msgid " Send "
msgstr "Отправить "
-#: src/action.c:1159
+#: src/action.c:1162
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
-#: src/action.c:1349
+#: src/action.c:1352
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr ""
"(он будет подставлен вместо \"%%h\"):\n"
" %s"
-#: src/action.c:1354
+#: src/action.c:1357
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Скрытый параметр действия"
-#: src/action.c:1358
+#: src/action.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -824,29 +824,29 @@ msgstr ""
"(он будет подставлен вместо \"%%u\"):\n"
" %s"
-#: src/action.c:1363
+#: src/action.c:1366
msgid "Action's user argument"
msgstr "Пользовательский параметр действия"
-#: src/addressadd.c:158
+#: src/addressadd.c:159
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Новый контакт"
-#: src/addressadd.c:190 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: src/addressadd.c:200 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Заметки"
-#: src/addressadd.c:222
+#: src/addressadd.c:223
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressadd.c:315 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
+#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Автосохранённые"
@@ -2777,13 +2777,13 @@ msgstr "Поле адресной книги"
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr "Сопоставьте поля адресной книги кнопками Выше/Ниже."
-#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242
#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314
msgid "Up"
msgstr "Выше"
-#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246
#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320
msgid "Down"
@@ -4914,35 +4914,35 @@ msgstr "Заменить "
msgid " Syntax help "
msgstr "Синтаксис "
-#: src/prefs_actions.c:291
+#: src/prefs_actions.c:292
msgid "Registered actions"
msgstr "Подключённые действия"
-#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:381
+#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381
msgid "(New)"
msgstr "(Создать)"
-#: src/prefs_actions.c:469
+#: src/prefs_actions.c:470
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Название в меню не указано."
-#: src/prefs_actions.c:474
+#: src/prefs_actions.c:475
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Двоеточие \":\" недопустимо в тексте меню."
-#: src/prefs_actions.c:484
+#: src/prefs_actions.c:485
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Название действия для меню слишком длинное."
-#: src/prefs_actions.c:493
+#: src/prefs_actions.c:494
msgid "Command line not set."
msgstr "Команда не задана."
-#: src/prefs_actions.c:498
+#: src/prefs_actions.c:499
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Название меню и команда слишком длинные."
-#: src/prefs_actions.c:503
+#: src/prefs_actions.c:504
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4952,11 +4952,11 @@ msgstr ""
"Неверный синтаксис команды:\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:564
+#: src/prefs_actions.c:565
msgid "Delete action"
msgstr "Удаление действия"
-#: src/prefs_actions.c:565
+#: src/prefs_actions.c:566
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Удалить действие?"